Zanussi ZEV6240FBA User Manual

HR CS
PL
SK
Upute za uporabu 2 Návod k použití 14 Instrukcja obsługi 26 Návod na používanie 39
Ploča za kuhanje Varná deska Płyta grzejna Varný panel
ZEV6240FBA

Sadržaj

Informacije o sigurnosti 2 Sigurnosne upute 3 Opis proizvoda 5 Svakodnevna uporaba 6 Savjeti 7
Čišćenje i održavanje 8 Rješavanje problema 8 Postavljanje 10 Tehnički podaci 12 Energetska učinkovitost 13
Zadržava se pravo na izmjene.

Informacije o sigurnosti

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.

Sigurnost djece i slabijih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu
pod trajnim nadzorom.

Opća sigurnost

Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
2 www.zanussi.com
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.

Sigurnosne upute

Postavljanje

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom.
• Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj način se sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite se da je prostor, između dna
www.zanussi.com 3
uređaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka
• Može se zagrijati dno uređaja. Preporučamo da ispod uređaja postavite nezapaljivu pregradnu ploču kako biste spriječili pristup dnu.

Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela
napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka.
• Koristite odgovarajući kabel napajanja.
• Pazite da se električni kabeli zapletu.
• Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog udara.
• Koristite spojnice na kabelu.
• Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u blizini
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.

Uporaba

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara.
• Prije prve uporabe uklonite ambalažu, naljepnice i zaštitne folije (ako postoje).
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Zonu kuhanja nakon svake uporabe postavite na "isključeno".
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zonu kuhanja. Mogu se zagrijati.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz električne mreže. Na taj način sprječavate strujni udar.
• Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može prskati.
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i opekotina
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uzrokovati spontano izgaranje.
• Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane, može uzrokovati vatru pri nižim temperaturama nego ulje koje se koristi prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
• Ne dozvolite da posuđe presuši.
• Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti.
• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa.
• Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju.
• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti na površini za kuhanje.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.

Održavanje i čišćenje

• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.
• Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije čišćenja.
4 www.zanussi.com
• Iskopčajte uređaj iz napajanja električne
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3 4
mreže prije održavanja.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.

Opis proizvoda

Izgled površine za kuhanje

Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
Zona kuhanja
1
Upravljačka ploča
2

Izgled upravljačke ploče

Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
1
Polje
sen‐ zora
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI‐ VANJE
Funkcije Napomena
Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje.
www.zanussi.com 5
Polje
sen‐ zora
Funkcije Napomena
2
- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
3
4
- Za odabir zone kuhanja.
- Za postavljanje stupnja kuhanja.
/

Zasloni stupnja kuhanja

Zaslon Zaslon
Zona kuhanja je isključena.
-
+ broj
Zona kuhanja je uključena.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).
Funkcija Automatsko isključivanje radi.

Indikator preostale topline

UPOZORENJE!
Postoji opasnost od opekotina
uslijed preostale topline.

Svakodnevna uporaba

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Uključivanje i isključivanje

Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje ploče kuhanja.

Automatsko isključivanje

Funkcija automatski isključuje ploču za kuhanje u sljedećim slučajevima:
• sve zone kuhanja su isključene,
• niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja ploče za kuhanje,
• prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na ploču stavite nešto duže od 10 sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglašava se zvučni
signal i ploča za kuhanje se isključuje. Uklonite predmet ili očistite upravljačku ploču.
• ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se i ploča za kuhanje se isključuje.
Veza između stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploča za kuhanje isključuje:
Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje
isključuje se nakon
1 - 2 6 sata
3 - 4 5 sata
6 www.zanussi.com
Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje
isključuje se nakon
5 4 sata
6 - 9 1,5 sat

Odabir zone kuhanja

Za postavljanje zone kuhanja dodirnite polje senzora
koje se odnosi na tu zonu kuhanja.
Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja ( ).

Savjeti

Stupanj kuhanja

Postavite zonu kuhanja.
Dodirnite kako biste povećali stupanj kuhanja. Dodirnite kako biste smanjili
stupanj kuhanja. Za isključivanje zone kuhanja istovremeno dodirnite
i .
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Primjeri primjene za kuhanje

Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.

Posuđe

Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu boje na staklokeramičkoj površini.
Stupanj ku‐
hanja
1 Održavanje kuhane hrane toplom. po potre‐biPosuđe poklopite poklopcem.
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje: mas‐
laca, čokolade, želatine.
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja.
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka,
zagrijavanje gotovih obroka.
3 - 4 Povrće kuhano na pari, riba,
meso.
4 - 5 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
Koristite za: Vri‐
jeme (min)
5 - 25 Povremeno promiješajte.
10 - 40 Kuhati poklopljeno.
25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko više
20 - 45 Dodajte par žica tekućine.
Savjeti
vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promiješajte.
krumpira.
www.zanussi.com 7
Stupanj ku‐
hanja
Koristite za: Vri‐
jeme (min)
Savjeti
4 - 5 Kuhanje većih količina namirnica,
variva i juha.
6 - 7 Lagano prženje: odresci, teleći
Cordon-bleu, kotleti, sjeckano meso omotano tijestom, kobasice, jetra, zaprška, jaja, palačinke, uš‐ tipci.
7 - 8 Jako prženje, popečci od krum‐
pira, odresci od buta, odresci.
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu), prženje
krumpirića u dubokom ulju.
60 - 150 Do 3 l tekućine plus sastojci.
po potre‐biPreokrenuti kada prođe pola vre‐
mena.
5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola vre‐
mena.

Čišćenje i održavanje

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Opće informacije

• Ploču za kuhanje očistite nakon svake uporabe.
• Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora imati čisto dno.
• Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ploče za kuhanje ne utječu na njen rad.
• Koristite posebno sredstvo za čišćenje za površine ploče za kuhanje.
• Koristite poseban strugač za staklo.

Čišćenje ploče za kuhanje

Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje. Posebni strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. Nakon čišćenja grijaću ploču za kuhanje osušite mekom krpom.

Rješavanje problema

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Što učiniti kad...

Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti ploču za ku‐ hanje ili rukovati njome.
8 www.zanussi.com
Ploča za kuhanje nije priključe‐ na na električnu mrežu ili nije pravilno priključena.
Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na električ‐ no napajanje. Pogledajte she‐ mu spajanja.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Osigurač je iskočio. Provjerite da li je osigurač uzrok
kvara. Ako osigurač stalno is‐ kače, kontaktirajte ovlaštenog električara.
Ponovno uključite ploču za ku‐
hanje i unutar 10 sekundi posta‐ vite stupanj kuhanja.
Istovremeno ste dodirnuli 2 ili
više polja senzora.
Na upravljačkoj ploči ima vode
ili masnih mrlja.
Oglašava se zvučni signal i plo‐ ča za kuhanje se isključuje. Kada je ploča za kuhanje isklju‐ čena oglašava se zvučni signal.
Ploča za kuhanje se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora.Uklonite predmet s polja sen‐
Prekrili ste jedno ili više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje sen‐ zora.
Očistite upravljačku ploču.
Uklonite predmet s polja sen‐ zora.
zora.
Indikator preostale topline se ne uključuje.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
Uključuje se .
i broj su prikazani.

Ako ne možete naći rješenje...

Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice. Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene
Zona nije vruća jer je radila sa‐ mo kratko vrijeme.
stavili preblizu kontrolama.
Automatsko isključivanje radi. Isključite i ponovno uključite
Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje.
površine) i poruku pogreške koja se prikazuje. Osigurajte da pločom za kuhanje rukujete na ispravan način. Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
Ako je zona radila dovoljno du‐ go i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom servisu.
Veliko posuđe stavite na stražnje zone, ako je moguće.
ploču za kuhanje.
Iskopčajte ploču za kuhanje iz električne mreže na neko vri‐ jeme. Isključite osigurač iz elek‐ trične instalacije u kućanstvu.
Ponovno ukopčajte. Ako se ponovno pojavi, kontaktirajte ovlašteni servis.
www.zanussi.com 9

Postavljanje

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Prije postavljanja

Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče za kuhanje.
Serijski broj .........................

Ugradne ploče za kuhanje

Ugradne ploče za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane ormare za ugradnju i radne ploče.

Priključni kabel

• Ploča za kuhanje opremljena je priključnim kabelom.

Sklop

• Za zamjenu oštećenog kabela napajanja koristite sljedeći (ili većeg presjeka) kabel napajanja: H05BB-F Tmax 90°C. Obratite se ovlaštenom servisu.

Postavljanje brtve

1. Očistite radnu ploču oko odrezanog
područja.
2. Postavite isporučenu brtvenu vrpcu oko
donjeg ruba ploče za kuhanje, uz vanjski rub staklokeramike. Nemojte produživati vrpcu. Osigurajte da su krajevi brtvene vrpce smješteni na sredini jedne strane ploče za kuhanje.
3. Prilikom rezanja brtvene trake, odrežite
nekoliko milimetara više.
4. Pritisnite dva kraja brtvene trake zajedno.
10 www.zanussi.com
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
www.zanussi.com 11

Zaštitna kutija

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potrebno zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice.

Tehnički podaci

Nazivna pločica

Model ZEV6240FBA PNC 949 492 071 00 Vrsta 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Ser.br. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Proizvedeno u Rumunjskoj

Značajke zona kuhanja

Zona kuhanja
Prednja lijeva 2300 210
Stražnja lijeva 1200 145
Prednja desna 1200 145
Stražnja desna 1800 180
Nazivna snaga (Maks. stupanj ku‐
hanja) [W]
Promjer zone kuhanja [mm]
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe koje nije veće od promjera zone kuhanja.
12 www.zanussi.com

Energetska učinkovitost

Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014

Identifikacija modela ZEV6240FBA
Vrsta ploče za kuhanje Ugradna ploča
za kuhanje
Broj zona kuhanja 4
Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač
Promjer okruglih zona kuhanja (Ø) Prednja lijeva
Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna
Potrošnja energije po zoni kuhanja (ECelectric cook‐ ing)
Potrošnja energije ploče za kuhanje (ECelectric ploča za kuhanje)
Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna
193,0 Wh / kg
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
183,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 189,0 Wh / kg
EN 60350- 2 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 2. dio: Ploče - Metode mjerenja značajki

Ušteda energije

Ako slijedite savjete navedene ispod, možete uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.
• Posuđe stavite na zonu kuhanja prije nego je uključite.
• Dna posuđa i zone kuhanja trebali bi biti jednake veličine.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
• Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja.
• Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
• Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate.
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
• Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje.
označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
www.zanussi.com 13

Obsah

Bezpečnostní informace 14 Bezpečnostní pokyny 15 Popis spotřebiče 17 Denní používání 18 Tipy a rady 19
Čištění a údržba 20 Odstraňování závad 20 Instalace 22 Technické informace 24 Energetická účinnost 25
Zmĕny vyhrazeny.

Bezpečnostní informace

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.

Všeobecné bezpečnostní informace

Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
14 www.zanussi.com
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

Bezpečnostní pokyny

Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi
www.zanussi.com 15
dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.

Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
16 www.zanussi.com

Čištění a údržba

210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3 4
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
• Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí

Popis spotřebiče

Uspořádání varné desky

prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Varná zóna
1
Ovládací panel
2

Uspořádání ovládacího panelu

K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
www.zanussi.com 17
Sen‐
zor‐ ové
tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
1
2
- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
3
4
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
- Slouží k volbě varné zóny.
- Slouží k nastavení teploty.
/

Displeje nastavení teploty

Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
+ číslice
Varná zóna je zapnutá.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.

Kontrolka zbytkového tepla

UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení zbytkovým
teplem.

Denní používání

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

Zapnutí a vypnutí

Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
• něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
• po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po
určité době se rozsvítí a varná deska

Automatické vypnutí

Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:
se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:
• všechny varné zóny jsou vypnuté,
• po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
18 www.zanussi.com
Nastavení teploty Varná deska se
vypne po
1 - 2 6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodině

Výběr varné zóny

Varnou zónu nastavíte stisknutím senzorového tlačítka příslušné varné zóny.

Tipy a rady

Displej zvýrazní indikaci nastavené teploty ( ).

Nastavení teploty

Nastavte varnou zónu.
Pomocí
zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí snížíte nastavenou teplotu. Současným stisknutím a vypnete
varnou zónu.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

Nádobí

Příklady použití varné desky

Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Nastavení te‐
ploty
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouštění:
másla, čokolády, želatiny.
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce.
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
del, ohřívání hotových jídel.
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g
Vhodné pro: Čas
(min)
potřeby
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vo‐
Tipy
Nádobu zakryjte pokličkou.
dy než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamíchejte.
brambor.
www.zanussi.com 19
Nastavení te‐
ploty
Vhodné pro: Čas
(min)
Tipy
4 - 5 Vaření většího množství jídel, du‐
šeného masa se zeleninou a polé‐ vek.
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa nebo
ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a ko‐ blih.
7 - 8 Prudké smažení, pečená bram‐
borová kaše, silné řízky, steaky.
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritová‐
ní hranolků.
60 - 150 Až 3 l vody a přísady.
dle potřeby
5 - 15 V polovině doby obraťte.
V polovině doby obraťte.

Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

Všeobecné informace

• Varnou desku po každém použití očistěte.
• Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.

Čištění varné desky

Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.

Odstraňování závad

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani používat.
20 www.zanussi.com
Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připo‐ jena správně.
Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
Problém Možná příčina Řešení
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou záva‐
dy není pojistka. Pokud se po‐ jistka uvolňuje opakovaně, ob‐ raťte se na autorizovaného elektrikáře.
Zapněte varnou desku znovu a
maximálně do 10 sekund nas‐ tavte teplotu.
Stiskli jste dvě nebo více sen‐
zorových tlačítek současně.
Na ovládacím panelu je voda
nebo skvrny od tuku.
Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Když je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál.
Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzorové
Nerozsvítí se Kontrolka zbytko‐ vého tepla.
Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste
Rozsvítí se .
Zobrazí se a číslo.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek.
tlačítko .
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto hor‐ ká.
ji postavili příliš blízko ovláda‐ cích prvků.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli odpojte
Stiskněte pouze jedno senzor‐ ové tlačítko.
Vyčistěte ovládací panel.
Odstraňte předmět ze senzoro‐ vých tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzoro‐ vého tlačítka.
Jestliže byla varná zóna zapnu‐ tá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na autorizo‐ vané servisní středisko.
Je-li to možné, na zadních var‐ ných zónách používejte velké nádoby.
Vypněte varnou desku a znovu ji zapněte.
z elektrické sítě. Vypojte pojist‐ ku v domácí elektroinstalaci.
Opět ji připojte. Jestliže se opět rozsvítí, obraťte se na au‐ torizované servisní středisko.

Když nenaleznete řešení...

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a Ujistěte se, že jste varnou
desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
www.zanussi.com 21

Instalace

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

Před instalací spotřebiče

Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................

Vestavné varné desky

Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.

Připojovací kabel

• Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.

Montáž

• Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F Tmax 90°C. Obraťte se na místní servisní středisko.

Montáž těsnění

1. Očistěte pracovní desku kolem místa
výřezu.
2. Dodaný těsnicí proužek nalepte na spodní
hraně varné desky podél vnějšího okraje sklokeramického povrchu. Nenatahujte jej. Konce těsnicího proužku musí být umístěny uprostřed na jedné straně varné desky.
3. Když těsnicí proužek nařežete na
příslušnou délku, přidejte několik milimetrů.
4. Oba konce těsnicího proužku přitlačte k
sobě.
22 www.zanussi.com
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
www.zanussi.com 23

Ochranná skříň

Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou.

Technické informace

Typový štítek

Model ZEV6240FBA PNC 949 492 071 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Sér. č. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Vyrobeno v Rumunsku

Technické údaje varných zón

Varná zóna
Levá přední 2300 210
Levá zadní 1200 145
Pravá přední 1200 145
Pravá zadní 1800 180
Nominální výkon (maximální nas‐
tavení teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny.
24 www.zanussi.com

Energetická účinnost

Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014

Označení modelu ZEV6240FBA
Typ varné desky Vestavná varná
deska
Počet varných zón 4
Technologie ohřevu Sálavá plotýnka
Průměr kruhových varných zón (Ø) Levá přední
Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
Spotřeba energie na varnou zónu (elektrické pečení) Levá přední
Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
Spotřeba energie varné desky (elektrická varná deska) 193,0 Wh / kg
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
183,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 189,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: varné desky - metody pro měření výkonu
• Dno nádoby by mělo být stejně velké jako příslušná varná zóna.
• Na varné zóny postavte menší nádoby.
• Postavte nádobu přímo na střed varné

Úspora energie

Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
• Nádobu postavte na varnou zónu a teprve potom ji zapněte.
zóny.
• Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
• Je-li to možné, zakrývejte nádoby pokličkami.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.zanussi.com 25

Spis treści

Informacje dotyczące bezpieczeństwa 26 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27 Opis urządzenia 30 Codzienna eksploatacja 31 Wskazówki i porady 32
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
Konserwacja i czyszczenie 33 Rozwiązywanie problemów 33 Instalacja 35 Dane techniczne 37 Efektywność energetyczna 38
powiadomienia.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
26 www.zanussi.com
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się w
pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem zewnętrznym zegarem ani
niezależnym układem zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub
olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a
następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni
gotowania.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni
szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia.
• Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
www.zanussi.com 27
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
• Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.
• Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
• Instalując urządzenie nad szufladami, należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urządzenia a górną szufladą, aby umożliwić prawidłowy obieg powietrza.
• Spód urządzenia może się mocno nagrzewać. Pod urządzeniem należy zamontować niepalną płytę, uniemożliwiającą dostęp do urządzenia od spodu.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków.
• Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
• Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych.
• Upewnić się, że zostało zainstalowane zabezpieczenie przed porażeniem prądem.
• Przewód zasilający należy przymocować obejmą w celu jego mechanicznego odciążenia.
• Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić
przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) oraz styczników.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.

Eksploatacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała, oparzeniem, porażeniem prądem.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z niego wszystkie elementy opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli dotyczy).
• Urządzenia należy używać w warunkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
• Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na polach grzejnych. Mogą one się one silnie rozgrzać.
28 www.zanussi.com
• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
• Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów.
• Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.
• Podczas wkładania żywności do gorącego oleju może on pryskać.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i wybuchem
• Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
• Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
• Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
• Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
• Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.
• Nie dopuszczać do upadku naczyń lub innych przedmiotów na powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie.
• Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
• Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń.

Konserwacja i czyszczenie

• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie.
• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
• Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
www.zanussi.com 29

Opis urządzenia

210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3 4

Układ powierzchni gotowania

Układ panelu sterowania

Pole grzejne
1
Panel sterowania
2
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole
czuj‐
nika
1
2
- Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
3
4
/
WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
- Wybór pola grzejnego.
- Ustawianie mocy grzania.
Funkcja Uwagi
30 www.zanussi.com

Wskazania ustawień mocy grzania

Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
+ cyfra
Pole grzejne jest włączone.
Nieprawidłowe działanie.
Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe).
Włączona jest funkcja Samoczynne wyłączenie.

Wskaźnik ciepła resztkowego

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
poparzenia ciepłem resztkowym.

Codzienna eksploatacja

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Włączanie i wyłączanie

Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną.

Samoczynne wyłączenie

Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty grzejnej, gdy:
• wszystkie pola grzejne są wyłączone,
• po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie ustawiona moc grzania,
• panel sterowania został zalany lub od ponad 10 sekund znajduje się na nim przedmiot (garnek, ściereczka itp). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączy się. Należy usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania.
• nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie wyświetla się i płyta grzejna wyłącza się.
Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna:
Ustawienie mocy
grzania
1 - 2 6 godz.
3 - 4 5 godz.
5 4 godz.
6 - 9 1,5 godz.
Płyta grzejna wy‐
łącza się po

Wybór pola grzejnego

Aby wybrać pole grzejne, należy dotknąć pola czujnika odpowiadającego danemu polu
grzejnemu. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ustawienia mocy grzania ( ).

Ustawienie mocy grzania

Wybrać pole grzejne.
Dotknąć Dotknąć , aby zmniejszyć moc grzania. Dotknąć jednocześnie i , aby wyłączyć
pole grzejne.
, aby zwiększyć moc grzania.
www.zanussi.com 31

Wskazówki i porady

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Przykłady zastosowania w gotowaniu

Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny.

Naczynia

Dno naczynia powinno być możliwie jak najgrubsze i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym bądź miedzianym mogą pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego.
Ustawienie
mocy grzania
1 Podtrzymywanie temperatury ugo‐
towanych potraw.
1 - 2 Sos holenderski, roztapianie: mas‐
ła, czekolady, żelatyny.
1 - 2 Ścinanie: puszystych omletów,
smażonych jajek.
2 - 3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecz‐
nych, podgrzewanie gotowych po‐ traw.
3 - 4 Gotowanie na parze warzyw, ryb,
mięsa.
4 - 5 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ litra wody
4 - 5 Gotowanie większej ilości składni‐
ków, potraw duszonych i zup.
6 - 7 Delikatne smażenie: eskalopków,
cordon bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wątróbki, zas‐ mażek, jajek, naleśników, pącz‐ ków.
7 - 8 Intensywne smażenie np. placków
ziemniaczanych, polędwicy, ste‐ ków.
Zastosowanie: Czas
(min)
zależnie od potr‐ zeb
5 - 25 Mieszać od czasu do czasu.
10 - 40 Gotować pod przykryciem.
25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrotnie
20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.
60 - 150 Do 3 litrów wody + składniki.
zależnie od potr‐ zeb
5 - 15 Obrócić po upływie połowy czasu.
Wskazówki
Przykryć naczynie.
więcej płynu niż ryżu; potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu.
na 750 g ziemniaków.
Obrócić po upływie połowy czasu.
32 www.zanussi.com
Ustawienie
mocy grzania
9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso dus‐
zone w sosie własnym), smażenie frytek.
Zastosowanie: Czas
(min)
Wskazówki

Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Informacje ogólne

• Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu.
• Należy zawsze używać naczyń z czystym dnem.
• Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej.
• Stosować odpowiednie środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej.
• Używać specjalnego skrobaka do szkła.

Czyszczenie płyty grzejnej

Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię oraz zabrudzenia z potraw

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Co zrobić, gdy...

zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie płyty grzejnej. Przyłożyć specjalny skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką ściereczką.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie można uruchomić płyty grzejnej lub sterować nią.
Płyta grzejna nie jest podłączo‐ na do zasilania lub jest podłąc‐ zona nieprawidłowo.
Sprawdzić, czy płyta grzejna jest prawidłowo podłączona do zasilania. Patrz schemat połąc‐ zeń.
www.zanussi.com 33
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nie‐
prawidłowego działania jest bezpiecznik. Jeżeli nadal będ‐ zie dochodzić do wyzwalania bezpiecznika, należy skontakto‐ wać się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Ponownie uruchomić płytę
grzejną i w ciągu maksymalnie 10 sekund ustawić moc grzania.
Dotknięto równocześnie dwóch
lub więcej pól czujników.
Na panelu sterowania znajdują
się plamy tłuszczu lub woda.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłączy się. Gdy płyta grzejna jest wyłączo‐ na, rozlega się sygnał dźwięk‐ owy.
Płyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na polu
Wskaźnik ciepła resztkowego nie pojawia się.
Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest zbyt duże lub us‐
Wyświetla się .
Wyświetla się oraz liczba.
Zakryto jedno lub więcej pól czujników.
czujnika .
Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ działało zbyt krótko.
tawione zbyt blisko elementów sterowania.
Włączona jest funkcja Samoc‐ zynne wyłączenie.
W płycie grzejnej wystąpiła us‐ terka.
Dotknąć tylko jednego pola czujnika.
Wyczyścić panel sterowania.
Usunąć przedmiot z pól czujni‐ ków.
Zdjąć przedmiot z pola czujnika.
Jeśli pole działało wystarczają‐ co długo, aby było gorące, nale‐ ży skontaktować się z autoryzo‐ wanym punktem serwisowym.
Jeśli to możliwe, duże naczynia należy ustawiać na tylnych po‐ lach.
Wyłączyć płytę grzejną i włąc‐ zyć ją ponownie.
Odłączyć płytę grzejną od zasi‐ lania na pewien czas. Odłączyć bezpiecznik w domowej insta‐ lacji elektrycznej. Podłączyć po‐
nownie. Jeżeli wskazanie pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym.

Jeśli nie można znaleźć rozwiązania...

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej. Należy również podać składający się z trzech
34 www.zanussi.com
znaków kod szkła ceramicznego
min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
(umieszczony w rogu szklanej powierzchni) oraz wyświetlany komunikat o błędzie. Należy sprawdzić, czy płyta grzejna była użytkowana prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może

Instalacja

być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyjnej.
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Przed instalacją

Przed przystąpieniem do instalacji płyty grzejnej należy zapisać poniższe informacje umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej.
Numer seryjny ...........................

Płyty grzejne do zabudowy

Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.

Przewód zasilający

• Płytę grzejną wyposażono w przewód zasilający.

Montaż

• W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć następującego przewodu zasilającego (lub przewodu o lepszych parametrach): H05BB-F Tmax 90°C. W tym celu należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.

Mocowanie uszczelki

1. Oczyścić blat wokół obszaru wycięcia.
2. Przykleić dostarczoną w komplecie taśmę
uszczelniającą wokół dolnej krawędzi płyty grzejnej, wzdłuż zewnętrznej krawędzi szkła ceramicznego. Nie naciągać taśmy. Styk końców taśmy uszczelniającej powinien znaleźć się pośrodku jednego z boków płyty grzejnej.
3. Przycinając taśmę uszczelniającą na
długość, należy dodać kilka milimetrów.
4. Docisnąć do siebie oba końce taśmy
uszczelniającej.
www.zanussi.com 35
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
36 www.zanussi.com

Kaseta ochronna

Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe) nie ma konieczności montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
W przypadku montażu płyty grzejnej nad piekarnikiem nie można stosować kasety ochronnej.

Dane techniczne

Tabliczka znamionowa

Model ZEV6240FBA Numer produktu 949 492 071 00 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz
Nr seryjny ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Wyprodukowano w Rumunii

Parametry pól grzejnych

Pole grzejne
Lewe przednie 2300 210
Lewe tylne 1200 145
Prawe przednie 1200 145
Prawe tylne 1800 180
W celu uzyskania optymalnych rezultatów gotowania należy stosować naczynia o
Moc znamionowa (maksymalna
moc grzania) [W]
średnicy nie większej niż średnica pól grzejnych.
Średnica pola grzejnego [mm]
www.zanussi.com 37

Efektywność energetyczna

Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014

Oznaczenie modelu ZEV6240FBA
Typ płyty grzejnej Płyta kuchenna
do zabudowy
Liczba pól grzejnych 4
Technologia ogrzewania Promiennikowe
pole grzejne
Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie
Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne
Zużycie energii na pole grzejne (gotowanie elek‐ tryczne WE)
Zużycie energii płyty grzejnej (elektryczna płyta grzej‐ na WE)
Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne
193,0 Wh/kg
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
183,0 Wh/kg 200,0 Wh/kg 200,0 Wh/kg 189,0 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych

Oszczędzanie energii

Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji.
• Naczynia należy stawiać na polu grzejnym przed jego włączeniem.
• Średnica dna naczynia powinna być dopasowana do średnicy pola grzejnego.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
• Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych.
• Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego.
• Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne.
• W miarę możliwości należy przykrywać naczynia pokrywką.
• Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
38 www.zanussi.com

Obsah

Bezpečnostné informácie 39 Bezpečnostné pokyny 40 Popis spotrebiča 42 Každodenné používanie 43 Tipy a rady 44
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Ošetrovanie a čistenie 45 Riešenie problémov 45 Inštalácia 47 Technické informácie 49 Energetická účinnosť 50

Bezpečnostné informácie

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju
zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu
značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
www.zanussi.com 39
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite
spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou.
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a
pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Ak je sklokeramický/sklenený povrch prasknutý, vypnite
spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej osobe, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Bezpečnostné pokyny

Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou.
• Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou.
• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchynského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
40 www.zanussi.com
• Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami, uistite sa, že je priestor medzi spodnou časťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujúci na cirkuláciu vzduchu.
• Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod spotrebič nainštalujte nehorľavý oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k jeho spodnej časti.

Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
• Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
• Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
• Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti zásahu elektrickým prúdom.
• Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
• Ak zapojíte nejaký elektrický spotrebič do elektrickej siete v blízkosti, dbajte na to, aby sa sieťový kábel alebo zástrčka (ak je k dispozícii) nedotýkala horúceho varného spotrebiča alebo horúcej varnej nádoby.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak treba vymeniť poškodený sieťový kábel, kontaktujte autorizovaný servis alebo elektrikára.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka).
• Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm.

Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá).
• Tento spotrebič používajte v domácom prostredí.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
• Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití varnú zónu vypnite.
• Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriať.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch.
• Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom.
• Keď vkladáte jedlo do horúceho oleja, môže olej vyprsknúť.
VAROVANIE!
Riziko požiaru a výbuchu.
• Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať horľavé výpary. Pri príprave jedla musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov.
• Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom môžu spôsobiť spontánne vznietenie.
• Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
• Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli.
• Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
• Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
• Na spotrebič nedávajte alobal.
• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla / sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
www.zanussi.com 41
• Tento spotrebič je určený iba na varenie.
210 mm
145 mm
180 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1 2 3 4
Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.
saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.

Ošetrovanie a čistenie

• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
• Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne

Popis spotrebiča

Rozloženie varného povrchu

Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Varná zóna
1
Ovládací panel
2

Rozloženie ovládacieho panela

Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.
42 www.zanussi.com
Sen‐
zor‐ ové
tlači‐
dlo
Funkcia Poznámka
1
2
- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
3
4
ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela.
- Nastavenie varnej zóny.
- Nastavenie varného stupňa.
/

Zobrazenie varného stupňa

Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
+ číslo
Varná zóna je zapnutá.
Vyskytla sa porucha.
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.

Ukazovateľ zvyškového tepla

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom.

Každodenné používanie

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Zapnutie a vypnutie

Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla na 1 sekundu.

Automatické vypínanie

Funkcia automaticky vypne varný panel, ak:
• po zapnutí varného panela nenastavíte žiadny varný stupeň,
• rozlejete alebo položíte niečo na ovládací panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru atď.). Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Odstráňte príslušný predmet alebo vyčistite ovládací panel.
• Ak nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Po čase sa zobrazí symbol
a varný panel sa vypne.
Vzťah medzi varným stupňom a časom, po ktorom sa varný panel vypne:
• všetky varné zóny sú vypnuté,
www.zanussi.com 43
Varný stupeň Varný panel sa
vypne po
1 - 2 6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodine

Výber varnej zóny

Varnú zónu nastavíte dotykom senzorového tlačidla priradeného tejto zóne. Displej zvýrazní ukazovateľ varného stupňa ( ).

Tipy a rady

Varný stupeň

Nastavte varnú zónu.
Ak chcete zvýšiť varný stupeň, dotknite sa . Ak chcete znížiť varný stupeň, dotknite sa .
Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa naraz
a .
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokeramickom

Kuchynský riad

Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché.
povrchu.

Príklady použitia na varenie

Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
Varný stupeň Použitie: Čas
(min)
1 Udržiavanie teploty hotových je‐
dál.
1 - 2 Holandská omáčka, topenie: mas‐
lo, čokoláda, želatína.
1 - 2 Zahustenie: nadýchané omelety,
volské oká.
2 - 3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym
základom, prihrievanie hotových jedál.
3 - 4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievkových
4 - 5 Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60 Použite max. ¼ l vody na 750 g
podľa po‐ treby
5 - 25 Z času na čas premiešajte.
10 - 40 Varte s pokrievkou.
25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľko teku‐
Na kuchynský riad položte pok‐ rievku.
tiny ako ryže, mliečne jedlá počas prípravy premiešajte.
lyžíc tekutiny.
zemiakov.
Rady
44 www.zanussi.com
Varný stupeň Použitie: Čas
(min)
Rady
4 - 5 Varenie väčšieho množstva jedla,
omáčok a polievok.
6 - 7 Jemné vyprážanie: rezne, teľacie
cordon bleu, kotlety, mäsové guľ‐ ky, klobásky, pečeň, zásmažka, vajíčka, lievance, šišky.
7 - 8 Vyprážanie pri vyššej teplote, ze‐
miakové placky, steaky, rezne.
9 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprážané hranolče‐
ky.
60 - 150 Max. 3 l tekutiny plus prísady.
podľa po‐ treby
5 - 15 Po uplynutí polovice času obráťte.
Po uplynutí polovice času obráťte.

Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Všeobecné informácie

• Varný panel očistite po každom použití.
• Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá.
• Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela.
• Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela.
• Na sklo použite špeciálnu škrabku.
cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť varný panel. Špeciálnu škrabku priložte na sklenený povrch tak, aby bola naklonená v ostrom uhle, a čepeľ posúvajte po povrchu.
Po dostatočnom vychladnutí varného panela odstráňte: usadeniny vodného kameňa, škvrny od vody, mastné škvrny, lesklé kovové farebné fľaky. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom umývacieho prostriedku. Po čistení utrite varný panel mäkkou handričkou.

Čistenie varného panela

Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom

Riešenie problémov

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
www.zanussi.com 45

Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Varný panel sa nedá zapnúť ani používať.
Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poru‐
Varný panel znovu zapnite a do
Naraz ste sa dotkli 2 alebo via‐
Na ovládacom paneli je voda
Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Keď je varný panel vypnutý, zaznie zvukový signál.
Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na senzorové
Ukazovateľ zvyškového tepla sa nezapne.
Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľký
Rozsvieti sa .
Na displeji sa zobrazí a čí‐ slo.
Varný panel nie je pripojený k zdroju elektrického napájania alebo je pripojený nesprávne.
cerých senzorových tlačidiel.
alebo je ovládací panel znečis‐ tený tukom.
Niečo ste položili na jedno ale‐ bo viaceré senzorové tlačidlá.
tlačidlo .
Zóna ešte nie je horúca, pre‐ tože bola zapnutá iba po krátky čas.
alebo ste ho položili príliš blízko ovládačov.
Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá.
Došlo k poruche varného pane‐ la.
Skontrolujte, či je varný panel správne pripojený k zdroju elek‐ trického napájania. Pozrite si schému zapojenia.
chy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
10 sekúnd nastavte varný stup‐ eň.
Dotknite sa iba jedného senzor‐ ového tlačidla.
Vyčistite ovládací panel.
Odstráňte predmet zo senzoro‐ vých tlačidiel.
Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla.
Ak bola zóna zapnutá dosta‐ točne dlho na to, aby bola horú‐ ca, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Ak je to možné, preložte veľký riad na zadné zóny.
Varný panel vypnite a znova ho zapnite.
Odpojte varný panel na určitý čas od elektrického napájania. Na chvíľu odpojte poistku elek‐ trickej siete domácnosti. Opäť zapojte poistku a varný panel.
Ak sa znova rozsvieti , ob‐ ráťte sa na autorizované ser‐ visné stredisko.
46 www.zanussi.com

Ak nemôžete nájsť riešenie...

Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítka. Uveďte tiež trojmiestny kód sklokeramiky (je v rohu skleneného povrchu) a zobrazované chybové hlásenie. Uistite sa,

Inštalácia

že ste ovládací panel používali správne. Ak ste ho používali nesprávne, servisný zásah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Pred inštaláciou

Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela.
Sériové číslo ....................

Zabudované varné panely

Zabudovateľné varné panely sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.

Napájací kábel

• Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
• Na výmenu poškodeného sieťového kábla použite nasledovný sieťový kábel typu (alebo viac): H05BB-F Tmax 90°C. Obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko.

Inštalácia tesnenia

1. Očistite pracovnú plochu okolo vyrezanej
plochy.
2. Na spodnej hrane varného panela pozdĺž
vonkajšej hrany sklokeramiky nalepte dodávané tesnenie. Nenaťahujte ho. Dbajte na to, aby sa konce tesniacej pásky nachádzali v strede jednej strany varného panela.
3. Pri strihaní tesniacej pásky ponechajte
niekoľko milimetrov navyše.
4. Pritlačte k sebe oba konce tesniacej
pásky.
www.zanussi.com 47

Montáž

min. 50mm
min. 500mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 28 mm
min. 12 mm
min. 20 mm
48 www.zanussi.com

Ochranný box

Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), netreba inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa.
Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru.

Technické informácie

Typový štítok

Model ZEV6240FBA Č. výrobku (PNC) 949 492 071 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Sér.č. ................. 6.5 kW
ZANUSSI
Vyrobené v Rumunsku
www.zanussi.com 49

Špecifikácia varných zón

Varná zóna
Ľavá predná 2300 210
Ľavá zadná 1200 145
Pravá predná 1200 145
Pravá zadná 1800 180
Nominálny výkon (max. varný
stupeň) [W]
Priemer varnej zóny [mm]
Optimálne výsledky varenia dosiahnete tak, že budete používať riad s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny.

Energetická účinnosť

Informácie o produkte podľa EU 66/2014

Identifikácia modelu ZEV6240FBA
Typ varného panela Zabudovaný var‐
ný panel
Počet varných zón 4
Technológia ohrevu Sálavý ohrievač
Priemer kruhových varných zón (Ø) Ľavá predná
Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná
Spotreba energie na varnú zónu (elektrické varenie) Ľavá predná
Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná
Spotreba energie varného panela (elektrický varný panel)
193,0 Wh / kg
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
183,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 200,0 Wh / kg 189,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností
• Veľkosť dna kuchynského riadu a varných zón musí byť rovnaká.
• Menší riad položte na menšie varné zóny.
• Kuchynský riad položte priamo na stred

Úspora energie

Ak budete postupovať podľa dole uvedených tipov, môžete počas každodenného varenia ušetriť energiu.
• Pred aktiváciou varnej zóny na ňu položte
varnej zóny.
• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
• Na kuchynský riad podľa možností položte pokrievku.
• Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie.
riad.
50 www.zanussi.com
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.zanussi.com 51
*
www.zanussi.com/shop
867301860-A-282014
Loading...