Zanussi ZEV6140XBA User Manual [ru]

Page 1
ET
Kasutusjuhend 2
LV
Lietošanas instrukcija 11
LT
Naudojimo instrukcija 20
RU
Инструкция по эксплуатации
Pliidiplaat Plīts Kaitlentė Варочная панель
29
ZEV6140XBA
Page 2
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Paigaldusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju­hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoid­ke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või koge­muste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töö­tab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
• Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülita­da.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus­toiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
• Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis­süsteemi abil.
2
www.zanussi.com
Page 3
• Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu jä­relvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
• Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait­sekindaid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest
sobiva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega
akna alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või akna avamisel seadme pealt maha kuk­kuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis
jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
• Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kva­lifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist veen­duge, et seade on vooluvõrgust eemalda­tud.
• Kasutage õiget elektrijuhet.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puu­tuks vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te seadme lähedalasuvasse pistikupe­sasse ühendate.
• Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pisti­kute kasutamisel võib kontakt minna tuli­seks.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutuskait­se.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
www.zanussi.com
3
Page 4
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va­rustada mitmepooluselise isolatsioonisea­disega. Isolatsiooniseadise lahutatud kon­taktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi­seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maa­lekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tin­gimustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge kasutage seadet välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul, kui seade on kontaktis veega.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keedu­väljadele. Need lähevad tuliseks.
• Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu­kohana.
• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tu­leb seade kohe vooluvõrgust lahti ühenda­da. Elektrilöögioht!
Hoiatus Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eralda­da süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmis­tamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujää­ke, võib süttida madalamal temperatuuril kui kasutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lä­hedusse või peale.
• Ärge püüdke leeki kustutada veega! Lülita­ge seade vooluvõrgust lahti ja summutage leek potikaane või kustutustekiga.
Hoiatus Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõu­dega või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliu­mit.
• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist pinda krii­mustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigu­tada, tõstke need alati üles.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pliidipinna materjali kahjustumist.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusai­neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsu­sest.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
4
www.zanussi.com
Page 5
Seadme kirjeldus
1 2
Juhtnupp
145
mm
180
mm
6 5
180
mm
145
mm
4
1
Keeduväli
1
Keeduväli
2
Juhtnupud
3
Keeduväli
4
3
Jääkkuumuse indikaator
5
Keeduväli
6
Juhtnupp
1
Juhtnuppude määramine
2
2
Jääkkuumuse indikaator
Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedutsoon on tuline.
Hoiatus Põletusoht jääkkuumuse tõttu!
Vihjeid ja näpunäiteid
Nõud
Keedunõudest
www.zanussi.com
Soojusaste
Soojusastme aktiveerimiseks ja suurendami­seks keerake nuppu päripäeva. Soojusastme vähendamiseks keerake nuppu vastupäeva. Väljalülitamiseks keerake nupp asendisse 0.
• Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.
5
Page 6
• Terasemail- või alumiiniumnõud või vask­põhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamili­sele pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
Kuidas energiat kokku hoida
• Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale.
• Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist.
• Lülitage keeduväljad enne toiduvalmistami­saja lõppu välja, et kasutada ära jääksoo­jus.
• Poti põhi ja keeduväli peaksid olema ühe­suurused.
Näiteid pliidi kasutamisest
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
Soo-
jusaste
1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavalt
1-2 Hollandi kaste, sulatamine: või, šokolaad,
želatiin
1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küpseta-
tud munad
2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel,
valmistoidu soojendamine
3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20-45
4-5 Kartulite aurutamine 20-60
4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja sup-
pide valmistamine
6-7 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikaliha-
rull juustuga, karbonaad, kotletid, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoogid, sõõrikud
7-8 Tugev praadimine, praetud kartulid, ribili-
ha, praetükid
9 Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite val-
mistamine
Kasutamine: Aeg Näpunäited
vajadu­sele
5 - 25 min
10-40 min
25-50 min
min
min 60-150
min vastavalt
vajadu­sele
5-15 min Pöörake poole aja möödudes
Pange keedunõule kaas peale
Aeg-ajalt segage
Valmistage kaane all
Vedeliku kogus peab olema riisi ko­gusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmistamise ajal se­gada
Lisage paar supilusikatäit vedelikku
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartuli­te kohta
Kuni 3 l vedelikku pluss komponendid
Pöörake poole aja möödudes
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad
6
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
www.zanussi.com
Page 7
Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet pärast igakordset kasuta­mist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid klaas­keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vas­tasel korral võib mustus seadet kahjus-
Eemaldage, kui seade on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahen­dit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
tada. Kasutage spetsiaalset klaasikaa­bitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pin­nal.
Veaotsing
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadet ei saa käivitada või kasu­tada.
Käivitage seade uuesti ja määra-
Probleem maja elektrisüsteemis. Kontrollige elektrikilbis olevaid
Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse.
Seade ei ole elektrivõrku ühen­datud või ei ole ühendus korralik.
Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega.
Kontrollige, kas seade on elektri­võrku ühendatud õigesti (vt ühendusjoonist).
ke vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste.
kaitsmeid. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga.
Kui keeduväli on piisavalt kaua töötanud, et olla kuum, pöörduge teeninduskeskusse.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei ole või­malik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja või klienditeeninduse poole. Esitage andme­plaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (sel­le leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud vea­teade.
Paigaldusjuhised
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Enne paigaldamist
www.zanussi.com
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klien­diteeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
Enne seadme paigaldamist märkige andme­plaadilt üles alltoodud andmed. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.
• Mudel ...........................
7
Page 8
• Tootenumber
(PNC) ........................................
• Seerianumber ............
Integreeritud seadmed
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al­les pärast seda, kui need on paigutatud so­bivatesse standardile vastavatesse sisse­ehitatud mööbliesemetesse ja tööpinda­desse.
Kokkupanek
min. 500mm
min. 50mm
Toitejuhe
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
• Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalse juhtmega (tüüp H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Pöör­duge lähimasse teeninduskeskusse.
R 5mm
55mm
490+1mm
min.
20 mm
560+1mm
min. 25 mm
8
www.zanussi.com
Page 9
min. 28 mm
kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis. Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
Tehnilised andmed
Modell ZEV6140XBA Prod.Nr. 949 595 507 00 Typ 58 PEE 11 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ZANUSSI
Keeduväljade võimsus
Keeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Parempoolne tagumine –180 mm 1800 W
www.zanussi.com
9
Page 10
Keeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Parempoolne eesmine –145 mm 1200 W Vasakpoolne tagumine – 145 mm 1200 W Vasakpoolne eesmine – 180 mm 1800 W
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
ja need saab suunata korduvkasutusse. Plastikust komponendid tunnete ära markee­ringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkema­terjalid kohalikku jäätmejaama majapidamis­jäätmetena.
10
www.zanussi.com
Page 11
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 14 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Uzstādīšanas norādes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 19
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievieno- tos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ie­rīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā­dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
•Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai piere­dzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu drošību atbildīgā persona.
•Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
•Ja ierī
ce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
•Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uz- raudzības.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
• Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
www.zanussi.com
11
Page 12
•Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apse- dziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu.
• Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
•Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
Drošības norādījumi
Uzstādīšana
Brīdinājums Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
•Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
•Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādī-
šanas norādes.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
•Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcim­dus.
•Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermeti-
zējošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitruma ietekmē
• Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mi-
truma.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trau­ki.
•Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārlieci-
nieties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cir­kulācija.
•Ierīces apakša var kļūt karsta. Lai novērstu
saskari ar apakšu zem ierīces ir ieteicams uzstādīt ugunsdrošu aizsargpaneli.
Elektriskais savienojums
.
Brīdinājums Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
•Ierīce jābūt iezemētai.
• Pirms jebkādu darbību veikšanas pārlieci- nieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas pa­deves.
• Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
•Nepieļaujiet elektrības vadu samezgloša- nos.
•Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem.
•Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstā- dīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pārkaršanu.
•Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzī ba pret elektrošoku.
• Izmantojiet vada atslogotāju.
•Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kon- taktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazi­nieties ar servisa daļu vai elektriķi, lai no­mainītu bojātu strāvas vadu.
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kon­taktiem jābūt vismaz 3 mm.
-
12
www.zanussi.com
Page 13
•Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: lī- nijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ie­skrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtraucēji un savienotāji.
Lietošana
Brīdinājums Savainojumu, apdegumu
vai elektrošoka risks.
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
•Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzī
bas.
• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un tad, kad tā ir saskarē ar ūdeni.
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vākus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
•Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu pozīcijā "Izslēgt".
• Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai da­žādu priekšmetu uzglabāšanai.
•Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējo- ties atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jā- dara, lai novērstu elektrošoku.
Brīdinājums Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks.
• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veido­ties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar tau­kiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem priekšmetiem.
• No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvai­ki, kas uzliesmo acumirklī.
• Lietota eļļa ar pārtikas paliek
ām var izraisīt aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir­moreiz lietota eļļa.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Nedzēsiet uguni ar ūdeni. Atvienojiet ierīci un pārklājiet liesmu ar vāku vai ugunsdrošu segu.
Brīdinājums Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
• Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu.
•Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki, vai bez ēdiena gatavošanas traukiem.
• Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt stikla kera­miku. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos.
Apkope un tīrīšana
Brīdinājums
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla sabojāšanos.
•Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un ne- izsmidziniet ūdeni.
•Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
Ierīces utilizācija
Brīdinājums Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai no­skaidrotu, kā pareizi atbr
īvoties no ierīces.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
www.zanussi.com
13
Page 14
Izstrādājuma apraksts
1 2
145
mm
180
mm
6 5
Vadības slēdzis
180
mm
145
mm
4
1
Gatavošanas zona
1
Gatavošanas zona
2
Vadības regulatori
3
Gatavošanas zona
4
3
Atlikušā siltuma indikators
5
Gatavošanas zona
6
Vadības regulators
1
Vadības slēdža kontrolētā zona
2
2
Atlikušā siltuma indikators
Sakarstot gatavošanas zonai, iedegas arī atli­kušā siltuma indikators.
Brīdinājums Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ!
Noderīgi ieteikumi un padomi
Ēdiena gatavošanas trauki
14
Sildīšanas pakāpe
Lai ieslēgtu un palielinātu sildīšanas pakāpi, pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāja virzienā. Lai samazinātu sildīšanas pakāpi, pagrieziet slēdzi pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Lai izslēgtu, pagrieziet slēdzi uz 0.
Informācija par ēdiena gatavošanas trau­kiem
www.zanussi.com
Page 15
Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vaja­dzētu būt pēc iespējas biezākai un plaka­nākai.
Ēdiena gatavošanas trauki, kuru apakšējās daļas izgatavotas no emaljēta tērauda, alu­mīnija vai vara, var izraisīt stikla keramikas krāsas izmaiņas.
Enerģijas taupīšana
Kā taupīt enerģiju
•Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.
• Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.
• Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gata­vošanas laika beigām, lai izmantotu atliku­šo siltumu.
• Katla dibenam un plīts riņķim jābūt vienādā lielumā.
Ēdienu gatavošanas piemēri
Tabulās minētā informācija ir tikai informatī- va.
Sildī-
šanas
iestatī-
jums
1 Uzturētu siltu pagatavotu ēdienu Pēc va-
1-2 Pagatavotu kausētu holandiešu mērci un
kausētu: sviestu, šokolādi, želatīnu
1-2 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas olas 10–40
2-3 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gatavotu
piena ēdienus, uzsildītu pusfabrikātus
3-4 Tvaicētu dārzeņus, zivis, gaļu 20-45
4-5 Tvaicētu kartupeļus 20-60
4-5 Gatavotu lielu ēdienu daudzumu, sautēju-
mus un zupas
6-7 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,
kotletes, frikadeles, desiņas, aknas, mēr- ces, olas, pankūkas, virtuļus
7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu filejas stei-
kus, steikus
9 Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
ceptu kartupeļus frī eļļā
Lietojums Laiks Ieteikumi
jadzības 5–25 min Laiku pa laikam samaisiet
min 25-50
min.
min.
min. 60-150
min. Pēc va-
jadzības
5-15 min.
Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavošanas trauka
Gatavošanas laikā uzlieciet vāku
Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudz­umam. Gatavošanas laikā maisiet piena ēdienus
Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi- druma
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz 750 g kartupeļu
Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas
Cepšanas laikā apvērsiet
Cepšanas laikā apvērsiet
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
www.zanussi.com
produktu) brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
15
Page 16
Kopšana un tīrīšana
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes. Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un pro­duktus, kas satur cukuru. Pretējā gadī-
Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas:
kaļķakmens, ūdens un taukvielu trai­pus, kā arī spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti stikla keramikas vai ne­rūsējošā tērauda virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāša­nas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-
mantojot tīru, sausu drāniņu.
jumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņ- ķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
Problēmrisināšana
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Nevar ieslēgt vai lietot ierīci. Ierīce nav pievienota strāvas pa-
Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 se-
Mājas elektrosistēmas problēma. Pārbaudiet mājas elektrosistē-
Atlikušā siltuma indikators neie­degas.
devei vai ir pievienota nepareizi.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojas pavisam īsu laiku.
Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi pievienota strāvas padevei (ska­tiet pieslēguma shēmu).
kunžu laikā iestatiet sildīšanas pakāpi.
mas drošinātājus. Ja drošinātāji nostrādā vairākkārtēji, sazinie­ties ar kvalificētu elektriķi.
Ja gatavošanas zona darboju­sies pietiekami ilgi, lai būtu kar­sta, sazinieties ar servisa centru.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas cen­tru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes infor­māciju, nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas stūrī) un informējiet par redzamo kļūdas pazi­ņojumu.
Uzstādīšanas norādes
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
16
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novērša­nu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta pa­pildu samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet ga­rantijas bukletā.
Pirms uzstādīšanas
Pirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk norādīto informāciju no tehnisko datu plāksnī-
www.zanussi.com
Page 17
tes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces korpusa apakšā.
• Modelis ...........................
• Izstrādājuma nr. .............................
•Sērijas numurs ....................
Iebūvējamās ierīces
• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbe-
Montāža
min. 500mm
min. 50mm
lēs un darba virsmās atbilstoši spēkā eso­šiem standartiem.
Savienojuma kabelis
•Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabeli.
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strā- vas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku). Sazinie­ties ar vietējo apkopes centru.
R 5mm
55mm
490+1mm
min.
20 mm
560+1mm
min. 25 mm
www.zanussi.com
17
Page 18
min. 28 mm
Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpie­derums)
nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsarg­nodalījumu nedrīkst izmantot.
1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju.
1)
), aizsargplāksne tieši zem ierīces
Tehniskā informācija
Modell ZEV6140XBA Prod.Nr. 949 595 507 00 Typ 58 PEE 11 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ZANUSSI
Gatavošanas zonu jauda
18
www.zanussi.com
Page 19
Gatavošanas zona Nominālā jauda (maksimālā sildīšanas pakāpe)
Aizmugurējā labā —180 mm 1800 W Priekšējā labā — 145 mm 1200 W Aizmugurējā kreisā — 145 mm 1200 W Priekšējā kreisā — 180 mm 1800 W
Apsvērumi par vides aizsardzību
[W]
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs
un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu mar­ķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojie­ties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās vietējās atkritumu savākšanas vietās.
www.zanussi.com
19
Page 20
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 24 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Įrengimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada lai- kykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
•Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais ge­bėjimais bei stokojantys patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi suaugusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jų saugą.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę.
• Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, reko­menduojame jį įjungti.
•Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros darbų.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu. Ne­lieskite kaitinimo elementų.
20
www.zanussi.com
Page 21
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotoli­nio valdymo sistema.
• Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdanga­lu.
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.
• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
• Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad ne­patirtumėte elektros smūgio.
Saugos instrukcija
Įrengimas
Įspėjimas Šį prietaisą turi prijungti tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
•Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietai-
so.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudoji-
mo instrukcija.
•Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ar įrenginių.
• Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada
būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsau­gines pirštines.
• Apsaugokite nupjautus paviršius hermeti-
ku, kad jie nuo drėgmės neišbrinktų.
• Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir
drėgmės.
•Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir
po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietai­so.
• Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių, įsi-
tikinkite, ar tarp prietaiso apačios ir apatinio
www.zanussi.com
stalčiaus yra pakankamai vietos orui cirku­liuoti.
• Prietaiso apačia gali įkaisti. Po prietaisu re­komenduojame įrengti nedegią pertvarą, kad nebūtų prieigos prie apačios.
Elektros prijungimas
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Visus elektros prijungimus privalo įrengti kvalifikuotas elektrikas.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, įsitikinki- te, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo.
• Naudokite tinkamą elektros maitinimo lai­dą.
•Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipai- niotų.
• Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištu­kas (jeigu taikytina) neliestų karšto prietai­so ar karštų prikaistuvių, kai jungiate prie­taisą ir netoli esančius lizdus
Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo
21
Page 22
laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas ga­li įkaisti.
Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių.
• Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą.
•Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitini­mo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavi­mo centrą arba elektriką, jeigu reikia pa­keisti pažeistą maitinimo laidą.
• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izo­liavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: li­niją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti iši- mami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio at­jungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Naudojimo paskirtis
Įspėjimas Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smūgį
.
• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Nenaudokite išorinio laikmačio arba atski­ros nuotolinio valdymo sistemos prietaisui valdyti.
• Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū- ros.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų ran­kos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie van­dens.
•Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dangčių ant kaitviečių. Jie įkaista.
• Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti.
• Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsda­mi atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip išvengsite elektros smūgio.
Įspėjimas Gaisro arba sprogimo pavojus.
• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti leng­vai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami rie­balus ir aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę daiktai jų neuždegtų.
Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsi­liepsnoti.
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto liku­čių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei tem­peratūrai nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
• Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrė- kintų daiktų.
•Nemėginkite gesinti gaisro vandeniu. Išjun- kite prietaisą ir uždenkite liepsną dangčiu arba audiniu gaisrui gesinti.
Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdy­mo skydelio.
• Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių pri­kaistuvių.
•Būkite atsargū
s, kad ant prietaiso nenu­kristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pa­žeisti paviršių.
• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų pri­kaistuvių arba ant jų pastatę tuščius pri­kaistuvius.
•Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadin­tais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kel­kite, o ne traukite.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugo­tumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvė- jimo.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir ne­purkškite vandeniu.
• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluos­te. Naudokite tik neutralius ploviklius. Ne­naudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo
22
www.zanussi.com
Page 23
kempinių, tirpiklių arba metalinių grandy­klių.
Seno prietaiso išmetimas
Įspėjimas Pavojus susižeisti arba uždusti.
•Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama sa­vivaldybės įstaiga.
Gaminio aprašymas
1 2
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitini­mo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
145
mm
180
mm
6 5
Valdymo rankenėlė
180
mm
145
mm
4
1
Kaitvietė
1
Kaitvietė
2
Valdymo rankenėlės
3
Kaitvietė
4
3
Likusio karščio indikatorius
5
Kaitvietė
6
Valdymo rankenėlė
1
Valdymo rankenėlės priskyrimas
2
2
www.zanussi.com
23
Page 24
Likutinės šilumos indikatorius
Likusio karščio indikatorius įsijungia, kai kait­vietė yra karšta.
Įspėjimas Pavojus nusideginti dėl likusio karščio!
Naudinga informacija ir patarimai.
Kaitinimo lygis
Norėdami įjungti ir padidinti kaitinimo lygį, pa­sukite rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi. Norėdami sumažinti kaitinimo lygį, rankenėlę pasukite prieš laikrodžio rodyklę. Norėdami išjungti, pasukite rankenėlę į padėtį „ 0“.
Prikaistuviai
Informacija apie prikaistuvius
• Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis.
• Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dėmių.
Energijos taupymas
Energijos taupymas
Kaitini-
mo ly-
gis
1 Norint išlaikyti pagamintą maistą šiltą pagal
1-2 „Hollandaise“ padažas, lydymas: sviestas,
šokoladas, želatina
1-2 Tirštinimas: purūs omletai, kepti kiaušiniai 10–40
2-3 Tinka virti ryžius ir gaminti pieniškus pa-
tiekalus, taip pat šildyti pagamintus patie­kalus
3-4 Daržovių gaminimas garuose, žuvis, mė-sa20–45
4-5 Bulvių virimas garuose 20–60
4-5 Tinka gaminti didesnius maisto kiekius,
troškinius ir sriubas
6-7 Neintensyvus kepimas: tinka kepti eskalo-
pus, veršienos muštinius, kotletus, pyra­gėlius su įdaru, dešreles, kepenėles, miltų, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas
Naudojimas: Laikas Patarimai
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.
• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kaitvietę.
•Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis gamini- mo laikui, kad panaudotumėte likusį karštį.
• Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būti vie­nodo dydžio.
Maisto gaminimo pavyzdžiai
Duomenys lentelėje yra tik rekomendacinio pobūdžio.
poreikį 5–25
min.
min. 25–50
min.
min.
min. 60–150
min. jeigu rei-
kia
Uždenkite prikaistuvį
Retkarčiais pamaišykite
Gaminti uždengus dangčiu
Verdant ryžius vandens turi būti dvi­gubai daugiau negu ryžių; pieno pa­tiekalus kartkartėmis gaminimo metu pamaišykite
Įpilkite kelis valgomuosius šaukštus skysčio
Daugiausiai ¼ l vandens 750 g bulvių
Iki 3 l skysčio ir ingredientų
Laikui įpusėjus, apverskite
24
www.zanussi.com
Page 25
Kaitini-
mo ly-
gis
7-8 Intensyvus kepimas, smulkiai supjausty-
tos paskrudintos bulvės, nugarinės žlėg- tainis, bifšteksas
9 Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškintą mė-
są), kepti bulvių traškučius apsemtus aliejuje
Naudojimas: Laikas Patarimai
5–15 min.
Laikui įpusėjus, apverskite
Informacija apie akliamidus
Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo
žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas (ypač tų produktų, kurių sudėtyje yra
krakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidų gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto.
Valymas ir priežiūra
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo. Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus.
Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo kera­mikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso
veikimui.
Norėdami pašalinti purvą:
1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plas­tiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio su­dėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvaru­mai gali sugadinti prietaisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę. Gran­dyklę prie stiklo keraminio paviršiaus
pridėkite smailiu kampu ir stumkite aš­menis paviršiumi.
Prietaisui pakankamai ataušus pa-
šalinkite: kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Naudokite specialų valiklį, skir­tą stiklo keramikos arba nerūdijančiojo plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir ne­dideliu valymo priemonės kiekiu.
3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria
šluoste.
Trikčių šalinimas
Problema Galima priežastis Pataisymas
Prietaiso negalima įjungti arba valdyti.
Dar kartą įjunkite prietaisą ir nus-
Problema namų elektros siste-
Prietaisas neprijungtas arba ne­tinkamai prijungtas prie maitini­mo tinklo.
moje.
Patikrinkite, ar prietaisas tinka­mai prijungtas prie maitinimo tin­klo (žr. prijungimo schemą).
tatykite kaitinimo lygį per mažiau nei 10 sekundžių.
Patikrinkite saugiklį namų elek­tros saugiklių dėžėje. Jeigu sau­gikliai pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
www.zanussi.com
25
Page 26
Problema Galima priežastis Pataisymas
Neįsižiebia likusio karščio indika­torius.
Kaitvietė neįkaitusi, nes veikė pernelyg trumpai.
Jeigu kaitvietė veikė pakankamai ilgai ir jau turėtų būti įkaitusi, kreipkitės į techninio aptarnavi­mo centrą.
Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimo būdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitės į prekybos atstovą arba klientų aptarnavimo centrą. Nurodykite duomenis iš duomenų len­telės, stiklo keramikos kaitlentės triženklį rai­džių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsidegusį klaidos pranešimą.
Įrengimo nuorodos
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
Prieš įrengiant
Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaci­ją iš techninių duomenų lentelės. Duomenų lentelę rasite prietaiso korpuso apačioje.
• Modelis ...........................
• PNC .............................
• Serijos numeris....................
Įrengimas
Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą. Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar at­stovo apsilankymas bus apmokestintas, ne­paisant garantinio laikotarpio. Nurodymai apie klientų aptarnavimą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošiūroje.
Įmontuojami prietaisai
Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tinka­mame standartus atitinkančiame paviršiuje.
Elektros laidas
• Prietaisas pateikiamas su elektros laidu.
• Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite spe­cialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba aukštesnės temperatūros). Kreipkitės į vie­tos techninio aptarnavimo centrą.
26
min. 500mm
min. 50mm
55mm
R 5mm
490+1mm
560+1mm
www.zanussi.com
Page 27
min. 28 mm
min. 25 mm
min.
20 mm
www.zanussi.com
27
Page 28
Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildo-
1)
mas priedas
), apsauginės dangos tiesiai po prietaisu naudoti nebūtina. Jeigu prietaisas įrengiamas virš orkaitės, ap­sauginės pertvaros naudoti negalima.
1) Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti. Kreipkitės į savo vietinį tiekėją.
Techninė informacija
Modell ZEV6140XBA Prod.Nr. 949 595 507 00 Typ 58 PEE 11 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 kW
ZANUSSI
Kaitviečių galia
Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W)
Dešinioji galinė — 180 mm 1800 W Dešinioji priekinė — 145 mm 1200 W Kairioji galinė — 145 mm 1200 W Kairioji priekinė — 180 mm 1800 W
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
28
nurodo, kad su šiuo produktu
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
jas galima perdirbti. Plastikinės dalys identifikuojamos žymėjimais >PE<,>PS< ir kt. Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines atliekas savivaldybės nustatytose atliekų iš­metimo vietose.
www.zanussi.com
Page 29
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 29 Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 30 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Поиск и устранение неисправностей _ 35 Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 39
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз­накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, получен­ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все
упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча­сти прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко­мендуется включить эту функцию.
www.zanussi.com
29
Page 30
• Очистка и доступное пользователю техническое обслужи­вание не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре­ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева­тельным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле­ния.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и при­вести к
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вме­сто этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
пожару.
• Не следует класть на варочную поверхность металличе­ские предметы, такие, как
ножи, вилки, ложки и крышки, так
как они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической панели отключите прибор во избежание поражения электрическим током.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
30
• Следуйте приложенным к прибору ин­струкциям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывай­те о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используй­те защитные перчатки.
www.zanussi.com
Page 31
• Поверхности срезов столешницы необ­ходимо покрыть герметиком во избежа­ние их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и вла­ги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над вы­движными
ящиками убедитесь, что меж­ду днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Реко­мендуется разместить под прибором по­жаробезопасную разделительную про­кладку для предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо опера-
ций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети элек­тропитания.
• Используйте соответствующий электро­сетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропро­водов.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него рас­стоянии, убедитесь, что
сетевой шнур или вилка (если это применимо к данно­му прибору) не касается горячего прибо­ра или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это при­менимо к данному прибору), которая не-
www.zanussi.com
плотно держится в розетке, может при­вести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натя­нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в сервис­ный центр
или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к элек­тросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Ус­тройство для изоляции должно обеспе­чивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие раз­мыкающие устройства: предохранитель­ные автоматические выключатели, плав­кие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из
), автоматы защиты от тока утечки
гнезда и пускатели.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещени­ях.
• Не вносите изменения в параметры дан­ного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с по­мощью внешнего таймера или отдель­ной системы дистанционного управле­ния.
Не оставляйте прибор
без присмотра во
время его работы.
При использовании прибора не касай-
тесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые при­боры или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
31
Page 32
• После каждого использования выклю­чайте конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предме­тов.
• В случае образования на приборе тре­щин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позволит предот­вратить поражение электрическим то­ком.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла
могут выде-
лять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пла­мени и нагретых предметов при исполь­зовании для приготовления жиров и ма­сел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольно­му возгоранию.
• Использованное масло может содер­жать остатки продуктов, что может при­вести к его возгоранию при более низких температурах
по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. От­ключите прибор и накройте пламя обы­чным или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на
панель управления горя-
чую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью вы­кипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или ку-
хонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность мож­но поцарапать, передвигая по нему чу­гунную или алюминиевую посуду, а так­же посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обя­зательно
поднимайте их с варочной по-
верхности.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Во избежание повреждения покрытия
варочной панели производите его регу­лярную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора по­даваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтраль­ные моющие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губ­ки, растворители или металлические предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный при­бор, обратитесь в местные муниципаль­ные органы власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек­тропитания.
32
www.zanussi.com
Page 33
Описание изделия
1 2
145
mm
180
mm
6 5
Ручка управления
180
mm
145
mm
4
1
Конфорка
1
Конфорка
2
Ручки управления
3
Конфорка
4
3
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка
6
Поворотная ручка
1
Назначение ручки управления
2
2
Индикация остаточного тепла
Если конфорка еще горячая, загорается индикатор остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность ожога из-за остаточного тепла!
Мощность нагрева
Для включения и для увеличения мощно­сти нагрева вращайте ручку по часовой
www.zanussi.com
стрелке. Для снижения мощности нагрева вращайте ручку против часовой стрелки. Чтобы выключить прибор, установите руч­ку на «0».
33
Page 34
Полезные советы
Кухонная посуда
Сведения о кухонной посуде
Дно посуды должно быть как можно бо­лее толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалирован-
ной стали, а также посуда с алюминие­вым или медным днищем может вы­звать изменение цвета стеклокерамиче­ской поверхности.
Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
Мощ-
ность нагре-
ва
1 Сохранение приготовленных блюд теп-
лыми
1-2 Голландский соус, растапливание: сли-
вочного масла, шоколада, желатина
1-2 Сгущение: взбитый омлет, яйца "в ме-
шочек"
2-3 Приготовление риса и молочных блюд
на медленном огне, разогрев готовых блюд
3-4 Приготовление на пару овощей, рыбы,
мяса
4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60
4-5 Приготовление значительных объемов
пищи, рагу и супов
6-7 Легкое обжаривание: эскалопы, "кор-
дон блю" из телятины, котлеты, отбив­ные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, пончики
7-8 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины, стей­ки
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Назначение: Время Советы
• По возможности всегда накрывайте по­суду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, по­ставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использо­вать остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.
Примеры приготовления
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
до нуж­ной го­товно­сти
5–25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин по го-
товно­сти
5-15 мин Переверните по истечении полови-
Готовьте под крышкой
Время от времени перемешивайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве как минимум вдвое превышающим ко­личество риса. Молочные блюда время от времени помешивайте.
Добавьте несколько ст. ложек жид­кости.
Используйте макс. 250 мл воды на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингредиенты
Переверните по истечении полови­ны времени
ны времени
34
www.zanussi.com
Page 35
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может
Уход и очистка
представлять опасность для здоровья из­за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Прибор необходимо очищать от загрязне­ний после каждого использования. Следите за тем, чтобы днище приспосо­бления всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте­клокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: распла- вленную пластмассу, полиэтилено­вую пленку и пищевые продукты, со­держащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению при­бора. Используйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклян-
ной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор полностью остынет: известковые
пятна, водные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с метал­лическим отливом. Используйте спе­циальные средства для очистки по­верхностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим
количеством
моющего средства.
3. По завершении насухо вытрите при­бор чистой тряпкой.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается или не работает.
Повторно включите прибор и
Неполадки в домашней элек-
Не включается индикация ос­таточного тепла.
Прибор не подключен к элек­тропитанию, или подключение произведено неверно.
тросети.
Конфорка не нагрелась, по­скольку работала в течение слишком короткого времени.
Проверьте правильность под­ключения прибора и наличие напряжение в сети (см. Схему подключения).
менее, чем за 10 секунд, уста­новите уровень нагрева.
Проверьте предохранитель до­машней электросети на рас­пределительном щите. В слу­чае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электри­ку.
Если конфорка проработала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в сервисный центр.
www.zanussi.com
35
Page 36
Если с помощью указанных выше спосо­бов неисправность устранить не удалось, обратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и по­являющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что прибор эксплуатировался правильно. Если Вы неправильно эксплуа
Инструкции по установке
тировали прибор, техническое обслужива­ние, предоставляемое специалистами сер­висного центра или продавца, будет плат­ным, даже если срок гарантии еще не ис­тек. Инструкции по техническому обслужи­ванию и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
-
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите с таблички с техническими данными все сведения, перечисленные ниже. Табличка с техническими данными находится на нижней части корпуса прибора.
Модель ...........................
Номер изделия (PNC) .............................
Серийный номер ....................
Встраиваемые приборы
• Эксплуатация встраиваемых приборов разрешена только после их монтажа в
мебель, предназначенную для встраи­ваемых приборов и отвечающую необ­ходимым стандартам.
Сетевой кабель
• Прибор поставляется с сетевым шну­ром.
• Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максималь­ную температуру 90°C или выше). Об­ратитесь в местный сервисный центр.
36
www.zanussi.com
Page 37
Сборка
min. 500mm
min. 50mm
R 5mm
55mm
490+1mm
min.
20 mm
560+1mm
min. 25 mm
www.zanussi.com
37
Page 38
min. 28 mm
В случае использования защитного короба (дополнительная принадлежность
новка защитного пола непосредственно под устройством не является обязатель­ной. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно.
1) В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
Технические данные
Modell ZEV6140XBA Prod.Nr. 949 595 507 00 Typ 58 PEE 11 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6 кВт
ZANUSSI
Мощность конфорок
1)
), уста-
38
www.zanussi.com
Page 39
Конфорка Номинальная мощность (Макс. мощность
Задняя правая —180 мм 1800 Вт Передняя правая — 145 мм 1200 Вт Задняя левая —145 мм 1200 Вт Передняя левая —180 мм 1800 Вт
Охрана окружающей среды
нагрева) [Вт]
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изгото­влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти­рол) и т.п. Упаковочные материалы сле­дует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
www.zanussi.com
39
Page 40
www.zanussi.com/shop
892947597-D-262012
Loading...