Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и
они могут нагреваться.
крышки, так как
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установкаприбора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
• Удалитевсюупаковку.
• Неустанавливайтеинеподключайте
прибор, еслионимеетповреждения.
• Следуйтеприложеннымкприборуин-
струкциямпоегоустановке.
• Выдерживайтеминимальнодопустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности
www.zanussi.com
при его пе-
ремещении. Обязательно используйте
защитные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием
влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• В случае
ными ящиками убедитесь, что между
днищем прибора и верхним ящиком
установки прибора над выдвиж-
3
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомендуется разместить под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
ипораженияэлектрическимтоком.
• Всеэлектрическиеподключениядолжны
производиться квалифицированным
электриком.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Передвыполнениемкаких-либоопера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети электропитания.
• При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данно-
прибору) не касается горячего прибо-
му
ра или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
• Сетевой шнур
не должен быть туго натя-
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые
подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется
с вытяжным устройством, удаляющим продукты
горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную
пленку (если она имеется).
• Используйте прибор
в жилых помещени-
ях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
4
www.zanussi.com
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или подставки для ка-
-либо предметов.
ких
• Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ
! Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с
пустой кухонной посудой.
www.zanussi.com
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Не допускайте попадания на варочную
панель едких жидкостей, например, уксуса, лимонного сока или средств для удаления накипи. Это может привести к появлению матовых пятен.
• Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Не используйте
прибор в других целях, например, для
обогрева помещений.
• Использование
газового прибора для
приготовления пищи приводит к выделению тепла и влаги в помещении. Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• При интенсивном и продолжительном
пользовании варочной панелью может
потребоваться дополнительная вентиляция, например, за счет открытия окна
или увеличения мощности вентилятора
если таковой имеется.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры конфорок. Существует опасность перегрева и
повреждения стеклянной панели (если
таковая имеется).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального
положения - в минимальное.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена
по центру зон нагрева
и не выдается за
края варочной панели.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели пламени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
поврежденияприбора.
• Воизбежаниеповрежденияпокрытиява-
рочной панели производите его регулярную очичтку.
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
• Расплющитенаружныегазовыетрубы.
Сервис
• Дляремонтаприбораобратитесьвсер-
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
12
1
2
3
3
4
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
тропитания.
висный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные запасные части.
Горелка для ускоренного приготовления
Горелка с тройным рассекателем
Вспомогательная горелка
Ручки управления
4
Ручки управления
СимволОписание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведенияпо
технике безопасности».
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьтевнимательныпри
использовании открытого огня на
кухне. Изготовитель не несет
6
СимволОписание
положение розжига /
максимальной подачи
газа
минимальная подача
газа
ответственность в случае неправильного
обращения с огнем.
Всегда зажигайте горелку прежде чем
поставить на нее посуду.
Поджиг горелки:
www.zanussi.com
1. Нажмите на соответствующую кнопку
управления и поверните ее против часовой стрелки в позицию максимума (
).
2. Удерживайтеручкууправлениянажа-
той в течение 10 или более секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа
будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз-
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и
крышки горелки.
A
B
C
D
A
B
C
D
A) Крышкагорелки
B) Рассекательгорелки
C) Свечазажигания
D) Термопара
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления, установите ее
в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии электропитания
можно зажигать горелку без помощи
электроподжига; для этого поднесите к
горелке источник огня, нажмите
соответствующую ручку и поверните ее
против часовой стрелки в положение
максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, уста-
новите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать ав-
томатически при подаче электропитания на прибор после
установки или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
www.zanussi.com
7
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
Полезные советы
ВНИМАНИЕ! Всегдауменьшайтеили
гасите пламя перед тем, как снимать
посуду с конфорки.
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте посуду крышками.
• Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого
низкого уровня, достаточного для кипения жидкости.
ВНИМАНИЕ! Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам конфорок.
ГорелкаДиаметры посуды
С тройным
рассекателем
Для ускорен-
ного приготов-
ления (левая)
Для ускорен-
ного приготов-
ления (задняя)
Вспомогатель-
ная
220 - 260 мм
220 - 260 мм
140 - 180 мм
140 - 160 мм
ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том,
чтобы днище сковородок и кастрюль
не касалось бы ручек управления. При
касании днищем посуды ручек управления
пламя их нагревает.
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду
на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за пределы
передней кромки варочной панели.
Следите, чтобы кастрюли были
размещены по центру: таким образом
достигается максимальная устойчивость и
снижается расход газа.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или
деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и
возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
рассекатель пламени
.
Крышка (отдельный набор только для
варочных панелей, рассчитанных на
использование крышки)
• В закрытом состоянии крышка защищает
прибор от пыли, а в открытом - улавливает брызги жира. Не используйте ее
для других целей.
• Всегдадержитекрышкувчистоте.
• Преждечемзакрытькрышку, убедитесь
чтоприборостыл.
• Стеклянныекрышкимогутраскалывать-
сяпринагревании.
8
www.zanussi.com
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть. Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора
отсоедините его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по-
верхности не влияют на работу прибора.
• Подставки для посуды снимаются, что
позволяет легко проводить чистку варочной панели.
• Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой
с мылом и тщательно просушите перед
установкой на место.
• Промойте элементы из нержавеющей
стали водой, а затем вытрите их насухо
мягкой тряпкой.
• Подставки для посуды нельзя мыть в
посудомоечной машине. Необходимо
мыть их вручную.
• При мойке подставок для посуды вруч
ную будьте внимательны, когда их протираете, так как эмалевое покрытие может местами иметь острые края. При необходимости удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки
подставок для посуды после очистки.
• Для того, чтобы горелки работали надле-
жащим образом, стержни подставок для
посуды должны
горелки.
располагаться в центре
-
• Чтобынеповредитьварочнуюпа-
нель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удалить немедленно: расплавлен-
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чемочищать
от: известковых отложений, водяных
разводов
обесцвеченных пятен. Используйте
для очистки специальное средство,
предназначенное для данной поверхности.
2. Чистить прибор следует влажной
тканью с небольшим количеством моющего средства.
Под воздействием высокой температуры
нержавеющая сталь может потускнеть. Поэтому запрещается использовать для
приготовления пищи глиняную или керамическую посуду, а также чугунные подставки.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и
металлического электрода. Содержите эти
детали в чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если таковым оборудована ваша
варочная панель.
ключен к электросети, а подача электроэнергии не отключена.
• Проверьте предохранитель.
В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
• Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены
как следует.
• После появления пламени
подержите ручку нажатой
приблизительно 10 секунд
или меньше.
• Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе горелки нет остатков пищи.
10
www.zanussi.com
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался непра-
вильно или установка была выполнена
не сертифицированным специалистом, посещение техника сервисного центра или
поставщика может оказаться платным
да-
же во время гарантийного срока.
Чтобы быстро получить надлежащую
помощь, необходимо предоставить сле-
ABC
дующие данные. Они приведены на табличке с техническими данными.
• Названиемодели .................
• Номеризделия (PNC) .................
• Серийныйномер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно приобрести
в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как
указано ниже:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
A) Приклейте на гарантийный талон и от-
правьте (если применимо)
B) Приклейте на гарантийный талон и со-
храните (если применимо)
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по
установке, подключению и
техобслуживанию относятся к операциям,
которые должны выполняться только
квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими
стандартами и местными нормами.
www.zanussi.com
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались
подвижных частей и не передавливались.
Принимайте такие же меры предосторож-
11
ности при сборке варочной панели в одно
целое с духовым шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода
газа соответствует рекомендуемым
величинам. Регулируемое колено крепится
к трубе газовой магистрали с помощью
гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали,
не затягивая их, поверните колено в
нужном направлении и затяните все
резьбовые соединения.
ABC
A) Выводтрубысгайкой
B) Прокладка
C) Коленчатаятруба
Сжиженный газ
Используйте держатель для резиновых
шлангов для сжиженного газа. Всегда устанавливайте прокладку. Затем приступите к
подключению к линии подачи газа.
Гибкая подводка может использоваться,
только если:
• При переоборудовании со сжиженного
газа на природный газ G20 давлением 20
мбар выверните винт обводного клапана
обратно примерно на 1/4 оборота (1/2
оборота для горелки с тройным рассекателем).
• При переоборудовании со природного
газа G20 20 мбар на природный газ G20
давлением 13 мбар
1)
выверните винт обводного клапана обратно приблизительно на 1/4 оборота (1/2 оборота для горелки с тройным рассекателем).
• При переходе с сжиженного на природ-
1)
ныйгаз G20 давлением 13 мбар
откру-
тите винт обводного клапана примерно
на 1/2 оборота (1 оборот для горелки с
тройным рассекателем).
• При переоборудовании со природного
газа G20 13 мбар
1)
наприродныйгаз
G20 давлением 20 мбарзавернитевинт
обводного клапана обратно приблизительно на 1/4 оборота (1/2 оборота для
горелки с тройным рассекателем).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не
гаснет при быстром повороте ручки из
максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке
с техническими характеристиками, соответствовали напряжению
и типу электро-
питания в местной электросети.
1) только дляРоссии
www.zanussi.com
• В комплект поставки прибора входит сетевой кабель. Его следует оборудовать
вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими данными. Убедитесь, что вилка вставлена в
нужную розетку.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки имеется
доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети
•
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
• В случае подключения прибора через удлинитель, переходник или тройник - существует опасность возгорания. Позаботьтесь о том, чтобы подключение заземления соответствовало действующим
нормам и правилам.
• На всем протяжении сетевого кабеля ни
один из его
участков не должен подвер-
гаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод
подключен к клеммной колодке с буквой
«N». Подключите коричневый (или черный)
фазовый провод к контакту клеммной колодки с буквой «L». Фазовый провод всегда должен быть подключен.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2-
F T90 или эквивалентный
ему. Удостоверь-
тесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть
примерно на 2 см длиннее коричневого
(или черного) провода, идущего на фазу.
13
Встраивание
min. 55 mm
480 mm
min. 100 mm
30 mm
min. 650 mm
560 mm
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в
техническом обслуживании.
30 mm
A
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
B
A) идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную
панель следует встраивать только в
столешницу с ровной поверхностью.
Технические данные
Размеры варочной панели
Ширина:594 мм
Длина:510 мм
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A) Съемнаяпанель
B) Пространстводляподключенияпрово-
дов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Из соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения для варочной панели и духового
шкафа должны быть выполнены раздельно.
Электропитание:230 В ~ 50 Гц
Категория:II2H3B/P
Подключение к газовой маги-
страли:
Подвод газа:G20 (2H) 13 мбар
Класс прибора:3
4.0 кВт
2.0 кВт
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 654 г/час
G20 (2H) 13 мбар = 9 кВт только для России
G 1/2"
Диаметры обводных клапанов
ГорелкаØ обводного клапана
Вспомогательная28С тройным рассекате-
Ускоренного приготов-
ления
в 1/100 мм
32
ГорелкаØ обводного клапана
в 1/100 мм
лем
Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ, кВтинжектор 1/100 мм
Вспомогательная1.082
Ускоренного приготовления2.0111
С тройным рассекателем4.0174
56
Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ, кВтинжектор 1/100 мм
Вспомогательная1.070
Ускоренного приготовления2.096
С тройным рассекателем4.0146
Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
Вспомогательная1.05073
Ускоренного приготов-
ления
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
2.071145
www.zanussi.com
инжектор
1/100 мм
г/час
15
ГОРЕЛКА
С тройным рассекателем4.098291
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
инжектор
1/100 мм
г/час
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
16
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
397321001-A-282013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.