Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible
location for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very
extensive and complex disabilities shall be kept away unless
continuously supervised.
• Children of less than 3 years of age should be kept away
unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
• Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, it should be activated.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
GENERAL SAFETY
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements.
• Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
2
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short
term cooking process has to be supervised continuously.
• WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking
surfaces.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch
off the appliance and unplug it from the mains. In case the
appliance is connected to the mains directly using junction box,
remove the fuse to disconnect the appliance from power
supply. In either case contact the Authorised Service Centre.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer
of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of
the appliance in the instructions for use as suitable or hob
guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate
guards can cause accidents.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
WARNING! Risk of injury or damage
to the appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
• Keep the minimum distance from other
appliances and units.
• Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent
moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance from steam
and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to a door
or under a window. This prevents hot cookware
falling from the appliance when the door or the
window is opened.
• If the appliance is installed above drawers make
sure that the space, between the bottom of the
appliance and the upper drawer, is sufficient for
air circulation.
• The bottom of the appliance can get hot. Make
sure to install a separation panel made from
plywood, kitchen carcass material or other nonflammable materials under the appliance to
prevent access to the bottom.
• The separation panel has to cover the area
under the hob completely.
3
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electric
shock.
• All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make sure
that the appliance is disconnected from the
power supply.
• Make sure that the parameters on the rating
plate are compatible with the electrical ratings
of the mains power supply.
• Make sure the appliance is installed correctly.
Loose and incorrect electricity mains cable or
plug (if applicable) can make the terminal
become too hot.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable tangle.
• Make sure that a shock protection is installed.
• Use the strain relief clamp on the cable.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance or
hot cookware, when you connect the appliance
to the near sockets.
• Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
• Make sure not to cause damage to the mains
plug (if applicable) or to the mains cable.
Contact our Authorised Service Centre or an
electrician to change a damaged mains cable.
• The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
• Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
• If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), earth leakage trips
and contactors.
• The electrical installation must have an isolation
device which lets you disconnect the appliance
from the mains at all poles. The isolation device
must have a contact opening width of minimum
3 mm.
USE
WARNING! Risk of injury, burns and
electric shock.
• Remove all the packaging, labelling and
protective film (if applicable) before first use.
• This appliance is for household use only.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during
operation.
• Set the cooking zone to “off” after each use.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the
cooking zones. They can become hot.
• Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
• Do not use the appliance as a work surface or
as a storage surface.
• If the surface of the appliance is cracked,
disconnect immediately the appliance from the
power supply. This to prevent an electrical
shock.
• When you place food into hot oil, it may splash.
WARNING! Risk of fire and explosion
• Fats and oil when heated can release flammable
vapours. Keep flames or heated objects away
from fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause
spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can
cause fire at a lower temperature than oil used
for the first time.
• Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
WARNING! Risk of damage to the
appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not put a hot pan cover on the glass surface
of the hob.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on
the appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with
a damaged bottom can cause scratches on the
glass / glass ceramic. Always lift these objects
up when you have to move them on the cooking
surface.
• This appliance is for cooking purposes only. It
must not be used for other purposes, for
example room heating.
4
CARE AND CLEANING
min.
50mm
min.
500mm
• Clean the appliance regularly to prevent the
deterioration of the surface material.
• Deactivate the appliance and let it cool down
before you clean it.
• Disconnect the appliance from the electrical
supply before maintenance.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use any abrasive
products, abrasive cleaning pads, solvents or
metal objects.
SERVICE
• To repair the appliance contact an Authorised
Service Centre.
INSTALLATION
• Use original spare parts only.
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains electrical cable close to the
appliance and dispose of it.
WARNING! Refer to Safety chapters.
BEFORE THE INSTALLATION
Before you install the hob, write down the
information bellow from the rating plate. The rating
plate is on the bottom of the hob.
Serial number ...........................
BUILT-IN HOBS
Only use the built-in hobs after you assemble the
hob into correct built-in units and work surfaces
that align to the standards.
CONNECTION CABLE
• The hob is supplied with a connection cable.
• To replace the damaged mains cable, use the
cable type: H05V2V2-F which withstands a
temperature of 90°C or higher. Speak to your
local Service Centre.
ASSEMBLY
5
min.
12 mm
min.
60 mm
PROTECTION BOX
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
11
2
If you use a protection box (an additional
accessory), the protective floor directly below the
hob is not necessary. The protection box accessory
may not be available in some countries. Please
contact your local supplier.
You can not use the protection box if
you install the hob above an oven.
PRODUCT DESCRIPTION
COOKING SURFACE LAYOUT
6
Cooking zone
1
Control panel
2
CONTROL PANEL LAYOUT
123
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions
operate.
Sensor
field
1
-Heat setting displayTo show the heat setting.
2
3
/
FunctionComment
ON / OFFTo activate and deactivate the hob.
-To set a heat setting.
HEAT SETTING DISPLAYS
DisplayDescription
The cooking zone is deactivated.
-
+ digit
The cooking zone operates.
There is a malfunction.
A cooking zone is still hot (residual heat).
Child Safety Device operates.
Automatic Switch Off operates.
7
RESIDUAL HEAT INDICATOR
WARNING! There is a risk of
burns from residual heat. The
indicators show the level of the
residual heat for the cooking zones
you are currently using. The indicators
may also come on for the neighbouring
cooking zones even if you are not
using them.
DAILY USE
WARNING! Refer to Safety chapters.
ACTIVATING AND DEACTIVATING
Touch for 1 second to activate or deactivate the
hob.
AUTOMATIC SWITCH OFF
The function deactivates the hob
automatically if:
• all cooking zones are deactivated,
• you do not set the heat setting after you activate
the hob,
• you spill something or put something on the
control panel for more than 10 seconds (a pan,
a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the
hob deactivates. Remove the object or clean the
control panel.
• you do not deactivate a cooking zone or change
the heat setting. After some time comes on
and the hob deactivates.
The relation between the heat setting and the
time after which the hob deactivates:
Heat setting
1 - 26 hours
3 - 45 hours
54 hours
The hob deactivates
after
Heat setting
6 - 91.5 hour
THE HEAT SETTING
Touch to increase the heat setting. Touch to
decrease the heat setting. Touch and at the
same time to deactivate the cooking zone.
CHILD SAFETY DEVICE
This function prevents an accidental operation of
the hob.
To start the function: activate the hob with .
Do not set any heat setting. Touch of the two
front cooking zones at the same time for 4 seconds.
comes on. Deactivate the hob with .
To stop the function: activate the hob with .
Do not set any heat setting. Touch of the two
front cooking zones at the same time for 4 seconds.
comes on. Deactivate the hob with .
To suspend the function for only one cooking
session: activate the hob with . comes on.
Touch of the two front cooking zones at the
same time for 4 seconds. Set the heat setting in10 seconds. You can operate the hob. When you
deactivate the hob with the function operates
again.
The hob deactivates
after
HINTS AND TIPS
WARNING! Refer to Safety chapters.
8
COOKWARE
The bottom of the cookware must be
as thick and flat as possible.
Ensure pan bases are clean and dry
before placing on the hob surface.
Cookware made of enamelled steel
and with aluminium or copper bottoms
can cause a colour change on the
glass-ceramic surface.
Add at least twice as much liquid
as rice, mix milk dishes halfway
through the procedure.
Add a couple of tablespoons of
liquid.
Use max. ¼ l of water for 750 g
of potatoes.
Up to 3 l of liquid plus ingredients.
Turn halfway through.
Hints
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
GENERAL INFORMATION
• Clean the hob after each use.
• Always use cookware with a clean base.
• Scratches or dark stains on the surface have no
effect on how the hob operates.
• Use a special cleaner suitable for the surface of
the hob.
• Use a special scraper for the glass.
9
CLEANING THE HOB
• Remove immediately: melted plastic, plastic
foil, sugar and food with sugar, otherwise, the
dirt can cause damage to the hob. Take care to
avoid burns. Use a special hob scraper on the
glass surface at an acute angle and move the
blade on the surface.
• Remove when the hob is sufficiently cool:
limescale rings, water rings, fat stains, shiny
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
WHAT TO DO IF...
ProblemPossible causeRemedy
metallic discoloration. Clean the hob with a
moist cloth and a non-abrasive detergent. After
cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth.
• Remove shiny metallic discoloration: use a
solution of water with vinegar and clean the
glass surface with a cloth.
You cannot activate or operate
the hob.
The fuse is blown.Make sure that the fuse is the
You do not set the heat setting
You touched 2 or more sensor
There is water or fat stains on
An acoustic signal sounds and
the hob deactivates.
An acoustic signal sounds
when the hob is deactivated.
The hob deactivates.You put something on the sen-
Residual heat indicator does
not come on.
The sensor fields become hot.The cookware is too large or
The hob is not connected to an
electrical supply or it is connected incorrectly.
for 10 seconds.
fields at the same time.
the control panel.
You put something on one or
more sensor fields.
sor field .
The zone is not hot because it
operated only for a short time
or the sensor is damaged.
you put it too near to the controls.
Check if the hob is correctly
connected to the electrical
supply. Refer to the connection
diagram.
cause of the malfunction. If the
fuse is blown again and again,
contact a qualified electrician.
Activate the hob again and set
the heat setting in less than 10
seconds.
Touch only one sensor field.
Clean the control panel.
Remove the object from the
sensor fields.
Remove the object from the
sensor field.
If the zone operated sufficiently
long to be hot, speak to an Authorised Service Centre.
Put large cookware on the rear
zones if possible.
10
ProblemPossible causeRemedy
comes on.
comes on.
and a number come on.
You can hear a constant beep
noise.
comes on.
IF YOU CANNOT FIND A SOLUTION...
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or an Authorised Service
Centre. Give the data from the rating plate. Give
also three digit letter code for the glass ceramic (it
is in the corner of the glass surface) and an error
message that comes on. Make sure, you operated
Automatic Switch Off operates.
Child Safety Device operates.Refer to "Daily use".
There is an error in the hob.Deactivate the hob and acti-
The electrical connection is incorrect.
The second phase of the power supply is missing.
Deactivate the hob and activate it again.
vate it again after 30 seconds.
If comes on again, discon-
nect the hob from the electrical
supply. After 30 seconds, connect the hob again. If the problem continues, speak to an Authorised Service Centre.
Disconnect the hob from the
electrical supply. Ask a qualified electrician to check the installation.
Check if the hob is correctly
connected to the electrical
supply. Remove the fuse, wait
one minute, and insert the fuse
again.
the hob correctly. If not the servicing by a service
technician or dealer will not be free of charge, also
during the warranty period. The instructions about
the Service Centre and conditions of guarantee are
in the guarantee booklet.
TECHNICAL DATA
RATING PLATE
Model ZEV6340XBAPNC 949 492 122 02
Typ 60 HAD 54 AO220 - 240 V 50 - 60 Hz
Made in Romania
Ser.Nr. .................6.5 kW
ZANUSSI
COOKING ZONES SPECIFICATION
Cooking zone
Left front2300210
Nominal Power (Max heat setting)
[W]
Cooking zone diameter [mm]
11
Cooking zone
Left rear1200145
Right front1200145
Right rear1800180
For optimal cooking results use cookware no larger
than the diameter of the cooking zone.
Nominal Power (Max heat setting)
[W]
Cooking zone diameter [mm]
ENERGY EFFICIENCY
PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014
Model identificationZEV6340XBA
Type of hobBuilt-In Hob
Number of cooking zones4
Heating technologyRadiant Heater
Diameter of circular cooking
zones (Ø)
Energy consumption per
cooking zone (EC electric
cooking)
Energy consumption of the
hob (EC electric hob)
Left front
Left rear
Right front
Right rear
Left front
Left rear
Right front
Right rear
191.9 Wh / kg
21.0 cm
14.5 cm
14.5 cm
18.0 cm
200.1 Wh / kg
188.0 Wh / kg
188.0 Wh / kg
191.6 Wh / kg
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring
performance
ENERGY SAVING
You can save energy during everyday cooking if you
follow below hints.
• When you heat up water, use only the amount
you need.
• If it is possible, always put the lids on the
cookware.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic
12
• Before you activate the cooking zone put the
cookware on it.
• The cookware bottom should have the same
diameter as the cooking zone.
• Put the smaller cookware on the smaller cooking
zones.
• Put the cookware directly in the centre of the
cooking zone.
• Use the residual heat to keep the food warm or
to melt it.
appliances. Do not dispose of appliances marked
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants.
13
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur
les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez
l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à
l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de
jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service
après-vente agréé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs
de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
14
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de dommages
matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur
pour que l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
séparation sous l'appareil pour en bloquer
l'accès. Ce panneau peut être en contreplaqué,
provenir d'un autre meuble de cuisine, et doit
être composé d'un matériau non inflammable.
• Le panneau de séparation doit couvrir
entièrement l'espace sous la table de cuisson.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit
être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
fiche (si présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la
fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez
notre service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
• Cet appareil est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur
les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
ou comme plan de stockage.
15
• Si la surface de l'appareil présente des fêlures,
débranchez immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie et d'explosion.
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer
le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager
des vapeurs inflammables. Tenez les flammes
ou les objets chauds éloignés des graisses et
de l'huile lorsque vous vous en servez pour
cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température
plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
• Ne posez pas de couvercle de casserole chaud
sur la surface en verre de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets
ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque
d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson vides ou
sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
MAINTENANCE
• Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir
des informations sur la marche à suivre pour
mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-dessous.
La plaque signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
16
TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être
mises en fonctionnement qu'après avoir été
installées dans des meubles et sur des plans de
travail homologués et adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
• La table de cuisson est fournie avec un câble
d'alimentation.
• Pour remplacer le câble d'alimentation
min.
50mm
min.
500mm
min.
12 mm
min.
60 mm
endommagé, utilisez le type de câble suivant :
H05V2V2-F qui doit supporter une température
minimale de 90 °C. Contactez votre service
après-vente.
MONTAGE
ENCEINTE DE PROTECTION
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire supplémentaire), le fond de protection
installé directement sous la table de cuisson n'est
plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas
disponible dans tous les pays. Veuillez contacter
votre revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte
de protection si vous installez la table
de cuisson au-dessus d'un four.
17
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
11
2
123
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Zone de cuisson
1
Bandeau de commande
2
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux
sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
sensitive
1
-Indicateur du niveau de cuis-
2
3
/
FonctionCommentaire
MARCHE/ARRÊTPour allumer et éteindre la table de cuisson.
Pour indiquer le niveau de cuisson.
son
-Pour sélectionner un niveau de cuisson.
18
INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON
Écran d'affichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
-
+ chiffre
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
AVERTISSEMENT! Il y a risque
de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones de
cuisson que vous utilisez actuellement.
Les voyants des zones voisines
peuvent également s'allumer, même si
vous ne les utilisez pas.
La zone de cuisson est activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Dispositif de sécurité enfants est activée.
Arrêt automatique est activée.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver la table de cuisson.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un
objet sur le bandeau de commande pendant
plus de 10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la
table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du
bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou
ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout
de quelques instants, s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la
durée après laquelle la table de cuisson
s'éteint :
Appuyez sur pour augmenter le niveau de
cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau
de cuisson. Appuyez simultanément sur et
pour désactiver la zone de cuisson.
La table de cuisson
s'éteint au bout de
19
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Pour lancer la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
des deux zones de cuisson avant pendant 4
secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson
en appuyant sur .
Pour arrêter la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas
de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
CONSEILS
des deux zones de cuisson avant pendant 4
secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson
en appuyant sur .
Pour suspendre la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant
sur
. s'allume. Appuyez simultanément sur
des deux zones de cuisson avant pendant 4
secondes. Réglez le niveau de cuisson dansles 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez
la table de cuisson avec , la fonction est de
nouveau activée.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
RÉCIPIENTS
Le fond de l'ustensile de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
Niveau de cuis-
son
1Conservez les aliments cuits au
chaud.
1 - 2Sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine.
1 - 2Solidifier : omelettes, œufs cocot-
te.
2 - 3Faire mijoter des plats à base de
riz et de laitage, réchauffer des
plats cuisinés.
3 - 4Cuire à la vapeur des légumes,
du poisson et de la viande.
4 - 5Cuire des pommes de terre à la
vapeur.
Utilisation :
Les récipients de cuisson avec un
fond en émail, en aluminium ou en
cuivre peuvent laisser des traces sur la
surface vitrocéramique.
EXEMPLES DE CUISSON
Les données du tableau sont fournies
à titre indicatif uniquement.
Durée
(min)
au besoin
5 - 25Mélangez de temps en temps.
10 40
25 50
20 45
20 60
Placez un couvercle sur le récipient.
Couvrez pendant la cuisson.
Ajoutez au moins deux fois plus
de liquide que le riz, mélangez
les plats de lait à mi-chemin de
la procédure.
Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide.
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
9Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuire des frites.
60 150
au besoin
5 - 15Retournez à mi-cuisson.
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
Retournez à mi-cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est
propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la
surface de la table de cuisson.
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
• Enlevez immédiatement : le plastique fondu,
les feuilles de plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson. Veillez à ne
pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné
sur la surface vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez : traces de
calcaire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et
d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage,
séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
doux.
• Pour retirer les décolorations métalliquesbrillantes : utilisez une solution d'eau
additionnée de vinaigre et nettoyez la surface
vitrée avec un chiffon.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
21
QUE FAIRE SI…
ProblèmeCause probableSolution
Vous ne pouvez pas allumer la
table de cuisson ni la faire
fonctionner.
Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est bien
Vous ne réglez pas le niveau
Vous avez appuyé sur plu-
Il y a de l'eau ou des taches de
Un signal sonore retentit et la
table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est
éteinte.
La table de cuisson s'éteint.Vous avez posé quelque chose
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
Les touches sensitives sont
chaudes.
s'allume.
s'allume.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source d'alimentation électrique ou le
branchement est incorrect.
de cuisson dans les 10 secondes.
sieurs touches sensitives en
même temps.
graisse sur le bandeau de
commande.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
sur la touche sensitive .
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le
capteur est endommagé.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Arrêt automatique est activée.Éteignez la table de cuisson
Dispositif de sécurité enfants
est activée.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à
une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de
raccordement.
la cause de l'anomalie. Si les
fusibles disjonctent de manière
répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Allumez de nouveau la table de
cuisson et réglez le niveau de
cuisson en moins de 10 secondes.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer,
faites appel à votre service
après-vente agréé.
Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si possible.
puis allumez-la de nouveau.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
22
ProblèmeCause probableSolution
et un chiffre s'affichent.
Un bip constant se déclenche.Le branchement électrique
s'allume.
SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les
informations se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des
coins de la surface en verre) et le message d'erreur
qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement
Une erreur s'est produite dans
la table de cuisson.
n'est pas adapté.
Il manque la seconde phase de
l'alimentation électrique.
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
service après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
Éteignez la table de cuisson et
rallumez-la au bout de 30 se-
condes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de
cuisson de la prise électrique.
Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente
agréé.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de
vérifier l'installation.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à
une source d'alimentation électrique. Retirez le fusible, attendez une minute, et replacez le
fusible.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PLAQUE DE CALIBRAGE
Modèle ZEV6340XBAPNC 949 492 122 02
Type 60 HAD 54 AO220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabriqué en Roumanie
Numéro de série ..........6.5 kW
ZANUSSI
CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON
Zone de cuisson
Avant gauche2300210
Puissance nominale (niveau de cuis-
son max.) [W]
Diamètre de la zone de cuisson
[mm]
23
Zone de cuisson
Arrière gauche1200145
Avant droite1200145
Arrière droite1800180
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des
récipients qui ne dépassent pas le diamétre de la
zone de cuisson.
Puissance nominale (niveau de cuis-
son max.) [W]
Diamètre de la zone de cuisson
[mm]
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014
Identification du modèleZEV6340XBA
Type de table de cuissonTable de cuisson
Nombre de zones de cuisson4
Technologie de chauffageChauffage par ray-
Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC
electric cooking)
Consommation d'énergie de
la table de cuisson (EC electric hob)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
191,9 Wh / kg
intégrée
onnement
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
200,1 Wh / kg
188,0 Wh / kg
188,0 Wh / kg
191,6 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques
électriques - Partie 2 : Tables de cuisson Méthodes de mesure des performances
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien
en suivant les conseils suivants.
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites
chauffer que la quantité dont vous avez
réellement besoin.
• Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
24
• Activez toujours la zone de cuisson après avoir
posé le récipient dessus.
• Le fond du récipient doit avoir le même diamètre
que la zone de cuisson.
• Placez les plus petits récipients sur les plus
petites zones de cuisson.
• Posez directement le récipient au centre de la
zone de cuisson.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour
conserver les aliments au chaud ou pour faire
fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
25
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät
ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder
der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
26
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und
berühren Sie niemals die Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung ein.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem
Brand führen.
• Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen,
sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die
Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein
kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf
dem Kochfeld ab.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel
oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese
heiß werden können.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten
Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das
Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht
getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den
Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des
Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
27
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und
Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem
Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch
Feuchtigkeit zu verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf
und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben
einer Tür oder unter einem Fenster. So kann
heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn
die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut,
achten Sie darauf, dass zwischen dem
Geräteboden und der oberen Schublade ein
ausreichender Abstand für die Luftzirkulation
vorhanden ist.
• Der Boden des Geräts kann heiß werden.
Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte
aus Sperrholz, Küchenmöbelmaterial oder einem
anderen nicht entflammbaren Material unter dem
Gerät anzubringen, damit der Boden nicht
zugänglich ist.
• Die Trennplatte muss den gesamten Bereich
unter dem Kochfeld abdecken.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem
geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss
das Gerät von der elektrischen
Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und
unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls
vorhanden) können die Klemme überhitzen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel
für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
lose hängt oder sich verheddert.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz
installiert wird.
• Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des
Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf.
der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät
oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden)
und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden
Sie sich zum Austausch eines beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten
Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile müssen so
befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den
Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus
dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das
Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen
können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm
ausgeführt sein.
28
GEBRAUCH
WARNUNG! Verletzungs-,
Verbrennungs- und
Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das
gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber
und Schutzfolie (falls vorhanden).
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung
im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am
Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt
werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem
Gebrauch aus.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel
auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie
sehr heiß.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder
nassen Händen oder wenn es mit Wasser in
Kontakt gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder
Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen
Sie das Gerät umgehend von der
Spannungsversorgung. Dies dient zur
Vermeidung eines Stromschlags.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben,
kann dieses spritzen.
WARNUNG! Brand- und
Explosionsgefahr
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare
Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und
erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten
und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe
können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste
enthalten und schon bei niedrigeren
Temperaturen eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
WARNUNG! Risiko von Schäden am
Gerät.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das
Bedienfeld.
• Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die
Glasoberfläche des Kochfeldes.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn
sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder
wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder
mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw.
Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie
das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der
Kochfläche umsetzen möchten.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
Jeder andere Gebrauch ist als
bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel
das Beheizen eines Raums.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine
Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu
verhindern.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus
und lassen Sie es abkühlen.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten
von der Spannungsversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray
oder Dampf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
SERVICE
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
einen autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des
Geräts ab, und entsorgen Sie es.
29
MONTAGE
min.
50mm
min.
500mm
min.
12 mm
min.
60 mm
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
VOR DER MONTAGE
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds
folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild
finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des
Kochfelds angebracht.
Seriennummer ............
EINBAU-KOCHFELDER
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in
bzw. unter normgerechte, passende
Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben
werden.
ANSCHLUSSKABEL
• Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel
geliefert.
• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den
Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von
mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich
an den Kundendienst vor Ort.
MONTAGE
SCHUTZBODEN
30
Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör)
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
11
2
123
verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem
Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist
möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
GERÄTEBESCHREIBUNG
KOCHFELDANORDNUNG
BEDIENFELDANORDNUNG
Wenn Sie das Kochfeld über einem
Backofen einsetzen, können Sie den
Schutzboden nicht verwenden.
Kochzone
1
Bedienfeld
2
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale
informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensor-
feld
1
-KochstufenanzeigeZeigt die Kochstufe an.
2
3
/
FunktionKommentar
EIN/AUSEin- und Ausschalten des Kochfeldes.
-Einstellen der Kochstufe.
31
ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN
DisplayBeschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
-
+ Zahl
RESTWÄRMEANZEIGE
WARNUNG! Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme. Die Anzeigen zeigen den
Restwärmegrad der Kochzonen an, die
Sie gerade verwenden. Die Anzeigen
der benachbarten Kochzonen können
auch dann leuchten, wenn Sie sie
nicht benutzen.
Die Kochzone ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Kindersicherung ist aktiviert.
Abschaltautomatik ist aktiviert.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld
ein- oder auszuschalten.
ABSCHALTAUTOMATIK
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in
folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
• Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine
Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit
verschütteten Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein
akustisches Signal ertönt und das Kochfeld
schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand
oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw.
die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer
Weile leuchtet auf und das Kochfeld
schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der
Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet
wird:
Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu
erhöhen. Berühren Sie , um die
Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie
Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
32
zum Ausschalten der Kochzone und
gleichzeitig.
KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert ein versehentliches
Einschalten des Kochfelds.
Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das
Kochfeld mit
ein. Berühren Sie der beiden vorderen
Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang.
leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Zum Auschalten der Funktion: Schalten Sie
das Kochfeld mit
ein. Stellen Sie keine Kochstufe
ein. Stellen Sie keine
TIPPS UND HINWEISE
Kochstufe ein. Berühren Sie
vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden lang.
leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion
für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie
das Kochfeld mit
der beiden vorderen Kochzonen gleichzeitig 4
Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufeinnerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld
kann jetzt bedient werden. Wenn Sie das Kochfeld
mit ausschalten, wird diese Funktion wieder
eingeschaltet.
ein. leuchtet. Berühren Sie
der beiden
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
KOCHGESCHIRR
Der Boden des Kochgeschirrs sollte
so dick und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die Topfböden
sauber sind, bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
KochstufeVerwendung:
1Warmhalten von gegarten Spei-
sen.
1 - 2Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gelatine.
1 - 2Stocken: Lockere Omeletts, ge-
backene Eier.
2 - 3Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertiggerichten.
3 - 4Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
4 - 5Dampfgaren von Kartoffeln.20 -
ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN
Kochgeschirr aus Stahlemaille oder
mit Aluminium- oder Kupferböden
kann Verfärbungen der
Glaskeramikoberfläche verursachen.
Bei den Angaben in der folgenden
Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
Dauer
(Min.)
Nach
Bedarf
5 - 25Gelegentlich umrühren.
10 40
25 50
20 45
60
Legen Sie einen Deckel auf das
Kochgeschirr.
Mit Deckel garen.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
9Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmor-
braten), Frittieren von Pommes frites.
60 150
Nach
Bedarf
5 - 15Nach der Hälfte der Zeit wen-
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
den.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem
Gebrauch.
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen
Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche
beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur
Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
REINIGEN DES KOCHFELDS
• Folgendes muss sofort entfernt werden:
Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker
und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls
können die Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich
niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen
Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche
ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer
und metallisch schimmernde Verfärbungen.
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel.
Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung
mit einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung
der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus
Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
FEHLERSUCHE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
34
WAS TUN, WENN...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Die Sicherung ist durchge-
Sie haben die Kochstufe nicht
Zwei oder mehr Sensorfelder
Auf dem Bedienfeld befinden
Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Kochfeld wird ausgeschaltet.
Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht.
Die Sensorfelder werden heiß.Das Kochgeschirr ist zu groß,
leuchtet auf.
leuchtet auf.
Das Kochfeld ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen.
brannt.
innerhalb von 10 Sekunden
eingestellt.
wurden gleichzeitig berührt.
sich Wasser- oder Fettspritzer.
Mindestens ein Sensorfeld
wurde bedeckt.
Sie haben etwas auf das Sensorfeld gestellt.
Die Kochzone ist nicht heiß, da
sie nur kurze Zeit in Betrieb
war oder der Sensor ist beschädigt.
oder Sie haben es zu nahe an
die Bedienelemente gestellt.
Abschaltautomatik ist eingeschaltet.
Kindersicherung ist eingeschaltet.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den
Anschlussplan zu Hilfe.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die
Kochstufe ein.
Berühren Sie nur ein Sensorfeld.
Wischen Sie das Bedienfeld
ab.
Entfernen Sie den Gegenstand
von den Sensorfeldern.
Entfernen Sie den Gegenstand
vom Sensorfeld.
War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu
sein, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die
hinteren Kochzonen.
Schalten Sie das Kochfeld aus
und wieder ein.
Siehe hierzu „Täglicher Gebrauch“.
35
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
und eine Zahl werden an-
gezeigt.
Es ist ein konstanter Piepton zu
hören.
leuchtet auf.
WENN SIE DAS PROBLEM NICHT LÖSEN
KÖNNEN...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten,
die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie
dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die
Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der
Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Es ist ein Fehler im Kochfeld
aufgetreten.
Unsachgemäßer elektrischer
Anschluss.
Die zweite Phase der Stromversorgung fehlt.
Schalten Sie das Kochfeld aus
und nach 30 Sekunden wieder
ein. Erscheint erneut, trennen Sie das Kochfeld von der
Spannungsversorgung. Schließen Sie nach 30 Sekunden
das Kochfeld wieder an. Tritt
das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Trennen Sie das Kochfeld von
der Spannungsversorgung.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie die Sicherung heraus, warten Sie eine
Minute und setzen Sie die Sicherung wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld
korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch
bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit
für die Reparatur durch einen Techniker oder
Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum
Kundendienst und die Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft.
TECHNISCHE DATEN
TYPENSCHILD
Modell ZEV6340XBAProdukt-Nummer (PNC) 949 492 122 02
Typ 60 HAD 54 AO220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Romania
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den
Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur
Messung der Gebrauchseigenschaften
ENERGIE SPAREN
Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen
Kochen Energie zu sparen.
• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie
nur die benötigte Menge.
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit
einem Deckel ab.
• Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone,
bevor Sie sie einschalten.
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben
Durchmesser wie die Kochzone haben.
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die
kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die
Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen
warm zu halten oder zu schmelzen.
37
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie
zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
38
*
39
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867349819-B-052019
0016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.