Zanussi ZIL8470XB operation manual

Page 1
GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZIL8470XB
DE Benutzerinformation
Kochfeld
Page 2
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder
der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt
von dem Gerät fernzuhalten.

ALLGEMEINE SICHERHEIT

WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
2
Page 3
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen,
sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein
kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf
dem Kochfeld ab.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel
oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und
verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten
Sie den Backofen aus und nehmen Sie ihn vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den entsprechenden, autorisierten Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des
Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
3
Page 4

SICHERHEITSANWEISUNGEN

MONTAGE

WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf seiner Unterseite.
• Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
– Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder
-blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
– Halten Sie einen Abstand von mindestens 2
cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
• Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
4
Page 5

VERWENDUNG

WARNUNG! Verletzungs-,
Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
• Legen Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Stellen Sie keine heißen Pfannen auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

SERVICE

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

ENTSORGUNG

WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
5
Page 6
• Trennen Sie das Gerät von der
210 mm
210 mm
145 mm
240 mm
1 1
21 1
5
1
6
7
910 811
42 3
Stromversorgung.

GERÄTEBESCHREIBUNG

KOCHFELDANORDNUNG

BEDIENFELDANORDNUNG

• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Induktionskochzone
1
Bedienfeld
2
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensor-
feld
1
2
3
6
Funktion Kommentar
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
Page 7
Sensor-
feld
Funktion Kommentar
4
- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
5
- Kochzonen-Anzeigen des
6
- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
7
8
9
10
11

ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN

- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.
Display Beschreibung
-
Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.
Timers
- Auswählen der Kochzone.
- Erhöhen oder Verringern der Zeit.
/
PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Pause ist aktiviert.
Ankochautomatik ist aktiviert.
PowerBoost ist aktiviert.
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde.
+ Zahl

RESTWÄRMEANZEIGE

WARNUNG! Es besteht
Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Eine Störung ist aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.
Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Abschaltautomatik ist aktiviert.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
7
Page 8

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

EIN- UND AUSSCHALTEN

Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in
folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
• Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
• Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird
automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:

Kochstufe

, 1 - 2 3 - 4 5 Stunden 5 4 Stunden 6 - 9 1,5 Stunden
KOCHSTUFE
Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten
Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.
auf und das Kochfeld
Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
6 Stunden

BRIDGE

Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt.
Diese Funktion verbindet zwei linke Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der beiden linken Kochzonen ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie eine der Einstellsensortasten.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander.

ANKOCHAUTOMATIK

Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone mit der höchsten Stufe ein und wechselt dann zur gewünschten Einstellung.
Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone:
Berühren Sie ( leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe.
Nach 3 Sekunden leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die
Kochstufe.

POWERBOOST

Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
8
Page 9
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
Einschalten der Funktion für eine Kochzone:
Berühren Sie . leuchtet auf. Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die
Kochstufe.

TIMER

Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswählen der Kochzone:Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion oder Ändern der Zeit: Berühren Sie oder , um die Dauer für
den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone
blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die
Kochzone mit Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie .
und berühren Sie . Die
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Kurzzeitwecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt
an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit
einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie .
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.

PAUSE

Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion
erscheint.Die Kochstufe wird auf 1
herunterschaltet. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Es
wird wieder die vorherige Kochstufe eingeschaltet.

VERRIEGELN

Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Einschalten der Funktion:Berühren Sie .
leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.

KINDERSICHERUNG

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie
das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die
Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein.
Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese
Funktion wieder eingeschaltet.
.
9
Page 10

POWER-MANAGEMENT

• Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
• Jede Phase darf mit maximal 3700 W belastet werden.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.
• Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert, die an dieselbe Phase angeschlossen sind.

TIPPS UND HINWEISE

• Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen zwei Kochstufen.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

KOCHGESCHIRR

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktions­Kochfelder, wenn:
• Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.
• Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem
kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
BETRIEBSGERÄUSCHE Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.

ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN

Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
10
Page 11
Kochstufe Verwendung:
Dauer (Min.)
Hinweise
- 1
1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen
1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge-
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge-
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 -
4 - 5 Kochen größerer Speisemengen,
6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:
7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,
9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmor-
Warmhalten von gegarten Spei­sen.
von: Butter, Schokolade, Gelati­ne.
backene Eier.
richten, Erhitzen von Fertiggerich­ten.
Fleisch.
Eintopfgerichte und Suppen.
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts.
Lendenstücke, Steaks.
braten), Frittieren von Pommes frites. Aufkochen großer Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet.
Nach Bedarf
5 - 25 Gelegentlich umrühren.
10 ­40
25 ­50
20 ­45
60 60 -
150 Nach
Bedarf
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.
Mit Deckel garen.
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.
Einige Esslöffel Flüssigkeit zuge­ben.
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar­toffeln verwenden.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta­ten.
Nach der Hälfte der Zeit wen­den.
den.

REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
• Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.

REINIGEN DES KOCHFELDS

Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
11
Page 12
werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.

FEHLERSUCHE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

WAS TUN, WENN ...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung
der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
Das Kochfeld kann nicht einge­schaltet oder bedient werden.
Die Sicherung ist durchge-
Sie haben die Kochstufe nicht
Zwei oder mehr Sensorfelder
Pause ist aktiviert. Siehe hierzu „Täglicher Ge-
Auf dem Bedienfeld befinden
Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Wenn das Kochfeld ausge­schaltet wird, ertönt ein akusti­sches Signal.
Das Kochfeld wird ausgeschal­tet.
Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange­schlossen.
brannt.
innerhalb von 10 Sekunden eingestellt.
wurden gleichzeitig berührt.
sich Wasser- oder Fettspritzer. Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt.
Sie haben etwas auf das Sen­sorfeld gestellt.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Span­nungsversorgung angeschlos­sen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si­cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge­lassene Elektrofachkraft.
Schalten Sie das Kochfeld er­neut ein und stellen Sie inner­halb von 10 Sekunden die Kochstufe ein.
Berühren Sie nur ein Sensor­feld.
brauch“. Wischen Sie das Bedienfeld
ab. Entfernen Sie den Gegenstand
von den Sensorfeldern.
Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld.
12
Page 13
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Restwärmeanzeige funktio­niert nicht.
Ankochautomatik funktioniert nicht.
Die höchste Kochstufe ist ein-
Die Kochstufe schaltet zwi­schen zwei Kochstufen hin und her.
Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß,
leuchtet auf.
leuchtet auf.
Sie verwenden ungeeignetes
Der Durchmesser des Kochge-
und eine Zahl werden an-
gezeigt.
Es ist ein konstanter Piepton zu hören.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist be­schädigt.
Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan-
gestellt.
Power-Management ist akti­viert.
oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt.
Kindersicherung oder Verrie­geln ist eingeschaltet.
Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt.
Kochgeschirr.
schirrbodens ist zu klein für die Kochzone.
Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten.
Unsachgemäßer elektrischer Anschluss.
War die Kochzone lange ge­nug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe hat die
gleiche Leistung wie die Funk­tion.
Siehe hierzu „Täglicher Ge­brauch“.
Stellen Sie großes Kochge­schirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen.
Siehe hierzu „Täglicher Ge­brauch“.
Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone.
Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“.
Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessun­gen. Siehe hierzu "Technische Daten".
Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder
ein. Erscheint erneut, tren­nen Sie das Kochfeld von der Spannungsversorgung. Schlie­ßen Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder an. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an einen au­torisierten Kundendienst.
Trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprü­fung der Installation.
13
Page 14
WENN SIE DAS PROBLEM NICHT LÖSEN
min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
490+1mm
750+1mm
min. 28 mm
KÖNNEN...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an.

MONTAGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

VOR DER MONTAGE

Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer ............

EINBAU-KOCHFELDER

Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.

ANSCHLUSSKABEL

• Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.

MONTAGE

14
Page 15
min. 12 mm
min. 60mm
Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen.

TECHNISCHE DATEN

TYPENSCHILD

Modell ZIL8470XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 661 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany
Ser. Nr. .......... 7.35 kW
ZANUSSI

TECHNISCHE DATEN DER KOCHZONEN

Kochzone
Vorne links 2300 3200 10 180 - 210
Nennleistung
(höchste Kochstu-
fe) [W]
PowerBoost [W]
PowerBoost maxi-
male Einschalt-
dauer [Min.]
Durchmesser des
Kochgeschirrs
[mm]
15
Page 16
Kochzone
Hinten links 2300 3200 10 180 - 210 Vorne Mitte 1400 2500 4 125 - 145 Hinten rechts 2300 3600 10 180 - 240
Nennleistung
(höchste Kochstu-
fe) [W]
PowerBoost [W]
PowerBoost maxi-
male Einschalt-
dauer [Min.]
Durchmesser des
Kochgeschirrs
[mm]
Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in der Tabelle angegebene Wert ist.

ENERGIEEFFIZIENZ

PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014

Modellidentifikation ZIL8470XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 4 Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmi-
gen Kochzonen (Ø)
Energieverbrauch pro Koch­zone (EC electric cooking)
Energieverbrauch des Koch­felds (EC electric hob)
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Die Energiemessungen der Kochflächen wurden an den Markierungen der entsprechenden Kochzonen vorgenommen.

ENERGIE SPAREN

Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.
• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
Vorne links Hinten links Vorne Mitte Hinten rechts
Vorne links Hinten links Vorne Mitte Hinten rechts
180,6 Wh/kg
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 24,0 cm
179,6 Wh/kg 189,1 Wh/kg 180,2 Wh/kg 173,5 Wh/kg
16
Page 17
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
17
*
Page 18
18
Page 19
19
Page 20
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867346157-A-432017
Loading...