Zanussi ZEV6340FBA User Manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZEV6340FBA
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
CS Návod k použití 14
RO Manual de utilizare 26
Plită
SK Návod na používanie 39
Varný panel

SIGURNOSNE INFORMACIJE

Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.

OPĆA SIGURNOST

UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju
se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje.
2
UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz
upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati.
Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na
površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju
je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće zaštite može uzrokovati nesreće.

SIGURNOSNE UPUTE

POSTAVLJANJE

UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom.
• Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite se da je prostor između dna uređaja i gornje ladice dovoljan za cirkulaciju zraka.
• Može se zagrijati dno uređaja. Preporučamo da ispod uređaja postavite nezapaljivu
3
pregradnu ploču kako biste spriječili pristup dnu.

SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU

UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže.
• Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja.
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka.
• Koristite odgovarajući kabel napajanja.
• Pazite da se električni kabeli zapletu.
• Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog udara.
• Koristite spojnice na kabelu.
• Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u blizini
• Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.

UPOTREBA

UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina ili strujnog udara.
• Prije prve upotrebe uklonite ambalažu, naljepnice i zaštitne folije (ako postoje).
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz električne mreže. Na taj način sprječavate strujni udar.
• Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može prskati.
UPOZORENJE! Opasnost od požara i opekotina
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uzrokovati spontano izgaranje.
• Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane, može uzrokovati vatru pri nižim temperaturama nego ulje koje se koristi prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete navlažene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
• Ne stavljajte vrući poklopac na staklenu površinu ploče za kuhanje.
• Nemojte dopustiti da tekućina u posuđu ispari.
• Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti.
• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa.
• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti na površini za kuhanje.
4
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju.
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3
Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Uređaj redovito čistite kako biste spriječili oštećenje materijala površine.
• Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije čišćenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja električne mreže prije održavanja.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.

OPIS PROIZVODA

IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE

ODLAGANJE

UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
• Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.

SERVISIRANJE

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Zona kuhanja
1
Upravljačka ploča
2

IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE

Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
5
Polje se‐
nzora
Funkcija Napomena
1
- Prikaz stupnjeva kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
2
3

ZASLONI STUPNJA KUHANJA

Zaslon Opis
-
+ znamenka

PRIKAZ PREOSTALE TOPLINE

UPOZORENJE! Postoji opasnost
od opekotina uslijed preostale topline.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI‐ VANJE
- Za postavljanje stupnja kuhanja.
/
Zona kuhanja je isključena.
Polje kuhanja je uključeno.
Došlo je do kvara.
Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina).
Blokiranje radi zaštite djece funkcija radi.
Funkcija Automatsko isključivanje radi.
Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje.

SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.

UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE

Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje ploče kuhanja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE Funkcija automatski isključuje ploču za
kuhanje u sljedećim slučajevima:
• sve zone kuhanja su isključene,
• niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja ploče za kuhanje,
6
• prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na ploču
• ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
Veza između stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploča za kuhanje isključuje:
stavite nešto duže od 10 sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglašava se zvučni signal a ploča za kuhanje se isključuje. Uklonite predmet ili očistite upravljačku ploču.
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena uključuje se i ploča za kuhanje se
isključuje.

Stupanj kuhanja

1 - 2 6 sata
3 - 4 5 sata
5 4 sata
6 - 9 1,5 sat
STUPANJ KUHANJA
Dodirnite kako biste povećali stupanj kuhanja. Dodirnite kako biste smanjili stupanj kuhanja.
Za isključivanje zone kuhanja istovremeno dodirnite

BLOKIRANJE RADI ZAŠTITE DJECE

Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje ploče za kuhanje.
Za uključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću kuhanja. Dodirnite dviju prednjih zona kuhanja na 4 sekunde. se uključuje. Isključite ploču za kuhanje pomoću .
Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću kuhanja. Dodirnite dviju prednjih zona kuhanja na 4 sekunde. se uključuje. Isključite ploču za kuhanje pomoću
i .
Ploča za kuhanje
isključuje se nakon
. Ne postavljajte stupanj
. Ne postavljajte stupanj
.
Za premošćenje funkcije samo za jedno kuhanje: uključite ploču za kuhanje pomoću .
se uključuje. Dodirnite dviju prednjih zona kuhanja na 4 sekunde. Postavite stupanj kuhanja u sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati pločom za kuhanje. Kad isključite ploču
za kuhanje pomoću funkcija ponovno radi.

OFFSOUND CONTROL (ISKLJUČIVANJE I UKLJUČIVANJE ZVUKOVA)

Izvorno, zvukovi su uključeni. Isključite ploču za kuhanje. Dodirnite
trajanju od 3 sekunde. Zaslon se uključuje i isključuje. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Na zaslonu prednje lijeve zone uključuje se , a na zaslonu prednje desne zone uključuje se
. Dodirnite prednje lijeve zone kako biste odabrali jedno od sljedećeg:
- zvukovi su isključeni
- zvukovi su uključeni Za potvrdu odabira pričekajte dok se ploča za kuhanje automatski isključi.
Kada je funkcija postavljena na zvuk se oglašava samo kada:
• dodirnete
• stavite nešto na upravljačku ploču.
Ako postoji problem s električnim napajanjem i ploča za kuhanje se isključi, ne čuva prethodne postavke.
u
ili

SAVJETI

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.

POSUĐE

Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu boje na staklokeramičkoj površini.

PRIMJERI PRIMJENA KUHANJA

Podaci u tablici navedeni su samo kao smjernice.
7
Stupanj kuhanja Koristite za:
Vrijeme
(min)
Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane
toplom.
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine.
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja.
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi
mlijeka, zagrijavanje gotovih jela.
3 - 4 Povrće kuhano na pari, riba,
meso.
4 - 5 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za 750
4 - 5 Kuhanje većih količina namirni‐
ca, variva i juha.
6 - 7 Lagano prženje: odresci, teleći
Cordon-bleu, kotleti, mljeveno meso u tijestu, kobasice, jetra, zaprška, jaja, palačinke, uštipci.
7 - 8 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta, odre‐ sci.
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju.
po po‐ trebi
5 - 25 Povremeno promiješajte.
10 - 40 Kuhati poklopljeno.
25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko vi‐
20 - 45 Dodajte nekoliko žica tekućine.
60 ­150
po po‐ trebi
5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola
Posuđe poklopite poklopcem.
še vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promiješajte.
g krumpira.
Do 3 l tekućine i sastojci.
Preokrenuti kada prođe pola vremena.
vremena.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.

OPĆE INFORMACIJE

• Ploču za kuhanje očistite nakon svake uporabe.
• Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora imati čisto dno.
• Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ploče za kuhanje ne utječu na njen rad.
• Koristite posebno sredstvo za čišćenje za površine ploče za kuhanje.
• Koristite poseban strugač za staklo.
8

ČIŠĆENJE PLOČE ZA KUHANJE

Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju, šećer i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Posebni strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i neabrazivnim deterdžentom. Nakon čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom krpom.
Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za čišćenje staklenih površina vlažnom krpom koristite otopinu vode i octa.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Mogući uzrok rješenje
Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome.
Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uz‐
Ponovno uključite ploču za
Dodirnuli ste istovremeno 2 ili
Na upravljačkoj ploči ima vo‐
Oglašava se zvučni signal i ploča za kuhanje se isključuje. Kada je ploča za kuhanje isključena oglašava se zvučni signal.
Ploča za kuhanje se isključuje.
Ne uključuje se prikaz preo‐ stale topline.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
Nema signala kada dodirnete polja senzora na ploči.
Ploča za kuhanje nije priključena na električnu mre‐ žu ili nije pravilno priključena.
više polja senzora.
de ili masnih mrlja.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora.
Nečim ste prekrili polje se‐ nzora .
Zona nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme.
stavili preblizu kontrolama.
Signali su isključeni. Uključite signale.
Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na električno napajanje. Pogledajte shemu spajanja.
rok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru.
kuhanje i unutar 10 sekundi postavite stupanj kuhanja.
Dodirnite samo jedno polje senzora.
Očistite upravljačku ploču.
Uklonite predmet s polja se‐ nzora.
Uklonite predmet s polja se‐ nzora.
Ako je polje radilo dovoljno dugo i trebalo bi biti vruće, obratite se ovlaštenom servi‐ su.
Veliko posuđe stavite na stražnje zone, ako je mogu‐ će.
Pogledajte poglavlje "Svakod‐ nevna uporaba".
9
Problem Mogući uzrok rješenje
Uključuje se .
Uključuje se .
i broj su prikazani.
Pali se E6. Druga faza napajanja

AKO NE MOŽETE NAĆI RJEŠENJE...

Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice. Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja se prikazuje.
Radi automatsko isključivanje.
Sigurnosna blokada za djecu je u radu.
Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje.
nedostaje.

POSTAVLJANJE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.

PRIJE POSTAVLJANJA

Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče za kuhanje.
Serijski broj .........................

UGRADNE PLOČE ZA KUHANJE

Ugradne ploče za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane ormare za ugradnju i radne ploče.
Isključite i ponovno uključite ploču za kuhanje.
Pogledajte poglavlje "Svakod‐ nevna uporaba".
Iskopčajte ploču za kuhanje iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite osigurač iz električne instalacije u kućan‐ stvu. Ponovno ukopčajte. Ako
se ponovno pojavi, kon‐ taktirajte ovlašteni servis.
Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na električno napajanje. Uklonite osigurač, pričekajte jednu minutu i ponovno umet‐ nite osigurač.
Budite sigurni da ste pločom za rukovanje rukovali na ispravan način. Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.

PRIKLJUČNI KABEL

• Ploča za kuhanje opremljena je priključnim kabelom.
• Za zamjenu oštećenog kabela napajanja koristite sljedeći (ili većeg presjeka) kabel napajanja: H05V2V2-F T min 90°C. Obratite se svom lokalnom servisnom centru.
10

SKLOP

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
11

ZAŠTITNA KUTIJA

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice.

TEHNIČKI PODACI

NATPISNA PLOČICA

Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 01 Vrsta 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Proizvedeno u Rumunjskoj
Ser.br. ................. 6.5 kW
ZANUSSI

SPECIFIKACIJE ZONA KUHANJA

Zona kuhanja
Prednja lijeva 2300 210
Stražnja lijeva 1200 145
Prednja desna 1200 145
Stražnja desna 1800 180
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe koje nije veće od promjera zone kuhanja.
12
Nazivna snaga (Maks. stupanj
kuhanja) [W]
Promjer zone kuhanja [mm]

ENERGETSKA UČINKOVITOST

INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EU 66/2014

Identifikacija modela ZEV6340FBA
Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča
Broj zona kuhanja 4
Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač
Promjer kružnih zona kuhanja (Ø)
Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric cooking)
Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob)
Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna
Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna
190,2 Wh / kg
za kuhanje
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
174,9 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg
EN 60350-2 - Kućni električni uređaji za kuhanje -
2. dio: Ploče za kuhanje - metode mjerenja učinkovitosti

UŠTEDA ENERGIJE

Ako slijedite savjete navedene ispod, možete uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.
• Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate.
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
• Prije uključenja zone kuhanja, stavite posuđe na nju.
• Dno posuđa treba imati isti promjer kao i zona kuhanja.
• Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja.
• Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
• Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje.
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
13

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v
provozu.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez
dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
14
Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou
desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od
výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
15

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nepokládejte horkou poklici na skleněný povrch varné desky.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
16
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
• Před údržbou spotřebič odpojte od elektrické sítě.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.

POPIS SPOTŘEBIČE

USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY

Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

LIKVIDACE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

OBSLUHA

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Varná zóna
1
Ovládací panel
2

ROZVRŽENÍ OVLÁDACÍHO PANELU

17
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
1
- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
2
3

DISPLEJE NASTAVENÍ TEPLOTY

Displej Popis
-
+ číslice

UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA

VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
- Slouží k nastavení teploty.
/
Varná zóna je vypnutá.
Varná zóna je zapnutá.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce Dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ

Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Tato funkce varnou desku automaticky vypne
v následujících případech:
• všechny varné zóny jsou vypnuté,
18
• po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
• něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
• po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době
se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:

Nastavení teploty

1 - 2 6 hodin
3 - 4 5 hodin
5 4 hodiny
6 - 9 1,5 hodiny
NASTAVENÍ TEPLOTY
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí
snížíte nastavenou teplotu. Současným
stisknutím

DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA

Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocí desku. Nenastavujte teplotu. Stiskněte u dvou
předních varných zón na čtyři sekundy. Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypněte.
Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Stiskněte
předních varných zón na čtyři sekundy. Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: zapněte varnou desku pomocí . Rozsvítí se .
a vypnete varnou zónu.
Varná deska se vypne
po
zapněte varnou
u dvou
Stiskněte čtyři sekundy. Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou
desku vypnete pomocí

OFFSOUND CONTROL (VYPNUTÍ A ZAPNUTÍ ZVUKOVÉ SIGNALIZACE)

Zvuková signalizace je ve výchozím nastavení zapnutá.
Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte
. Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte rozsvítí a na displeji pravé přední zóny se rozsvítí nebo . Stisknutím levé přední
zóny zvolte jedno z těchto nastavení:
- zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne.
Když je tato funkce nastavena na zvukovou signalizaci pouze když:
• stisknete
• něco položíte na ovládací panel.
u dvou předních varných zón na
, funkce se opět zapne.
. Na displeji levé přední zóny se
- zvuková signalizace je vypnutá
, uslyšíte
Pokud došlo k problému s napájením, které vede k vypnutí varné desky, který neuchová předchozí nastavení.

TIPY A RADY

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o

NÁDOBÍ

Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.

PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY

Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
19
Nastavení teplo‐
ty
Vhodné pro: Čas (min) Tipy
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouště‐
ní: másla, čokolády, želatiny.
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce.
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných
jídel, ohřívání hotových jídel.
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750
4 - 5 Vaření většího množství jídel,
dušeného masa se zeleninou a polévek.
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa ne‐
bo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palači‐ nek a koblih.
7 - 8 Prudké smažení, pečená bram‐
borová kaše, silné řízky, steaky.
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), frito‐
vání hranolků.
potřeb y
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik
60 ­150
dle potřeb y
5 - 15 V polovině doby obraťte.
Nádobu zakryjte pokličkou.
vody než rýže, mléčná jídla bě‐ hem ohřívání občas zamíchej‐ te.
g brambor.
Až 3 l vody a přísady.
V polovině doby obraťte.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o

VŠEOBECNÉ INFORMACE

• Varnou desku po každém použití očistěte.
• Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
20

ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY

Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte roztok vody s octem a vyčistěte skleněný povrch pomocí navlhčeného hadříku.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o

CO DĚLAT, KDYŽ...

Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani používat.
Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐
Zapněte varnou desku znovu
Stiskli jste dvě nebo více se‐
Na ovládacím panelu je voda
Ozve se zvukový signál a var‐ ná deska se vypne. Když je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál.
Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzorové
Ukazatel zbytkového tepla se nerozsvítí.
Senzorová tlačítka se zahřívají.
Při dotyku senzorových tlačí‐ tek nezazní žádný zvukový signál.
Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně.
nzorových tlačítek současně.
nebo skvrny od tuku.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek.
tlačítko .
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků.
Zvuková signalizace je vy‐ pnutá.
Zkontrolujte, zda je varná de‐ ska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
vady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
a maximálně do 10 sekund nastavte teplotu.
Stiskněte pouze jedno senzo‐ rové tlačítko.
Vyčistěte ovládací panel.
Odstraňte předmět ze senzo‐ rových tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzo‐ rového tlačítka.
Jestliže byla varná zóna za‐ pnutá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na au‐ torizované servisní středisko.
Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby.
Zapněte zvukovou signaliza‐ ci. Viz část „Denní používání“.
21
Problém Možná příčina Řešení
Zobrazí se .
Zobrazí se .
Zobrazí se a číslo.
Zobrazí se E6. Druhá fáze napájení chybí. Zkontrolujte, zda je varná de‐

KDYŽ NENALEZNETE ŘEŠENÍ...

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou desku používali
Funkce automatického vy‐ pnutí je zapnutá.
Je zapnutá dětská bezpeč‐ nostní pojistka.
Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli odpoj‐
správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
Vypněte varnou desku a zno‐ vu ji zapněte.
Viz část „Denní používání“.
te z elektrické sítě. Vypojte pojistku v domácí elektroin‐ stalaci. Opět ji připojte. Jestli‐
že se opět rozsvítí, obrať‐ te se na autorizované servis‐ ní středisko.
ska správně zapojena do elektrické sítě. Vyjměte pojist‐ ku, vyčkejte jednu minutu a pojistku znovu zasuňte.

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o

PŘED INSTALACÍ SPOTŘEBIČE

Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................

VESTAVNÉ VARNÉ DESKY

Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů
a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.

PŘIPOJOVACÍ KABEL

• Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.
• Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05V2V2-F T min. 90 °C. Obraťte se na místní servisní středisko.
22

MONTÁŽ

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
23

OCHRANNÁ SKŘÍŇ

Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou.

TECHNICKÉ ÚDAJE

TYPOVÝ ŠTÍTEK

Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Rumunsku
Sér. č. ................. 6.5 kW
ZANUSSI

TECHNICKÉ ÚDAJE VARNÝCH ZÓN

Varná zóna
Levá přední 2300 210
Levá zadní 1200 145
Pravá přední 1200 145
Pravá zadní 1800 180
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny.
24
Nominální výkon (maximální nastave‐
ní teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]

ENERGETICKÁ ÚČINNOST

INFORMACE O VÝROBKU DLE NAŘÍZENÍ KOMISE EU 66/2014

Označení modelu ZEV6340FBA
Typ varné desky Vestavná varná
Počet varných zón 4
Technologie ohřevu Sálavá plotýnka
Průměr kruhových varných zón (Ø)
Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking)
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob)
Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
190,2 Wh / kg
deska
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
174,9 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu

ÚSPORA ENERGIE

Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
• Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Před zapnutím varné zóny na ni položte varnou nádobu.
• Dno varné nádoby by mělo být stejné velikosti jako varná zóna.
• Na menší varné zóny postavte menší varné nádoby.
• Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
25

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.

SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în
apropierea acestui aparat atunci când acesta este în funcţiune.

ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA

AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
26
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru
extern sau cu un sistem telecomandat separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi
sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti­incendiu.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe
suprafeţele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi
capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul.
AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

INSTALAREA

AVERTISMENT! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze acest aparat.
AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi
27
întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă.
• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle materialul.
• Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi umezeală.
• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă.
• Dacă aparatul este aşezat deasupra unor sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos a aparatului şi sertarul de sus este suficient pentru a permite circulaţia aerului.
• Baza aparatului poate deveni fierbinte. Instalaţi sub aparat un panou de separare ignifug pentru a preveni accesarea bazei acestuia.

CONEXIUNEA ELECTRICĂ

AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi electrocutare.
• Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sursa de curent.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect. Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele (dacă există) slăbite sau incorecte pot să provoace încălzirea excesivă a terminalului.
• Folosiţi un cablu adecvat pentru alimentarea electrică.
• Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
• Verificaţi dacă este instalată protecţia la electrocutare.
• Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării cablului.
• Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul (dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
• Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare.
• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.

UTILIZARE

AVERTISMENT! Pericol de
vătămare, arsuri şi electrocutare.
• Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile de protecţie (dacă există) înainte de prima utilizare.
• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
• După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit.
• Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zonele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi.
• Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare.
• Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică. Procedaţi astfel pentru a preveni electrocutarea.
• Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să sară stropi.
AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi explozie
• Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi uleiuri atunci când gătiţi.
28
• Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
fierbinte pot să se aprindă spontan.
• Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare, poate lua foc la temperaturi mai mici decât uleiul care este utilizat pentru prima dată.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
• Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
• Nu puneţi un capac fierbinte pe suprafaţa de sticlă a plitei.
• Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului din vase.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată.
• Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale.
• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
• Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit.
• Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei.
• Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească.
• Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic.

GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL APARATULUI

AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.

SERVICE

• Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă.

DESCRIEREA PRODUSULUI

CONFIGURAŢIA PLITEI DE GĂTIT

1 2
Zonă de gătit Panou de comandă
29

CONFIGURAŢIA PANOULUI DE COMANDĂ

1 2 3
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
Câmp cu
senzor
1
- Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.
2
3
PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
- Pentru a seta nivelul de căldură.
/
Funcţie Comentariu

AFIŞAJELE NIVELURILOR DE CĂLDURĂ

Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
+ cifră
Zona de gătit funcţionează.
Există o defecţiune.
O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Dispozitiv de siguranţă pentru copii funcţionează.
Funcţia Oprire automată este în desfăşurare.

INDICATOR DE CĂLDURĂ REZIDUALĂ

AVERTISMENT! Pericol de
arsuri din cauza căldurii reziduale.
30

UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA

Atingeţi timp de 1 secundă pentru a activa sau dezactiva plita.
OPRIRE AUTOMATĂ Funcţia dezactivează automat plita dacă:
• toate zonele de gătit sunt dezactivate,
• nu setaţi nivelul de căldură după activarea plitei,
• aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe panoul de comandă pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.). Este emis un semnal acustic şi plita se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de comandă.
• nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu modificaţi nivelul de căldură. După un timp se
aprinde , iar plita se dezactivează.
Relaţia între nivelul de căldură şi durata după care plita se dezactivează:
Nivel de căldură
1 - 2 6 ore
3 - 4 5 ore
5 4 ore
6 - 9 1,5 ore

NIVELUL DE CĂLDURĂ

Atingeţi pentru a creşte nivelul de căldură. Atingeţi pentru a reduce nivelul de căldură. Atingeţi
dezactiva zona de gătit.

DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII

Această funcţie împiedică utilizarea accidentală a plitei.
şi în acelaşi timp pentru a
Plita se dezactivează
după
Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu
setaţi nivelul de căldură. Atingeţi de la cele două zone de gătit din faţă timp de 4 secunde.
se aprinde. Dezactivaţi plita cu .
Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita cu . Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi
cele două zone de gătit din faţă timp de 4 secunde. se aprinde. Dezactivaţi plita cu .
Pentru a anula funcţia pentru doar o singură gătire: activaţi plita cu . se aprinde.
Atingeţi timp de 4 secunde. Reglaţi nivelul de căldură în decurs de 10 secunde. Puteţi utiliza plita. Când
dezactivaţi plita cu , funcţia este activă din nou.

OFFSOUND CONTROL (DEZACTIVAREA ŞI ACTIVAREA SEMNALELOR SONORE)

Iniţial, sunetele sunt activate. Dezactivaţi plita. Atingeţi timp de 3 secunde.
Afişajul se aprinde şi se stinge. Atingeţi de 3 secunde. Pe afişajul zonei din stânga faţă
se aprinde şi pe afişajul zonei dreapta faţă se aprinde
faţă stânga pentru a alege una dintre următoarele opţiuni:
- sunetele sunt dezactivate
- sunetele sunt activate Pentru a confirma selecţia, aşteptaţi până când plita se dezactivează automat.
Atunci când această funcţie este setată la puteţi auzi semnalele sonore doar atunci când:
• atingeţi
• puneţi ceva pe panoul de comandă.
de la cele două zone de gătit din faţă
sau . Atingeţi de pe zona din
Dacă există o problemă la sursa de alimentare electrică şi plita se dezactivează, acesta nu păstrează setările anterioare.
. Nu
de la
timp
31

INFORMAŢII ŞI SFATURI

AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.

VASUL DE GĂTIT

Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi cât mai plată.
Vesela din oţel emailat sau cu fund din aluminiu sau cupru poate duce la modificarea culorii suprafeţei vitroceramice.
Nivel de căldură Utilizare pentru:
1 Menţinerea la cald a alimentelor
gătite.
1 - 2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
1 - 2 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
2 - 3 Fierberea înăbuşită a orezului şi
a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate.
3 - 4 Pentru a găti la aburi legume,
peşte, carne.
4 - 5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru
4 - 5 Gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite, gogoşi.
7 - 8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ,
cotlete, bine făcute.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, friptură
înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.

EXEMPLE DE GĂTIT

Datele din tabel sunt doar orientative.
Durată
(min)
con‐ form nece‐ sităţilor
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori mai
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
60 ­150
con‐ form nece‐ sităţilor
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei
Recomandări
Puneţi un capac pe vas.
mult lichid decât orez, ameste‐ caţi în timpul gătitului mâncăru‐ rile care conţin lapte.
chid.
750 g de cartofi.
Până la 3 l lichid plus ingredien‐ te.
Întoarceţi la jumătatea duratei de gătit.
de gătit.
32

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.

INFORMAŢII CU CARACTER GENERAL

• Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare.
• Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat.
• Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei.
• Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei.
• Folosiţi o racletă specială pentru sticlă.

CURĂŢAREA PLITEI

Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din plastic, zahărul şi alimentele cu zahăr. În caz
contrar, murdăria poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu vă ardeţi. Deplasaţi oblic racleta specială pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale.
Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o lavetă umedă.

DEPANARE

AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...

Problemă Cauză posibilă Soluţie
Plita nu poate fi pornită sau utilizată.
Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este
Activaţi plita din nou şi setaţi
Aţi atins 2 sau mai multe
Pe panoul de comandă este
Plita nu este conectată la o sursă electrică sau este co‐ nectată incorect.
câmpuri cu senzor simultan.
apă sau acesta este acoperit cu stropi de grăsime.
Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de cu‐ rent. Consultaţi diagrama de conectare.
cauza defecţiunii. Dacă sigu‐ ranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat.
nivelul de căldură în mai puţin de 10 secunde.
Atingeţi doar un câmp cu senzor.
Ştergeţi panoul de comandă.
33
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Este emis un semnal acustic şi plita se dezactivează. Atunci când plita se dezacti‐ vează este emis un semnal acustic.
Plita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
Indicatorul căldurii reziduale nu se aprinde.
Câmpurile cu senzor se în‐ fierbântă.
Nu există semnal atunci când atingeţi câmpurile cu senzor ale panoului.
se aprinde.
se aprinde.
Este afişat şi un număr.
E6 se aprinde. A doua fază a sursei de cu‐
Aţi pus un obiect pe unul sau mai multe câmpuri cu senzor.
cu senzor .
Zona nu este fierbinte pentru că a fost utilizată numai o scurtă perioadă de timp.
Vasul este prea mare sau l-aţi pus prea aproape de butoa‐ ne.
Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele.
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi plita şi activaţi-o
Funcţia Dispozitiv de sigu‐ ranţă pentru copii este activă.
Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de
rent lipseşte.
Îndepărtaţi obiectul de pe câmpurile cu senzor.
Îndepărtaţi obiectul de pe câmpul cu senzor.
Dacă zona a funcţionat sufi‐ cient de mult pentru a fi fier‐ binte, contactaţi un Centru de service autorizat.
Puneţi vasele mari pe zonele din spate, dacă este posibil.
Consultaţi capitolul „Utilizarea zilnică”.
din nou.
Consultaţi capitolul „Utilizarea zilnică”.
la sursa de alimentare elec‐ trică. Deconectaţi siguranţa de la sistemul electric al lo‐ cuinţei. Reconectaţi. Dacă
simbolul reapare, contac‐ taţi un Centru de service au‐ torizat.
Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de cu‐ rent. Scoateţi siguranţa, aş‐ teptaţi un minut şi introduceţi din nou siguranţa.

DACĂ NU GĂSIŢI O SOLUŢIE...

Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice. Menţionaţi şi codul format din trei caractere pentru vitroceramică (se află în colţul suprafeţei de sticlă) şi mesajul de eroare care apare. Verificaţi dacă aţi utilizat plita
34
corect. În caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului de la centrul de service sau a comerciantului, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de garanţie.

INSTALAREA

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.

ÎNAINTEA INSTALĂRII

Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei.
Numărul de serie ...........................

PLITELE ÎNCORPORATE

Utilizaţi plite încorporate numai după ce asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi suprafeţe de lucru ce corespund standardelor.

ASAMBLAREA

CABLUL DE CONECTARE

• Plita este furnizată cu un cablu de conectare.
• Pentru a înlocui cablul de alimentare deteriorat folosiţi următorul tip de cablu de alimentare (sau varianta superioară): H05V2V2-F T min 90°C. Adresaţi-vă Centrului de service local.
35
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm

CUTIA DE PROTECŢIE

DATE TEHNICE

PLĂCUŢĂ CU DATE TEHNICE

Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 01 Tip 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat în România
Nr. ser. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu suplimentar), nu este necesară podeaua de protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul.
Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi plita deasupra unui cuptor.
36

SPECIFICAŢIILE ZONELOR DE GĂTIT

Zonă de gătit
Stânga faţă 2300 210
Stânga spate 1200 145
Dreapta faţă 1200 145
Dreapta spate 1800 180
Pentru rezultate optime la gătire, folosiţi vase care nu sunt mai mari decât diametrul zonei de gătit.
Putere nominală (nivel maxim de
căldură) [W]
Diametrul zonei de gătit [mm]

EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

INFORMAŢII DESPRE PRODUS ÎN CONFORMITATE CU EU 66/2014

Identificarea modelului ZEV6340FBA
Tipul plitei Plită încorporată
Numărul de zone de gătit 4
Tehnologia de încălzire Radiator
Diametrul zonelor de gătit circulare (Ø)
Consumul de energie per zonă de gătit (EC electric cooking)
Consumul de energie al pli‐ tei (EC electric hob)
Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate
Stânga faţă Stânga spate Dreapta faţă Dreapta spate
190,2 Wh / kg
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
174,9 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice ­Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei

ECONOMISIREA ENERGIEI

Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos.
• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.
• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.
• Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un vas pe aceasta.
• Baza vasului trebuie să aibă acelaşi diametru cu zona de gătit.
• Puneţi vase mici pe zone de gătit mici.
• Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit.
• Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi folosiţi căldura reziduală.
37
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
38

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli
bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
39
NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite
spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.
UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod
dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu
nenechávajte žiadne predmety.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a
pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Ak je sklokeramický/sklenený povrch prasknutý, vypnite
spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej osobe, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Používajte iba také ochranné lišty varného
panela, ktoré navrhol výrobca kuchynského spotrebiča, alebo ich výrobca kuchynského spotrebiča uvádza ako vhodné v návode na použitie, alebo ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť nehody.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

INŠTALÁCIA

VAROVANIE! Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
40
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou.
• Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou.
• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchynského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
• Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami, uistite sa, že je priestor medzi spodnou časťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujúci na cirkuláciu vzduchu.
• Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod spotrebič nainštalujte nehorľavý oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k jeho spodnej časti.

ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
• Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
• Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
• Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti zásahu elektrickým prúdom.
• Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
• Ak zapojíte nejaký elektrický spotrebič do elektrickej siete v blízkosti, dbajte na to, aby sa sieťový kábel alebo zástrčka (ak je k dispozícii) nedotýkala horúceho varného spotrebiča alebo horúcej varnej nádoby.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak treba vymeniť poškodený sieťový kábel, kontaktujte náš autorizovaný servis alebo elektrikára.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače.
• Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm.

POUŽITIE

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá).
• Tento spotrebič používajte v domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
• Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití varnú zónu vypnite.
• Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriať.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
• Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom.
• Keď vkladáte pokrm do horúceho oleja, môže olej vyprsknúť.
VAROVANIE! Riziko požiaru a výbuchu.
• Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov.
• Výpary, ktoré sa uvoľňujú z veľmi horúcich olejov, môžu spôsobiť spontánne vznietenie.
• Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
• Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli.
• Na sklenený povrch varného panela neklaďte horúcu pokrievku varnej nádoby.
41
• Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
• Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
• Na spotrebič nedávajte alobal.
• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla / sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
• Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.

OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
• Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.

POPIS VÝROBKU

ROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.

LIKVIDÁCIA

VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.

SERVIS

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Varná zóna
1
Ovládací panel
2
42

VYBAVENIE OVLÁDACIEHO PANELU

1 2 3
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.
Senzoro‐ vé tlačid‐
Funkcia Poznámka
lo
1
- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
2
3
ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.
- Nastavenie varného stupňa.
/

ZOBRAZENIE VARNÉHO STUPŇA

Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
+ číslo
Varná zóna je zapnutá.
Vyskytla sa porucha.
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
Funkcia Detská poistka je zapnutá.
Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.

UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEPLA

VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom.
43

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

ZAPNUTIE A VYPNUTIE

Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla na 1 sekundu.
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE Funkcia automaticky vypne varný panel, ak:
• všetky varné zóny sú vypnuté,
• po zapnutí varného panela nenastavíte žiadny varný stupeň,
• rozlejete alebo položíte niečo na ovládací panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru atď.). Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Odstráňte príslušný predmet alebo vyčistite ovládací panel.
• Ak nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po čase sa zobrazí symbol
a varný panel sa vypne.
Varné stupne a časy, po ktorých sa varný panel vypne:

Varný stupeň

1 - 2 6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodine
VARNÝ STUPEŇ
Ak chcete zvýšiť varný stupeň, dotknite sa . Ak chcete znížiť varný stupeň, dotknite sa . Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa naraz a .

DETSKÁ POISTKA

Táto funkcia zabráni neúmyselnému zapnutiu varného panela.
Zapnutie funkcie: zapnite varný panel pomocou
Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite
Varný panel sa vypne
po
sa sekundy. Rozsvieti sa . Vypnite varný panel pomocou .
Vypnutie funkcie: zapnite varný panel pomocou
sa sekundy. Rozsvieti sa . Vypnite varný panel pomocou .
Ak chcete dočasne prerušiť funkciu iba na jedno varenie: zapnite varný panel pomocou
Rozsvieti sa . Dotknite sa dvoch predných varných zón na 4 sekundy.. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou

OFFSOUND CONTROL (VYPNUTIE A ZAPNUTIE ZVUKOVEJ SIGNALIZÁCIE)

Zvuková signalizácia je pôvodne zapnutá. Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3
sekundy. Displej sa zapne a vypne. Dotknite sa
sa rozsvieti sa rozsvieti alebo . Dotknite sa ľavej
prednej zóny, aby ste si zvolili jednu z nasledovných možností:
– zvuková signalizácia je vypnutá
• Ak chcete potvrdiť výber, počkajte na automatické vypnutie varného panela.
Ak je táto funkcia nastavená na , zvukovú signalizáciu budete počuť iba v prípade, že:
• sa dotknete
• položíte niečo na ovládací panel.
dvoch predných varných zón na 4
Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite
dvoch predných varných zón na 4
.
sa funkcia znovu zapne.
na 3 sekundy. Na displeji ľavej prednej zóny
a na displeji pravej prednej zóny
– zvuková signalizácia je zapnutá
,
V prípade problému s elektrickým napájaním a pri odpojení varného panela sa uložené nastavenia neuchovajú.
44

TIPY A RADY

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

KUCHYNSKÝ RIAD

Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokeramickom povrchu.
Varný stupeň Použitie: Čas (min) Rady
1 Udržiavanie teploty hotových je‐
dál.
1 - 2 Holandská omáčka, topenie:
maslo, čokoláda, želatína.
1 - 2 Zahustenie: nadýchané omele‐
ty, volské oká.
2 - 3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym
základom, prihrievanie hotových jedál.
3 - 4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievkových
4 - 5 Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60 Použite max. ¼ l vody na 750 g
4 - 5 Varenie väčšieho množstva jed‐
la, omáčok a polievok.
6 - 7 Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐
cie cordon bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásky, pečeň, zásmaž‐ ka, vajíčka, lievance, šišky.
7 - 8 Vyprážanie pri vyššej teplote,
zemiakové placky, steaky, rez‐ ne.
9 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprážané hranol‐
čeky.

PRÍKLADY POUŽITIA NA VARENIE

Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
podľa potre‐ by
5 - 25 Z času na čas premiešajte.
10 - 40 Varte s pokrievkou.
25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľko te‐
60 ­150
podľa potre‐ by
5 - 15 Po uplynutí polovice času ob‐
Na kuchynský riad položte po‐ krievku.
kutiny ako ryže, mliečne jedlá počas prípravy premiešajte.
lyžíc tekutiny.
zemiakov.
Max. 3 l tekutiny plus prísady.
Po uplynutí polovice času ob‐ ráťte.
ráťte.
45

OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

• Varný panel očistite po každom použití.
• Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá.
• Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela.
• Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela.
• Na sklo použite špeciálnu škrabku.

ČISTENIE VARNÉHO PANELA

Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu, cukor a potraviny s obsahom
cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť varný panel. Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Špeciálnu škrabku priložte na sklenený povrch tak, aby bola naklonená v ostrom uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu.
Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné fľaky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou s neabrazívnym čistiacim prostriedkom. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou.
Odstráňte lesklé kovové fľaky: použite roztok vody a octu a vyčistite sklenený povrch vlhkou handričkou.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

ČO ROBIŤ, KEĎ...

Problém Možné príčiny Riešenie
Varný panel sa nedá zapnúť ani používať.
Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou po‐
Varný panel znovu zapnite a
Naraz ste sa dotkli 2 alebo
Na ovládacom paneli je voda
Varný panel nie je pripojený ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojený ne‐ správne.
viacerých senzorových tlači‐ diel.
alebo je ovládací panel zneči‐ stený tukom.
Skontrolujte, či je varný panel správne pripojený k zdroju elektrického napájania. Pozri‐ te si schému zapojenia.
ruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
do 10 sekúnd nastavte varný stupeň.
Dotknite sa iba jedného sen‐ zorového tlačidla.
Vyčistite ovládací panel.
46
Problém Možné príčiny Riešenie
Zaznie zvukový signál a var‐ ný panel sa vypne. Ak je varný panel vypnutý, zaznie zvukový signál.
Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na senzoro‐
Ukazovateľ zvyškového tepla sa nerozsvieti.
Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľký
Pri dotyku senzorových tlači‐ diel neznejú žiadne zvuky.
Rozsvieti sa symbol .
Rozsvieti sa symbol .
Na displeji sa zobrazí symbol
a číslo.
Rozsvieti sa E6. Chýba druhá fáza napájania. Skontrolujte, či je varný panel
Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tla‐ čidlá.
vé tlačidlo .
Zóna ešte nie je horúca, pre‐ tože bola zapnutá iba krátky čas.
alebo ste ho položili príliš blízko ovládačov.
Zvuková signalizácia je vy‐ pnutá.
Je zapnuté automatické vypí‐ nanie.
Funkcia detskej poistky je za‐ pnutá.
Došlo k poruche varného pa‐ nelu.
Odstráňte predmet zo senzo‐ rových tlačidiel.
Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla.
Ak bola zóna zapnutá dosta‐ točne dlho na to, aby bola ho‐ rúca, obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
Ak je to možné, preložte veľ‐ ký riad na zadné zóny.
Zapnite zvukovú signalizáciu. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“.
Varný panel vypnite a znova ho zapnite.
Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“.
Odpojte varný panel na určitý čas od elektrického napája‐ nia. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete domácnosti. Potom ju znova zapojte. Ak
sa znova rozsvieti , obráť‐ te sa na autorizované servis‐ né stredisko.
správne pripojený k zdroju elektrického napájania. Poist‐ ku vyberte, počkajte minútu, potom opäť vložte poistku.

AK NEMÔŽETE NÁJSŤ RIEŠENIE...

Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítka. Uveďte tiež trojmiestny kód sklokeramiky (je v rohu skleneného povrchu) a zobrazované chybové hlásenie. Uistite sa, že ste varný panel
používali správne. Ak ste ho používali nesprávne, servisný zásah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre.
47

INŠTALÁCIA

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

PRED INŠTALÁCIOU

Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela.
Sériové číslo ....................

ZABUDOVATEĽNÉ VARNÉ PANELY

Zabudovateľné varné panely sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do

MONTÁŽ

pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.

NAPÁJACÍ KÁBEL

• Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
• Pri výmene poškodeného sieťového kábla použite sieťový kábel s nasledujúcou špecifikáciou (alebo vyššou): H05V2V2-F T min 90 °C. Obráťte sa na miestne servisné stredisko.
48
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm

OCHRANNÝ BOX

TECHNICKÉ ÚDAJE

TYPOVÝ ŠTÍTOK

Model ZEV6340FBA PNC 949 492 175 01 Typ 60 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v Rumunsku
Sér.č. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), netreba inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa.
Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru.
49

ŠPECIFIKÁCIA VARNÝCH ZÓN

Varná zóna
Ľavá predná 2300 210
Ľavá zadná 1200 145
Pravá predná 1200 145
Pravá zadná 1800 180
Optimálne výsledky varenia dosiahnete použitím riadu s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny.
Nominálny výkon (max. varný stu‐
peň) [W]
Priemer varnej zóny [mm]

ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

INFORMÁCIE O VÝROBKU PODĽA EU 66/2014

Model ZEV6340FBA
Typ varného panela Zabudovateľný
Počet varných zón 4
Technológia ohrevu Sálavý ohrievač
Priemer kruhových varných zón (Ø)
Spotreba energie na varnú zónu (EC electric cooking)
Spotreba energie varného panela (EC electric hob)
Ľavá predná Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná
Ľavá predná Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná
190,2 Wh / kg
varný panel
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
174,9 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností

ÚSPORA ENERGIE

Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu.
• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
• Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku.
50
• Kuchynský riad položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím.
• Dno riadu má mať rovnaký priemer ako varná zóna.
• Menší riad položte na menšie varné zóny.
• Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny.
• Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
51
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867332992-A-472016
Loading...