Zanussi ZI9321T USER MANUAL

Page 1
FRIDGE-FREEZER
BUZDOLABI
ZI 9321 T
INSTRUCTION BOOKLET
KULLANIM KILAVUZU
2222 230-81
VESTEL
Ambarl› Petrol Ofisi Dolum Tesisleri Yolu
Avc›lar 34840 ‹stanbul - TÜRK‹YE
Tel: (212) 422 00 00 (30 Hat) Faks: (212) 422 02 04
Page 2
2
WARNINGS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future refer­ence. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
General Safety
• This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.
• It is dangerous to alter the specifications or mod­ify this product in any way.
• Before any cleaning or maintenance work is car­ried out, be sure to switch off and unplug the appli­ance.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Take utmost care when handling your appli­ance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.
The appliance must not be located close to radiators or gas cookers.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided.
For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to install this appli­ance should be carried out by a qualified electri­cian or competent person
• This product should be serviced by an autho­rized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
This appliance contains hydrocarbons in its cool­ing unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized tech­nicians.
Use
The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
Best performance is obtained with ambient tem­perature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage tem­perature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc­tions.
The inner lining of the appliance consists of chan­nels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appli­ance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.
Printed on recycled paper
Page 3
3
CONTENTS
Warnings 2
Use 4
Cleaning the interior 4 Operation 4 Temperature regulation 4 Freezing fresh food 4 Storage of frozen food 4 Thawing 4 Ice-cube production 4 Fresh food refrigeration 5 Movable shelves 5 Positioning the door shelves 5 Air recycling 5 Removable drawer 6
Hints 6
Hints for refrigeration 6 Hints for freezing 6 Hints for storage of frozen food 6
Maintenance 7
Periodic cleaning 7 Periods of no operation 7 Interior light 7 Defrosting 7
Customer service and spare parts 8
Technical information 8
Installation 9
Location 9 Electrical connection 9 Instructions for totally built-in appliances 10 Reversibility of the freezer door 13
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged.
Installation
• During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa­ble from the manufacturer or its service agent.
• If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
• Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
2222 230-81
Page 4
4
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke­warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
USE
Operation
Insert the plug into the wall socket.
Open the refrigerator door and turn the thermostat knob, clockwise, beyond the «O» (STOP) position. The appliance will start to operate.
To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «O»
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on:
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
Important
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. To freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermostat knob with respect to the normal running position. However, for a quicker freezing operation, turn the thermostat knob to the coldest setting; but remember that, in this condition, the refrigerating compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset thermostat knob to a warmer setting.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position.
Important
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
25
Buzdolab› kapa¤›n›n her iki yönde tak›labilmesi
PR167/1
D
B
Kaplamay› (D), k›lavuzun (B) üzerine geçecek flekilde tak›n.
180°
Page 5
5
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be adjusted in height. To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes off, then reposition as required.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;
do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Position food so that air can circulate freely round it.
D040
Air recycling
The refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch ( see fig. 1). The green light, when on, means that the fan is working.
It is suggested that the fan (D.A.C.) be used when the ambient temperature exceeds 25°C .
It should be remembered that the thermostat knob
must be placed (see fig.2) within the sector .
This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
SWITCH
6
5
4
3
2
1
O
Fig. 1
Fig. 2
24
Cihaz›n kapa¤›n› ve dolap kapa¤›n› 90* aç›n. Küçük kareyi (B) k›lavuza (A) geçirin. Cihaz›n ve dolab›n kapa¤›n› birbiriyle ayn› hizaya getirin ve flekilde ol­du¤u gibi deliklerini iflaretleyin. Kareleri ç›kar›n ve kapa¤›n 8 mm d›fl›nda kenar›na 2 mm çap›nda delikler aç›n. Küçük kareyi tekrar k›la­vuzun üzerine yerlefltirin ve verilmifl olan vidalarla tespit edin.
K›lavuzu (A) kabin kapa¤›n›n iç k›sm›na yerlefltirerek flekilde görüldü¤ü gibi altta ve üstte d›fl deliklerin ko­numunu iflaretleyin. Delikleri açt›ktan sonra, k›lavuzu verilmifl olan vidalarla tespit edin.
Kaplamay› (C), k›lavuzun (A) üzerine geçecek flekil­de tak›n.
Dolap kapa¤›n›n hizalanmas› gerekiyorsa deliklerde­ki boflluklar› kullan›n.
‹fllemlerin sonunda, dolap kapa¤›n›n düzgün kapa­n›p kapanmad›¤›n› kontrol etmeniz gerekir.
PR166
50mm
A
20 mm
A
C
PR33
PR167
8mm
B
A
PR168
Page 6
6
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be
covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time;
do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Removable drawer
Fruit, vegetables and bottles should be placed in the special bottom drawer provided (see the diagram).
23
Cihazla mutfak kabini aras›ndaki birleflim yerlerine fleritleri tak›n.
Mentefle yuvalar›na kapaklar›n› (B) tak›n.
D724
D726
B
Kapa¤› aç›n ve cihaz›, menteflelerinin aksi yönünde kabinin kenar›na do¤ru itin.
Cihaz›, birlikte verilmifl set içinde bulunan 4 vidayla tespit edin. Havaland›rma ›zgaras›n› (C) ve mentefle kapa¤›n› (D) yerine geçirin.
D
C
D723/2
A, B, C, D parçalar›n› flekilde görüldü¤ü gibi birbirin­den ay›r›n
PR266
A
B
C
D
Page 7
7
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
Interior light
The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows:
- unscrew the light cover securing screw.
- unhook the moving part as shown in the figure.
If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb. The rating is shown on the light bulb cover.
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with the special plastic scraper provided, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs.
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
D037
D411
22
Tam anlam›yla gömme cihaz­larla ilgili talimatlar
Gömme kabinin ölçüleri
Yükseklik (1) 1780 mm Derinlik (2) 550 mm Genifllik (3) 560 mm
Cihaz›n kapa¤› tafl›ma s›ras›nda kolayl›k için iki taraf›ndaki pimler yard›m›yla yerine tespit edil­mifltir. Kapa¤›n aç›laca¤› yöne göre altta ve üstte bulunan ilgili pimleri ç›kar›n.
Güvenlik aç›s›ndan, havaland›rman›n en az flekildeki gibi olmas› gerekir.
Dikkat: havaland›rma aç›kl›klar› önünü aç›k tu­tun.
Ayr›ca, kabinin afla¤›daki boyutlara sahip bir hava­land›rma bofllu¤una sahip olmas› gerekir:
derinlik 50 mm genifllik 540 mm
Kabinde Ø 2,5 mm çap›nda delik aç›n (derinli¤i en fazla 10 mm);
Kare flanfl› cihaza tespit edin.
Cihaz› buzdolab› üzerindeki engel fleridine (A) daya­n›ncaya kadar mutfak kabinine itin.
50 mm
min. 200 cm
2
D567
50
540
3
2
PR01
min.
2
200 cm
1
Ø 2,5
13mm
D740
A
D015/1
Page 8
8
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;
there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);
the thermostat knob is in the correct position.
If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section).
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows:
1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
3. leave the door open, and remove the water which forms during defrosting by means of a sponge of cloth;
4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly; keep the scraper for future use;
5. turn the thermostat knob back to the required sefflng or replace the plug in the power socket. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.
Important
A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
TECHNICAL INFORMATION
Energy Efficiency class
B
267
35
1,00
365
3
20
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/24h
Energy Consumption kWh/year
Freezing Capacity 24h
Net Compartment Capacity lt.
Rising time
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .
21
Yer seçimi
Cihaz›n kalorifer, flofben, do¤rudan günefl ›fl›¤› gibi kaynaklardan oldukça uza¤a yerlefltirilmesi gerekir.
Mutfaktaki dolaplar›n içine gömme montaj için veril­mifl olan özel gömme montaj talimatlar›n› takip edin.
Elektrik tesisat›
Cihaz›n fiflini prize takmadan önce seri numaras›n› gösteren levha üzerinde gösterilen voltaj ve frekans de¤erlerinin evinizdeki elektrik tesisat›na uygun olup olmad›¤›n› kontrol edin. Voltaj
yaz›l› voltaj de¤erine göre ±%6 de¤ifliklik gösterebi­lir.
Farkl› voltajlarda çal›flmas› için, uygun ölçekte bir transformatör kullan›lmas› gerekir.
Cihaz›n topraklanmas› gerekir.
Elektrik kablosunun fifli bu amaca uygun bir temas noktas›na sahiptir.
E¤er evinizdeki priz toprakl› de¤ilse, cihaz› Vestel Yetkili Servisi’ne dan›fl›p kanunlara uygun olarak farkl› bir topraklama tertibat›na ba¤lay›n.
Yukar›daki güvenlik önlemlerinin dikkate al›nma­mas› halinde üretici hiçbir sorumluluk tafl›maya­cakt›r.
Bu cihaz, afla¤›daki AB Yönergeleri ile uyum­ludur:
- elektromanyetik paraziti önlemeyle ilgili 2.6.87 ta-
rihli EEC 87/308.
- 19.2.73 tarihli EEC 73/23 (Düflük Voltaj Yönergesi)
ve sonraki de¤ifliklikler;
- 3.5.89 tarihli EEC 89/336 (Elektomanyetik Uyum
Yönergesi) ve sonraki de¤ifliklikler.
KURULUM
Manyetik kapak contas›na sahip olan bu cihaz al›n­d›¤›nda, e¤er evinizdeki eski cihaz›n kapa¤› yayl› ki­lide sahipse eski buzdolab›n› atmadan önce bu ka­pa¤› kullan›lmaz hale getirmeyi ihmal etmeyin. Böy­lece bir çocu¤un içinde kal›p ölmesine yol açabile­cek bir tuza¤› ortadan kald›rm›fl olursunuz.
Cihaz›n gerekti¤inde elektrik tesisat›yla ba¤lant›s›n›n kesilebilmesi gerekir; bu nedenle priz kurulum son­ras›nda kolayl›kla eriflilebilir bir yerde bulunmal›d›r.
Page 9
9
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
For buiding into the kitchen units follow the special “Building-in” instructions given.
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation
20
MÜfiTER‹ SERV‹S‹ VE YEDEK PARÇA
E¤er cihaz düzgün çal›flm›yorsa, flunlar› kontrol edin:
Elektrik fiflinin prize s›k›ca tak›l› olup olmad›¤›n› ve elektrik flalterinin aç›k olup olmad›¤›n› kontrol edin;
elektri¤in kesik olup olmad›¤›n› (baflka bir cihaz›n fiflini prize takarak);
termostat dü¤mesinin do¤ru konumda olup olmad›­¤›n›.
Buzdolab› gövdesinin taban›nda su damlalar› varsa defrost için su tahliye deli¤inin t›kal› olup olmad›¤›n› kontrol edin (Defrost k›sm›na bak›n).
Elinizdeki cihaz yukar›daki kontrollerden sonra yi­ne düzgün çal›flmazsa, en yak›n Vestel Yetkili Servisi’ne baflvurun.
H›zl› servis alabilmek için, baflvuru s›ras›nda cihaz›n garanti sertifikas› veya iç k›sm›nda sol altta yer alan markas› üzerinde bulaca¤›n›z model ve seri numara­s›n› belirtmeniz büyük önem tafl›r.
Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreticinin tavsiye ettiklerinin haricinde mekanik bir cihaz veya herhan­gi bir yard›mc› unsuru kullanmay›n›z.
Ancak buzdolab›n›n iç kaplamas› üzerindeki buz çok kal›nlafl›rsa defrost ifllemi afla¤›daki flekilde yürütül­melidir:
1. Elektrik fiflini prizden ç›kar›n veya termostat dü¤­mesini "O" ayar›na getirin;
2. Saklanan yiyeceklerin tamam›n› ç›kar›n, birkaç kat gazeteye sar›n ve serin bir yere koyun;
3. Kapa¤› aç›k tutun ve defrost ifllemi esnas›nda oluflan suyu sünger beziyle al›n;
4. Defrost ifllemi tamamlan›nca, iç hacmi iyice kuru­lay›n; küre¤i ileride kullanmak üzere saklay›n;
5. Termostat dü¤mesini tekrar istedi¤iniz ayara geti­rin veya fifli tekrar prize tak›n.
‹ki veya üç saat sonra önceden ç›karm›fl oldu¤u­nuz yiyecekleri tekrar buzdolab›na yerlefltirin.
Önemli Not
Defrost ifllemi esnas›nda dondurulmufl g›da am­balajlar›n›n ›s›nmas› bunlar›n saklama ömrünü k›saltabilir. Evaporatörden buz tabakas›n› kaz›mak için sivri metal aletleri asla kullanmay›n›z, aksi halde ha­sar görebilir. Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreticinin tav­siye ettiklerinin haricinde mekanik bir cihaz veya herhangi bir yard›mc› unsuru kullanmay›n›z.
TEKN‹K B‹LG‹LER
Enerji Verimlilik s›n›f›
B
267
35
1,00
365
3
20
Net Buzdolab› Hacmi lt.
Enerji Tüketimi kWh/gün
Enerji Tüketimi kWh/y›l
Dondurma hacmi 24 saat
Net Buzluk Hacmi lt.
S›cakl›k art›fl süresi
Teknik bilgiler, cihaz›n içinde sol taraftaki marka üzerinde bulunmaktad›r.
Page 10
10
Instructions for totally built-in appliances
Dimensions of the recess
Height (1) 1780 mm
Depth (2) 550 mm
Width (3) 560 mm
The appliance’s door has been locked in position for transport by means of pins on both sides. Ac­cording to the door opening direction, remove relevant pins at the top and at the bottom.
For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Attention: keep ventilation openings clear of ob­struction.
Furthermore, it is necessary that the niche is provid with a conduct of ventilation having the following dimensions:
depth 50 mm width 540 mm
Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. penetration);
Fix the square fitting to the appliance.
Push appliance into the housing until stop strip (A) touches the kitchen unit.
19
BAKIM
Herhangi bir bak›m ifllemi yapmadan önce cihaz›n fiflini prizden çekin.
Uyar›
Bu cihaz›n, so¤utma ünitesi içinde hidrokarbon türe­vi maddeler bulunmaktad›r; bu nedenle bak›m ve ye­niden dolum ifllemleri yaln›zca Vestel Yetkili Servis­leri taraf›ndan yap›lmal›d›r.
Düzenli temizlik
‹ç hacmi ›l›k su ve bikarbonatl› soda ile temizleyin. Durulay›p iyice kurutun. Cihaz›n arkas›ndaki kondanseri (siyah ›zgara) ve
kompresörü bir f›rça veya elektrik süpürgesiyle te­mizleyiniz. Bu ifllem cihaz›n performans›n› artt›racak ve elektrik tüketimini azaltacakt›r.
Makinenin uzun süre kullan›m d›fl› kalmas›
Cihaz uzun süre kullan›m d›fl› kalaca¤› zaman, afla­¤›daki önlemleri al›n:
Elektrik fiflini prizden ç›kar›n; bütün yiyecekleri ç›kar›n; defrost ifllemi yap›n ve cihaz›n içini ve bütün aksesu-
arlar›n› temizleyin; istenmeyen kokular›n oluflmas›n› önlemek üzere ha-
van›n dolaflabilmesini sa¤lamak için kapa¤› aral›k b›rak›n.
Buzdolab› lambas›
Buzdolab› içindeki ampule flu flekilde ulaflabilirsiniz:
- lamba kapa¤›n› tutan viday› gevfletiniz.
- hareketli parçay› flekilde gösterildi¤i gibi ç›kar›n.
Kapak aç›ld›¤›nda ›fl›k yanmazsa vidan›n yerine iyice geçip geçmedi¤ini kontrol edin. Lamba yine yanmazsa ampulü de¤ifl­tirin. Ampulün de¤eri lamba kapa¤›n›n üzerinde gösterilir.
Buz çözme ifllemi
Motor kompresörü normal kullan›m s›ras›nda çal›flmay› kesti¤i zaman buzdolab› bölmesinin evaporatöründeki buzlanma kendili¤inden çözülür. Çözülen buzdan ç›kan su bir boru içinden geçerek cihaz›n arkas›nda motorlu kompresörün üzerine buharlaflmak üzere özel bir kaba aktar›l›r.
Buzdolab› k›sm›ndaki kanal›n ortas›ndaki defrost suyu tahliye deli¤inin düzenli olarak temizlenme­si çözülen suyun taflmas›n› ve buzdolab›ndaki yiyeceklere damlamas›n› önlemek aç›s›ndan önem tafl›r.
Cihazla birlikte verilen ve tahliye deli¤ine yerlefltiril­mifl olan özel temizlik aletini kullan›n.
Ancak buzluk k›sm› zamanla buz tabakas›yla kapla­nacakt›r. Buz tabakas›n›n kal›nl›¤› 4 mm'yi aflt›¤› za­man cihazla birlikte verilen özel plastik kürekle bu ta­bakan›n kaz›nmas› gerekir. Bu ifllem s›ras›nda cihaz›n elektri¤inin kesilmesi ve­ya yiyeceklerin ç›kar›lmas›na gerek yoktur.
Evaporatörden buz tabakas›n› kaz›mak için sivri metal aletleri asla kullanmay›n›z, aksi halde ha­sar görebilir.
D037
D411
50 mm
min. 200 cm
2
D567
540
50
3
min. 200 cm
2
PR01
D740
D015/1
13mm
1
2
Ø 2,5
A
Page 11
11
Press in the joint covers between the appliance and the kitchen unit.
Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge holes.
D724
D726
B
Open the door and push the appliance against the side of the kitchen unit opposite to that of appliance hinges. Fasten the appliance with 4 screws provided in the kit included with the appliance. Snap vent grille (C) and hinge cover (D) into position.
D
C
D723/2
Separate parts A, B, C, D as shown in the figure
PR266
A
B
C
D
18
‹PUÇLARI
So¤utmayla ilgili ipuçlar›
Yararl› ipuçlar›: Et (her çeflit): Naylona sar›p sebzeli¤in üzerindeki
cam rafa yerlefltirin.
Yiyecekleri, sa¤l›k aç›s›ndan bu flekilde bir veya en çok iki gün saklay›n.
Piflirilmifl yiyecekler, so¤uk mezeler, vs.: Bunlar›n
üzeri kapat›lmal› ve herhangi bir rafa yerlefltirilmeli­dir.
Meyve ve sebzeler: Bunlar iyice temizlenmeli ve verilmifl olan özel sebzelik k›sm›na yerlefltirilmelidir.
Tereya¤› ve peynir: Bunlar özel hava geçirmez kap­lara yerlefltirilmeli veya havay› mümkün oldu¤u ka­dar d›flar›da tutacak flekilde alüminyum ya da naylon folyolara sar›lmal›d›r.
Süt flifleleri: Bunlar kapakl› olmal› ve kapa¤›n flifle raf›nda saklanmal›d›r.
Muz, patates, so¤an ve sar›msak, e¤er ambalajl› de¤ilse buzdolab›nda tutulmamal›d›r.
Derin dondurmayla ilgili ipuçlar›
Derin dondurma iflleminden en iyi flekilde yararlana­bilmeniz için birkaç önemli ipucu:
24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiye­cek miktar› marka üzerinde gösterilmifltir;
Dondurma ifllemi 24 saat sürer. Bu süre içinde dondurulmak üzere baflka yiyece¤in konmamas› gerekir;
her zaman en iyi durumdaki, taze ve iyice y›kan­m›fl yiyecekleri dondurun;
Yiyeceklerin h›zla ve tamamen donmas› ve ard›n­dan istenen miktarda yiyece¤in buzlar›n› çözmek için küçük porsiyonlar yap›n;
yiyecekleri alüminyum veya naylon folyoya sar›n ve hava geçirmedi¤inden emin olun;
taze, donmam›fl yiyeceklerin önceden dondurul­mufl g›dalara de¤erek bunlar›n s›cakl›¤›n› artt›r­mas›na izin vermeyin;
ya¤s›z yiyecekler, ya¤l› olanlara göre daha kaliteli ve daha uzun süre saklan›r; tuz yiyeceklerin sak­lama ömrünü azalt›r;
buzluk k›sm›ndan ç›kar›lan buzlar›n hemen tüke­tilmesi derinin donma nedeniyle his kayb›na yol açabilir;
Saklama süresini takip edebilmek için her bir pa­ket üzerine donduruldu¤u tarihi yazman›z tavsiye edilir;
karbonatl› s›v›lar› (gazl› içecekler, vs.) buzluk k›sm›na koymay›n›z aksi halde patlayabilirler.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanma­s›yla ilgili ipuçlar›
En iyi performans› elde etmek için flunlar yap›lmal›­d›r:
piyasada sat›lan dondurulmufl g›dalar›n üretici ta­raf›ndan yeterli derecede korunmufl olmas›na dikkat edin;
dondurulmufl g›dalar›n al›flverifl merkezinden ev­deki buzlu¤a en k›sa süre içinde gelmesini sa¤la­y›n;
kapa¤› s›k s›k açmay›n veya gerekenden daha uzun süre aç›k tutmay›n.
Buzlar› çözülmüfl olan yiyecekler çabucak bozu­lur ve tekrar dondurulamazlar.
G›da üreticisi taraf›ndan belirlenmifl olan saklama süresini aflmay›n.
Sebzelik
Meyve, sebze ve flifleler cihazla birlikte verilen özel sebzelik içine konmal›d›r (flekle bak›n›z).
Page 12
12
Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (B) into guide (A). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. Remove the squares and drill holes with ø 2 mm at 8 mm from the outer edge of the door. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied.
Fix cover (C) on guide (A) until it clips into place.
Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots.
At the end of operations, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly.
17
Hareketli raflar
Buzdolab›n›n yan duvarlar› raflar› istedi¤iniz flekilde yerlefltirebilmeniz için bir dizi k›zakla donat›lm›flt›r.
Kapaktaki raflar›n yerlefltirilmesi
Farkl› ölçülerdeki yiyecek ambalajlar›n›n saklanabil­mesi için, kapaktaki raflar›n yüksekli¤i ayarlanabilir. Bu ayarlar› yapmak için afla¤›daki gibi hareket edin: Raf› yavafl yavafl oklar›n yönünde d›flar› ç›k›ncaya kadar çekin, ard›ndan yeniden istedi¤iniz flekilde yerlefltirin.
Taze yiyeceklerin buzdolab›nda saklanmas›
En iyi performans› elde etmek için:
S›cak yiyecekleri veya buharlaflan s›v›lar› buzdo­lab›nda saklamay›n;
keskin kokuya sahip olan yiyecekleri sar›n veya üzerini örtün.
Yiyecekleri, aralar›nda hava dolaflabilecek flekil­de yerlefltirin.
D040
Hava dolafl›m›
Buzdolab›, cihaz bir dü¤meyle çal›flt›r›labilen bir di­namik hava so¤utma pervanesine sahiptir. Yeflil ›fl›k yan›yorsa pervane çal›fl›yor demektir.
Ortam s›cakl›¤› 25°C'yi aflt›¤› zaman bu pervanenin kullan›lmas› önerilir.
Termostat dü¤mesinin k›sm›na ayarlanm›fl
durumda olmas›n› unutmay›n. . Bu cihaz, yiyeceklerin h›zla so¤umas›n› ve buzdola-
b› içindeki s›cakl›¤›n eflit olarak da¤›lmas›n› sa¤lar.
SWITCH
6
5
4
3
2
1
O
PR166
50mm
A
20 mm
A
C
PR33
PR167
8mm
B
A
PR168
Page 13
13
Reversibility of the freezer door
PR167/1
D
B
Fix cover (D) on guide (B) until it clips into place.
180°
16
‹ç hacmin temizli¤i
Cihaz› ilk kez kullanmadan önce, iç hacmini ve için­deki bütün aksesuarlar› ›l›k su ve biraz sabunla y›ka­yarak yepyeni ürünlere has olan kokuyu giderin ve iyice kurulay›n.
Deterjan veya afl›nd›r›c› tozlar kullanmay›n, aksi halde cihaz›n kaplamas› zarar göre­cektir.
KULLANIM fiEKL‹
Çal›flt›rma flekli
Elektrik fiflini prize tak›n. Buzdolab› kapa¤›n› aç›n ve termostat dü¤mesini sa-
at yönünde çevirerek "O" (STOP) konumunun ilerisi­ne çevirin.
Cihaz çal›flmaya bafllayacakt›r. Çal›flmay› kesmek için, termostat dü¤mesini "O" ko-
numuna getirin.
S›cakl›k ayar›
S›cakl›k otomatik olarak ayarlan›r ve termostat dü¤­mesi daha alt seviyelere çevrilerek daha yüksek s›­cakl›¤a veya termostat dü¤mesi daha üst seviyelere getirilerek daha düflük bir s›cakl›¤a ayarlanabilir.
Ancak, buzdolab› içindeki s›cakl›¤›n afla¤›daki fak­törlere ba¤l› oldu¤u göz önüne al›narak gerçek ayar yap›lmal›d›r:
oda s›cakl›¤›;
kapa¤›n aç›lma s›kl›¤›;
saklanan yiyecek miktar›;
cihaz›n yerleflimi.
Genellikle orta k›s›mdaki bir ayar en uygun olan›d›r.
Önemli Not
Ortam s›cakl›¤› yüksek veya cihaz tamamen dolu olursa ve cihaz en düflük s›cakl›klara ayarlanm›fl olursa arka duvar›nda sürekli buzlanma olufla­cak flekilde çal›flabilir. Bu durumda termostat›n otomatik defrost ifllemine izin verecek ve böyle­ce enerji tüketimini azaltmay› sa¤layacak flekilde daha yüksek bir s›cakl›¤a ayarlanmas› gerekir.
Taze yiyeceklerin dondurulmas›
4 y›ld›zl› bölme endüstriyel olarak dondu­rulmufl g›dalar›n uzun süre saklanmas› ve taze yiye­ceklerin dondurulmas› aç›s›ndan uygundur. Taze yiyecekleri dondurmak için normal çal›flma ha­linde termostat ayar›n›n de¤ifltirilmesi gerekmez. Ancak, daha h›zl› dondurma ifllemi için, termostat dü¤mesini en alt seviyeye çevirin; bu durumda buz­dolab› k›sm›ndaki s›cakl›¤›n 0°C'nin alt›na düflebile­ce¤ini unutmay›n. Bu durumda termostat dü¤mesini daha s›cak bir ayara getirin.
Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›
Bir süre kullan›m d›fl› kald›ktan sonra ilk kez çal›flt›­r›ld›¤›nda ürünleri buzdolab›na koymadan önce ciha­z› en az iki saat boyunca en so¤uk ayarda çal›flt›r›n, ard›ndan termostat dü¤mesini normal çal›flma haline getirin.
Önemli Not
Örne¤in bir elektrik kesintisine ba¤l› olarak is­tenmeden defrost iflleminin gerçekleflmesi halin­de, e¤er elektrik kesintisi, teknik özellikler k›s­m›ndaki tabloda bulunan süreyi aflacak kadar uzun sürerse buzlar› çözülmüfl olan yiyeceklerin süratle tüketilmesi veya derhal piflirilip tekrar dondurulmas› (so¤uduktan sonra) gerekir.
Defrost ifllemi
Derin dondurulmufl veya donmufl g›dalar, kullan›l­madan önce, bu iflleme ayr›labilen süreye ba¤l› ola­rak, buzdolab›nda veya oda s›cakl›¤›nda çözülebilir.
Hatta, küçük parçalar, henüz donuk vaziyette dondu­rucudan al›n›p piflirilebilir: Bu durumda piflmeleri da­ha uzun süre alacakt›r.
Kal›pta buz yap›lmas›
Bu cihaz buz yapmak üzere bir veya daha fazla buz kal›b›na sahiptir. Bu kal›plar› suyla doldurup dondu­rucu k›sm›na yerlefltirin.
Bu kal›plar› dondurucudan ç›karmak için metal cisimler kullanmay›n.
Page 14
14
UYARILAR
Bu kullan›m k›lavuzunun ileride bak›labilmesi için cihazla birlikte saklanmas› büyük önem tafl›maktad›r. Cihaz sat›lacak veya bir yerden bir yere gönderilecekse veya evinizden tafl›nd›¤›n›zda ve cihaz› eski ev­de b›rakt›¤›n›zda, yeni kullan›c›n›n cihaz›n özelliklerini ve cihazla ilgili uyar›lar› ö¤renebilmesi için k›la­vuz kitap盤›n› mutlaka cihaz›n yan›nda bulundurunuz.
Manyetik kapak contas›na sahip olan bu cihaz al›nd›¤›nda, e¤er evinizdeki eski cihaz›n kapa¤› yayl› kili­de sahipse eski buzdolab›n› atmadan önce bu kapa¤› kullan›lmaz hale getirmeyi ihmal etmeyin. Böyle­ce bir çocu¤un içinde kal›p ölmesine yol açabilecek bir tuza¤› ortadan kald›rm›fl olursunuz.
Bu uyar›lar, güvenli¤i sa¤lamak amac›yla verilmifltir. Kurulum iflleminden veya cihaz› kullanmadan ön­ce bunlar› dikkatle okuman›z gerekir.
Genel Güvenlik Önlemleri
• Bu cihaz yetiflkin insanlar taraf›ndan çal›flt›r›lmak üzere tasarlanm›flt›r. Çocuklar›n kontrol dü¤mele­ri ile u¤raflmas› veya cihazla oyun oynamas›na izin verilmemelidir.
• Teknik özelliklerin veya bu cihaz›n herhangi bir flekilde de¤ifltirilmesi tehlikelidir.
• Herhangi bir temizlik veya bak›m ifllemi yapma­dan önce cihaz› kapat›p fiflini prizden çekiniz.
Bu cihaz a¤›rd›r. Hareket ettirilirken dikkat edilmelidir.
• Cihazdan ç›kar›l›r ç›kar›lmaz tüketilen çubuklu dondurmalar donma nedeniyle his kayb›na yol açabilir.
S›v› kaça¤›na ba¤l› olarak so¤utma ünitesinde herhangi bir hasara yol açmamak için cihaz›­n›z› kullan›rken en üst seviyede dikkat sarf edin.
Cihaz, kalorifer veya gazl› ocaklara yak›n bir yerde durmamal›d›r.
Cihaz› uzun süre do¤rudan günefl ›fl›¤›na ma­ruz b›rakmay›n.
Cihaz›n arka k›sm›n›n etraf›nda yeterli hava­land›rma olmal›d›r ve so¤utma devresini ha­sara u¤ratmaktan kaç›n›lmal›d›r.
Yaln›zca derin dondurucular için (buzluklu mo­deller hariç): ideal yer kiler veya bodrumdur.
Di¤er elektrikli cihazlar›, so¤utma cihazlar›n›n içinde (dondurma makineleri gibi) çal›flt›rmay›n›z.
Servis/Tamirat
• Bu cihaz›n kurulumu s›ras›nda gereken her tür elektrik iflleminin e¤itimli bir elektrikçi veya uz­man bir kifli taraf›ndan yap›lmas› gerekir.
• Bu cihaz›n bak›m›, Vestel Yetkili Servisi taraf›n­dan yap›lmal›d›r ve yaln›zca orijinal yedek parça­lar kullan›lmal›d›r.
• Hiçbir durumda cihaz› kendi kendinize tamir et­meye çal›flmay›n. Tecrübesiz kifliler taraf›ndan yap›lan tamiratlar, yaralanmaya ve daha ciddi ar›­zalara yol açabilir.
Bu cihaz›n, so¤utma ünitesi içinde hidrokarbon türevi maddeler bulunmaktad›r; bu nedenle ba­k›m ve yeniden dolum ifllemleri yaln›zca Vestel Yetkili Servisleri taraf›ndan yap›lmal›d›r.
Kullan›m flekli
Ev tipi buzdolaplar› ve derin dondurucular, yaln›z­ca yiyecek maddelerinin saklanmas› amac›yla ta­sarlanm›flt›r.
En iyi performans, ortam›n s›cakl›¤› +18°C ile +43°C (T s›n›f›); +18°C ile +38°C (ST s›n›f›); +16°C ile +32°C (N s›n›f›); +10°C ve +32°C (SN s›n›f›) aras›nda oldu¤u zaman elde edilir. Cihaz›­n›z›n s›n›f› marka üzerinde gösterilmifltir.
Uyar›: Ortam s›cakl›¤› bu cihaz›n s›n›f›na uygun olan aral›¤›n içinde olmad›¤› zaman, afla¤›daki talimatlara uyulmas› gerekir: Ortam s›cakl›¤› en alt seviyenin alt›na düfltü¤ü zaman, buzluk k›s­m›ndaki saklama s›cakl›¤› garanti edilemez; bu nedenle saklanan yiyeceklerin en yak›n zamanda tüketilmesi tavsiye edilir.
Dondurulmufl g›dalar çözüldükten sonra tekrar dondurulmamal›d›r.
Üreticilerin saklamayla ilgili tavsiyelerine harfiyen uyulmal›d›r. ‹lgili talimatlara bak›n›z.
Cihaz›n iç kaplamas› içinden so¤utucu s›v›n›n geçti­¤i kanallardan oluflmaktad›r. Bu kaplama delinirse cihaz tamiri mümkün olmayacak flekilde hasar göre­cek ve yiyeceklerin bozulmas›na yol açacakt›r. Buz tabakas›n› kaz›mak için S‹VR‹ C‹S‹MLER KULLAN­MAYINIZ. Buzlar cihazla birlikte verilmifl olan kürek­le ç›kar›labilir. Hiçbir durumda sert buz tabakas›n› kaplama üzerinden sökmeye çal›flmay›n. Sert buz tabakas›, cihaz›n defrost ifllemi s›ras›nda erimeye b›rak›lmal›d›r.
Karbonatl› veya köpüklü içecekleri buzlu¤a yer­lefltirmeyiniz, aksi halde flifle içinde bas›nç yara­t›p patlamas›na ve cihaz›n zarar görmesine yol açabilir. Buzlar› erimesini h›zland›rmak için üreti­cinin tavsiye ettiklerinin haricinde mekanik bir ci­haz veya herhangi bir yard›mc› unsuru kullanma­y›n›z. Cihaz› temizlemek için asla metal cisimler kullanmay›n›z, aksi halde hasara u¤rayabilir.
15
‹Ç‹NDEK‹LER
Uyar›lar 14 Kullan›m flekli 16
‹ç hacmin temizli¤i 16 Çal›flt›rma flekli 16 S›cakl›k ayar› 16 Taze yiyeceklerin dondurulmas› 16 Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas› 16 Defrost ifllemi 16 Kal›pta buz yap›lmas› 16 Taze yiyeceklerin buzdolab›nda saklanmas› 17 Hareketli raflar 17 Kapaktaki raflar›n yerlefltirilmesi 17 Hava dolafl›m› 17 Sebzelik 17 ‹puçlar› 17
So¤utmayla ilgili ipuçlar› 17 Derin dondurmayla ilgili ipuçlar› 17 Dondurulmufl g›dalar›n saklanmas›yla ilgili ipuçlar› 17
Bak›m 18 Düzenli temizlik 18
Cihaz›n uzun süre çal›flmama hali 18 Buzdolab› lambas› 18 Buz çözme ifllemi 18
Müflteri servisi ve yedek parça 19 Teknik bilgiler 19 Cihaz›n Kurulumu 20
Yer seçimi 20 Elektrik tesisat› 20 Tam anlam›yla gömme cihazlarla ilgili talimatlar 21 Buzdolab› kapa¤›n›n her iki yönde tak›labilmesi 24
Cihaz›n Kurulumu
• Cihaz›n›z›n ba¤lant›lar› ve montaj› Vestel Yetkili Servisleri taraf›ndan yap›lmal›d›r. Baflka flah›slar›n yapaca¤› montajlardan do¤abilecek herhangi bir zararda üretici firma sorumluluk kabul etmez ve ürün garanti kapsam› d›fl›nda kal›r.
Normal çal›flma esnas›nda, cihaz›n arkas›nda bulunan kondanser ve kompresör önemli ölçüde ›s›n›r. Güvenlik aç›s›ndan, en az havaland›rma­n›n talimatlarda gösterilen flekilde olmas› gerekir.
Dikkat: havaland›rma aç›kl›klar› önünü aç›k tu­tun.
Cihaz e¤er yatay konumda tafl›n›yorsa kompresör içindeki ya¤ so¤utma devresine akabilir. Ya¤›n tek­rar kompresöre akabilmesi için cihaz› elektri¤e ba¤lamadan önce en az iki saat beklenmesi tavsi­ye edilir.
Bu cihazda çal›flma s›ras›nda ›s›nan parçalar bu­lunmaktad›r. Yeterli havaland›rmay› mutlaka sa¤­lay›n›z, aksi takdirde cihaz›n parçalar› ar›zalana­cak ve yiyecekler bozulacakt›r. Montaj k›lavuzuna bak›n›z.
• Is›nan parçalar›n aç›kta durmamas› gerekir.
• Mümkünse cihaz›n arka k›sm›n›n duvara bakma­s› gerekir.
Çevrenin Korunmas›
Bu cihaz, ne so¤utma devresinde, ne de izolas­yon malzemelerinde ozon tabakas›na zarar vere­bilecek gazlar içermez. Cihaz günlük çöplerle birlikte at›lmamal›d›r. So¤utma ünitesine ve özel­likle arkadaki ›s› eflanjörüne zarar vermekten ka­ç›n›n. Bulundu¤unuz yerdeki çöp merkezleri hak­k›nda bilgiyi belediye yetkililerinden alabilirsiniz.
Bu cihaz üzerinde simgesi ile iflaretlenmifl olan parçalar›n malzemeleri geri dönüflümlüdür.
Loading...