EN |
USER MANUAL |
2 |
|
DE |
4 |
||
GEBRAUCHSANLEITUNG |
|||
FR |
MANUELD’UTILISATIO |
6 |
|
NL |
GEBRUIKSAANWIJZING |
8 |
|
ES |
MANUALDE USO |
10 |
|
PT |
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARAUTILIZAÇÃO |
12 |
|
IT |
LIBRETTO DI USO |
14 |
|
SV |
ANVÄNDNINGSHANDBOK |
16 |
|
NO |
BRUKSVEILEDNING |
18 |
|
FI |
KÄYTTÖOHJEET |
20 |
|
DA |
BRUGSVEJLEDNING |
22 |
|
RU |
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ |
24 |
|
ET |
KASUTUSJUHEND |
26 |
|
LV |
LIETOŠANASPAMĀCĪBA |
28 |
|
LT |
|||
NAUDOTOJO VADOVAS |
30 |
||
UK |
|||
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ |
32 |
||
HU |
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ |
||
34 |
|||
CS |
NÁVODKPOUŽITÍ |
||
36 |
|||
SK |
NÁVODNAPOUŽÍVANIE |
||
38 |
|||
RO |
MANUALDE FOLOSIRE |
||
40 |
|||
PL |
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA |
||
42 |
|||
HR |
KNJIŽICASUPUTAMA |
||
44 |
|||
SL |
NAVODILO ZAUPORABO |
||
46 |
|||
EL |
ΟΔΗΓΊΕΣΧΡΉΣΗΣ |
||
48 |
|||
TR |
KULLANIMKITAPÇIĞI |
||
50 |
|||
BG |
РЪКОВОДСТВОНАПОТРЕБИТЕЛЯ |
||
KK |
ПАЙДАЛАНУШЫНҰСҚАУЛЫҒЫ |
52 |
|
MK |
УПАТСТВОЗАКОРИСНИК |
54 |
|
SQ |
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN |
56 |
|
SR |
КОРИСНИЧКОУПУТСТВО |
58 |
|
AR |
|
60 |
Cooker Hood |
Motorháztetõ |
Dunstabzugshaube |
Odsavač Par |
Hotte De Cuisine |
Kapucňa |
Afzuigkap |
Cartier |
Campana |
Okap Kuchenny |
Exaustor |
Kapuljača |
Cappa |
Napa |
Spisfläkt |
Απορροφητήρας |
Kjøkkenvifte |
Ocak Davlumbaz |
Liesituuletin |
Аспиратора |
Emhætte |
Сорып |
Вытяжкa |
Аспираторот |
Pliidikumm |
Kapak Tenxhere |
Tvaiku Nosūcējs |
Кухињског Аспиратора |
Dangtis |
|
Витяжка |
|
ZHT530
ZHT630
RU Советыирекомендации
•Настоящееруководствопоэксплуатациисоставленодля разныхмоделейприбора.Возможно,вывстретитевнем описаниеотдельныхкомплектующих,неотносящихсякмодели Вашегоприбора.
•Производительотклоняетвсякуюответственностьза повреждения,вызванныенеправильнойинесоответствующей правиламустановкой.
•Минимальноебезопасноерасстояниемеждуплитойи вытяжкойдолжнобыть650мм(некоторыемоделимогутбыть установленынаменьшейвысоте, см.разделы,посвященные габаритнымразмерамиустановкеприбора).
•Проверитьсоответствиенапряжениясетиуказанномуна табличке,закрепленнойвнутривытяжки.
•ДляприборовклассаIпроверить,чтобыэлектрическаяпроводкавдомеобеспечивалаправильноезаземление.
•Соединитьвытяжкусдымоходомтрубкойдиаметром,равным илибольше120мм.Длинатрубкидолжнабытькакможно меньше.
•Несоединятьвытяжкусвыпускнымитрубамидымовот процессовгорения(котлы,каминыипроч.).
•Вслучаеесливпомещениииспользуютсякаквытяжка,так иприборы,неработающиенаэлектроэнергии(например, газовыеприборы),необходимодолжнымобразомпроветриватьпомещение.Еслинакухненетокна,сделатьотверстие наружуизпомещения,чтобычерезнегопоступалсвежий воздух.Дляправильногоибезопасногоиспользования приборамаксимальноеразрежениевпомещениинедолжно превышать0,04бара.
•Вслучаеповреждениякабеляпитанияондолженбытьзамененизготовителемилислужбойтехническогосодействияво избежаниевозникновенияопасныхситуаций.
•Соединитьвытяжкуссетевымнапряжением,установив двухполюсныйвыключательсразведениемконтактовне менее3мм.
•Есливинструкцияхпоустановкегазовойплитысказано,что рас-стояниедовытяжкидолжнобытьбольшеуказанного выше,сле-дуетпридерживатьсяпредписанныхразмеров. Соблюдайтепра-вилаотведенияотработанноговоздуха.
Эксплуатация
•Вытяжкаспроектированаисключительнодлябытовогоприменениядляуничтожениязапаховотготовки.
•Никогданедопускатьнесоответствующегопользования вытяжкой.
•Неоставлятьоткрытоеисильноепламяподнаходящейсяв работевытяжкой.
•Обязательнорегулироватьпламя,чтобыононевыходилоза днокастрюль.
•Следитьзаработойфритюрниц:сильнонагретоемасломожет воспламениться.
•Неготовьтеблюдафламбеподкухоннойвытяжкой;опасность возникновенияпожара.
•Запрещаетсяпользоватьсяприборомлюдям(идетям)с ограниченнымипсихическими,сенсорнымииумственными способностями,атакжелицам,необладающимопытоми необходимымизнаниями,безконтроляипредварительного обученияпользованиемприборасостороныответственныхза
24
ихбезопасностьлиц.
• Детидолжнынаходитьсяподнадзоромвзрослыхинеиграть сприбором.
• ВНИМАНИЕ!Детали,доступныедляконтакта,могутсильно нагреватьсявслучаепользованиявытяжкойодновременнос приборамидляприготовленияпищи.
Уход
•Симболнапроизводуилињеговојамбалажиозначавада сеоннесмесматратиобичнимкућнимотпадом.Уместотога морасепредатинаодговарајућемместуслужбизарециклажу електричнихиелектронскихуређаја.Обезбеђивањемправилногуклањањаовогпроизводадопринећетеспречавањупотенцијалнихнегативнихпоследицапоживотнусрединуиздравље људи,дочегабимоглодоћиуслучајуњеговогнеодговарајућег уклањања.Задетаљнијеинформацијеорециклажиовог производаобратитеселокалнојуправи,службизаодношење смећаилипродавнициукојојстекупилипроизвод.
•Преждечемприступатьклюбойоперациипоуходу,отсоединитьвытяжкуотсети,вынувэлектрическуювилкуили выключивглавныйвыключатель.
•Производитьтщательныйисвоевременныйуходзафильтрамиврекомендуемыеинтервалывремени(Опасностьпожара). -- H Неможедасеперенитирегенеришепаморадасе мењаотприликенасвака2месецарада,ауслучајувеома
интензивнеупотребеичешће.
H |
-- ФилтерсаактивнимугљемW.Овифилтеринемогу |
дасеперуирегенеришупаморајудасезаменеотпри- |
ликенасваких4месецарада,ауслучајуучесталије |
употребеичешће. |
W |
www.zanussi.com |