Zanussi ZFC 623 WAP User Manual [pl]

HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 8
EL
Οδηγίες Χρήσης 14 Használati útmutató 20
HU
PL
Instrukcja obsługi 27
Informaţii pentru utilizator
SK
Návod na používanie 39
SL
Navodila za uporabo 44 Інструкція 50
UK
Zamrzivač škrinja Truhlicová mraznička Οριζόντιος καταψύκτης Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Ladă frigorifică
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja Морозильна скриня
33
ZFC623WAP
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu. Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu, smanjiti za otprilike 30%, što će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič za korisnika jedan je od mnogih koraka koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i mali korak, ali čineći malo učinit ćete puno.
Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.com
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa‐ držane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi‐ tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog preno‐ šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete na‐ stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur‐ nost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre za‐ dobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposo‐ bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrto‐ nosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju čistima.
• Uređaj je namijenjen isključivo za kori‐ štenje u kućanstvu.
• Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u ure‐ đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo‐ đač odobrio za tu namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta rashladnog kruga. Ako se rashladni krug ošteti:
– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre – dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe‐ cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni udar.
2
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžava‐ ti.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač se može pregrijati i pro‐ uzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električ‐ nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost od električnog udara ili poža‐ ra.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
1)
poklopca žarulje
unutarnju rasvjetu.
• Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
korištene u ovom uređaju su posebne žaruljice odabrane za korištenje samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
3)
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐ đača što se tiče čuvanja hrane.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do‐ vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja.
• Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili ti‐ pičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
• Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
• Ne koristite oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Nikad ne koristite sušilo za kosu ni druge grijače kako biste ubrzali odmrzavanje. Pretjerana toplina može oštetiti plastičnu unutrašnjost, a vlaga prodrijeti u električni sustav i staviti ga pod napon.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućem odlomku.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete tr‐ govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja, kako bi omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
1) Ako je poklopac žarulje predviđen za
2) Ako je žarulja predviđena
3) Ako je uređaj Frost Free
3
upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Uređaj treba biti udaljen od zida, tako da se poklopac može potpuno otvoriti.
• Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐ dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐ đaja električni utikač dostupan.
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servi‐ siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifici‐ rani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Rad uređaja
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru‐ gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure‐ đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom mogu se reciklirati.
Uključivanje
Stavite utikač u utični‐ cu. Uključiti će se kon‐ trolno svjetlo. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu.
Važno Ako je temperatura unutar uređaja previsoka, svijetliti će svjetlo alarma.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj OFF.
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
okrenite regulator temperature prema za postizanje najnižeg stupnja hladnoće;
okrenite regulator temperature prema za postizanje najvišeg stupnja hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
4
Upravljačka ploča
1 2 3
5
1 Indikatorsko svjetlo 2 Svjetlo alarma visoke temperature 3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja 4 Prekidač brzog zamrzavanja 5 Regulator temperature
4
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo‐ trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica, uključite funkciju brzog zamrzavanja najmanje 24 sata prije stavljanja namirnica u zamrzivač. Maksimalna količina hrane koju možete zamrznuti u 24 sata navodi se na nazivnoj
4)
pločici Postupak zamrzavanja traje 24 sata: za vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati dru‐ ge namirnice.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
Funkcija brzog zamrzavanja
Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivirati pritiskom na prekidač brzog zamrzavanja. Upalit će se kontrolno svjetlo funkcije brzog zamrzavanja. Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem tre‐ nutku pritiskom prekidača funkcije brzog zamrzavanja. Kontrolno svjetlo funkcije brzog zamrzavanja se isključuje.
Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u zamrzivaču (na primjer, zbog nestanka struje) pokazuje paljenje svjetla alarma. Nemojte stavljati hranu u zamrzivač dok traje faza alarma. Kada se vrate normalni uvjeti, svjetlo alarma će se automatski isključiti.
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Čišćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
4) Pogledajte: "Tehnički podaci"
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh‐ ničar.
5
Odmrzavanje zamrzivača
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne debljinu od otprilike 10-15 mm. Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrzivača jest kad u njemu nema hrane ili je ima vrlo malo. Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve pohranjene namirnice, umotajte ih u nekoliko slojeva novinskog papira i stavite na hladno mjesto.
3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep iz ispusta odleđene vode i sakupite svu odleđenu vodu u neku pliticu. Koristite strugač da bi brzo uklonili led.
4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljno osušite unutrašnjost i vratite čep na mjesto.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature na posti‐ zanje maksimalne hladnoće i ostavite ure‐ đaj raditi dva ili tri sata na toj postavci.
7. Vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljak.
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristiti metalni alat za struganje inja, jer bi mogli oštetiti uređaj. Nemojte koristiti mehaničke sprave ni bilo kakva umjetna sredstva da bi ubrzali postupak otapanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. Povišenje temperature zamrznutih pakovanja hrane za vrijeme odmrzavanja uređaja može skratiti njihov rok trajanja.
Tehnički podaci
Dimenzije visina × širina × dubina (mm): Ostale tehničke informacije nalaze 868 × 806 × 665 Vrijeme odgovo‐ra28 sati
se na nazivnoj pločici na desnoj vanjskoj strani uređaja.
Postavljanje
Pozicioniranje
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro ventiliranom području (garaži ili podrumu), no za optimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu gdje temperatura okoline odgovara klimatskoj klasi naznačenoj na nazivnoj ploči‐ ci uređaja:
Klimatsk
a klasa
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
6
Temperatura okoline
Uvjeti ventilacije
1. Stavite zamrzivač u vodoravan položaj na čvrstoj površini. Ormarić uređaja mora stajati na sve četiri nožice.
2. Uvjerite da između uređaja i stražnjeg zi‐ da ima 5 cm slobodnog prostora.
3. Uvjerite da sa strane uređaja ima 5 cm slobodnog prostora.
Strujanje zraka iza uređaja mora biti dostat‐ no.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da na‐ pon i frekvencija na nazivnoj pločici odgova‐ raju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični‐
ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri‐ tom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze‐ te.
Briga za okoliš
Ovaj je uređaj u skladu sa sljedećim EU. di‐ rektivama.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
7
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci.
Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.com
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před ne‐ žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat ten‐ to spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐ če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši‐ chni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje‐ tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra‐ zy a poškození způsobené jejich nedodrže‐ ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys‐ lovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, po‐ kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně‐ te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magne‐ tickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západ‐ kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodno‐ tit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně průchodné.
• Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
• Tento spotřebič je určen k uchování potra‐ vin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐ chanické ani jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží‐ vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli‐ nové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži‐ votním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá‐ dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru‐ hu:
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
plamen a všechny zdroje ohně
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný
8
• Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro‐ udem.
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napá‐
jecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vy‐ měnit pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne‐ zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez‐ pečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu
5)
žárovky
vnitřního osvětlení.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeni‐ ny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
6)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo teku‐ tiny, protože by mohly vybuchnout.
5) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
6) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
7) Pokud je spotřebič beznámrazový
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot‐ vory v zadní stěně.
7)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐ mrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržo‐ vat.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne‐ bo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu‐ chnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra‐ zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vla‐ žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte vy‐ soušeče vlasů ani jiné tepelné spotřebiče. Příliš vysoká teplota může poškodit plasto‐ vý vnitřek spotřebiče, do elektrického sy‐ stému by pak mohla proniknout vlhkost a mohl by probíjet.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušném odstavci.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne‐ zapojujte ho do sítě. Případné poškození
9
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uscho‐ vejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐ kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte po‐ kyny k instalaci.
• Spotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdálenosti od stěny, aby šlo otevřít víko.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra‐ diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za‐ pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po‐
Provoz
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní dí‐ ly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiá‐ lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá‐ cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa‐ huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvi‐ dovat podle příslušných předpisů, které zís‐ káte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý‐ měníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem klovatelné.
jsou recy‐
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Provozní kontrolka se rozsvítí. Otočte regulátorem te‐ ploty proti směru hodi‐ nových ručiček.
Důležité Pokud je teplota uvnitř spotřebiče příliš vysoká, rozsvítí se výstražná kontrolka.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto‐ rem teploty do polohy OFF.
10
Nastavení teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
otočte regulátorem teploty na dosáhnout minimálního chladu.
otočte regulátorem teploty na dosáhnout maximálního chladu.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave‐
ní.
, chcete-li
, chcete-li
Ovládací panel
1 2 3
5
1 Provozní kontrolka 2 Výstražná kontrolka vysoké teploty 3 Kontrolka Rychlé zmrazení 4 Vypínač Rychlé zmrazení
4
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer‐ stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra‐ zených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Rychlého zmrazení minimálně 24 hodi‐ ny před vložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit během 24 hodin, je uvede‐
no na typovém štítku Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této době nevkládejte do spotřebiče žádné další potra‐ viny ke zmrazení.
8)
5 Regulátor teploty
Funkce rychlého zmrazení
Funkci Rychlé zmrazení můžete zapnout stis‐ knutím vypínače pro Rychlé zmrazení. Kontrolka Rychlého zmrazení se rozsvítí. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače Rychlé zmrazení. Kontrolka Rychlé zmrazení zhasne.
Výstražná kontrolka vysoké teploty
Zvýšení teploty v mrazničce (například z dů‐ vodu výpadku proudu) je signalizováno bliká‐ ním výstražné kontrolky. Během varovné fáze nedávejte do mrazničky potraviny. Po obnovení normálních podmínek výstražná kontrolka automaticky zhasne.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pra‐ covník.
8) Viz "Technické údaje".
Odmrazování mrazničky
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 10-15 mm. Nejlepší čas na odmrazování mrazničky je v době, kdy obsahuje jen málo nebo žádné po‐ traviny. Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
11
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐
balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
3. Nechejte víko otevřené, z výpusti rozmra‐
žené vody vytáhněte zátku a rozmraže‐ nou vodu jímejte do ploché nádoby. K ry‐ chlému odstranění ledu použijte škrabku.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů‐
kladně vnitřní prostor a zástrčku opět za‐ suňte do zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otočte regulátorem teploty směrem na
nejvyšší nastavení a nechte spotřebič tak‐ to běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu. Důležité Nikdy k odstraňování námrazy z
mrazničky nepoužívejte ostré kovové nástroje. Mohli byste ji poškodit. K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Technické údaje
Rozměry výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedeny 868 × 806 × 665 Skladovací čas
při poruše
28 hodin
na typovém štítku umístěném na vnější pravé straně spotřebiče.
Instalace
Umístění
Tento spotřebič můžete umístit v garáži nebo ve sklepě, ale chcete-li si zajistit optimální vý‐ kon, instalujte ho tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typo‐ vém štítku spotřebiče.
Klimatic‐
ká třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Okolní teplota
Požadavky na větrání
1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát na všech čtyřech nožičkách.
2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a stě‐ nou za ním byla volná vzdálenost 5 cm.
12
3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a předměty po stranách byla volná vzdále‐ nost 5 cm.
Prostor za spotřebičem musí umožňovat do‐ statečné proudění vzduchu.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí‐ ti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od‐ borníkem a připojte spotřebič k samostatné‐ mu uzemnění v souladu s platnými předpisy. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu s následujícími. směrnicemi EHS.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
13
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σας προϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί να μειώσει την κατανάλωση χαρτιού για τα εγχειρίδια χρήσης των προϊόντων της κατά 30% περίπου, γεγονός που θα οδηγήσει στη διάσωση 12.000 δέντρων ετησίως. Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης αποτελεί μία από τις πολλές πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει η Electrolux για την προστασία του περιβάλλοντος. Μπορεί να είναι ένα μικρό βήμα, αλλά τα αποτελέσματα θα είναι σημαντικά.
Το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.electrolux.com
Πληροφορίες ασφαλείας
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλι‐ στεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συ‐ μπεριλαμβανομένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή πε‐ ριττών λαθών και ατυχημάτων, είναι σημαντι‐ κό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιο‐ σδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σωστά ενημερωμένος για τη συσκευή και την ασφάλεια. Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου‐ σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προκληθούν από παραλείψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένη σωματική ή πνευματι‐ κή ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώ‐ σης, εκτός και εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συ‐ σκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφά‐ λειά τους. Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συ‐ σκευή.
• Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα,
14
κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης μέσα στη συσκευή παιδιών που παίζουν.
• Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια πα‐ λαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλείψετε να καταστρέ‐ ψετε το μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συσκευή. Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα για παιδιά.
Γενική ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
• Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τρο‐ φίμων ή/και αναψυκτικών σε ένα συνηθι‐ σμένο νοικοκυριό όπως εξηγείται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπαγώματος.
• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ‐ σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο εσωτε‐ ρικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
• Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατό‐ τητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συ‐ σκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζη‐ μιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος του ψυκτικού υγρού. Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα του ψυ‐ κτικού υγρού:
– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πη‐
γές ανάφλεξης
– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρί‐
σκεται η συσκευή
• Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρα‐ κτηριστικών ή τροποποίηση αυτού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάθε ηλεκτρικό εξάρ‐
τημα (ηλεκτρικό καλώδιο, φις, συμπιε‐ στής) πρέπει να αντικατασταθεί από πιστο‐ ποιημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή από καταρ‐ τισμένο προσωπικό σέρβις.
1. Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν είναι δυνατό να επιμηκυνθεί.
2. Προσέξτε να μη συνθλιφτεί ή να μην υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας από την πλάτη της συσκευής. Το φις του ηλεκτρικού καλωδίου που έχει συνθλι‐ φτεί ή υποστεί ζημιά ενδέχεται να υπερ‐ θερμανθεί και να προκαλέσει πυρκαγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσετε το φις τροφοδοσίας της συσκευής.
4. Μην τραβάτε το φις τροφοδοσίας.
5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυ‐ νος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης πυρ‐ καγιάς.
6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιεί‐ ται χωρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα
9)
του εσωτερικού φωτός.
• Η συσκευή είναι βαριά. Θα πρέπει να δίνετε προσοχή κατά τη μεταφορά της.
• Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα στο θάλαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας
9) Εάν προβλέπεται κάλυμμα λαμπτήρα.
10) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας.
11) Αν η συσκευή δεν συγκεντρώνει πάγο.
είναι νωπά/βρεγμένα επειδή μπορεί να προκληθούν εκδορές στο δέρμα ή κρυοπα‐ γήματα.
• Αποφύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συσκευής στο απευθείας ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες
10)
που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτήρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οι‐ κιακές συσκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για το φωτισμό δωματίων.
Καθημερινή χρήση
• Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλαστικά μέρη της συσκευής.
• Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
• Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας πάνω στην έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα.
11)
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να κα‐ ταψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατε‐ ψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφι‐ μα.
• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστά‐ σεις αποθήκευσης των παρασκευαστών της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκα‐ λώντας ζημιές στη συσκευή.
• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν καταναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
• Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφο‐ δοσίας από την πρίζα.
• Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέ‐ σετε την τυπική μυρωδιά των καινούριων
15
προϊόντων και στη συνέχεια στεγνώστε κα‐ λά.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμενα.
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πιστολάκι μαλλιών ή άλλες συσκευές θέρμανσης για να επιτα‐ χύνετε το ξεπάγωμα. Η υπερβολικά θερμό‐ τητα μπορεί να καταστρέψει το πλαστικό εσωτερικό και μπορεί να εισέλθει υγρασία στο ηλεκτρικό σύστημα, προκαλώντας τη διεύλευση ηλεκτρικού ρεύματος.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στην αντίστοιχη παράγραφο.
• Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συ‐ σκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυτή την περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευασία.
• Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον τέσσερις ώρες προτού συνδέσετε τη συ‐ σκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πά‐ λι στο συμπιεστή.
• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. Διαφορετι‐ κά θα προκληθεί υπερθέρμανση. Για την επίτευξη επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακο‐ λουθήστε τις σχετικές οδηγίες της εγκατά‐ στασης.
• Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί μα‐ κριά από τον τοίχο ώστε το καπάκι να μπο‐ ρεί να ανοίγει πλήρως.
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κο‐ ντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση της συσκευής.
Σέρβις
• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτού‐ νται για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρο‐ λόγο ή άλλο ειδικό.
• Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζε‐ ται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μόνω‐ σης περιέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς που θα λάβετε από τις τοπικές αρχές. Αποφύγετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυκτική μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συ‐
σκευή και σημειώνονται με το σύμβολο ναι ανακυκλώσιμα.
εί‐
Λειτουργία
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου. Θα ανάψει η ενδεικτι‐ κή λυχνία. Περιστρέψτε το ρυθμι‐ στή θερμοκρασίας δε‐ ξιόστροφα.
16
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής είναι πολύ υψηλή, ανάβει η λυχνία συναγερμού.
Απενεργοποίηση
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περι‐ στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση OFF.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακολου‐ θήστε την παρακάτω διαδικασία:
• περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
για ελάχιστη ψύξη.
Πίνακας χειριστηρίων
• περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια μεσαία ρύθμιση.
για μέγιστη ψύξη.
1 2 3
5
1 Λυχνία λειτουργίας 2 Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρα‐
σίας
3 Λυχνία ταχείας κατάψυξης 4 Διακόπτης ταχείας κατάψυξης 5 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
4
Λειτουργία ταχείας κατάψυξης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία τα‐ χείας κατάψυξης πατώντας το διακόπτη τα‐ χείας κατάψυξης.
Καθημερινή χρήση
Θα ανάψει η λυχνία ταχείας κατάψυξης. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανά πάσα στιγμή πατώντας το διακόπτη τα‐ χείας κατάψυξης. Η λυχνία ταχείας κατάψυξης θα σβήσει.
Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας
Η αύξηση της θερμοκρασίας του καταψύκτη (για παράδειγμα λόγω μιας διακοπής ρεύμα‐ τος) υποδεικνύεται με την ενεργοποίηση της λυχνίας συναγερμού Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, μην τοπο‐ θετείτε τρόφιμα στον καταψύκτη. Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής λειτουργίας, η λυχνία συναγερμού σβήνει αυ‐ τόματα.
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων. Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενεργο‐ ποιήστε τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης του‐ λάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέτηση τροφίμων στο θάλαμο του καταψύκτη.
12) Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία".
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πι‐
νακίδα τεχνικών στοιχείων . Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κα‐ τά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προ‐ σθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.
12)
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθε‐ τήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή
17
Loading...
+ 39 hidden pages