Zanussi ZI9454A User Manual [da]

KYL - OCH
FRYSSKÅP
JÄÄKAAPPI-
PAKASTIN
KJØL-FRYSESKAP
KØLE-
FRYSESKAB
ZI 9454A
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
2223 188-25
2
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn. Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet
installeras och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt eller begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte apparaten brukas under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Barn bör alltid övervakas när de använder apparaten, för att säkerställa att de inte leker med den.
• Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.
• Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.
• Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
• Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).
Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen..
Använd aldrig andra elektriska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet.
Service/reparation
• Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
• Service skall utföras av ett auktoriserat service­företag. Använd endast original reservdelar.
• Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
• Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Användning
• Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk.
• Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).
Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.
• Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
• Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
• Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
• Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.
• Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
3
Installation
• Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur. Observera: Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
• Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
• Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
• Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
• Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
• Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
Informationer om avfallshanteringen
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Installering av skåpet
• Placera kylskåpet i det skåp den ska stå i.
• Vrid vinkelhaken i 180° för att uppnå exakt läge (2). Ursprungsläget (1) är det som används för utsändningen.
• Fäst skåpet vid väggen med därför avsedd vinkelhake.
VIKTIG INFORMATION
1
2
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel.
Använd inte något skurpulver.
ANVÄNDNING
Frysens kontrollpanel
A Indikationslampa PÅ/AV B Knapp PÅ/AV för frysdelen C Knapp för temperaturreglering (varmare) D Indikator för frysens temperatur E Knapp för temperaturreglering (kallare)
F Allarmindikator G Knapp för nollställning av alarm H Indikatorlampa Frostmatic I Funktionsknappar Frostmatic
Temperaturregleringsknappar
Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna ”+” och ”-”.
Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
• Genom att trycka på en av de två knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras temperaturdisplayen från REELL temperatur (temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL temperatur (temperaturdisplayen blinkar).
• Varje gång du trycker på en av de två knapparna ökas NOMINELL temperatur med 1°C. NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar.
• Genom att trycka på en knapp, återgår temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur inom ca 5 sekunder.
NOMINELL temperatur betyder:
Den temperatur som bör vara inuti frysen. NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror.
REELL temperatur betyder:
Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i frysen. REELL temperatur visas av två siffror som lyser.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information.
4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig information om säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Användning - Invändig rengöring - Frysens Kontrollpanel - Igångsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Användning - Igångsättning - Frysning av färska livsmedel - Förvaring av djupfrysta livsmedel - . . . . . . . . .
Tillverkning av iskuber - Upptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Användning - Frysen - Goda råd för frysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Användning - Kylskåpets kontrollpanel - Igångsättning - Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Användning - Kylskåpdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sköstel - Invändig rengöring - Avfrostning av kylskåpet - Byte av lamporna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Felsökning - Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation - Placering - Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instruktioner för inbyggnad - Höjdreglering - Montering av sidopanelerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instruktioner för inbyggnad - Montering av paneler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instruktioner för inbyggnad - Installering av skåpet - Fäste av golvsockeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
F
GHI
B
A
ECD
5
• Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i frysen (FAKTISK temperatur).
• Under temperaturregleringen, visas den aktuellt inställda temperaturen i frysen (NOMINELL temperatur) med hjälp av två blinkande siffror.
Igångsättning – Temperaturreglering
1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen. Den gröna kontrollampan tänds. Alarmindikatorn (F) fortsätter att blinka tills den invändiga temperatur som ställts in nås. En akustisk ljudsignal lyder.
3. Tryck på ”+” (C) eller ”-” (E), för att växla temperatur och visa den blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in.
4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på ”+” (C) och ”-” (E) (se stycke ”Temperaturregleringsknappar”). Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya inställningen. Varje gång du trycker på knappen, ökas temperaturen med 1°C.
Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är –18°C tillräckligt som förvaringstemperatur i frysen.
5. Den akustiska ljudsignalen stängs av när inställt temperatur uppnås.Tryck på knappen för nollställning av alarmet för att stänga av alarmindikatorn.
FROSTMATIC
Funktionen FROSTMATIC accelererar frysningen av färska livsmedel och skyddar samtidigt redan fryst mat mot oönskad upptining.
1. Genom att trycka på knappen FROSTMATIC aktiveras den så kallade FROSTMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds.
Om funktionen FROSTMATIC inte stängs av manuellt, kopplar de elektroniska komponenterna i frysen bort den efter 24 timmar. Den gula indikatorn släcks.
2. Genom att trycka på FROSTMATIC-knappen igen kan du stänga av funktionen FROSTMATIC manuellt när som helst. Den gula indikatorn släcks. När denna knapp trycks ned visas texten SP på displayen.
Knapp för deaktivering av alarmet
En onormal temperaturökning i frysen (t.ex. pga strömavbrott) indikeras genom att indikatorlampan (F) blinkar och genom att en akustisk ljudsignal lyder.
Då du återställer normala tillstånd, stängs den akustiska ljudsignalen av, men alarmindikatorn fortsätter att blinka.
Genom att trycka på alarmknappen visas den varmaste temperaturen i frysen några sekunder på displayen.
Frysning av färska livsmedel
Avdelning lämpar sig för frysning av färska livsmedel och för långtidsförvaring av frysta och djupfrysta livsmedel.
För frysning av färska livsmedel, ska du aktivera funktionen Frostmatic åtminstone 24 timmar innan.
Placera livsmedlen som ska frysas i den övre avdelningen eftersom det är kallast där.
Viktigt! Frostmatic skall användas i följande fall:
cirka 6 timmar
innan
cirka 24
timmar
innan
Behövs inte
användas
Behövs inte
användas
En liten mängd färsk mat stoppas in (cirka 5 kg)
Den maximala mängden färsk mat stoppas in (se märkplåten)
Fryst mat stoppas in
En liten mängd färska dagligvaror stoppas in, upp till 2 kg
Förvaring av djupfrysta livsmedel
Då du sätter på frysen för första gången eller efter ett långt stillestånd då du inte använt den, ska du sätta in livsmedlen efter att ha låtit funktionen Frostmatic vara på i åtminstone två timmar, därefter kan du stänga av funktionen.
Viktigt
Om maten tinar av en olyckshändelse (till exempel på grund av ett strömavbrott) och avbrottet är längre än det värde som anges i tabellen över tekniska data under punkt “tid för temperaturhöjning”, är det nödvändigt att förbruka maten eller tillaga den direkt och frysa om den (när den har).
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas upp innan de används, vilket bäst sker i kylskåpet eller i rumstemperatur, om tiden medger detta. Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas även om de är frysta. Men då måste man givetvis beräkna en längre stek- eller koktid.
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har två islådor som man fyller med vatten för placering i frysen. Iskuberna lossar man genom att spola kranvatten över dem.
6
Frysen
• Om livsmedlen skall frysas omedelbart efter installationen eller när kylskåpet har varit avstängt en längre tid, tryck på knappen (I) och låt kylskåpet vara i funktion, tomt, i minst 4 timmar innan det tas i användning på nytt. Om frysen är i funktion och med mat i, tryck på knappen (I) 24 timmar innan denna skall tinas.
• Produkterna som ska frysas ska placeras i frysfacket för snabbfrysning för att sedan distribueras i korgarna efter att de blivit nedfrysta.
Fryseffekten är max. 13 kg/24 timmar Du får aldrig överskrida denna kvantitet vid ett
och samma tillfälle.
Goda råd för frysningen
• Frys bara livsmedel av högsta kvalitet
• De produkter som ska frysas måste vara färska och rena.
• Varje paket som sätts in måste vara i proportion till familjens förbrukning, så att hela paketet används på en gång.
• Små paket ger en snabbare och jämnare frysning.
• Mat som tinats får inte frysas om.
• Mat som tinats och tillagats, kan frysas om, men då förlorar de en del av den naturliga kvaliteten.
• Magra livsmedel är lättare att förvara länge jämfört med feta livsmedel. Saltet minskar förvaringslängden.
• Placera matvarorna i fryspåsar eller linda in dem i plastfolie eller aluminiumfolie och kontrollera noga att de är hermetiskt tillslutna.
• Om frysprocessen skulle vara alltför lång, kommer förvaringslängden att minska: därför ska man aldrig överstiga maximal kvantitet av produkter som ska frysas. Kvantiteten är indikerat på typskylten. Om frysningen måste utföras flera dagar i följd, råder vi dig att minska den maximala kvantiteten med en tredjedel.
7
Kylskåpets kontrollpanel
J Indikationslampa PÅ/AV K Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelen L Knappar för kylskåpets temperaturreglering
(varmare)
M Indikator för kylskåpets temperatur
N Knappar för reglering av kylskåpets temperatur
(kallare) O Indikatorlampa Coolmatic P Funktionsknappar Coolmatic
Temperaturregleringsknappar
Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE).
Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
• Genom att trycka på en av de två knapparna ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras temperaturdisplayen från REELL temperatur (temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL temperatur (temperaturdisplayen blinkar).
• Varje gång du trycker på en av de två knapparna ökas NOMINELL temperatur med 1°C. NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar.
Genom att trycka på en knapp, återgår temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur inom ca 5 sekunder.
NOMINELL temperatur betyder:
Den temperatur som bör vara inuti kylskåpet. NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror.
REELL temperatur betyder:
Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i kylskåpet. REELL temperatur visas av två siffror som lyser.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information.
• Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i kylskåpet (FAKTISK temperatur).
• Under temperaturregleringen, visas den aktuellt inställda temperaturen i kylskåpet (NOMINELL temperatur) med hjälp av två blinkande siffror.
Igångsättning – Temperaturreglering
1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen. Den gröna kontrollampan tänds.
3. Tryck på ”+” (VARMAREA) eller ”-” (KALLARE), . Temperaturdisplayen ändras och visar den blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in.
4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på ”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE) (se stycke ”Temperaturregleringsknappar”). Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya inställningen. Varje gång du trycker på knappen, ökas temperaturen med 1°C.
Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är +5°C tillräckligt som förvaringstemperatur i kylskåpet.
Varning:om regleringen ska modifieras, sätts inte kompressorn igång automatiskt om den automatiska avfrostningen är på. Eftersom kylskåpets förvaringstemperatur för förvaring av livsmedel snabbt uppnås, kan du sätta in livsmedel och matvaror i kylen direkt efter att ha satt på den.
COOLMATIC
Funktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylning av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i svalen, t.ex.drycker, sallader osv. till fester.
1. Genom att trycka på knappen COOLMATIC aktiveras den så kallade COOLMATIC funktionen och den gula lysindikatorn tänds.
O
P
K
J
NLM
8
I detta läge utför COOLMATIC funktionen en intensiv nedkylning. På detta sätt förinställs automatiskt en NOMINELL temperatur som motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas COOLMATIC funktionen automatiskt. Därefter sätts funktionen för den NOMINELLA temperatur som ursprungligen ställts in och temperaturindikationen visar på nytt den faktiska kyltemperaturen.
2. Funktionen kan avslutas manuellt när som helst genom att ännu en gång utföra den sekvens som beskrivs ovan och som krävs för att aktivera funktionen.
Kylskåpsdelen
Vi rekommenderar, för en korrekt öppning och stängning av kylskåpets dörrar, att dessa öppnas och stängs samtidigt (på det sätt som visas i bilden).
• Sätt aldrig in varma drycker eller matvaror i kylen, utan låt dem kallna i rumstemperatur först.
• Täck matvarorna, speciellt om de har starka eller aromatiska lukter.
• Placera matvarorna så att luften kan cirkulera fritt.
Termostatens position kan ändras för att kompensera invändiga temperaturvariationer som beror på följande faktorer:
• Dörrarna öppnas för ofta.
• Rumstemperaturen skiljer sig mycket från kylens temperatur.
• Kvantiteten av livsmedel som förvaras.
För att utnyttja utrymmet bättre, kan de främre hyllan ställas ovanpå de bakre.
9
SKÖTSEL
Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöring påbörjas!
Innan du utför något som helst underhållsarbete eller de operationer som anges i detta kapitel, måste du koppla bort skåpet från strömförsörjningsnätet.
Invändig rengöring
Rengör skåpet och tillbehören invändigt med ljummet vatten och bikarbonat (en matsked till 4 liter vatten). Skölj delarna och torka allt noga. Frysens lådor kan tas bort för att tvättas noga. För att ta bort lådorna, ska du dra dem ända ut och sedan lossa dem ur skenorna. För att sätta in dem igen, ska du placera dem i skenorna och trycka dem inåt medan du håller dem upplyfta.
Avfrostning av kylskåpet
För att uppnå en automatisk avfrostning av kylskåpet, måste kompressorn ha pausperioder. Om kylskåpets botten är täckt med frost, ska du gradvis vrida på termostatkontrollen till en position av mindre kyla tills kompressorn stannar.
Glöm inte att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets utsläppshål som sitter på insidan mot den bakre väggen i kylskåpet. För att utföra detta, ska du använda den pinne som redan sitter i utsläppshålet.
Varning:
Vi rekommenderar dig att inte använda metallverktyg för att ta bort frosten, annars kan skåpet skadas allvarligt.
Använd ingen typ av mekanisk eller kemisk produkt, förutom de som rekommenderas här, för att påskynda avfrostningen.
Viktigt:
Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten. Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker.
Byte av lamporna
Koppla bort kontakten ur strömuttaget innan du byter någon lampa.
Kylskåpsavdelningen:
Byt lampan genom att ta bort diffusionspanelen. Använd max. 15 W lampor.
D037
D051
10
FELSÖKNING
Om fel uppstår, ska du kontrollera att du följt alla instruktioner som ges i denna handbok, innan du vänder dig till Service.
Om hela skåpet bestående av kylskåp/frys inte fungerar, kan du försöka koppla en annan apparat till samma strömuttag. Om inte heller den apparaten fungerar, betyder det att den elektriska anläggningens säkring är defekt eller att elsystemet är defekt och kräver reparation av en kvalificerad elektriker.
Om det finns vatten längst ner i kylskåpet, betyder det att vattenutsläppet för avfrostning är tilltäppt eller täckt av något föremål.
Om du vrider på kontrollen för att aktivera snabbfrysningen och kompressorn inte startar, behöver det inte tyda på fel: det kan helt enkelt betyda att termostaten just har avbrutit kompressorns funktion; en invändig säkerhetsanordning försenar då kompressorns igångsättning.
Samma sak kan ske om du kopplar ut elsladdens kontakt medan kompressorn är igång eller nyss har stannat. Då du sätter tillbaka kontakten i eluttaget, kommer kompressorn inte att starta direkt.
Om den röda kontrollindikatorn förblir tänd, ska du vrida kontrollen till snabbfrysningspositionen, inte öppna dörren och genast informera service.
Om frysen inte fungerar, ska du genast vända dig till service.
Om den invändiga belysningen inte fungerar, ska du kontrollera om lampan är ordentligt iskruvad eller om den måste bytas ut.
Prestationer som inte är optimala kan bero på att dörrarna öppnas alltför ofta, av för stora mängder livsmedel som sätts in på en gång eller av en otillräcklig ventilation.
TEKNISKA DATA
Skåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet.
338
96
1,140
416
13
14
Kylskåpets nyttovolym i liter
Energiförbrukning per dygn (Kwh)
Energiförbrukning per år (Kwh)
Fryskapacitet under ett dygn
Tid för temperaturstigning från -18°C till -9°C (timmar)
Frysskåpets nyttovolym i liter
11
SERVICE OCH RESERVDELA
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstifningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771 - 11 44 77 eller via e­mail på vår hemsida www.electrolux.se
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller via e-mail: carelux.fsh@.electrolux.fi
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.zanussi.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www
.zan
ussi.se
eller Gula Sidorna under rubrik
Hushållsutrustning, vitvaror – service. (gäller i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
Eu-länder
För maskinen tilllämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ................................
Produktnummer ..................................
Serienummer ......................................
Inköpsdatum .......................................
Hur och när uppträder felet ?
12
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med lokalens nätspänning.
En spänningsvariation på ±6% kan accepteras. För anpassning av kylskåpet till annan spänning,
skall en transformator med passande prestanda förkopplas.
Skåpet måste förses med effektiv jordning. Nätsladden/stickproppen har därför en särskild jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet saknar jordningsmöjlighet, måste skåpet förses med separat jordledare av en behörig elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser inte åtföljs.
Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag. Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
- 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av radiobrus
- 73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv om lågspänning) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) och senare ändringar.
INSTALLATION
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära andra värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Viktigt
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är därför nödvändigt att kontakten går att komma åt efter installationen.
13
Höjdreglering
Skåpet ger dig möjlighet att reglera höjden för att kunna ställa den på linje med övriga kökssnickerier mellan 820 mm och 870 mm.
Innan du placerar skåpet mellan kökssnickerier, ska du reglera höjden på bakhjulen och fötterna. Hjulen är ursprungligen placerade på en höjd av 820 mm. För att ställa in skåpet på 870 mm, ska du höja den genom att skruva de fyra fötterna med bifogad nyckel, ta bort hjulen och fästa dem i den lägsta positionen.
Montering av sidopanelerna
• Fäst vinkelhakarna på panelerna i den position som är indikerad i illustrationen. Höjd 260* mm är lämplig för en sockel under panelen med en höjd på 100 mm. För andra sockelhöjder, ska höjden 260* mm ökas proportionellt.
• Placera panelerna på apparaten.
• Sätt fast de bakre hållarna i förhållande till panelernas tjocklek (möbelns maximala bredd är 900 mm)
• För en korrekt uppriktning skall man kontrollera att avståndet mellan apparaten och möbeln är 45 mm.
• Sätt fast panelerna på framsidan.
• Sätt fast hållarna (som finns i påsen) på den nedre delen av dörrarna (på de ställen som redan har markerats).
INSTRUKTIONER FÖR INBYGGNAD
820
870
820
870
SIDOPANEL INUTI
BAKRE KANT
FRAMKANT
15
820
15
280
17,5
1015
INSIDA
64
539
30
541
260*
14
Montering av paneler
• Öppna en dörr och avlägsna kåpan som sitter över fästet. Lossa muttrarna och brickorna och avlägsna fästet från dörren.
• Borra hålen för de små dörrarna såsom figuren visar.
• Montera fästet på dörren med skruvarna som du finner i påsen.
• Montera fästet på justerskruvarna igen och dra åt muttrarna och brickorna utan att dra fast dem helt.
214
214
193
193
193
193
NEDRE HÖGER PANEL
ÖVRE HÖGER PANEL
ÖVRE VÄSTER PANEL
NEDRE VÄSTER PANEL
1
90°
2
3
15
• Stäng dörren och kontrollera att den lilla dörren sitter på rätt höjd. Justera vid behov med justerskruvarna.
• Använd samma skruvar för att rikta in de små dörrarna vertikalt.
• Låt de små dörrarna byta plats, om det behövs för den horisontella passningen.
• När dörrarna har justerats, dra åt fästenas muttrar samt skruvarna till det lilla fästet.
• Montera fästet, som sitter under dörren, på panelen, med de två plastbrickorna som du finner
i lådan med tillbehör.
• Sätt tillbaka kåpan på plats över fästet.
=
1
0
=
16
Installering av skåpet
• Placera kylskåpet i det skåp den ska stå i.
• Vrid vinkelhaken i 180° för att uppnå exakt läge (2). Ursprungsläget (1) är det som används för utsändningen.
• Fäst skåpet vid väggen med därför avsedd vinkelhake.
Skåpets övre del måste vara fri för att garantera en god luftcirkulation. Om man ska installera ett överskåp ovanpå skåpet, måste denna vara 50 mm från väggen och 50 mm från taket.
Fäste av golvsockeln
Uppställningshöjd H = 820
• Med en sockelhöjd mellan 140 och 170 mm, ska du installera den i enlighet med illustrationen här intill.
• Med en sockelhöjd som är över 100 och under 140 mm, ska du skära av kompensationslisten som bifogas och montera den mellan sockeln och ventilationsgallret. Den fästes genom att trycka fast den på gallret.
1
2
170 220
100
50
140 190
30
50
25
820 870
900
140 190
17
• Med en sockel på 100 mm, ska du montera hela kompensationslisten.
Uppställningshöjd H = 870
• Med en sockelhöjd mellan 190 och 220 mm, ska du installera den i enlighet med illustrationen på föregående sida.
• Med en sockelhöjd som är över 150 och under 190 mm, ska du skära av kompensationslisten som bifogas och montera den mellan sockeln och ventilationsgallret. (Illustration på föregående sida.)
• Med en sockel på 150 mm, ska du montera hela kompensationslisten.
• Om skåpet ska installeras i köket, ska du sätta in foten E för att fästa sockeln.
100 150
30
100
E
18
TÄRKEÄÄ
Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava,että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin.
Mikäli tämä jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin, irroittakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään.
Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai käyttämään laitetta.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään tavoin on vaarallista.
• Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto irti virtalähteestä.
• Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta siirtäessäsi.
• Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
• Noudata erityistä varovaisuutta laitetta käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei vahingoittuisi.Vahingoittumisesta voi seurata nestevuotoja.
• Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai lämpöpatterien läheisyyteen.
• Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen kohdistuu suora auringonvalo.
• Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen on estettävä.
• Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta).
Huolto/korjaus
• Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
• Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
• Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse. Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi.
• Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
• Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja pakastimet on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden säilytykseen.
• Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C välillä (Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka ST); +16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e +32°C (Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu sarjanumerokyltissä (sijoitettu vihannestilan sivulla olevaan kennoon).
Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron säilytyslämpötilaa ei voida taata.Tämän vuoksi suosittelemme pakastelokerossa olevien elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman nopeasti.
• Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun se on kerran sulanut.
• Noudata tarkasti valmistajan antamia säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen pakkauksesta.
• Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan puhkaistaan reikä, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu. ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen. Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa yrittää väkisin irrottaa
19
laitteen sisäpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois. Ks.sulatusohjeet.
• Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
• Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkää yritä nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
• Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti.Turvallisuussyistä on huolehdittava ao.kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
• Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu sähköjohdon päälle.
Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee vaihtaa valmistajalta tai huoltopalvelusta saatavaan erikoisjohtoon tai -sarjaan.
• Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti. Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet.
• Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää kohti.
• Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin kompressoriin.
Ympäristönsuojelu
Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.Varo vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen kaatopaikoista.Tässä laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävitys
Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
TÄRKEÄÄ
Laitteen asennus
• Aseta laite sille tarkoitettuun aukkoon.
• Käännä kulmakappaletta 180°, jotta se asettuu oikein paikoilleen (2). Alkuperäistä asentoa (1) käytetään kuljetuksen yhteydessä.
• Kiinnitä se seinään sopivalla tuella.
1
2
20
SISÄLLYSLUETTELO
Tärkeää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Käyttö - Puhdistaminen - Toimintopaneeli - Käyttöönotto - Hälytysmerkkivalo . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Käyttö - Frostmatic - Tuoreiden ruokien pakastaminen - Pakasteruokien säilyttäminen - Sulatus . . . . . .22
Käyttö - Pakastin - Hyödyllisiä pakastusneuvoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Käyttö - Jääkaapin ohjauspaneeli - Käyttöönotto - Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Käyttö - Jääkaappi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Huolto ja hoito - Tärkeää - Sisäinen puhdistus - Jääkaapin sulatus - Lamppujen vaihto . . . . . . . . . . .26
Jos jotain on vialla - Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tekniset tiedot - Asennus - Huom - Sijoitus - Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Asennus - Korkeuden säätäminen - Sivupaneelien asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Asennus - Ovenpuoliskojen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Asennus - Laitteen asennus - Sokkelin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
21
KÄYTTÖ
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä, mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.
ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa naarmuja.
Pakastimen ohjauspaneeli
A. Merkkivalo ON/OFF B. Pakastimen ON/OFF -painike C. Painike “+” (lämpimämpi) pakastimen lämpötilan
säätämiseen
D. Pakastimen lämpötilanäyttö E. Painike “-” (kylmempi) pakastimen lämpötilan
säätämiseen
F. Hälytyksen merkkivalo G. Hälytyksen kuittauspainike H. Merkkivalo Frostmatic I. Frostmatic-painike
Painikkeet lämpötilan säätämiseen
Lämpötila on säädettävissä painikkeiden “+” (lämpimämpi) ja “-” (kylmempi) avulla.
Painikkeet on liitetty lämpötilanäyttöön.
• Painamalla painiketta “+” (lämpimämpi) tai “-” (kylmempi), lämpötilanäyttö vaihtuu TODELLISESTA lämpötilasta ( = lämpötila näkyy lämpötilanäytössä) NIMELLISEEN lämpötilaan (lämpötila vilkkuu lämpötilanäytössä).
• Jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen NIMELLINEN lämpötila muuttuu 1 °C. Asetettu NIMELLINEN lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Painamalla lämpötilan säätöpainiketta lämpötilanäytössä näkyy TODELLINEN lämpötila 5 sekunnin kuluttua.
NIMELLINEN lämpötila:
asetettu lämpötila, joka pitäisi olla pakastimessa. NIMELLINEN lämpötila vilkkuu lämpötilanäytössä.
TODELLINEN lämpötila:
sen hetkinen pakastimen lämpötila. TODELLINEN lämpötila näkyy lämpötilanäytössä.
Lämpötilanäyttö
Lämpötilanäytössä näkyy:
• pakastimen sen hetkinen lämpötila
(TODELLINEN lämpötila).
• pakastimeen asetettava lämpötila (NIMELLINEN lämpötila) vilkkuu lämpötilanäytössä.
Käyttöönotto - Lämpötilan säätäminen
1. Työnna pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta.Vihreä merkkivalo syttyy. Hälytyksen merkkivalo (F) vilkkuu, kunnes asetettu lämpötila on saavutettu. Äanimerkki kuuluu.
3. Paina painiketta C “+” (LÄMPIMÄMPl) TAI E “-” (KYLMEMPI). Lämpötilanäytössä vilkkuu NIMELLINEN lämpötila.
4. Aseta haluamasi lämpötila painamalla painiketta C “+” (LÄMPIMÄMPl) tai E “-” (KYLMEMPI), katso kappale “Painikkeet lämpötilan säätämiseen”. Lämpötilanäytössä näkyy asetettamasi lämpötila. Jokainen painikkeen painallus muuttaa lämpötilaa 1°C:een.
Ravitsemustiedon mukaan -18°C on riittävä pakasteiden säilytyslämpötila.
5. Hälytysääni lakkaa, kun asetettu lämpötila on saavutettu. Paina hälytyksen kuittauspainiketta, jolloin hälytyksen merkkivalo sammuu.
F
GHI
B
A
ECD
Loading...
+ 47 hidden pages