Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud
inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
• Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
• Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
2
www.zanussi.com
Page 3
• Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade
välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks
pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja,
et vältida võimalikku elektrilööki.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest
sobiva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega
akna alla. Vastasel korral võivad nõud ukse
või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis
jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli
vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse
jaoks.
• Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav
seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
• Kasutage õiget elektrijuhet.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidunõusid,
kui te seadme lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate.
• Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
www.zanussi.com
3
Page 4
miseks võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3
mm.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge kasutage seadet välise taimeri või
eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväljadele. Need lähevad tuliseks.
• Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana.
• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada. Elektrilöögioht!
Hoiatus Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal
lahtisest leegist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril
kui kasutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
• Ärge püüdke leeki kustutada veega! Lülitage seade vooluvõrgust lahti ja summutage
leek potikaane või kustutustekiga.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõudega või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
4
www.zanussi.com
Page 5
Seadme kirjeldus
12
Juhtnupp
145
mm
180
mm
65
180
mm
145
mm
4
1
Keeduväli
1
Keeduväli
2
Juhtnupud
3
Keeduväli
4
3
Jääkkuumuse indikaator
5
Keeduväli
6
Juhtnupp
1
Juhtnuppude määramine
2
2
Jääkkuumuse indikaator
Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedutsoon
on tuline.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
tada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all
klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Veaotsing
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seadet ei saa käivitada või kasutada.
Käivitage seade uuesti ja määra-
Probleem maja elektrisüsteemis.Kontrollige elektrikilbis olevaid
Jääkkuumuse indikaator ei lülitu
sisse.
Seade ei ole elektrivõrku ühendatud või ei ole ühendus korralik.
Keeduväli ei ole kuum, sest see
töötas vaid lühikest aega.
Kontrollige, kas seade on elektrivõrku ühendatud õigesti (vt
ühendusjoonist).
ke vähemalt 10 sekundi jooksul
soojusaste.
kaitsmeid. Kui kaitse korduvalt
uuesti vallandub, võtke ühendust
elektrikuga.
Kui keeduväli on piisavalt kaua
töötanud, et olla kuum, pöörduge
teeninduskeskusse.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei ole võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja
või klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja
tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud veateade.
Paigaldusjuhised
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Enne paigaldamist
www.zanussi.com
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui
seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi
garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja
garantiitingimusi puudutavad juhised leiate
garantiibrošüürist.
Enne seadme paigaldamist märkige andmeplaadilt üles alltoodud andmed. Andmesilt
asub seadme korpuse põhjal.
• Mudel ...........................
7
Page 8
• Tootenumber
(PNC) ........................................
• Seerianumber ............
Integreeritud seadmed
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud sobivatesse standardile vastavatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse.
Kokkupanek
min.
500mm
min.
50mm
Toitejuhe
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
• Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see asendada spetsiaalse juhtmega (tüüp
H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse.
R 5mm
55mm
490+1mm
min.
20 mm
560+1mm
min.
25 mm
8
www.zanussi.com
Page 9
min.
28 mm
kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole
seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis.
Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te
kaitsekarpi kasutada ei saa.
1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
Tehnilised andmed
Modell ZEV6140XBAProd.Nr. 949 595 507 00
Typ 58 PEE 11 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........6 kW
ZANUSSI
Keeduväljade võimsus
KeeduväliNimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Parempoolne tagumine –180 mm1800 W
www.zanussi.com
9
Page 10
KeeduväliNimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Parempoolne eesmine –145 mm1200 W
Vasakpoolne tagumine – 145 mm1200 W
Vasakpoolne eesmine – 180 mm1800 W
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
ja need saab suunata korduvkasutusse.
Plastikust komponendid tunnete ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievieno-
tos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
•Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai
par viņu drošību atbildīgā persona.
•Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības
vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
•Ja ierī
ce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
•Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uz-
raudzības.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības
sistēmu.
• Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas,
var izcelties ugunsgrēks.
www.zanussi.com
11
Page 12
•Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apse-
dziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu.
• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
•Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,
nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai
nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
Drošības norādījumi
Uzstādīšana
Brīdinājums Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
•Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
•Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādī-
šanas norādes.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
•Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
•Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermeti-
zējošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu
mitruma ietekmē
• Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mi-
truma.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai
logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
•Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārlieci-
nieties, ka starp ierīces apakšu un augšējo
ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
•Ierīces apakša var kļūt karsta. Lai novērstu
saskari ar apakšu zem ierīces ir ieteicams
uzstādīt ugunsdrošu aizsargpaneli.
Elektriskais savienojums
.
Brīdinājums Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
• Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt
tikai kvalificēts elektriķis.
•Ierīce jābūt iezemētai.
• Pirms jebkādu darbību veikšanas pārlieci-
nieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves.
• Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
•Nepieļaujiet elektrības vadu samezgloša-
nos.
•Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda
ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai
ēdiena gatavošanas traukiem.
•Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstā-
dīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads
vai kontaktdakša (ja tāda ir) var izraisīt
kontakta pārkaršanu.
•Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzī
ba pret elektrošoku.
• Izmantojiet vada atslogotāju.
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kon-
taktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas vadu.
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei,
kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla
poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
-
12
www.zanussi.com
Page 13
•Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: lī-
nijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no
to turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi
pārtraucēji un savienotāji.
Lietošana
Brīdinājums Savainojumu, apdegumu
vai elektrošoka risks.
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
•Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laika
slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzī
bas.
• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un tad,
kad tā ir saskarē ar ūdeni.
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu
vākus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
• Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai dažādu priekšmetu uzglabāšanai.
•Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējo-
ties atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jā-
dara, lai novērstu elektrošoku.
Brīdinājums Pastāv aizdegšanās vai
sprādziena risks.
• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un
sakarsētiem priekšmetiem.
• No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklī.
• Lietota eļļa ar pārtikas paliek
ām var izraisīt
aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pirmoreiz lietota eļļa.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
• Nedzēsiet uguni ar ūdeni. Atvienojiet ierīci
un pārklājiet liesmu ar vāku vai ugunsdrošu
segu.
Brīdinājums Pastāv ierīces bojājumu
risks.
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
• Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
• Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki.
Tā var sabojāt virsmu.
•Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām
novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki,
vai bez ēdiena gatavošanas traukiem.
• Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pārvietojot šādus priekšmetus pa
plīts virsmu, vienmēr paceliet tos.
Apkope un tīrīšana
Brīdinājums
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas
materiāla sabojāšanos.
•Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un ne-
izsmidziniet ūdeni.
•Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.
Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.
Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus,
abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla
priekšmetus.
Ierīces utilizācija
Brīdinājums Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbr
īvoties no ierīces.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
www.zanussi.com
13
Page 14
Izstrādājuma apraksts
12
145
mm
180
mm
65
Vadības slēdzis
180
mm
145
mm
4
1
Gatavošanas zona
1
Gatavošanas zona
2
Vadības regulatori
3
Gatavošanas zona
4
3
Atlikušā siltuma indikators
5
Gatavošanas zona
6
Vadības regulators
1
Vadības slēdža kontrolētā zona
2
2
Atlikušā siltuma indikators
Sakarstot gatavošanas zonai, iedegas arī atlikušā siltuma indikators.
Brīdinājums Risks gūt apdegumus
atlikušā siltuma dēļ!
Noderīgi ieteikumi un padomi
Ēdiena gatavošanas trauki
14
Sildīšanas pakāpe
Lai ieslēgtu un palielinātu sildīšanas pakāpi,
pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāja virzienā.
Lai samazinātu sildīšanas pakāpi, pagrieziet
slēdzi pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Lai
izslēgtu, pagrieziet slēdzi uz 0.
Informācija par ēdiena gatavošanas traukiem
www.zanussi.com
Page 15
• Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzētu būt pēc iespējas biezākai un plakanākai.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kuru apakšējās
daļas izgatavotas no emaljēta tērauda, alumīnija vai vara, var izraisīt stikla keramikas
krāsas izmaiņas.
Enerģijas taupīšana
Kā taupīt enerģiju
•Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas
traukiem vākus.
• Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukus uz
gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.
• Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gatavošanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
• Katla dibenam un plīts riņķim jābūt vienādā
lielumā.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatī-
va.
Sildī-
šanas
iestatī-
jums
1Uzturētu siltu pagatavotu ēdienuPēc va-
1-2Pagatavotu kausētu holandiešu mērci un
kausētu: sviestu, šokolādi, želatīnu
1-2Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas olas 10–40
9Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
ceptu kartupeļus frī eļļā
LietojumsLaiksIeteikumi
jadzības
5–25 min Laiku pa laikam samaisiet
min
25-50
min.
min.
min.
60-150
min.
Pēc va-
jadzības
5-15
min.
Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavošanas
trauka
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz
divreiz lielākam nekā rīsu daudzumam. Gatavošanas laikā maisiet
piena ēdienus
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi-
druma
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz
750 g kartupeļu
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas
Cepšanas laikā apvērsiet
Cepšanas laikā apvērsiet
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
www.zanussi.com
produktu) brūnināšana, var radīt risku
veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu
pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to
pārlieku neapbrūnināt.
15
Page 16
Kopšana un tīrīšana
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām
apakšpusēm.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. Pretējā gadī-
– Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas:
kaļķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kā arī spīdīgas metāliskas krāsu
izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus,
kas paredzēti stikla keramikas vai nerūsējošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-
mantojot tīru, sausu drāniņu.
jumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai
izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet
skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņ-ķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
Problēmrisināšana
ProblēmaIespējamie iemesliRisinājums
Nevar ieslēgt vai lietot ierīci.Ierīce nav pievienota strāvas pa-
Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 se-
Mājas elektrosistēmas problēma. Pārbaudiet mājas elektrosistē-
Atlikušā siltuma indikators neiedegas.
devei vai ir pievienota nepareizi.
Gatavošanas zona nav karsta, jo
darbojas pavisam īsu laiku.
Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi
pievienota strāvas padevei (skatiet pieslēguma shēmu).
kunžu laikā iestatiet sildīšanas
pakāpi.
mas drošinātājus. Ja drošinātāji
nostrādā vairākkārtēji, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Ja gatavošanas zona darbojusies pietiekami ilgi, lai būtu karsta, sazinieties ar servisa centru.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus,
problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar
ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju, nosauciet stikla keramikas virsmas
trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas
stūrī) un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu.
Uzstādīšanas norādes
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
16
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja
lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā.
Pirms uzstādīšanas
Pirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk
norādīto informāciju no tehnisko datu plāksnī-
www.zanussi.com
Page 17
tes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces
korpusa apakšā.
• Modelis ...........................
• Izstrādājuma nr. .............................
•Sērijas numurs ....................
Iebūvējamās ierīces
• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam,
kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbe-
Montāža
min.
500mm
min.
50mm
lēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
Savienojuma kabelis
•Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabeli.
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strā-
vas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks.
temperatūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo apkopes centru.
R 5mm
55mm
490+1mm
min.
20 mm
560+1mm
min.
25 mm
www.zanussi.com
17
Page 18
min.
28 mm
Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiederums)
nav nepieciešama.
Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargnodalījumu nedrīkst izmantot.
1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo
piegādātāju.
1)
), aizsargplāksne tieši zem ierīces
Tehniskā informācija
Modell ZEV6140XBAProd.Nr. 949 595 507 00
Typ 58 PEE 11 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Aizmugurējā labā —180 mm1800 W
Priekšējā labā — 145 mm1200 W
Aizmugurējā kreisā — 145 mm1200 W
Priekšējā kreisā — 180 mm1800 W
Apsvērumi par vides aizsardzību
[W]
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs
un izmantojams atkārtoti. Plastmasas
sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās
vietējās atkritumu savākšanas vietās.
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą,
patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada lai-
kykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti
vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
•Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni
bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais bei stokojantys patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi
suaugusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jų saugą.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso,
kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę.
• Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomenduojame jį įjungti.
•Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros
darbų.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu. Nelieskite kaitinimo elementų.
20
www.zanussi.com
Page 21
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
• Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar
aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir
tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu.
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.
• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar
šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
• Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad nepatirtumėte elektros smūgio.
po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali
nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
• Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių, įsi-
tikinkite, ar tarp prietaiso apačios ir apatinio
www.zanussi.com
stalčiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuoti.
• Prietaiso apačia gali įkaisti. Po prietaisu rekomenduojame įrengti nedegią pertvarą,
kad nebūtų prieigos prie apačios.
Elektros prijungimas
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
• Visus elektros prijungimus privalo įrengti
kvalifikuotas elektrikas.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, įsitikinki-
te, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo.
• Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą.
•Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipai-
niotų.
• Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jeigu taikytina) neliestų karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių, kai jungiate prietaisą ir netoli esančius lizdus
• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.
Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo
21
Page 22
laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti.
• Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros
smūgių.
• Ant laido naudokite įtempimą mažinančią
sąvaržą.
•Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą.
• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo
įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo
maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3
mm pločio tarpelis.
• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius,
saugiklius (įsukami saugikliai turi būti iši-
mami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Naudojimo paskirtis
Įspėjimas Pavojus susižaloti, nudegti
arba gauti elektros smūgį
.
• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Nenaudokite išorinio laikmačio arba atskiros nuotolinio valdymo sistemos prietaisui
valdyti.
• Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū-
ros.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
•Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių
dangčių ant kaitviečių. Jie įkaista.
• Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
vietos daiktams laikyti.
• Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo.
Taip išvengsite elektros smūgio.
Įspėjimas Gaisro arba sprogimo
pavojus.
• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna
arba įkaitę daiktai jų neuždegtų.
• Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti.
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai nei aliejus, kuris yra naudojamas
pirmą kartą.
• Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrė-
kintų daiktų.
•Nemėginkite gesinti gaisro vandeniu. Išjun-
kite prietaisą ir uždenkite liepsną dangčiu
arba audiniu gaisrui gesinti.
Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio.
• Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių prikaistuvių.
•Būkite atsargū
s, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių.
• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
•Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką.
Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo
paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvė-
jimo.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
•Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
Gaminio aprašymas
12
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
145
mm
180
mm
65
Valdymo rankenėlė
180
mm
145
mm
4
1
Kaitvietė
1
Kaitvietė
2
Valdymo rankenėlės
3
Kaitvietė
4
3
Likusio karščio indikatorius
5
Kaitvietė
6
Valdymo rankenėlė
1
Valdymo rankenėlės priskyrimas
2
2
www.zanussi.com
23
Page 24
Likutinės šilumos indikatorius
Likusio karščio indikatorius įsijungia, kai kaitvietė yra karšta.
Įspėjimas Pavojus nusideginti dėl likusio
karščio!
Naudinga informacija ir patarimai.
Kaitinimo lygis
Norėdami įjungti ir padidinti kaitinimo lygį, pasukite rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi.
Norėdami sumažinti kaitinimo lygį, rankenėlę
pasukite prieš laikrodžio rodyklę. Norėdami
išjungti, pasukite rankenėlę į padėtį „ 0“.
Prikaistuviai
Informacija apie prikaistuvius
• Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir
lygesnis.
• Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš
emale padengto plieno arba su aliuminio ar
vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus
gali likti dėmių.
žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas
(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yra
krakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidų
gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios
priežasties rekomenduojame gaminti kuo
žemesnėje temperatūroje ir stipriai
neskrudinti maisto.
Valymas ir priežiūra
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas
švarus.
Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo keramikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso
veikimui.
Norėdami pašalinti purvą:
1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite
specialią, stiklui skirtą grandyklę. Grandyklę prie stiklo keraminio paviršiaus
pridėkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.
– Prietaisui pakankamai ataušus pa-
šalinkite: kalkių nuosėdas, vandens
dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos
dėmes. Naudokite specialų valiklį, skirtą stiklo keramikos arba nerūdijančiojo
plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu.
3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria
šluoste.
Trikčių šalinimas
ProblemaGalima priežastisPataisymas
Prietaiso negalima įjungti arba
valdyti.
Dar kartąįjunkite prietaisą ir nus-
Problema namų elektros siste-
Prietaisas neprijungtas arba netinkamai prijungtas prie maitinimo tinklo.
moje.
Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai prijungtas prie maitinimo tinklo (žr. prijungimo schemą).
tatykite kaitinimo lygį per mažiau
nei 10 sekundžių.
Patikrinkite saugiklį namų elektros saugiklių dėžėje. Jeigu saugikliai pakartotinai suveikia,
kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
www.zanussi.com
25
Page 26
ProblemaGalima priežastisPataisymas
Neįsižiebia likusio karščio indikatorius.
Kaitvietė neįkaitusi, nes veikė
pernelyg trumpai.
Jeigu kaitvietė veikė pakankamai
ilgai ir jau turėtų būti įkaitusi,
kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimo
būdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitės
į prekybos atstovą arba klientų aptarnavimo
centrą. Nurodykite duomenis iš duomenų lentelės, stiklo keramikos kaitlentės triženklį raidžių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus
kampe) ir užsidegusį klaidos pranešimą.
Įrengimo nuorodos
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
Prieš įrengiant
Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją iš techninių duomenų lentelės. Duomenų
lentelę rasite prietaiso korpuso apačioje.
• Modelis ...........................
• PNC .............................
• Serijos numeris....................
Įrengimas
Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą.
Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar atstovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai
apie klientų aptarnavimą ir garantijos sąlygos
pateiktos garantijos brošiūroje.
Įmontuojami prietaisai
• Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti
naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje.
Elektros laidas
• Prietaisas pateikiamas su elektros laidu.
• Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba
aukštesnės temperatūros). Kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo centrą.
26
min.
500mm
min.
50mm
55mm
R 5mm
490+1mm
560+1mm
www.zanussi.com
Page 27
min.
28 mm
min.
25 mm
min.
20 mm
www.zanussi.com
27
Page 28
Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildo-
1)
mas priedas
), apsauginės dangos tiesiai po
prietaisu naudoti nebūtina.
Jeigu prietaisas įrengiamas virš orkaitės, apsauginės pertvaros naudoti negalima.
1) Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti. Kreipkitės į savo vietinį
tiekėją.
Techninė informacija
Modell ZEV6140XBAProd.Nr. 949 595 507 00
Typ 58 PEE 11 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........6 kW
ZANUSSI
Kaitviečių galia
KaitvietėVardinė galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W)
Dešinioji galinė — 180 mm1800 W
Dešinioji priekinė — 145 mm1200 W
Kairioji galinė — 145 mm1200 W
Kairioji priekinė — 180 mm1800 W
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
28
nurodo, kad su šiuo produktu
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
jas galima perdirbti. Plastikinės dalys
identifikuojamos žymėjimais >PE<,>PS< ir kt.
Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines
atliekas savivaldybės nustatytose atliekų išmetimo vietose.
www.zanussi.com
Page 29
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 29
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 30
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Поиск и устранение неисправностей _ 35
Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 39
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
гда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомендуется включить эту функцию.
www.zanussi.com
29
Page 30
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся
на жире или масле, может представлять опасность и привести к
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например,
крышкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
пожару.
• Не следует класть на варочную поверхность металлические предметы, такие, как
ножи, вилки, ложки и крышки, так
как они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической панели
отключите прибор во избежание поражения электрическим
током.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установкаприбора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
• Удалитевсюупаковку.
• Неустанавливайтеинеподключайте
прибор, еслионимеетповреждения.
30
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его
перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
www.zanussi.com
Page 31
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием
влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвижными
ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомендуется разместить под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существуетрискпожара
ипораженияэлектрическимтоком.
• Всеэлектрическиеподключениядолжны
производиться квалифицированным
электриком.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Передвыполнениемкаких-либоопера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети электропитания.
• При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что
сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая не-
www.zanussi.com
плотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр
или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
), автоматы защиты от тока утечки
гнезда
и пускатели.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
• Неоставляйтеприбор
безприсмотраво
времяегоработы.
• Прииспользованииприборанекасай-
тесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
31
Page 32
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети
электропитания. Это позволит предотвратить поражение электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
возгорания или взрыва.
• Принагревежирыимасла
могутвыде-
лять легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких
температурах
по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. Отключите прибор и накройте пламя обычным или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на
панель управления горя-
чую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или ку-
хонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной по-
верхности.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
поврежденияприбора.
• Воизбежаниеповрежденияпокрытия
варочной панели производите его регулярную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные
средства, царапающие губки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существуетопасность
травмыилиудушья.
• Дляполученияинформацииотом, как
надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключитеприборотэлектросети.
• Отрежьтеиутилизируйтекабельэлектропитания.
32
www.zanussi.com
Page 33
Описание изделия
12
145
mm
180
mm
65
Ручка управления
180
mm
145
mm
4
1
Конфорка
1
Конфорка
2
Ручкиуправления
3
Конфорка
4
3
Индикацияостаточноготепла
5
Конфорка
6
Поворотнаяручка
1
Назначениеручкиуправления
2
2
Индикация остаточного тепла
Если конфорка еще горячая, загорается
индикатор остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
ожога из-за остаточного тепла!
Мощность нагрева
Для включения и для увеличения мощности нагрева вращайте ручку по часовой
www.zanussi.com
стрелке. Для снижения мощности нагрева
вращайте ручку против часовой стрелки.
Чтобы выключить прибор, установите ручку на «0».
ной стали, а также посуда с алюминиевым или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
Мощ-
ность
нагре-
ва
1Сохранение приготовленных блюд теп-
лыми
1-2Голландский соус, растапливание: сли-
вочного масла, шоколада, желатина
1-2Сгущение: взбитый омлет, яйца "в ме-
шочек"
2-3Приготовление риса и молочных блюд
на медленном огне, разогрев готовых
блюд
3-4Приготовление на пару овощей, рыбы,
мяса
4-5Приготовлениекартофелянапару20-60
4-5Приготовлениезначительныхобъемов
пищи, рагуисупов
6-7Легкоеобжаривание: эскалопы, "кор-
дон блю" из телятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки,
яйца, блины, пончики
7-8Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины, стейки
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Назначение:ВремяСоветы
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения
приготовления блюд, чтобы использовать остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки
должны быть одинаковыми.
Примеры приготовления
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
до нужной готовности
5–25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин
по го-
товности
5-15 мин Переверните по истечении полови-
Готовьте под крышкой
Время от времени перемешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве как
минимум вдвое превышающим количество риса. Молочные блюда
время от времени помешивайте.
Добавьте несколько ст. ложек жидкости.
Используйте макс. 250 мл воды на
750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
Переверните по истечении половины времени
ны времени
34
www.zanussi.com
Page 35
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
Уход и очистка
представлять опасность для здоровья изза образования акриламидов. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: распла-
вленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения
могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный
скребок для стекла. Расположите
скребок под острым углом к стеклян-
ной поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
– Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор
полностью остынет: известковые
пятна, водные разводы, капли жира,
блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Используйте специальные средства для очистки поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим
Прибор не подключен к электропитанию, или подключение
произведено неверно.
тросети.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
слишком короткого времени.
Проверьте правильность подключения прибора и наличие
напряжение в сети (см. Схему
подключения).
менее, чем за 10 секунд, установите уровень нагрева.
Проверьте предохранитель домашней электросети на распределительном щите. В случае повторного срабатывания
предохранителя обратитесь к
квалифицированному электрику.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь в
сервисный центр.
www.zanussi.com
35
Page 36
Если с помощью указанных выше способов неисправность устранить не удалось,
обратитесь в магазин или в сервисный
центр. Сообщите сведения, указанные на
табличке с техническими данными, код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался
правильно. Если Вы неправильно эксплуа
Инструкции по установке
тировали прибор, техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
-
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите с
таблички с техническими данными все
сведения, перечисленные ниже. Табличка
с техническими данными находится на
нижней части корпуса прибора.
• Эксплуатация встраиваемых приборов
разрешена только после их монтажа в
мебель, предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандартам.
Сетевой кабель
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания следует
заменить специальным кабелем (тип
H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Обратитесь в местный сервисный центр.
новка защитного пола непосредственно
под устройством не является обязательной.
В случае установки прибора над духовым
шкафом использование защитного экрана
невозможно.
1) В рядестранзащитныйкоробможетотсутствоватьвспискедоступныхдополнительных
принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
Технические данные
Modell ZEV6140XBAProd.Nr. 949 595 507 00
Typ 58 PEE 11 AO220-240 В 50-60 ГцMade in Germany
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
www.zanussi.com
39
Page 40
www.zanussi.com/shop
892947597-D-262012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.