van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig
door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken.
Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Mensen, met inbegrip van kinderen,
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis, mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten
onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik
van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kin-
deren. Gevaar voor verstikking of lichamelijk letsel.
• Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit de buurt
van het apparaat, totdat het apparaat afgekoeld is.
Waarschuwing! Om te voorkomen dat kleine
kinderen of dieren per ongeluk het apparaat
inschakelen, adviseren wij de kinderbeveiliging te
activeren.
Veiligheid tijdens gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie
van het apparaat voordat u het in gebruik neemt.
• Zet de kookzones op "uit" na ieder gebruik.
• Gevaar voor brandwonden! Leg geen bestek of deksels
op de kookplaat; deze kunnen zeer heet worden.
Waarschuwing! Brandgevaar! Te hete vetten en oliën
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik!
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of
aanrecht.
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare
materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv.
plastic of aluminium) op of in de buurt van het apparaat.
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een
stopcontact. Voorkom contact tussen de elektrische
verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken.
Voorkomen van schade aan het apparaat
• Als er voorwerpen of pannen op het glaskeramiek vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde
bodems kunnen krassen veroorzaken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.
• Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de
pan en het glaskeramiek te voorkomen.
• Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder
pannen erop.
• Leg geen aluminiumfolie op het apparaat.
Waarschuwing! Als er een scheur in het oppervlak
zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om
elektrische schokken te voorkomen.
2
Montage-instructies
Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser.
nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa-
raat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
ZEV6340FBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 515 00
6,5 kW
De veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig!
• Controleer of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem
indien nodig contact op met de leverancier.
• Alleen een bevoegde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat
zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
• Wijzig de specificaties van het product of het product
zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van
kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt,
dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot
elektrische installaties, enz.)!
• Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en
units in acht!
• Tijdens de installatie moet een schokbescherming zijn
aangebracht, bijv. lades mogen alleen worden aangebracht als er onder het apparaat een beschermende
vloer aanwezig is!
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten
beschermd worden tegen vocht met een geschikte afdichting!
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de
opening tussen het apparaat en het werkblad af te dichten!
• Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom
en vocht, bijv. van een afwasautomaat of oven!
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten
beschermd worden tegen vocht met een geschikte afdichting!
Waarschuwing! Risico van verwonding door
elektrische stroom. Volg de instructies voor de
elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
• De netaansluiting staat onder stroom.
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit.
• Garandeer de schokbescherming door een vakkundige
inbouw.
• Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting
veroorzaken.
• Laat de aansluitingen in de klemmen correct installeren
door een gekwalificeerde elektricien.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
• In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting,
moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F
Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt.
• Vervang de beschadigde voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C of hoger). Neem
contact op met een klantenservice bij u in de buurt.
Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, met een contactopening
van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitgeschakeld kan worden.
U moet beschikken over de correcte isolatie-apparaten:
stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars
en contactgevers.
3
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
4
min.
28 mm
Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-
1)
), de beschermvloer direct onder het apparaat
ren
is niet nodig.
U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat
boven een oven installeert.
Beschrijving van het product
Algemeen overzicht
12
145
mm
210
mm
1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
180
mm
145
mm
45
Kookzone 1200 W
1
Kookzone 1800 W
2
Kookzone 1200 W
3
Bedieningspaneel
3
4
Kookzone 2300 W
5
5
Indeling bedieningspaneel
123
Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays en indicatielampjes
geven aan welke functies worden gebruikt.
Sensorveldfunctie
1
KookstandweergaveGeeft de kookstand weer.
2
3
/
Kookstanddisplays
DisplayBeschrijving
-
De kookzone is uitgeschakeld.
De kookzone wordt gebruikt
Er is een storing.
Een kookzone blijft heet (restwarmte).
Slot/kinderbeveiliging is in werking.
De automatische uitschakeling is in werking getreden.
Het apparaat in- en uitschakelen.
Kookstand verhogen of verlagen.
Restwarmte-indicatie
Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door
restwarmte!
Bedieningsinstructies
In- en uitschakeling
Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te
schakelen.
Automatisch uitschakelen
De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als:
•
alle kookzones uitgeschakeld zijn
6
.
• u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat heeft
ingeschakeld.
• u langer dan 10 seconden een voorwerp op een sensorveld legt (een pan, een doek enz.). Verwijder het
voorwerp of reinig het bedieningspaneel.
• u na een bepaalde tijd een kookzone niet hebt uitgeschakeld of de kookstand niet hebt gewijzigd. Zie de ta-
gaat aan.
bel.
Automatische uitschakeltijden
Temperatuurinstelling
Stopt na6 uur5 uur4 uur1,5 uur
- - -
Temperatuurinstelling
aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Het display toont de kookstand. Raak
gelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen.
en te-
De kinderbeveiliging
Deze functie voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt
gebruikt.
De kinderbeveiliging inschakelen
•
Schakel het apparaat in met
in.
•
Raak gedurende 4 seconden
kookzones aan. Het symbool
•
Schakel het apparaat uit met
De kinderbeveiliging uitschakelen
•
Schakel het apparaat in met
in. Raak gedurende 4 seconden
ste kookzones aan. Het symbool
. Stel geen kookstand
van de twee voorste
gaat branden.
.
. Stel geen kookstand
van de twee voor-
gaat branden.
Nuttige aanwijzingen en tips
Kookgerei
• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak
mogelijk zijn.
• Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met
aluminium of koperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische
kookplaat.
Energie besparen
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
•
Schakel het apparaat uit met
De kinderbeveiliging gedurende één kooksessie
onderdrukken
•
Schakel het apparaat in met
branden.
•
Raak gedurende 4 seconden
kookzones aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het apparaat bedienen.
•
Als u het apparaat uitschakelt met
derbeveiliging weer in werking.
• Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt.
• Schakel voor het einde van de bereidingstijd de
kookzones uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
• De bodems van de pannen en kookzones dienen
dezelfde afmeting te hebben.
.
. Het symbool gaat
van de twee voorste
, treedt de kin-
De voorbeelden van kooktoepassingen
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
9Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoof-
vlees), frituren van friet
Gebruik om:Tijdsin-
stelling
hoefte
5-25 min.Meng het geheel van tijd tot tijd.
min.
25-50
min.
min.
min.
60-150
min.
zoals no-
dig
5-15 min.Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
Tips
Leg een deksel op de pan.
Met deksel bereiden.
Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof
toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren.
Voeg enkele eetlepels vloeistof toe.
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie
kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name
in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico
Onderhoud en reiniging
Reinig het apparaat telkens na gebruik
Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
Waarschuwing! De scherpe voorwerpen en de
schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.
Het reinigen van het apparaat met een stoom- of
hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen
niettoegestaan.
Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek heb-
ben geen invloed op de werking van het apparaat.
8
vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden
adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te
veel te bruinen.
Vuil verwijderen:
1.– Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het
vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. Plaats de
schraper schuin op de glazen plaat en verwijder
resten door het blad over het oppervlak te schuiven.
– Verwijder nadat het apparaat voldoende is afge-
koeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en me-
taalachtig glanzende verkleuringen. Gebruik een
speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of
roestvrij staal.
2.Reinig het apparaat met een vochtige doek en een
beetje afwasmiddel.
3.Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone
doek.
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
U kunt het apparaat niet inschakelen
of bedienen.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
De restwarmte-indicatie gaat niet aan. De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is gebruikt. Als de
De sensorvelden worden warm.De pan is te groot of staat te dicht bij de bediening. Plaats grotere pannen op
gaat branden.
en een getal gaan branden.
• Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden
in.
• U hebt twee of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan.
• De kinderbeveiliging is in werking. Zie het hoofdstuk Bedieningsinstructies.
• Er bevindt zich water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel.
U hebt iets op de gezet. Verwijder het voorwerp van de tiptoets.
kookzone heet moet zijn, neem dan contact op met de klantenservice.
de achterste kookzones indien nodig.
De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel het apparaat
uit en weer in.
Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan.
Ontkoppel het apparaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
Als
weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het
probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen
met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor
de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen
oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven.
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld, maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden
Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt
hebt. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek
van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar
in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De
instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
9
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en
herbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemar-
keerd, bijv.: >PE<,>PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil,
même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre. Pour
éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des en-
fants. Risque d'asphyxie ou de blessure !
• Éloignez les enfants de l'appareil pendant et après son
fonctionnement, jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Avertissement Activez la sécurité enfants pour
empêcher les enfants ou animaux de compagnie
d'activer accidentellement l'appareil.
Sécurité d'utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes (sauf la pla-
que signalétique) et les films protecteurs de l'appareil
avant de l’utiliser pour la première fois.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque uti-
lisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez pas de couverts ou de
couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils
risqueraient de chauffer.
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 18
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ 18
Sous réserve de modifications.
Avertissement Risque d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile
ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou sup-
port.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des ma-
tériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la table
de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les
câbles ne soient pas enchevêtrés.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients
sur la surface vitrocéramique. Ils risqueraient de l'endommager.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium,
ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Ne les faites pas glisser sur la surface vitrocéramique.
• Ne faites pas « brûler » les récipients et ne laissez pas
leur contenu s'évaporer en totalité.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec
des plats de cuisson vides ou sans aucun récipient.
• Ne placez pas du papier aluminium sur l'appareil.
11
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser.
Nr.) figurant sur la plaque signalétique.La plaque si-
gnalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur.
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
ZEV6340FBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 515 00
6,5 kW
Les consignes de sécurité
Avertissement Lisez-les attentivement !
• Vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. En
cas de nécessité, contactez votre magasin vendeur.
• Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel
qualifié et selon les normes et règles en vigueur. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et sur des plans de travail homologués et
adaptés.
• Ne modifiez pas les caractéristiques ou cet appareil.
Risque de blessure corporelle et de dommage matériel.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz,...)!
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux
autres appareils !
• La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent
être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil.
• Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic
(joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de
travail.
• Scellez l'appareil jusqu'au plan de travail avec un bon
joint d'étanchéité en ne laissant aucun espace !
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four !
• Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail
contre l'humidité avec un joint d'étanchéité approprié.
Avertissement Risque de dommages dûs au courant
électrique. Respectez soigneusement les
instructions pour le raccordement électrique.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Installez l'appareil correctement de manière à le protéger contre tout choc électrique.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être
à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par
un électricien qualifié.
• Poser un serre-câble anti-traction sur le câble.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié
de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service
après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés
du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
12
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
13
min.
28 mm
Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-
2)
soire en option
), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
12
145
mm
210
mm
180
mm
145
mm
45
Zone de cuisson 1200 W
1
Zone de cuisson 1800 W
2
Zone de cuisson 1200 W
3
Bandeau de commande
3
4
Zone de cuisson 2300 W
5
2) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
14
Description du bandeau de commande
123
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. L'activation des fonctions
sélectionnées à l'aide de ces touches est confirmée par des voyants et affichages.
touche sensitivefonction
1
Indicateur du niveau de cuissonPour afficher le niveau de cuisson.
2
3
/
Indicateurs du niveau de cuisson
IndicateurDescription
-
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La Sécurité enfants est activée.
L’arrêt de sécurité est activé.
Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt l’appareil.
Augmente ou diminue les niveaux de cuisson.
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Notice d'utilisation
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
Mise à l'arrêt automatique
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
•
Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt
.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
mis la table en fonctionnement.
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur
une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.