Zanussi ZK25/10R User Manual [no]

Page 1
m
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation. Läs noga igenom anvisningarna före installation och användning av skåp.
m Skåpet bör hanteras av vuxna. Låt ej barn leka med
det eller dess reglage.
m Endast behörig fackman får utföra installationsarbe-
ten och ingrepp i produkten, även anordningar för förlängning av elsladden.
m Skåpet är tungt. Var försiktig vid flyttning.
m Se till att inte sladden inte kommer i kläm under
skåp.
m Endast auktoriserade företag med behörighet får
genomföra underhållsarbete och reparation. Endast delar tillhandahållna av dessa ska användas, annars kan det finnas risk för skador på person eller på skå­pet.
m Varorna kan inte omfrysas efter upptiningen.
m Tillverkarnas förvaringsrekommendation ska
m Isglass kan orsaka frostskador om förtäring sker
m Förvara inte kolsyrad dryck, eller dryck på flas-
m Vid kassering av skåpet se till att:
upptiningsinstruktioner)
noggrant följas.
direkt efter uttagandet ur frysen.
m avlägsna dörren för att förhindra lekande
barn från att bli inlåsta i skåpet.
Klipp av anslutningskabeln så nära skåpet som möjligt när skåpetlyfts ut och stickprop­pen dragits ur vägguttaget.
m Ställ om möjligt skåpet med ryggen mot vägg så att
varma delar på baksidan är oåtkommliga, men lämna tillräckligt med utrymme för ventilation.
m Det ska finnas tillräckligt med luft bakom skåpet.
Underlåtenhet kan leda till överhettning. Följ insta­llationsinstruktioner för lämplig ventilation.
m Låt skåpet stå i ca 4 timmar efter installation före
det startas för att tillåta köldmedel att lägga sig.
m Före rengörning eller reparation av skåp dra ut
stickkontakten ur väggen.
m Det är farligt att ändra eller modifiera skåp på något
sätt.
m Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror
för normalt hushållsbruk.
m ANVÄND EJ VASSA ELLER HÅRDA
FÖREMÅL vid skrapning av frost och is. Frost kan avlägsnas med hjälp av medföljande plastskrapa (se
15
Page 2
Register
Säkerhetsinformation sid. 15
Installation sid. 17
Omhängning av dörr sid. 18
Reglering och kontroll sid. 19
Att använda kylskåpet sid. 20 - 21
Underhåll av kylskåp/frys sid. 22 - 23
Om någonting inte fungerar sid. 24 - 25
Normalt ljud vid användning sid. 26
Konsumentköp EHL, och service sid. 27
Tekniska data sid. 28
16
Page 3
Installation
Placering
 Undvik att placera skåpet på en solig plats eller i
närheten av värmekälla.  Upprätthåll rekommenderad ventilation - se Fig. 1  Se till att skåpet placeras på marknivå, stera fötter
för att undvika vibrationer och ljud.  Skåp är utformad för att passa in med snickerier. .
Rengöring av skåpet
Använd ej alkohol eller alkoholbaserade produkter
som kan skada skåpets inre  Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett
milt rengöringsmedel innan du använder det, detta
för att få bort det nya kylskåpets lukt. Torka sedan
ordentligt.  Använd ej rengöringsmedel med slipmedel eftersom
de kan skada ytbehandlingen. Ta bort säkerhetsa-
nordning som har hållit fast de lösa delarna under
transporten
Fig. 1
Elanslutning
mFöre elanslutning, se till att spänning och frekvens
som visas på «Tekniska kännetecken» överensstäm-
mer med din hem el mFöre Det är nödvändigt att skåpet är ordentligt jor-
dat. För detta ändamål är sladden särskilt jordad. Om
ditt hushålls eluttag ej är jordat anslut skåp till en
separat jordad sladd enligt säkerhetsföreskrifter.
TILLVERKAREN ACCEPTERAR INTE ANSVAR
OM SÄKERHETSREGLERNA INTE FÖLJS. mFöre Vid eventuellt byte av sladden, avlägsna locket
på terminal spånplatta aktiverad på «E» och «F»
som i figur 3 för att komma åt terminaler. Fig.3
Att starta kylskåpet
 Sätt i kontakten i vägguttaget  Se till att innerbelysningen «H» tänds när dörren
öppnas  Vrid «temperatur reglage» vreden till mellanliggan-
de ställning «f» för kylfack och «e» för frysfack.
Fig. 2
Fig. 3
17
Page 4
Omhängning av dörr och panel
Om du vill ändra dörrens läge, gör följande:
1... Avlägsna dörrhandtaget
2... Ta bort sockeln som är fasttryckt på skåpet
3... Avlägsna gångjärn, var försiktig så att inte nedre
dörren lossnar.
4... Lyft av den nedre dörren från det centrala gångjär-
net.
5... Avlägsna centralt gångjärn. Se till att inte den övre
dörren och plastpackningen lossnar.
6... Ta bort den övre dörren från det övre gångjärnet
och se till att inte plastpackningen tappas bort.
7... Skruva loss plastskruvar på andra sidan av det cen-
trala gångjärnet och placera dem i de förborrade hålen på gångjärnet.
8... Skruva upp axeln från det översta gångjärnet och
skruva i det på motliggande sida. Se till att passa in metallpackningen för blockering.
9... Placera översta dörren.
För de återstående delarna, fortsätt på samma sätt.
Se till att packningen sluter åt ordentligt runt dörren och att den inre lampan släcks när dörren stängs.
18
Page 5
Reglering och kontroll
Frys:
Röd lampa:
Lyser vid onormala temperaturer i frysen förutom när det gäller «Infrysning av mat» och «Om någonting inte fungerar»
Orange lampa
Indikerar att snabbinfrysning är aktiverad (S)
Snabbfrys-vred
Vrid på vredet för att sätta på/stänga av snabbfrysning
Grönt lampa
Lampan indikerar att stickkontakten sitter i väggutta­get.
Fig.5
(a)
(b)
(c)
(d)
Kylskåp:
Temperaturreglage till kylskåpet
Tillåter justering av temperatur inuti kylskåpet enligt användning och omgivande förhållande
Lägsta inställning, minimum kyla 1  Högsta inställning, maximim kyla 6 Av l
Belysning
Tänds vid öppning av dörren och släcks vid stäng­ning av dörren. Om du behöver komma åt lampan (se «OM NÅGONTING INTE FUNGERAR») avlägsna skyddshöljet X, genom att dra fästet vågrätt
Fig. 5
(f)
(H) Fig. 4
Temperaturreglage för frys
Tillåter justering av temperatur inuti frysen enligt användning och omgivande förhållande
Lägsta inställning, minimum kyla 1  Högsta inställning, maximim kyla 6 Av l
(e)
Fig. 4
Fig. 5
19
Page 6
Att använda kylskåpet
tenläge. Det kan vara nödvändigt att ändra
Frys fack
Frysen har beteckning och är lämplig för fnysning av färska matvaror under längre perio­der.
Frysning av mat
Frysning ska ske snarast inom omloppet av 24 timmar. Proceduren för detta är följande:
«Temperatur Kontroll» vredet pga. otillräcklig ventilation, hög rumstemperatur, öppning och stängning av dörr för ofta.
 Skulle skåpet stängas av pga. fel eller strömav-
brott, vidta följande åtgärder:  Håll dörrarna stängda  Ta reda på hur längre avbrottet kan tänkas pågå  När normal drift återställs:
1... Vrid «Temperatur Kontrollvredet «f» till maximum
 Om frysen varit avstängd och tom 3 timmar före
placering av mat för frysning
 Om frysen är påslagen och innehåller fryst mat,
24 timmar före placering av mat som ska frysas
2... Maximal mängd som kan frysas på 24 timmar är angiven i avsnittet «Tekniska Kännetecken»
3... Placera maten som ska frysas in i frysens nedre fack. Du kan också använda den översta hyllan.
4... Röda lampan «b» kan lysa några timmar under infrysningsprocess. Lys för lampan varierar efter den mängd mat som placeras för frysning och den tid dörren står öppen
5... Frysningen kan beräknas som fullständig 24 tim­mar efter placering av maten i skåpet
6... Vrid «Temperatur Kontroll» «f» vredet till mitten
Förvaring av fryst mat
A) Om frysen är full och avbrottet har varit mindre
än «Tid för förhöjd temperatur» indikerad för varje modell i «Tekniskakännetecken» avsnitt, ska inga skador ha skett på maten.
B) Om frysen inte är full går kylan förlorad mycket
snabbare. Om maten ej har börjat tina, gör samma som instruktionerna i (A)
C) Om maten har börjat tina, använd den så fort
som möjligt, laga eller frys in den så fort som möjligt.
Kyldelen:
Kyldelen är avsett för förvaring av dryck och färs­ka matsvaror. Temperaturen inuti är jämnt spridd. Ställ inte varor mot den bakre väggen, eftersom det är bakom denna som kylan alstras. Varorna kan då delvis frysa. Det kan också hämma omlopp av kalluft. Skåpet är försett med automatiskt avfrostningssys­tem. Följaktligen kan du ibland märka ett tunt lager av isdroppar på bakre väggen.
För optimal förvaring måste temperaturen i frysen vara minst 18 oC. Temperaturen justeras automatiskt Kontrollera att «Temperatur Kontroll» står i mit-
20
Page 7
Att använda frysdelen
Nyttiga råd
Sätt ej in nya varor under infrysningsprocessen.
Placera inte nya varor som ska frysas in bredvid
mat som redan är fryst
Slå in maten i försluten förpackning före den pla-
ceras i frysen
Varm mat ska ha rumstemperatur före den ställs in
i skåpet.
Lukt och smak från mat och drycker kan sprida sig
till andra varor och påverka smaken på dessa. Täck därför över alla varor ordentligt.
Följa noga instruktionerna i kokböcker, infrys-
ningsmanualer och inslagningsmaterial för bättre förvaring av maten.
21
Page 8
Underhåll av kylskåp och frys
Stäng av skåpet och dra ut stickkontakten från vägguttaget innan du utför något slags innan underhållsabete.
Avfrostning av frysen
Skåpets inre vägg täcks gradvis av ett tunt lager is. Låt bli att öppna dörren för ofta och förvara varorna i slut­na förpackningar. När isens tjocklek är 5 mm, avlägsna frosten så som det beskrivs nedan:
1... Ta ut varorna, ställ dem på en sval plats under avfrostning
2Placera skrapan (som medföljer skåpet) i öppnin-
gen ovanför sockeln.
3Placera en skål under avloppet för att samla avrin-
ningsvatten
4Dra ut lådorna och översta hyllan/brickan
5Dra inte bort isen, låt den istället smälta bort
6När isen är borta och skåpet är rent och torrt,
avlägsna plastskrapan och sätt tillbaka lådorna och hyllan/brickan
7Sätt i stickkontakten i väggen
22
Page 9
Underhåll av kylskåp och frys
Avfrostning av kylen
Frost avlägsnas automatiskt från kylskåpet. Rengör smätvattenutloppet «G» regelbundet
Rengörning
 Använd ej alkohol eller alkoholbaserade produkter
som kan skada skåpets inre.
 Tvätta skåpet invändigt och utvändigt med ljummet
vatten och ett neutralt rengöringsmedel eller bikarbo­nat. Använd aldrig rengöringsmedel eller slipmedel.
 Borsta eller dammsug skåpets baksida (kondensator)
och de övre och nedre ventilerna. På så sätt fungerar
skåp bäst och därmed reduceras energiåtgången..  Rengör vattenbehållare ovanför kompressorn.  Tag loss ventilationsgallret genom att dra de utåt för
att kunna rengöra under skåpet.
Inaktiva perioder
Under perioder då skåp stå oanvänd, följ dessa råd:
 Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur väggut-
taget.  Ta ut varorna ur skåpet.  Avfrosta och rengör som i tidigare anvisningar.  Lämna skåpet öppet för att undvika instängd luft.
23
Page 10
Om någonting inte fungerar
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på någonting man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Orsak Ätgärdsförslag
A) LAMPA OCH INDIKATORER
1. Grön lampa tänds ej  Skåp ej ansluten.  Sätt i kontakten i vägguttag. (on tillgängligl).  Ingen ström i huvudkabeln.  Kolla huvudströmsuttag.
2. Röda lampan släcks ej.  Frysen är inte riktigt stängd.  Stäng dörren, då släcks lampan
efter några timmar.
 Frysdörren har stått öppen länge.  Stäng dörren, då släcks lampan
efter några timmar.
 «Temperatur reglaget» har  Det är normalt, lampan slocknar
nyligen vridits om till en kallare efter några timmar. inställning.
 Varor har placerats i frysen.  Det är normalt, lampan släcks
själv efter några timmar.  Isen i frysfacken är för tjock.  Avlägsna enligt instruktioner.  Stickkontakten ej i väggen.  Stick i kontakten i vägguttag.  Ingen ström i huvudkabeln.  Kolla huvudströmsuttaget.
3. Inre lampan (Kyl fack) tänds  Glödlampan utbränd eller  Skruva fast, eller byt ut ej («H» Fig 4). lossnad. glödlampan.
 «Temperatur Reglage» står i fel  Ändra position.
läge «l».
 Kolla att «Temperatur Reglage»  Ändra position.
står i rätt läge «l».
B) PRESTANDA
1. Kylen eller frysen blir ej kall.  Dörren är inte riktigt stängd.  Stäng dörren ordentligt.
 Dörren har öppnats upprepade  Undvik upprepad öppning av
gånger. dörren.
2. Kylen eller frysen bli ej riktigt  «Temperatur Reglage» står i  Ändra position till en kallare kalla. för lågt läge. ställning.
 Mycket mat har nyligen  Skåpets temperatur stiga
placerats i skåpet. eventuellt av sig själv.
24
Page 11
Om någonting inte fungerar
Problem Orsak Ätgärdsförslag
3. Maten bli fryst i kylskåpet.  «Temperatur Reglage» i fel läge.  Vrid till lämplig position.
 Maten står mot bakre väggen.  Flytta fram maten lite grann
från väggen.
4. Motor slutar inte att gå.  «Temperatur Reglage» i fel läge.  Vrid till lägre position.
 Dörren är inte riktigt stängd.  Stäng dörren ordentligt.  Dörren har öppnats upprepade  Undvik upprepad öppning av
gånger. dörren.
 Mycket mat har nyligen  Skåpets temperatur stiger
placerats i skåpet. eventuellt av sig själv
C) VATTEN/IS
1. Tillverkar för mycket is.  «Temperatur Reglage» i fel läge.  Vrid till lämplig position.
 Dörren är inte riktigt stängd.  Stäng dörren ordentligt.  Mycket mat har nyligen  Skåpets temperatur stiger
placerats i skåpet. eventuellt av sig självt.
 Dörren har öppnats upprepade  Undvik upprepad öppning
gånger. av dörren.
2. Vatten i kylskåpets nedre del.  Utlopp blockerat.  Rengör rören «G».
3. Vatten i grönsaks lådan.  Blöta grönsaker har lagts i  Det är normalt.
skåpet.
4. Ånga på utsidan av skåpet.  Hög luftfuktighet i rummet.  Det är normalt och påverkar
inte skåp.
D) DÖRRAR
1. Dörren gå ej att stänga.  Skåp står ej i plan.  Jämna skåpets ställning.
 Dörren har smällts igen hårt  Smäll ej igen dörren.
och studsat tillbaka.  För mycket mat som sticker ut.  Placera om maten.  Lådorna för långt framme.  Placera om dem.
E) LJUD
 Skåp står ej på marknivå.  Jämna skåpets ställning.  Friktion från galler.  Lämna tillräckligt.  Fixeringsskruvar har lossnat.  Dra åt skruven.  Någonting inuti vibrerar  Placera om korrekt.  Aunat.  Se över.
25
Page 12
Normala ljud vid användning
1. Temperaturreglage.
Kan knastra till vid inkoppling och bortkoppling.
2. Kylskåpssystem.
Det insprutande köldmediet kan producera ett porlande ljud när det flödar genom rören.
3. Kompressor.
Kan orsaka dunkande och/eller dunsande ljud.
4. Isolering.
Isoleringsmaterialet har en tendens att öka ljud, men det isolerar utmärkt och bidrar till skåpets låga ener­giåtgång.
26
Page 13
Garanti, Service och Reservdelar
Med skåpet följer följande dokumentation:
 Bruksanvisning
Du bör förvara denna då den bör finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Innan du ringer efter service:
Läs instruktionerna och följ råden i bruks-anvisningen. I många fall kan du själv lösa problemet och därmed undvika onödigt servicebesök. Det förra kapitlet, kallat " Om något inte fungerar", innehåller förslag på möjliga åtgärder man själv kan utföra innan man ringer Teknisk Service. Om skåpet fortfarande inte fungerar ordentligt efter att har läst ins­truktionerna, ring reparatör. Om man ringer i onödan får man själv stå för kostnaderna, även under garanti­perioden. Se till att uppge modellens namn och produktnummer. Denna information återfinns på typskylten inuti skåpet (Längst ner på vänster sida i frysutrymmet).
m
Säkerhet
Läs säkerhetsinstruktionerna i början av denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar ej om pro­dukten används på fel sätt (på annat sätt än det föreskrivna).
m
Konsumentkontakt
Har du frågor angåande skåpets funktion eller användning, ber vi dig ringa vår Konsumentkontakt: tel. 020-78 7 50. I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,95 mk/min+lna) eller via e-mail, adress
carelux.fsh@.electrolux.fi.
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller kon­sumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser, vilka återförsäljaren tillhanda-håller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
Service och reservdelar
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auk­toriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,95 mk/min+lna), * eller telefonkatalo­gens gula sidor hushållsapparatservice. För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar. För service ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab  HUOLTOLUX, i Björneborg, tel. (02) 622 3300.
När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem till­hands när du behöver dem.
Mod:..................................................................
Prod. Nr:............................................................
Ser. Nr:..............................................................
Inköpsdatum:.....................................................
Garanti Finland
Tvättmaskinen har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor och dessa kan fås av leverantören eller av återförsäljaren. Spara inköpskvittot som verifika­tion för inköpsdatumet, som bestämmer garantiti­dens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service vid omotiverad reklamation. om anvisningarna i bruksanvisningen inte följts.
27
Page 14
Tekniska egenskaper
DIMENSIONER MED
DÖRRARNA STÄNGDA
595
«A»
600
610
DIMENSIONER MED
DÖRRARNA ÖPPNA
595
1.175
90°
Skåpet lyder under följande CEE direktiv:  73/23 CEE of 19/02/73 (lågspännings direktiv) och senare modifikationer.  89/336 CEE of 03/05/89 (elektromagnetisk kompatibilitets direktiv) och senare modifikationer.
DATA ÖVERENSSTÄMMER MED «UNE» KRAV.
MODEL 1840 1980
TOTAL BRUTTO VOLYM 326 370
HÖJD «A» (mm) 1.840 1.980
SPÄNNING (V) ± 6% 220230 220230
FREKVENS (Hz) 50 50
FRYSKAPACITET (Kg/24h) 12 12
ENERGI FÖRBRUKNING (W) 230 230
28
TEMPERATURÖKNINGSTID (H) 18 18
Loading...