Zanussi ZGX 565414 W User Manual [ru]

Page 1
KK
Қолдану туралы нұсқаулары
RU
Инструкция по эксплуатации
Інструкція 29
Пісіру алаңы Варочная панель Варильна поверхня
2
15
ZGX565414X ZGX565414W
BY
KZ RU UA
Page 2
Мазмұны
Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 7 Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Техникалық ақпарат _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Сақтық шаралары
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам жарақат алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы
немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған жəне одан асқан балалар
жəне кемтар, сезім немесе ой-қабілетіне нұқсан келген адамдар немесе тəжірибесі немесе білімі аз адамдар, өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның бақылауында болса пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының
барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қолжетімді бөлшектері ыстық болады.
• Егер құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны іске қосуды ұсынаыз.
• Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
2
www.zanussi.com
Page 3
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін ұстамаңыз.
• Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
• Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті жəне өрт шығуы мүмкін.
• Өртті ешқашан сумен сөндіруге əрекет жасамаңыз, бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды немесе өрт басқыш көрпе тəрізді затпен жабыңыз.
Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық жəне қақпақ тəрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
Қауіпсіздік нұсқаулары
қақпақ
Орнату
Назарыңызда болсын! Бұл
құрылғыны тек білікті маман ғана
орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
пайдаланбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,
заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай
болыңыз, себебі салмағы ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
Кесілген беттерге
жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз.
• Құрылғының астыңғы жағын бу мен
ылғалдан қорғаңыз.
www.zanussi.com
ылғал кіріп үлкейтіп
Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің
астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Егер құрылғыны тартпалардың үстіне орнатсаңыз, құрылғының астыңғы жағы мен үстіңгі тартпаның арасында ауа ауысып тұруға жеткілікті орын қалуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының астыңғы жағы ысып кетеді. Құрылғының астыңғы жағын қол жетпейтін етіп бітеу үшін оқшаулағыш панель орнатуды ұсынамыз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
жəне электр қатеріне ұшырау қаупі
бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарының барлығын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
тұтанбайтын
3
Page 4
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Қандай да бір жұмысты іске асырмай тұрып, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.
Электр сымдарының оратылуына жол бермеңіз.
Құрылғыны жақын тұрған розеткаға
жалғаған кезде электр сымы немесе ашасы (бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстық ыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз
• Құрылғының дұрыс
орнатылғаныа көз жеткізіңіз. Босап қалған жəне дұрыс жалғанбаған электр сымы немесе ашасы (бар болса) ағытпаны өте ысытып жіберуі мүмкін.
• Электр қатерінен сақтандыру құралының орнатылғанына көз жеткізіңіз.
• Сымға деформацияға қарсы қапсырманы пайдаланыңыз.
Құрылғының сымына немесе ашасына (бар болса) зақым келтірмеу үшін абай
болыңыз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз
.
Электр жүйесі құрылғыны кез келген
полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
Газға қосу
• Газға қосу жұмыстарының барлығын білікті маман ғана іске асыруға
тиіс.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен газдың қысымы) жəне құрылғының параметрлері сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
4
• Құрылғының айналасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып əкететін құрылғыға жалғанбаған. Құрылғыны ағымдық орнату ережелеріне сай орнатыңыз. Желдету талаптарының дұрыс орындалуына көз жеткізіңіз.
Пайдалану
Назарыңызда болсын! Жарақат алу,
күйіп қалу немесе электр тоғының
қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Ең алғаш пайдалану алдында
барлық орам материалын, жапсырмасын жəне қорғау таспасын (бар болса) алыңыз.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Пісіру алаңдарына ас құралдарын немесе кəстрөлдердің қақпақтарын қоймаңыз. Қызып кетуі мүмкін.
Құрылғыны қолданып болғаннан кейін "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
Тағамды ыстық майға салғанда, май шашырауы мүмкін.
Назарыңызда болсын! Өрт немесе жарылыс шығу қаупі бар.
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
www.zanussi.com
Page 5
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрттің пайда болуына алып келуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс
құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетіне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр қоймаңыз.
• Сірке суы, лимон шырыны немесе əк дағын кетіретін құралдар тəрізді қышқыл заттарды пештің
үстіне тигізбеңіз. Бұл
заттар ақтаңдақ із қалады.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Бұл құрылғыны басқа мақсатта, мысалы, бөлмені қыздыру үшін пайдаланбаңыз.
• Газбен пісіретін құрылғыны пайдаланған кезде қызу жəне ылғал бөлінеді. Құрылғы орнатылған бөлменің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланған кезде қосымша желдету
қажет болуы, мысалы, терезені ашу немесе барынша тиімді желдету тəсілін пайдалану қажет болуы, егер механикалық тартқыш бар болса, оның қарқынын арттыруға болады.
• Пішімі дұрыс, диаметрі оттықтың диаметрлерінен үлкен орнықты ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. Шыны плита (егер болса) қатты қызып, жарылып кету қаупі бар.
• Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
• Ыдыстардың шеңберлердің ортасына орнатылғанына жəне пісіруге арналған беттің жиектеріне жабысып қалмайтынына көз жеткізіңіз.
Құрылғымен бірге жеткізілген керек
-
жарақтарды ғана қолданыңыз.
Оттыққа жалын шашыратқышты орнатпаңыз.
Күту менен тазалау
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді жəне буды қолданбаңыз.
Оттықтарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.
Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу
немесе тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғыны дұрыс тастауға қатысты
ақпаратты жергілікті əкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Сыртқы газ түтіктерін майыстырыңыз.
www.zanussi.com
5
Page 6
Қызмет көрсету
• Құрылғыны жөндету үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
Бұйым сипаттамасы
Пісіру алаңдарының көрінісі
1 2
3
4
хабарласыңыз. Фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолдануды ұсынамыз.
Жартылай жылдам оттық
1
Жылдам оттық
2
Қосымша оттық
3
Басқару тетіктері
4
Басқару түймешелері
Таңба Сипаттама
газ берілмейді / сөндірулі қалып
Əркүндік қолдану
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
Оттықты тұтату
Назарыңызда болсын! Ас үйде ашық
отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланбаған жағдайда өндірушілер жауапкершілік көтермейді
Оттықты əрқашан ыдысты қоймай
тұрып жағыңыз.
Оттықты жағу:
1. Басқару тетігін басып, сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап ең үлкен мəнге (
) қойыңыз.
2. Термоэлемент қызғанша басқару
тетігін бірдей немесе аз 10 секунд
6
Таңба Сипаттама
жану қалпы / газ барынша көп беріледі
газ барынша аз беріледі
басып ұстап тұрыңыз. Бұлай істемеген жағдайда газ беріліміне кедергі келеді.
3. Жалынды бірқалыпты жанғаннан кейін реттеңіз.
Егер бірнеше əрекеттен кейін оттық жанбаса, шілтері мен қақпағының
дұрыс тұрғанын тексеріңіз.
www.zanussi.com
Page 7
A
B
C
D
A) Оттық табақшасы B) Оттық шілтері C) От алдырғыш D) Термореле
Назарыңызда болсын! Басқару
түймешесін 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, басқару түймешесін босатыңыз, оны
өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Өте маңызды! Электр қуаты болмаған кезде оттықты электрлік құралсыз жағуға болады; мұндай жағдайда оттыққа жанған шырпыны жақындатып, тиісті түймешені төмен басыңыз да, сағат тілінің бағытына қарсы газды барынша шығаратын қалыпқа бұраңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса,
басқару түймешесін сөндірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат
үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Оттықты сөндіру
Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз:
.
Назарыңызда болсын! Кəстрөлдерді
оттықтан алардан бұрын үнемі отты азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
Қуат үнемдеу
• Егер мүмкіндік болса, кəстрөлдердің қақпағын əрдайым жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.
Назарыңызда болсын! Оттықтың диаметрлеріне сай келетін ыдыстарды
пайдаланыңыз.
Оттық Ыдыстың диаметрі
Үш шілтерлі 220 - 260 мм
www.zanussi.com
Жартылай
жылдам (сол)
Жартылай
тетіктерін басып тұрмағанына көз жеткізіңіз. Егер басқару тетіктері кəстрөлдердің астында қалса, оларды жалын ысытып жібереді. Бір табаны екі оттыққа қоймаңыз.
Оттық Ыдыстың диаметрі
220 - 260 мм
140 - 180 мм
жылдам
(артқы)
Қосымша 140 - 160 мм
Назарыңызда болсын!
Кəстрөлдердің табандарының басқару
7
Page 8
Назарыңызда болсын! Кəстрөл
саптарының пісіру алаңының алдыңғы қырының үстінде емес екеніне көз жеткізіңіз. Кəстрөлдерді барынша орнықты етіп қою жəне газды мүмкіндігінше аз пайдалану үшін кəстрөлдерді шеңберлердің ортасына қойыңыз.
Орнықсыз жəне түбі деформацияланған кəстрөлдерді ішіндегісі төгіліп, адам жарақат алмас үшін шеңберлерге қоймаңыз.
Назарыңызда болсын! Жалын
шашыратқышты пайдаланбаңыз.
Күту менен тазалау
Қақпақ (алдын ала орнатылған пеш үстілеріне арналған жеке жинақ)
• Жабық тұрған қақпақ құрылғыны шаңнан қорғайды, ашық тұрғанда шашыраған майды жинайды. Оны басқа мақсатта пайдаланбаңыз.
Қақпақты əрқашан таза ұстаңыз.
Қақпақты жаппай тұрып, құрылғының суығанына көз жеткізіңіз.
Шыны қақпақтар ыстық тұрған кезде шытынап кетуі мүмкін.
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз. Құрылғыны тазалау немесе жөндеу жұмыстарын жүргізердің алдында оны электр желісінен ажыратыңыз.
Құрылғының бетіне түскен сызаттар
немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай əсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауды жеңілдету үшін
таба қоятын тағандарды алып қоя тұруға болады.
• Эмальмен қапталған бөліктерді,
қақпақшасы сумен жуып, орнына қайта қояр алдында жақсылап құрғатыңыз.
• Тот баспайтын болат бөліктерін сумен
жуыңыз да, содан кейін жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
8
мен шілтерін сабыны бар
Таба қоятын тағандар ыдыс жуғыш
машинада жууға арналмаған. Оларды қолмен жуу керек.
• Эмальмен қапталған ыдыстан кейде жолақ қалуы мүмкін, сондықтан, ыдыс тірегін қолмен жуып, кептірген кезде байқаңыз. Қажет болса, қатып қалған дақтарды тазартқыш қоймалжыңмен тазалаңыз.
• Тазалап болғаннан кейін таба тағандарын дұрыс орнатуды ұмытпаңыз.
• Оттықтар дұрыс жануы үшін таба тағандарының тармақтары оттықтың ортасында тұрғанына көз
жеткізіңіз.
www.zanussi.com
Page 9
Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз.
Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
Қоқысты тазалау:
1. – Дереу тазалаңыз: балқыған
пластмасса, полимер үлдір, қант қосылған тағам.
– Мыналарды тазалауға кіріспес
бұрын пешті электр желісінен
ағытып, суытыңыз: əк дақтары, су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Пештің сыртқы қабатына жарамды арнайы тазалағышты
пайдаланыңыз.
2. Аспапты дымқыл шүберекпен, шамалы
сабын қосып тазалаңыз.
3. Тазалап болғаннан кейін құрылғыны таза шүберекпен құрғатып сүртіңіз.
Тот баспайтын болат қатты қызғанда көмескі тартуы мүмкін. Осыған байланысты пеш тасында, қыш ыдыста немесе шойын табақтарда тамақ пісіруге болмайды.
Тұтандырғыш оттықты тазалау
Бұл функция керамикалық тұтандыру білтесі мен металл электродтың көмегімен орындалады. Тұтандыру қиынға соқпауы үшін осы құрамдас бөліктерді таза күйінде ұстаңыз жəне оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз.
Мерзімдік техникалық қызмет көрсету
Газбен жабдықтау түтігінің жəне, егер орнатылған болса, қысым өтпелігінің күйін тексеру үшін жергілікті қызмет көрсету орталығына аракідік хабарласыңыз.
Ақаулықты түзету
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Газды жаққан кезде ұшқын шықпайды
• Оттықтың қақпағы мен
Тұтатқан бетте жалын дереу сөніп қалады
Газ шеңбері біркелкі жанбайды • Оттықтың шілтерін тағам
• Электр қуаты жоқ • Құрылғының жалғанғанын
шілтері қисық салынған
• Қыздырғыш элемент жеткілікті қызбайды
қалдығы бітеп тастаған
жəне электр қуатының іске қосылғанын тексеріңіз.
• Сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш бірнеше рет ағытылып қалса, білікті электрші маманға хабарласыңыз.
• Оттықтың қақпағы мен шілтерінің дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
• От жанғаннан кейін тетікті шамамен 10 секунд басып ұстап біркелкі тұрыңыз.
• Инжектордың бітеліп қалмағанын жəне оттық шілтерінің тағам қалдығынан бос екенін тексеріңіз.
Егер ақаулық болса, мəселені əуелі өз бетіңізбен шешуге тырысыңыз. Егер мəселені өз бетіңізбен шеше алмасаңыз, сатушыға немесе жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Егер құрылғыны іске дұрыс пайдаланбасаңыз, немесе оны
www.zanussi.com
уəкілетті техник маман орнатпаған болса, тұтынушыларға қызмет көрсететін техниктің немесе сатушының өкілінің келуі тіпті кепілдік кезеңінде де тегін бола алмайды.
9
Page 10
Бұл деректер сізге тез əрі дұрыс көмек көрсету үшін қажет. Бұл деректер жинақпен бірге жеткізілген техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
Үлгінің сипаттамасы .................
Құрылғының нөмірі (PNC) .................
Сериялық нөмірі (S.N.) .................
Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз. Олар қызмет көрсету
A B C
орталығында жəне қосалқы бөлшектер сататын уəкілетті дүкенде болады.
Керек-жарақ салынған қалтадағы жапсырмалар
Жабысқақ жапсырмаларды төменде көрсетілгендей жапсырыңыз:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
A) Кепілдік түбіртегіне жапсырып, осы
бөлшекті жіберіңіз (егер қажет болса)
B) Кепілдік түбіртегіне жапсырып, осы
бөлшекпен сақтаңыз (егер қажет болса)
Орнату
Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік
тарауларын қараңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
орнату, жалғау мен жөндеу бойынша төмендегі нұсқауларды нормаларға жəне жергілікті заң ережелеріне сəйкес білікті техник қызқметкерлер іске асыруға тиіс.
Газға қосу
Қолданыстағы ережелерге сəйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтікті таңдаңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдаланатын болсаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын
10
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
C) Нұсқаулық кітапшасына жапсырыңыз
немесе қысылып қалмауын қадағалаңыз. Сондай-ақ пешті тұмшапешпен бірге құрастырған кезде сақ болыңыз.
Өте маңызды! Құрылғының газбен жабдықтау қысымының ұсынылған мəндерге сəйкес екеніне көз жеткізіңіз. Реттелетін қосылым бұрандалы G 1/2" сомынының көмегімен ауқымды еңіске бекітіледі. Бөлшектерін күш салмай бұраңыз, қосылымды қажетті бағытта реттеп орналастырыңыз да, барлығын қатайтып бұраңыз.
www.zanussi.com
Page 11
ABC
A) Сомыны бар сүмбінің ұшы B) Тығырық C) Бунақты келтеқұбыр
Сұйылтылған газ
Сұйылтылған газ үшін резеңке түтік ұстатқышты пайдаланыңыз. Əрқашан тығыздағышты орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз. Иілгіш түтік төмендегі жағдайларда қолдану үшін дайындалады:
ол бөлме температурасынан жоғары,
30°C-тан асып қызып кете алмаса; – ұзындығы 1500 мм-ден аспаса; – ешбір жері жаншылмаса; – оны тартып не
бұрап майыстыруға
болмаса; – ол өткір жиектер мен бұрыштарға
жанаспаса; – оның күйін тексеру үшін оны оңай қарап
шығу мүмкін болса. Иілгіш түтіктің жақсы сақталғанын бақылау үшін төмендегілерді тексеру керек:
– екі ұшында жəне ұзына бойында
жарылған, кесілген жерлер, күйген
белгілері болмауын; – материал қатқылданбаған, керісінше,
серпімділігі дұрыс болуын;
бекіткіш қапсырмаларды тот баспағанын; – жарамдылық
мерзімі өтіп кетпегенін. Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
Өте маңызды! Орнату аяқталғаннан кейін əр түтік фиттингінің жақсылап бекітілгенін тексеріңіз. Жалынды емес, сабын ерітіндісін пайдаланыңыз!
1) тек Ресей үшін
www.zanussi.com
Инжекторларды ауыстыру
1. Таба тағандарын алыңыз.
2. Оттықтың қақпақтары мен шілтерін алыңыз.
3. 7-ші сомынкілттің көмегімен
инжекторларды алыңыз да, орнына қолданылатын газ түріне арналған инжекторларды салыңыз ("Техникалық ақпарат" тарауындағы кестені қараңыз).
4. Осы əрекеттерді кері тəртіпте орындау арқылы бөлшектерді құрастырыңыз.
5. Техникалық ақпарат тақтайшасын (газбен жабдықтау құбырының
қасында) жаңа газ түріне сай келетін тақтайшаға ауыстырыңыз. Бұл тақтайшаны құрылғымен бірге жеткізілген қалтадан таба аласыз.
Егер газбен жабдықтау қысымы өзгермелі немесе қажетті қысымнан басқаша болса, газбен жабдықтау түтігіне қолданылатын қысым өтпелігін орнату қажет.
Ең кіші деңгейді лайықтау
Оттықтардың ең төменгі деңгейін баптау үшін:
1. Оттықты жағыңыз.
2. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз.
3. Басқару тетігін алыңыз.
4. Бұрағыштың көмегімен орағытпа бұранданы реттеп бұраңыз.
A
A) Орағытпа бұранда
Егер G20 20 мбар табиғи газды (немесе
G20 13 мбар табиғи газ
1)
) сұйылтылған газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы мықтап қатайтыңыз.
11
Page 12
• Егер сұйылтылған газды G20 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/4 дейін босатыңыз.
• Егер G20 20 мбар табиғи газды G20 13
1)
табиғи газға ауыстырсаңыз,
мбар реттегіш бұранданы шамамен айналымың 1/4 дейін босатыңыз.
Егер сұйылтылған газды G20 13 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/2 дейін босатыңыз.
Егер G20 13 мбар
1)
табиғи газды G20 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/4 дейін қатайтыңыз.
Назарыңызда болсын! Тетікті ең
үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
Электртоғына қосу
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
атаулы кернеу мен электрмен жабдықтау түрінің жергілікті кернеу мен қуатпен жабдықтау мəндеріне сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Құрылғы электр
сымымен жабдықталған. Оны техникалық ақпарат тақтайшасындағы жүктемені көтере алатын дұрыс ашамен жабдықтау керек. Ашаның сай келетін розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Құрылғыны ұзартқыш сыммен, адаптермен немесе
көп тармақты қосылым арқылы қосқан кезде өрт шығу қаупі бар. Жерге тұйықтау стандарттар мен ережелерге сай іске асырылғанына көз жеткізіңіз.
• Қуат сымын 90° C градустан асатын температурамен қыздырмаңыз.
Көк бейтарап сымның "N" таңбасы салынған ағытпаға жалғанғанына көз жеткізіңіз. Қоңыр (немесе қара) фаза сымын "L" таңбасы бар ағытпаға жалғаңыз. Фаза сымын үнемі қосып қойыңыз.
Қосылым сымын ауыстыру
1)
Қосылым сымын ауыстыру үшін тек H05V2V2-F T90 сымын немесе осының
баламасын қолданыңыз. Сымның қимасының кернеуге жəне жұмыс температурасына сəйкес екеніне көз жеткізіңіз. Сары/жасыл түсті сымы қоңыр (немесе қара) түсті фазалық сымнан шамамен 2 см ұзынырақ болуға тиіс.
Кіріктіріп орнату
min. 100 mm
min. 55 mm
3 mm
30 mm
11 mm
480 mm
10 mm
B
A) жинақтағы тығыздағыштар B) жинақтағы қапсырмалар
жерге қосу
min. 650 mm
560 mm
A
11 mm
A
12
www.zanussi.com
Page 13
Сақтандыру туралы ескерту!
Құрылғыны тек біртегіс жайпақ бетке
ғана орнатыңыз.
Кірістіру жолдары
Есігі бар ас үй жиһазы
Пештің астына орнатылатын тақта алуға оңай жəне техникалық қызмет көрсету қажет болғанда қол жеткізуге оңай болуға тиіс.
30 mm
Тұмшапеш орнатылған ас үй жиһазы
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін жəне тұмшапешті құрылғыдан оңай алу үшін пештің үсті мен тұмшапешті электр желісіне жеке-жеке қосу керек.
A
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
B
A) Алынбалы тақта B) Қосылым сымдарына арналған орын
Техникалық ақпарат
Пештің өлшемдерi
Ені: 594 мм Ұзындығы: 510 мм
Пештің ойығының өлшемдерi
Ені: 560 мм Ұзындығы: 480 мм
Жылу кірісі
Жылдам оттық 3.0 кВт Жартылай жылдам оттық: 2.0 кВт Қосымша оттық: 1.0 кВт ТОЛЫҚ ҚУАТЫ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт
Электрмен жабдықтау: 230 В ~ 50 Гц Санаты: II2H3B/P Газға қосу: G 1/2" Газбен жабдықтау: G20 (2H) 13 мбар Құрылғының сыныбы: 3
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/сағ G20 (2H) 13 мбар = 8 кВт, тек Ресей үшін
www.zanussi.com
13
Page 14
Байпас диаметрлері
Оттық Ø Байпас, 1/100 мм Оттық Ø Байпас, 1/100 мм
Қосымша 28 Жылдам 42
Жартылай жылдам 32
ТАБИҒИ G20 13 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары - Ресей үшін ғана
ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ кВт инж. 1/100 мм
Қосымша 1.0 82 Жартылай жылдам 2.0 111 Жылдам 3.0 149
ТАБИҒИ G20 20 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары
ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ кВт инж. 1/100 мм
Қосымша 1.0 70 Жартылай жылдам 2.0 96 Жылдам 3.0 119
СГ G30/G31 30/30 мбар-ға арналған газ оттықтары
ОТТЫҚ
Қосымша 1.0 50 73 Жартылай жылдам 2.0 71 145 Жылдам 2.8 86 204
ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
кВт
инж.
1/100 мм
г/сағ
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды
тұрмыстық қалдықтармен бірге
14
тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Орам материалы
Орам материалдар қоршаған ортаға
зиян келтірмейді жəне оларды қайта өңдеуге болады. Пластик бөліктер мынадай таңбамен белгіленген: >PE<,>PS< т.с.с. Орам материалдарын тұрмыстық қалдықтармен бірге тұратын жеріңіздегі қоқыс жəшіктеріне салыңыз.
www.zanussi.com
Page 15
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 15 Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 16 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 19 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Поиск и устранение неисправностей _ _ 22 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 28
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз­накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, получен­ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все
упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча­сти прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко­мендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслужива­ние не
www.zanussi.com
должно производиться детьми без присмотра.
15
Page 16
Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре­ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева­тельным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле­ния.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры­шкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и они могут нагреваться.
крышки, так как
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности
16
при его пе-
ремещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необ­ходимо покрыть герметиком во избежа­ние их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и вла­ги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• В случае ными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком
установки прибора над выдвиж-
www.zanussi.com
Page 17
имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Реко­мендуется разместить под прибором по­жаробезопасную разделительную про­кладку для предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо опера-
ций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети элек­тропитания.
• Используйте соответствующий электро­сетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропро­водов.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него рас­стоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данно-
прибору) не касается горячего прибо-
му ра или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный се­тевой шнур или вилка (если это приме­нимо к данному прибору), которая не­плотно держится в розетке, может при­вести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур
не должен быть туго натя-
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к элек­тросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Ус­тройство для изоляции должно обеспе­чивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие раз­мыкающие устройства: предохранитель­ные автоматические выключатели, плав­кие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые
подключения должны произ­водиться квалифицированным специа­листом.
• Перед выполнением установки убеди­тесь, что параметры местной газорас­пределительной сети (тип и давление га­за) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та­бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется
с вытяж­ным устройством, удаляющим продукты горения. Удостоверьтесь, что подключе­ние прибора производится в соответ­ствии с действующими правилами. Уде­лите особое внимание обеспечению на­длежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
• Используйте прибор
в жилых помещени-
ях.
• Не изменяйте параметры данного прибо­ра.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
www.zanussi.com
17
Page 18
• При использовании прибора не касай­тесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые при­боры или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• После каждого использования выклю­чайте конфорки.
• Не используйте прибор в качестве рабо­чей поверхности или подставки для ка-
-либо предметов.
ких
• Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выде­лять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пла­мени и нагретых предметов при исполь­зовании для приготовления жиров и ма­сел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольно­му возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких темпе­ратурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ма­териалы или изделия, пропитанные лег­ковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ
! Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горя­чую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью вы­кипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или ку­хонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной по­суды или с
пустой кухонной посудой.
18
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Не допускайте попадания на варочную панель едких жидкостей, например, уксу­са, лимонного сока или средств для уда­ления накипи. Это может привести к по­явлению матовых пятен.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Не используйте прибор в других целях, например, для обогрева помещений.
Использование
газового прибора для приготовления пищи приводит к выделе­нию тепла и влаги в помещении. Обес­печьте достаточную вентиляцию поме­щения, в котором установлен прибор.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные от­верстия не закрыты.
• При интенсивном и продолжительном пользовании варочной панелью может потребоваться дополнительная вентиля­ция, например, за счет открытия окна или увеличения мощности вентилятора если таковой имеется.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы. Диаметр дна посу­ды должен превышать размеры конфо­рок. Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если таковая имеется).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при бы­стром повороте ручки из максимального положения - в минимальное.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена по центру зон нагрева
и не выдается за
края варочной панели.
• Используйте только принадлежности, по­ставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассека­тели пламени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Во избежание повреждения покрытия ва-
рочной панели производите его регуляр­ную очичтку.
www.zanussi.com
,
Page 19
Не используйте для очистки прибора по-
Для получения информации о том, как
даваемую под давлением воду или пар.
Не мойте горелки в посудомоечной ма­шине.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтраль-
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
ные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губ­ки, растворители или металлические предметы.
Утилизация
Расплющите наружные газовые трубы.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1 2
1
2
3
3
4
надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
тропитания.
висный центр. Мы рекомендуем исполь­зовать только фирменные запасные ча­сти.
Горелка для ускоренного приготов­ления
Горелка повышенной мощности Вспомогательная горелка Ручки управления
4
Ручки управления
Символ Описание
отсутствует подача газа / положение ВЫКЛ
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при
использовании открытого огня на
кухне. Изготовитель не несет
www.zanussi.com
Символ Описание
положение розжига / максимальной подачи газа
минимальная подача газа
ответственность в случае неправильного обращения с огнем.
Всегда зажигайте горелку прежде чем поставить на нее посуду.
Поджиг горелки:
19
Page 20
1. Нажмите на соответствующую кнопку управления и поверните ее против ча­совой стрелки в позицию максимума (
).
2. Удерживайте ручку управления нажа-
той в течение 10 или более секунд; это необходимо, чтобы термопара нагре­лась. В противном случае подача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз-
жечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки.
A
B
C
D
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15 секунд. Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига; для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ручку и поверните против часовой стрелки в положение максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, уста-
новите соответствующую ручку упра­вления в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как мини­мум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать ав-
томатически при подаче электропита­ния на прибор после установки или восста­новления электроснабжения. Это - нор мальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
посуду с конфорки.
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем, как снимать
ее
-
A) Крышка горелки B) Рассекатель горелки C) Свеча зажигания D) Термопара
Полезные советы
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте по­суду крышками.
20
• Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипе­ния жидкости.
www.zanussi.com
Page 21
ВНИМАНИЕ! Используйте только ту посуду, диаметр которой
соответствует размерам конфорок.
Горелка Диаметры посуды
С тройным
рассекателем
Для ускорен­ного приготов­ления (левая)
Для ускорен­ного приготов-
ления (задняя) Вспомогатель-
ная
220 - 260 мм
220 - 260 мм
140 - 180 мм
140 - 160 мм
ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том,
чтобы днище сковородок и кастрюль не касалось бы ручек управления. При касании днищем посуды ручек управления пламя их нагревает. Не ставьте одну кастрюлю или сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за пределы
передней кромки варочной панели. Следите, чтобы кастрюли были размещены по центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и снижается расход газа.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду. Это может при­вести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не используйте рассекатель пламени.
Крышка (отдельный набор только для варочных панелей, рассчитанных на использование крышки)
• В закрытом состоянии крышка защищает прибор от пыли, а в открытом - улавли­вает брызги жира. Не используйте ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убедитесь что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалывать­ся при нагревании.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему остыть. Перед проведением технического обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по-
верхности не влияют на работу прибо­ра.
www.zanussi.com
• Подставки для посуды снимаются, что позволяет легко проводить чистку вароч­ной панели.
• Для очистки эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте их водой с мылом и тщательно просушите перед установкой на место.
• Промойте элементы из нержавеющей стали водой, а затем вытрите их насухо мягкой тряпкой.
21
Page 22
• Подставки для посуды нельзя мыть в
посудомоечной машине. Необходимо мыть их вручную.
• При мойке подставок для посуды вруч­ную будьте внимательны, когда их про­тираете, так как эмалевое покрытие мо­жет местами иметь острые края. При не­обходимости удаляйте стойкие загрязне­ния с помощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки подставок
для посуды после очистки.
Для того, чтобы горелки работали надле-
жащим образом, стержни подставок для посуды должны располагаться в центре горелки.
Чтобы не повредить варочную па­нель, будьте внимательны при уста­новке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мяг­кой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удалить немедленно: расплавлен-
ную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содер­жащие сахар.
– Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чем очищать
от: известковых отложений, водяных разводов, пятен жира, блестящих обесцвеченных пятен. Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для данной по­верхности.
2. Чистить прибор следует влажной тканью с небольшим количеством мою­щего средства.
3. По окончании очистки насухо вытрите прибор чистой тканью.
Под воздействием высокой температуры нержавеющая
сталь может потускнеть. По­этому запрещается использовать для приготовления пищи глиняную или керами­ческую посуду, а также чугунные подстав­ки.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с по­мощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также проверяй­те, чтобы отверстия в рассекателе
пламе-
ни горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный ав­торизованный сервисный центр для про­верки состояния трубы подачи газа и ре­дуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Решение
При розжиге нет искры. • Отсутствует электропитание. • Убедитесь, что прибор под-
22
ключен к электросети, а по­дача электроэнергии не от­ключена.
• Проверьте предохранитель. В случае повторного сраба­тывания предохранителя об­ратитесь к квалифицирован­ному электрику.
www.zanussi.com
Page 23
Неисправность Возможная причина Решение
• Крышка и рассекатель горел-
Пламя гаснет сразу после роз­жига.
Газ горит неравномерно по ок­ружности горелки.
ки стоят неровно.
• Термопара недостаточно на­грелась.
• Рассекатель горелки засо­рился остатками пищи.
• Удостоверьтесь, что крышка и рассекатель установлены как следует.
• После появления пламени подержите ручку нажатой приблизительно 10 секунд или меньше.
• Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекателе го­релки нет остатков пищи.
В случае неисправности сначала попытай­тесь самостоятельно найти решение про­блемы. Если вам не удалось самостоя­тельно устранить неисправность, обращай­тесь к продавцу или в местный авторизо­ванный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался непра-
вильно или установка была выполнена не сертифицированным специалистом, по­сещение техника сервисного центра или поставщика может оказаться платным
да-
же во время гарантийного срока.
Чтобы быстро получить надлежащую помощь, необходимо предоставить сле-
A B C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
дующие данные. Они приведены на та­бличке с техническими данными.
Название модели .................
Номер изделия (PNC) .................
Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригиналь­ные запасные части. Их можно приобрести в сервисном центре и авторизованных ма­газинах запчастей.
Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как указано ниже:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
A) Приклейте на гарантийный талон и от-
правьте (если применимо)
www.zanussi.com
23
Page 24
B) Приклейте на гарантийный талон и со-
храните (если применимо)
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по
установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими стандартами и местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий шланг из нержавеющей стали, соответ­ствующий действующим нормам. При ис­пользовании гибких металлических гов следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались. Принимайте такие же меры предосторож­ности при сборке варочной панели в одно целое с духовым шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода газа соответствует рекомендуемым величинам. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали не затягивая их, поверните колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения.
ABC
A) Вывод трубы с гайкой B) Прокладка C) Коленчатая труба
шлан-
,
Сжиженный газ
Используйте держатель для резиновых шлангов для сжиженного газа. Всегда уста­навливайте прокладку. Затем приступите к подключению к линии подачи газа. Гибкая подводка может использоваться, только если:
– ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм; – она не имеет сужений; – она не натянута и неона не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы прове-
рить ее состояние. Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку:
– отсутствие трещин, порезов, следов го-
рения, как на концах, так и по всей его
длине; – материал шланга не стал жестким, а со-
хранил свою – на хомутах крепления отсутствует ржав-
чина; – срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или несколь­ких дефектов не ремонтируйте шланг, а за­мените его.
ВАЖНО! После завершения установки убедитесь, что трубные соединения абсолютно герметичны. Используйте для проверки мыльный раствор. Запрещается
использовать пламя!
Замена инжекторов
1. Снимите подставки для
2. Снимите крышки и рассекатели пламе-
ни горелок.
нормальную эластичность;
перекручена;
посуды.
24
www.zanussi.com
Page 25
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм отвинтите инжекторы и замените их со­ответствующими типу используемого газа (см. таблицу в разделе «Техниче­ские данные»).
4. Установите все детали на место, вы­полнив вышеописанную процедуру в обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответ­ствующей новому типу используемого
Эта табличка находится в пакете
газа. с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.
Регулировка минимального уровня пламени
Для установки минимального уровня пла­мени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку в положение, соответ-
ствующее минимальному пламени. Снимите ручку управления.
3.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло­жение винта обводного клапана.
A
A) Винт обводного клапана
При переходе с природного газа G20 20
мбар (или природного газа G20 13
2)
мбар
) на сжиженный газ закрутите винт
обводного клапана до упора.
• При переходе с сжиженного на природ-
ный газ G20 давлением 20 мбар открути-
2) только для России
www.zanussi.com
те винт обводного клапана приблизи­тельно на 1/4 оборота.
• При переходе с природного газа G20 да­влением 20 мбар на природный G20 газ
2)
давлением 13 мбар
открутите винт об-
водного клапана примерно на 1/4 оборо­та.
• При переходе с сжиженного на природ­ный газ G20 давлением 13 мбар
2)
откру­тите винт обводного клапана примерно на 1/2 оборота.
• При переходе с природного газа G20 да­влением 13 мбар
2)
на природный газ G20 давлением 20 мбар закрутите винт об­водного клапана примерно на 1/4 оборо­та.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из
максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соот­ветствовали напряжению и типу электро­питания в
местной электросети.
В комплект поставки прибора входит се-
тевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, ука­занной на табличке с техническими дан­ными. Убедитесь, что вилка вставлена в нужную розетку.
• Включайте прибор только в установлен­ную надлежащим образом электророзет­ку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки имеется
к вилке.
доступ
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• В случае подключения прибора через уд­линитель, переходник или тройник - су­ществует опасность возгорания. Поза­ботьтесь о том, чтобы подключение за­земления соответствовало действующим нормам и правилам.
25
Page 26
• На всем протяжении сетевого кабеля ни один из его участков не должен подвер­гаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод подключен к клеммной колодке с буквой «N». Подключите коричневый (или черный) фазовый провод к контакту клеммной ко­лодки с буквой «L». Фазовый провод все­гда должен быть подключен.
Замена сетевого шнура
При замене
сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2­F T90 или эквивалентный ему. Удостоверь-
тесь, что провод имеет сечение, допускаю­щее его использование при данном напря­жении и рабочей температуре. Желто-зе­леный провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
Встраивание
A
B
A) идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную панель следует встраивать только в
столешницу с ровной поверхностью.
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной пане­лью, должна легко сниматься для обеспе­чения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
min. 55 mm
26
10 mm
480 mm
min. 100 mm
30 mm
3 mm
11 mm
min. 650 mm
560 mm
11 mm
30 mm
A
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
B
A
A) Съемная панель B) Пространство для подключения прово-
дов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духово­го шкафа из шкафа, электрические соеди­нения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены раздель­но.
www.zanussi.com
Page 27
Технические данные
Размеры варочной панели
Ширина: 594 мм Длина: 510 мм
Ширина: 560 мм Длина: 480 мм
Размеры выреза для варочной поверхности
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности 3.0 кВт Горелка для ускоренного
приготовления: Вспомогательная горелка: 1.0 кВт ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт
Электропитание: 230 В ~ 50 Гц Категория: II2H3B/P Подключение к газовой маги-
страли: Подвод газа: G20 (2H) 13 мбар Класс прибора: 3
2.0 кВт
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/час G20 (2H) 13 мбар = 8 кВт только для России
G 1/2"
Диаметры обводных клапанов
Горелка Диаметр обводного
Вспомогательная 28 Повышенной мощно-
Ускоренного приготов-
ления
клапана в 1/100 мм
32
Горелка Диаметр обводного
сти
клапана в 1/100 мм
42
Газовые горелки ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар — только для России
ГОРЕЛКА
Вспомогательная 1.0 82 Ускоренного приготовления 2.0 111 Повышенной мощности 3.0 149
www.zanussi.com
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ,
кВт
инж. 1/100 мм
27
Page 28
Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инж. 1/100 мм
Вспомогательная 1.0 70 Ускоренного приготовления 2.0 96 Повышенной мощности 3.0 119
Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
Вспомогательная 1.0 50 73 Ускоренного приготов-
ления Повышенной мощности 2.8 86 204
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
2.0 71 145
инж.
1/100 мм
г/час
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изгото­влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти­рол) и т.п. Упаковочные материалы сле­дует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
28
www.zanussi.com
Page 29
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 29 Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 30 Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Усунення проблем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Технічна інформація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про­читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль­ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано­влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років
та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумо­вими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, як­що такі особи перебувають під наглядом відповідальної за їх безпеку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні
матеріали слід тримати в недоступному для ді-
тей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко­мендується його увімкнути.
• Не можна доручати чищення або технічне обслуговування дітям без відповідного нагляду.
www.zanussi.com
29
Page 30
Загальні правила безпеки
• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час вико­ристання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів.
• Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування.
• Залишений без нагляду процес готування на варильній по­верхні з використанням жиру чи олії може спричинити поже­жу.
• Не намагайтеся загасити вогонь
водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом.
Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та
кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
Попередження! Цей пристрій повинен
встановлювати лише кваліфікований
фахівець.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом.
Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обов’язково одягайте захисні рукавички.
• Захистіть вального матеріалу, щоб запобігти про­никненню вологи, яка викликає набухан­ня.
зрізи за допомогою ущільню-
• Захистіть дно приладу від пари та вол­оги.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або під вікном. Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу під час відчинення дверей чи вікна.
• У разі встановлення приладу над шухля­дами переконайтесь у наявності до­статнього простору для циркуляції повіт­ря між дном приладу та дою.
• Дно приладу може нагріватися. Рекомен­дується встановити розділювальну во­гнетривку панель під приладом, щоб за­хистити доступ до дна.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує ризик займання
чи ураження електричним струмом.
верхньою шухля-
30
www.zanussi.com
Page 31
• Всі роботи з підключення до електричної мережі мають виконуватися кваліфікова­ним електриком.
Прилад повинен бути заземленим.
Перш ніж виконувати будь-які операції,
переконайтеся, що прилад від’єднаний від електромережі.
• Користуйтеся належним мережевим електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не
торкаються гарячо­го приладу або посуду під час підключен­ня приладу до розташованої поруч ро­зетки.
• Переконайтесь у правильному встано­вленні приладу. Незакріплений або не­правильно розташований кабель жи­влення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’єм­ів.
• Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом.
Зменште розтягування кабелю.
Під час встановлення приладу пильнуй-
те, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель (якщо є). Для заміни пошкод­женого кабелю слід звернутися у сервіс­ний центр або до електрика.
• Електричне підключення повинно пере­дбачати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електроме­режі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, за­побіжники (гвинтові запобіжники слід ви­крутити з патрона), реле захисту від за­микання на землю і контактори.
Газове підключення
• Усі роботи з підключення до газової ме­режі мають виконуватися кваліфікованим фахівцем.
Перш ніж встановлювати прилад
, пере-
конайтеся, що місцеві умови газопоста-
www.zanussi.com
чання (тип газу та тиск) сумісні з нала­штуваннями приладу.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу.
• Інформацію стосовно подачі газу див. на табличці з технічними даними.
• Цей прилад не підключений до пристрою для виведення продуктів згорання. Під­ключіть прилад, керуючись діючими пра­вилами встановлення. Дотримуйтеся ви-
щодо належної вентиляції.
мог
Експлуатація
Попередження! Існує небезпека
травмування, опіків і враження
електричним струмом.
• Перед першим використанням зніміть усі пакувальні матеріали, ярлики та захисну плівку (за наявності).
• Цей прилад призначено для побутового застосування.
• Не змінюйте технічні характеристики приладу.
• Не залишайте прилад, який працює, без нагляду.
• Під час роботи з приладом руки не
по­винні бути мокрими або вологими. Не ко­ристуйтеся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не кладіть столові прибори або кришки каструль на зони нагрівання. Вони мо­жуть нагрітися.
• Після кожного використання вимикайте зону нагрівання.
• Не використовуйте прилад як робочу по­верхню або для зберігання речей.
• Коли ви кладете продукти
в гарячу олію,
вона може бризкати.
Попередження! Існує небезпека вибуху або пожежі.
• Під час нагрівання жирів і олії можуть ви­вільнятися займисті пари. Готуючи з ви­користанням жирів і олії, тримайте їх ос­торонь від відкритого вогню або гарячих предметів.
31
Page 32
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, мо­жуть спричинити спонтанне займання.
• Використана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за нижчої температури, ніж олія, яка використо­вується вперше.
• Не кладіть займисті речовини чи предме­ти, змочені в займистих речовинах, усе­редину приладу, поряд із ним або на ньо­го.
Попередження! Існує ризик пошкодження приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель керу­вання.
• Не допускайте, щоб із посуду випарову­валася вся рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб жод­ні предмети чи посуд не падали на при­лад. Це може призвести до пошкодження поверхні.
Не вмикайте зони нагрівання, якщо на
немає посуду, або посуд порожній.
них
Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
Не допускайте потрапляння кислих рі-
дин, як-от оцту, лимонного соку або реч­овин для видалення накипу, на варильну поверхню. Це може призвести до утво­рення матових плям.
• Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Не використовуйте при-
для інших цілей, наприклад для опа-
лад лення приміщення.
• Користування газовою плитою призво­дить до підвищення температури й вол­огості. Забезпечте добру вентиляцію у приміщенні, де встановлюється прилад.
• Пильнуйте, щоб вентиляційні отвори не були заблоковані.
• У разі тривалого інтенсивного користу­вання приладом може виникнути потреба у додатковій вентиляції (наприклад, від-
вікно), або ефективнішій вентиляції
крити (наприклад, шляхом підвищення рівня механічної вентиляції).
• Використовуйте тільки стійкий посуд пра­вильної форми; діаметр посуду має бути
32
більшим, ніж діаметр конфорок. Існує ри­зик перегріву і розколу скляної поверхні
(за наявності).
Переконайтеся, що полумя не згасає, як-
що швидко повернути ручку з максималь­ного положення в мінімальне.
• Пильнуйте, щоб посуд був розташований по центру кілець і не виступав за краї ва­рильної поверхні.
Користуйтеся лише приладдям
, що по-
стачається із приладом.
Не встановлюйте розсіювач полумя на конфорку.
Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик
пошкодження приладу.
Регулярно очищуйте прилад, щоб запо­бігти погіршенню матеріалу поверхні.
Не використовуйте воду з пульверизато­ра або пар для чищення приладу.
Не слід мити конфорки в посудомийній машині.
Протріть прилад
вологою м’якою ганчір­кою. Застосовуйте лише нейтральні мию­чі засоби. Не застосовуйте абразивні за­соби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети.
Утилізація
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Щоб отримати інформацію про належну
утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте
йо-
го.
• Сплющте зовнішні газові труби.
Сервісне обслуговування
• Для ремонту приладу звертайтеся у сер­вісний центр. Рекомендується використо­вувати тільки оригінальні запасні части­ни.
www.zanussi.com
Page 33
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в
Опис виробу
Оснащення варильної поверхні
1 2
3
4
електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України
1057 від 3 грудня 2008р.)
Конфорка середньої швидкості
1
Швидка конфорка
2
Допоміжна конфорка
3
Ручки керування
4
Ручки керування
Символ Опис
газ не подається / вимкнено
Щоденне користування
Попередження! Див. розділи з
інформацією щодо техніки безпеки.
Запалювання конфорки
Попередження! Будьте дуже
обережні, користуючись відкритим вогнем на кухні. Виробник не несе жодної відповідальності в разі неправильного поводження з вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед
тим, як ставити на неї посуд.
Запалювання конфорки
1. Втисніть ручку керування і поверніть її
проти годинникової стрілки у макси-
положення ( ).
мальне
Символ Опис
положення розпалю­вання / максимальна подача газу
мінімальна подача га­зу
2. Утримуйте ручку керування натиснутою приблизно 10 с, щоб термопара встиг­ла прогрітися. В іншому разі подача га­зу припиниться.
3. Коли встановиться рівномірне полум’я, відрегулюйте його рівень.
Якщо після кількох спроб конфорка не
запалилася, переконайтеся, що корона та кришка конфорки знаходяться у пра­вильному положенні.
www.zanussi.com
33
Page 34
A
B
C
D
A) Кришка конфорки B) Розсікач конфорки C) Свічка запалювання D) Термопара
Попередження! Не тримайте ручку
керування натиснутою протягом більше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється через 15 секунд, відпустіть ручку керування,
поверніть її в положення «вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1 хвилину.
Важливо! За відсутності електроживлення розпалювання конфорки можна здійснити без електричного пристрою; у цьому випадку піднесіть до пальника полум'я, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки у положення «максимум».
Якщо пальник випадково згасне, по­верніть ручку в
положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати ав-
томатично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або пі­сля того, як відновиться електропостачан­ня після перебоїв. Це нормально.
Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку на символ
.
Попередження! Перед тим як знімати
посуд із конфорки, зменште полум’я або вимкніть конфорку.
Корисні поради
Попередження! Див. розділи з
інформацією щодо техніки безпеки.
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте ка­струлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні.
Попередження! Користуйтеся посудом, діаметр дна якого відповідає
розмірам конфорок.
Конфорка Діаметр посуду
Потрійна коро-
на
34
220 - 260 мм
Конфорка Діаметр посуду
Конфорка се-
редньої швид-
кості (ліва)
Конфорка се-
редньої швид-
кості (задня)
Допоміжна
конфорка
220 - 260 мм
140 - 180 мм
140 - 160 мм
Попередження! Переконайтеся, що
дно посуду не виступає над ручками керування. Якщо ручки керування знаходяться під дном посуду, вони можуть нагрітися полум’ям. Не ставте одну каструлю чи сковорідку одночасно на дві конфорки.
www.zanussi.com
Page 35
Попередження! Переконайтеся що
ручки посуду не виступають над переднім краєм варильної поверхні. Переконайтеся, що посуд для готування розміщено по центру кіл – завдяки цьому посуд буде розміщено максимально стабільно та зменшиться споживання газу.
Щоб уникнути травм чи проливання вмісту посуду, не ставте на конфорки нестійкий або деформований посуд.
Попередження! Не використовуйте
розсіювач полум’я.
Догляд та чистка
Кришка (окремий набір лише для окремих варильних поверхонь)
• Коли кришка закрита, вона захищає при­лад від пилу, коли закрита – служить для збору бризок жиру чи олії. Не використо­вуйте її з іншою метою.
Завжди підтримуйте кришку чистою.
Перш ніж закривати кришку, дайте при­ладу охолонути.
Скляна кришка може тріснути від нагрі­вання.
Попередження! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
Попередження! Перш ніж чистити
прилад, вимкніть його й зачекайте, доки він охолоне. Перш ніж виконувати будь-які дії з технічного обслуговування або чищення, необхідно відключити прилад від джерела живлення.
Подряпини або темні плями на поверх-
ні не впливають на роботу приладу.
• Підставки для посуду
зручності миття варильної поверхні.
• Щоб очистити емальовані деталі, кришку
та корону, помийте їх теплою мильною водою й ретельно висушіть перед вста­новленням.
• Деталі з іржостійкої сталі промийте во-
дою, а потім насухо витріть м’якою ган­чіркою.
• Підставки для посуду не можна мити в
посудомийній машині. Мийте їх
www.zanussi.com
можна знімати для
вручну.
Будьте обережні під час миття вручну та
витирання підставок для посуду, оскільки в процесі нанесення емалі іноді залиша­ються гострі краї. Якщо потрібно, вида­ляйте стійкі плями за допомогою пасто­подібного засобу для чищення.
• Упевніться, що після чищення підставки для посуду встановлено правильно.
• Щоб конфорки працювали правильно, упевніться, що ребра підставок уду знаходяться в центрі конфорки.
Будьте дуже обережні, знімаючи і встановлюючи підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню вариль­ної поверхні.
для пос-
35
Page 36
Після чищення насухо протріть прилад м’якою тканиною.
Видалення забруднень:
1. – Негайно видаляйте: пластмасу, по-
лімерну плівку, що розплавилися, за­лишки страв, що містять цукор.
– Вимкніть прилад і дайте йому охо-
лонути, перш ніж видаляти: вапняні
та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Ви­користовуйте спеціальний засіб для чищення,
що може використовува-
тись для даної варильної поверхні.
2. Чистіть прилад вологою ганчіркою з не­великою кількістю миючого засобу.
3. Після очищення протріть прилад на- сухо чистою ганчіркою.
Предмети з іржостійкої сталі тьмяніють при сильному нагріванні. Не слід готувати у кам’яному, глиняному або чавунному пос­уді.
Чищення свічки запалювання
Чищення свічки запалювання можливе зав­дяки тому, що вона зроблена з керамічного матеріалу і металевого електрода. Ці еле­менти слід регулярно та ретельно очищу­вати. Крім того, потрібно перевіряти, чи не засмітилися отвори розсікачів конфорки.
Періодичне технічне обслуговування
Періодично звертайтеся до свого місцевого центру технічного обслуговування з про­ханням перевірити подачу газу та роботу пристрою для регулювання тиску, якщо він встановлений.
Усунення проблем
Несправність Можлива причина Рішення
Під час запалювання газу від­сутня іскра
• Кришка та корона конфорки
Полум’я згасає одразу після за­палювання
Полум’я горить не по всьому колу конфорки
• Не подається електрожи­влення
розміщені нерівно
• Термопара недостатньо на­грівається
• Корона конфорки забита за­лишками їжі
• Перевірте, чи прилад підклю­чено до електромережі та ввімкнуто.
• Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював кілька разів, викличте кваліфікова­ного електрика.
• Переконайтеся, що кришка та корона конфорки встано­влені правильно.
• Після запалювання втримуй­те ручку натиснутою при­близно 10 секунд.
• Перевірте, чи не заблокова­но форсунку, і чи не потрапи­ли залишки їжі до корони конфорки.
Якщо виникла несправність, спочатку спро­буйте вирішити проблему самостійно. Як­що ви не можете усунути проблему, звер­ніться до закладу, де ви придбали прилад, або до центру технічного обслуговування.
У разі неправильного користування приладом або його встановлення не
вповноваженим спеціалістом візит фахівця
36
центру післяпродажного обслуговування або продавця може бути платним навіть у гарантійний період.
Ця інформація необхідна, щоб можна було швидко і правильно вам допомог-
www.zanussi.com
Page 37
ти. Вона наведена на табличці з техніч­ними даними.
Опис моделі ............
Номер виробу (PNC) ............
Серійний номер (S.N.) ............
Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Їх можна придбати у сервісному
A B C
центрі та в авторизованих магазинах за­пчастин.
Наклейки, що постачаються разом із приладом (містяться у пакунку з приладдям)
Відповідно до нижченаведених інструкцій приліпіть клейкі наклейки.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
A) Приліпіть на гарантійний талон та віді-
шліть цю частину (якщо застосовується)
B) Приліпіть на гарантійний талон та збе-
режіть цю частину (якщо застосовуєть­ся)
Установка
Попередження! Див. розділи з
інформацією щодо техніки безпеки.
Попередження! Наведені нижче
інструкції щодо встановлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен виконувати кваліфікований фахівець згідно зі стандартами і місцевими вимогами.
Підключення газу
Застосовуйте нерухоме з’єднання або гнуч­кий шланг із іржостійкої сталі згідно з чин­ними нормативними вимогами. При викори­станні гнучкого металевого щоб він не контактував з рухомими деталя­ми і не був здавлений. Також будьте обер-
www.zanussi.com
шланга стежте,
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
C) Приліпіть на інструкцію з експлуатації
ежні, встановлюючи варильну поверхню разом із духовою шафою.
Важливо! Переконайтеся, що тиск газу відповідає рекомендованим показникам. Регульоване з’єднання кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2". Прикрутіть деталі, не докладаючи надмірних зусиль, відрегулюйте у потрібному напрямку і затягніть з’єднання.
37
Page 38
ABC
A) Кінець трубки з гайкою B) Шайба C) Кутовий штуцер
Скраплений газ
Використовуйте тримач для гумових шлан­гів, що використовуються для скрапленого газу. Завжди встановлюйте прокладку. Пі­сля цього підключайте газ. Гнучкий шланг придатний до використання, якщо дотримано таких умов:
– він не нагрівається вище кімнатної тем-
ператури, тобто вище 30°C;
його довжина не перевищує 1500 мм
;
на ньому відсутні дроселі; – він не піддається натягуванню чи скручу-
ванню; – він не торкається гострих країв чи кутів; – можна легко здійснювати огляд його ста-
ну. Перевіряючи стан гнучкого шлангу, переко­найтеся у тому, що:
– на обох кінцях шлангу і по всій його до-
вжині відсутні тріщини, порізи та
ознаки
горіння; – матеріал не затвердів і зберігає еластич-
ність;
затискачі не вкрилися іржею; – термін придатності не скінчився.
За наявності хоча б одного дефекту не ре­монтуйте, а замініть шланг.
Важливо! Після завершення установки, переконайтесь у надійності ущільнень для з’єднувальних елементів. Для такої перевірки використовуйте мильний розчин, а не вогонь
!
Заміна форсунок
1. Зніміть підставки для посуду.
2. Зніміть із конфорок кришки та корони.
3. За допомогою торцевого ключа 7 зні-
міть форсунки й замініть їх на ті, які від­повідають типу газу, що використо­вується (див. таблицю в розділі «Тех­нічна інформація»).
4. Складіть усі деталі, виконавши проце­дуру у зворотному порядку.
5. Замініть
табличку з технічними даними
(біля газової труби) на табличку з пара-
метрами газу того типу, що буде пода­ватися. Цю табличку можна знайти в упаковці, що входить до комплекту при­ладу.
Якщо тиск газу, що подається, коливається чи відрізняється від потрібного тиску, на трубі подачі газу слід встановити відповід­ний регулятор тиску
у відповідності з чин-
ними нормами.
Настройка мінімального рівня
Для настройки мінімального рівня полум’я виконайте наступні дії.
1. Запаліть конфорку.
2. Поверніть ручку в положення мінімаль­ного полумя.
3. Зніміть ручку.
4. Тонкою викруткою відрегулюйте поло­ження гвинта обвідного клапана.
A
A) Гвинт обвідного клапана
При переході з природного газу G20 20
мбар (або природного газу G20 13 мбар
3)
) на скраплений газ повністю закрутіть
гвинт обвідного клапана.
3) лише для Росії
38
www.zanussi.com
Page 39
• При переході зі скрапленого газу на при­родний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 об­ерту.
• При переході з природного газу G20 20 мбар на природний газ G20 13 мбар
3)
відкрутіть гвинт обвідного клапана при­близно на 1/4 оберту.
• При переході зі скрапленого газу на при­родний газ G20 13 мбар
3)
відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/2 об­ерту.
• При переході з природного газу G20 13
3)
мбар
на природний газ G20 20 мбар за­крутіть гвинт обвідного клапана приблиз­но на 1/4 оберту.
Попередження! Переконайтеся, що
полум’я не згасає, якщо швидко повернути ручку з максимального положення в мінімальне.
Підключення до електромережі
• Переконайтеся, що номінальна напруга і
тип електроенергії на табличці з техніч­ними даними відповідають параметрам електромережі у вашій оселі.
Прилад
оснащено електричним кабелем.
На ньому має бути встановлена відповід­на вилка, розрахована на навантаження, зазначене на табличці з технічними да­ними. Вилка має вставлятися у пристосо­вану розетку.
• Завжди користуйтеся правильно встано-
вленою протиударною розеткою.
• Переконайтесь, що після установки є
вільний доступ до розетки електрожи­влення.
• Не тягніть за
кабель живлення при від­ключенні приладу від мережі. Вимкнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
• Забороняється підключати прилад за до­помогою подовжувача, адаптера чи па­ралельного підключення (існує ризик ви­никнення пожежі). Упевніться у тому, що заземлення відповідає стандартам і дію­чим нормам.
www.zanussi.com
• Кабель живлення не повинен нагріватись до температури, вищої за 90°C.
Підключіть синій нейтральний кабель до виводу клемної колодки, позначеного бук­вою «N». Підключіть коричневий (або чор­ний) фазовий кабель до виводу клемної ко­лодки, позначеного буквою «L». Фазовий кабель має бути завжди підключений.
Заміна електричного кабелю
Для заміни мережевого кабелю користуй­тесь лише кабелем типу H05V2V2-F T90 або еквівалентним. Переконайтесь, що пе­ретин кабелю може застосовуватись до пе­редбаченої напруги і робочої температури. Жовтий/зелений провід заземлення пови­нен бути приблизно на 2 см довшим, ніж коричневий (або чорний) провід фази.
Вбудовування в кухонні меблі
min. 55 mm
480 mm
min. 100 mm
30 mm
min. 650 mm
560 mm
A
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
B
A) ущільнювач, що постачається B) скоби, що постачаються
39
Page 40
Обережно! Установлюйте прилад лише на стільниці із плоскою
поверхнею.
Варіанти вбудовування
Кухонна секція з дверцятами
Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматися для забезпечення доступу у разі проведення технічного обслуговування.
30 mm
Кухонна секція з духовою шафою
З міркувань безпеки, а також для полег­шення від’єднання духової шафи від кухон­ної секції варильну поверхню і духову ша­фу слід підключати до джерела електрожи­влення окремо.
A
60 mm
B
min 20 mm (max 150 mm)
A) Знімна панель B) Місце, що може використовуватися для
підключення
Технічна інформація
Розміри варильної поверхні
Ширина: 594 мм Довжина: 510 мм
Ширина: 560 мм Довжина: 480 мм
Габарити ніші варильної поверхні
Теплова потужність
Швидка конфорка 3.0 кВт Конфорка середньої швидкості: 2.0 кВт Допоміжна конфорка: 1.0 кВт ЗАГАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт
Електроживлення: 230 В ~ 50 Гц
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/год G20 (2H) 13 мбар = 8 кВт, лише для Росії
40
www.zanussi.com
Page 41
Категорія: II2H3B/P Підведення газу: G 1/2" Система газопостачання: G20 (2H) 13 мбар Клас приладу: 3
Діаметри обвідних клапанів
Конфорка Ø обвідного клапану
Допоміжна конфорка 28 Швидко 42
Конфорка середньої
швидкості
в 1/100 мм
32
Конфорка Ø обвідного клапану
в 1/100 мм
Газові конфорки для ПРИРОДНОГО ГАЗУ G20 13 мбар – лише для Росії
КОНФОРКА
Допоміжна конфорка 1.0 82 Конфорка середньої швидкості 2.0 111 Швидка конфорка 3.0 149
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
(кВт)
форс. 1/100 мм
Газові конфорки для ПРИРОДНОГО ГАЗУ G20 20 мбар
КОНФОРКА ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ (кВт) форс. 1/100 мм
Допоміжна конфорка 1.0 70 Конфорка середньої швидко-
сті Швидка конфорка 3.0 119
2.0 96
Газові конфорки для СКРАПЛЕНОГО ГАЗУ G30/G31 30/30 мбар
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖ-
КОНФОРКА
Допоміжна конфорка 1.0 50 73 Конфорка середньої
швидкості Швидка конфорка 2.8 86 204
НІСТЬ
кВт
2.0 71 145
форс.
1/100 мм
г/год
Охорона довкілля
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
. Викидайте упаковку у
www.zanussi.com
відповідні контейнери для вторинної сировини.
41
Page 42
Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом
, разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
Пакувальні матеріали
Пакувальні матеріали екологічно без-
печні і придатні для повторного вико­ристання. На пластмасових компонентах вказано маркування для їх ідентифікації: >PE<, >PS<, тощо. Викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери кому­нальної служби з утилізації відходів.
42
www.zanussi.com
Page 43
www.zanussi.com
43
Page 44
www.zanussi.com/shop
397320801-A-282013
Loading...