miseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast ka siis, seadme teise kohta viite või selle
maha müüte. Kasutajad peavad olema kursis
seadme kasutus- ja ohutusfunktsioonidega.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Ärge lubage seadet kasutada
lastel ega füüsilise või vaimse puudega
inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad
selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui
nad siiski seadmega töötavad, peab neid
juhendama või jälgima isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
• Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lap-
sed seadmest eemal, kuni see on maha
jahtunud.
Ohutus kasutamisel
• Enne esmakordset kasutamist eemaldage
seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
• Lülitage keeduväljad pärast iga kasutamist
välja.
• Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögi-
riistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna.
• See seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks!
• Ärge kasutage seadet tööpinnana ega
hoiukohana.
• Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisüttivaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plastikust, alumiiniumist).
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige
elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või
tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtmete
sassiminekut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
• Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada.
• Malmist, alumiiniumvalust või katkise põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist pinda
kriimustada. Ärge neid pliidi pinnal nihutage.
• Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi kahjustamist, ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.
• Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõudega
või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadme pinnale alumiiniumfooliumit.
Hoiatus Kui seadme pind on
mõranenud, siis ühendage seade
vooluvõrgust lahti, et vältida elektrilööki.
Õige kasutamine
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
2
Page 3
Paigaldusjuhised
Enne paigaldamist kirjutage üles and-
meplaadil olev seerianumber (Ser.
Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse
alaosal.
58 AAD 65 ZO
ZANUSSI
ZEV6041XBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 544 00
6,4 kW
Ohutusjuhised
Hoiatus Need tuleb läbi lugeda!
• Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku ühendada. Vajadusel konsulteerige
tarnijaga.
• Seda seadet tohib paigaldada, ühendada
või remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud sobivatesse standardile vastavatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse.
• Ärge muutke seadme parameetreid ega
muutke seda toodet. Seadme vigastamise
või kahjustamise oht!
• Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis
kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja
standardeid (ohutuseeskirjad, materjalide
korduvkasutamist puudutavad määrused,
elektriohutuse reeglid jne)!
• Järgida tuleb minimaalset kaugust teistest
seadmetest ja moodulitest!
• Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus,
näiteks tohib sahtleid paigutada ainult
seadmest eraldava vaheplaadi alla!
• Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest
nõuetekohase tihendi abil!
• Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nii, et sellesse ei jää vahesid, kasutades nõuetekohast hermeetikut.
• Kaitske seadme alakülge nt nõudepesumasinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse
eest!
• Ärge paigaldage seadet uste lähedale ega
akende alla! Vastasel korral võite uksi või
aknaid avades seadmel olevad kuumad
keedunõud maha lükata.
Hoiatus Elektrivoolust lähtuv
vigastusoht.
Kokku pandud seadmed on pingestatud.
• Järgige elektriohutuse reegleid.
• Kokku pandud seadmete nimipinged peavad olema kooskõlas.
• Ühendage pistikühendused nõuetekohaselt.
• Tagage elektriohutus õige paigalduse kaudu.
• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.
• Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb
jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks.
Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille
lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolused
vähemalt 3 mm suuruse kontaktide vahega.
Isoleerimiseks läheb tarvis õigeid vahendeid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontraktoreid.
3
Page 4
Kokkupanek
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
28 mm
4
Page 5
Seadme kirjeldus
Ülevaade
12
145
mm
120/210
mm
180
mm
145
mm
345
Jääkkuumuse indikaator
Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedutsoon
on tuline.
Käitusjuhised
Pliiti juhitakse ahjul paiknevate nuppudega. Pliidiplaadi kasutamise kirjeldus on
toodud ahju kasutusjuhendi jaotises Igapäevane kasutamine.
Vihjeid ja näpunäiteid
Nõud
• Nõu põhi peaks olema võimalikult
paks ja tasane.
• Terasemail- või alumiiniumnõud või
vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
• Võimalusel pange nõule alati kaas
peale.
• Pange keedunõud keeduväljale enne
selle sisselülitamist.
Keeduväli 1200 W
1
Keeduväli 1800 W
2
Keeduväli 1200 W
3
Jääkkuumuse indikaator
4
Keeduväli 750/2200 W
5
Hoiatus Põletusoht jääkkuumuse tõttu!
Keeduvälja töötamisel võib sealt kostuda
lühidat suminat. See on tavaline klaaskeraamiliste keeduväljade puhul ja ei tähenda,
et seadmel on midagi viga.
• Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada
ära jääksoojus.
• Poti põhi ja keedutsoon peaksid olema
ühesuurused.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt
pruunistada.
5
Page 6
Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Hoiatus Teravad esemed ja abrasiivsed
puhastusvahendid võivad seadet
kahjustada.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada
aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.
Kriimustused või tumedad plekid klaas-
keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. – Eemaldage koheselt:sulav plast,
plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus sea-
det kahjustada. Kasutage spetsiaalset
klaasikaabitsat. Pange kaabits õige
nurga all klaaspinnale ja liigutage tera
pliidi pinnal.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
Mida teha, kui...
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või
kasutada.
Jääkkuumuse indikaator ei
lülitu sisse.
Välimine ring ei hakka tööle.Lülitage kõigepealt sisse sisemine ring.
• Käivitage seade uuesti ja valige 10 sekundi jooksul soojusaste.
• Lapselukuseade on sisse lülitatud. Vt jaotist Kasutusjuhised.
• Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga.
Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega.
Kui keeduväli peaks olema kuum, pöörduge teeninduskeskusesse.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja
või klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja
tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud veateade.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
6
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui
seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi
garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja
garantiitingimusi puudutavad juhised leiate
garantiibrošüürist.
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
Page 7
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
ja need saab suunata korduvkasutusse.
Plastikust komponendid tunnete ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierī-
ci, arī tad, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar tās
darbības un drošības funkcijām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Brīdinājums Neļaujiet ierīci izmantot
cilvēkiem, tostarp bērniem, ar
ierobežotām fiziskām un garīgām spējām vai
ar ierīces lietošanas pieredzes un zināšanu
trūkumu. Tiem, kas ir atbildīgi par šādām
personām, jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par
ierīces darbību.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
vai savainošanās risks.
•Turiet bērnus prom no ierīces tās lietoša-
nas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
Drošība lietošanas laikā
•Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uz-
līmes.
•Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas stāvoklī "Izslēgt".
• Var apdedzināties! Nenovietojiet uz gata-
vošanas virsmas virtuves piederumus vai
kastroļu vākus, jo tie var sakarst.
Brīdinājums Pastāv aizdegšanās
risks! Pārkarsēti tauki un eļļa var ātri
uzliesmot.
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 11
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 13
Izmaiņu tiesības rezervētas
Pareiza darbība
•Ieslēdzot ierīci, neatstājiet to bez uzraudzī-
bas.
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
mājsaimniecībā!
• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabā-
šanai paredzētu virsmu.
• Nenovietojiet uz ierīces vai tās tuvumā
viegli uzliesmojošus materiālus un priekšmetus, kas izgatavoti no plastmasas vai
alumīnija.
•Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontakt-
ligzdām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet
elektrības vadiem saskarties ar ierīci vai
sakarsušajiem virtuves traukiem. Nepieļau-
jiet elektrības vadu samezglošanos.
Izvairīšanās no iekārtas bojājumiem
• Uz stikla keramikas virsmas krītoši priekšmeti vai virtuves trauki var sabojāt virsmu.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu. Nepārvietojiet tos pa virsmu.
•Nepieļaujiet ēdiena gatavošanas traukos
esošā šķidruma pārvārīšanos, jo tādējādi
var tikt sabojāti gan trauki, gan stikla virsma.
•Neieslēdziet sildriņķus bez trauka vai, ja uz
tiem ir novietots tukšs ēdiena gatavošanas
trauks.
• Nenovietojiet alumīnija foliju uz ierīces.
Brīdinājums Ja virsma saplaisā,
atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai
nepieļautu elektrošoku.
8
Page 9
Uzstādīšanas norādes
Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijasnumuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Ie-
kārtas plāksnīte atrodas tās korpusa
apakšdaļā.
58 AAD 65 ZO
ZANUSSI
ZEV6041XBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 544 00
6,4 kW
Drošības norādījumi
Brīdinājums Izlasiet!
•Pārbaudiet, vai ierīces transportēšanas lai-
kā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet
bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties
ar ierīces piegādātāju.
•Šo ierīci drīkst uzstādīt, pieslēgt un remon-
tēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam,
kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbe-
lēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ie-
rīces specifikācijas. Pastāv savainojumu un
ierīces bojājumu ris
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus,
nosacījumus, direktīvas un standartus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrreizējās pārstrādes noteikumus,
elektriskās drošības prasības un citus noteikumus)!
• Nodrošiniet piemērotu attālumu starp šo ierīci un blakus uzstādītām ierīcēm!
• Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku,
piemēram, uzstādot tieši zem ierīces atvilktnes ar aizsargpamatni!
ks.
• Nodrošiniet darba virsmas izgriezumu ar
piemērotu blīvējumu, tādējādi nepieļaujot
mitruma ietekmi uz ierīci!
•Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, izmanto-
jot piemērotu blīvējumu, lai starp tām nepaliktu atveres!
•Aizsargājiet ierīces apakšējo daļu no tvai-
kiem un mitruma, ko var radīt, piemēram,
trauku mazgāšanas mašīna vai cepeškrāsns!
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem! Pretējā gadījumā, atverot durvis vai
logus, tie var noraust karstus ēdiena gatavošanas traukus no ierīces.
Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā,
lai atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz
3 mm.
Izolācijai nepieciešams lietot pareizas ietaises: automātslēdžus, drošinātājus (no turētā-
jiem izskrūvējamos drošinātājus), zemējuma
noplūdes automātslēdžus un savienotājus.
9
Page 10
Montāža
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
28 mm
10
Page 11
Izstrādājuma apraksts
Kopskats
12
145
mm
120/210
mm
180
mm
145
mm
345
Atlikušā siltuma indikators
Sakarstot gatavošanas zonai, iedegas arī atlikušā siltuma indikators.
Lietošanas norādes
Plīts virsmas vadību veic ar cepeškrāsns
regulatoriem. Informāciju par plīts virsmas
lietošanu skatiet nodaļā Ikdienas lietošana.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Trauki
• Tiem vajadzētu būt pēc iespējas biezākām un plakanākām.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kuru
apakšējās daļas izgatavotas no emaljēta tērauda, alumīnija vai vara, var izraisīt stikla keramikas virsmas krāsas
izmaiņas.
Enerģijas taupīšana
•Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves
traukiem vākus.
• Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.
Gatavošanas zona 1200 W
1
Gatavošanas zona 1800 W
2
Gatavošanas zona 1200 W
3
Atlikušā siltuma indikators
4
Gatavošanas zona 750/2200 W
5
Brīdinājums Risks gūt apdegumus
atlikušā siltuma dēļ!
Gatavošanas zonai darbojoties, rodas īs-
laicīga dūkoņa. Tā ir parasta stikla keramikas gatavošanas zonu parādība un neliecina par ierīces nepareizu darbību.
• Izslēdziet gatavošanas zonas pirms
gatavošanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
• Katla dibenam un plīts riņķim jābūt
vienādā lielumā.
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
produktu) brūnināšana, var radīt risku
veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu
pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to
pārlieku neapbrūnināt.
11
Page 12
Kopšana un tīrīšana
Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām
apakšpusēm.
Brīdinājums Asi priekšmeti un abrazīvi
tīrīšanas līdzekļi var bojāt ierīci.
Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar
tvaika strūklu vai augstspiediena tīrīšanas
aprīkojumu.
Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmē ierīces darbību.
Netīrumu noņemšana:
1. – Noņemt nekavējoties: izkusušu plast-
masu, plastmasas foliju un cukuru saturošu pārtiku. Pretējā gadījumā var
sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi
uz stikla keramikas virsmas piemērotā
leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
– Noņemt, kad ierīce ir pietiekami at-
dzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus,
taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas
uz spīdīgās metāliskās virsmas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti
stikla keramikas vai nerūsošā tērauda
virsmām.
2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-
m
antojot tīru, sausu drāniņu.
Ko darīt, ja ...
ProblēmaIespējamais cēlonis un risinājums
Nevar aktivizēt vai lietot ierī-
ci.
Neiedegas atlikušā siltuma
indikators.
Nevar ieslēgt ārējo riņķi.Vispirms ieslēdziet iekšējo riņķi.
•Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildī-
šanas pakāpi.
• Aktivizēta bērnu drošības ierīce . Skatiet sadaļu „Lietošanas norādes”.
•Pārbaudiet mājas elektrosistēmas drošinātājus. Ja droši-
nātāji nostrādā vairākkārtēji, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojas pavisam īsu laiku.
Ja gatavošanas zonai jābūt karstai, sazinieties ar apkopes
centru.
Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus,
problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar
ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju, nosauciet stikla keramikas virsmas
trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas
stūrī) un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu.
12
Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja
lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā.
Page 13
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs
un izmantojams atkārtoti. Plastmasas
sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās
vietējās atkritumu savākšanas vietās.
kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng-
dami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šį
vadovą. Šią naudojimo instrukciją laikykite
kartu su prietaisu, įskaitant tuos atvejus, kai jį
perstatote ar parduodate. Vartotojai turi būti
gerai susipažinę su prietaiso veikimu ir saugos funkcijomis.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Neleiskite naudoti prietaiso
asmenims, įskaitant vaikus, turintiems
fizinę jutimo ir proto negalią arba
stokojantiems prietaiso naudojimo patirties ir
žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas
asmuo.
• Visas pakuotės medžiagas laikykite vai-
kams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždusimo arba sužalojimo pavojus.
• Prietaiso naudojimo metu ir baigus jį nau-
doti, neleiskite prie jo prieiti vaikams, kol
prietaisas atvės.
Sauga naudojimo metu
• Prieš naudodami pirmą kartą, nuo prietaiso
nuimkite visas pakuotės medžiagas, lipdukus ir apsauginius sluoksnius.
• Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisu, kait-
vietes išjunkite.
• Kyla pavojus nusideginti! Draudžiama ant
gaminimo paviršiaus dėti įrankius arba prikaistuvių dangčius, nes jie gali įkaisti.
ĮspėjimasGaisro pavojus! Pernelyg
įkaitę riebalai ir aliejus labai lengvai
užsiliepsnoja.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
daiktams laikyti.
• Ant ar šalia prietaiso nelaikykite degių
skysčių ir medžiagų, labai lydžių daiktų (pagamintų iš plastiko ar aliuminio).
•Būkite atsargūs, kai prijungiate prietaisą
prie šalia esančių elektros lizdų. Pasirūpin-
kite, kad elektros prietaisų laidai nesiliestų
prie šio prietaiso arba indų. Pasirūpinkite,
kad elektros laidai nesusipainiotų.
Kaip apsaugoti prietaisą nuo
pažeidimų
• Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris
koks nors daiktas arba indas, paviršius gali
būti pažeistas.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką.
Nestumkite jų paviršiumi.
• Neleiskite virti tuštiems indams, kad išvengtumėte indo ir stiklo paviršiaus pažeidimo.
•Kaitviečių nenaudokite ant jų pastatę tuš-čius prikaistuvius arba be prikaistuvių.
•Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
Įspėjimas Jei paviršius įskilęs,
atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo,
kad išvengtumėte elektros smūgio.
14
Page 15
Įrengimo nuorodos
Prieš pradėdami montuoti, užsirašykite
serijos numerį (Ser. Nr.) iš techninių duo-
menų lentelės.Prietaiso techninių duomenų
lentelė yra ant jo apatinio gaubto.
58 AAD 65 ZO
ZANUSSI
ZEV6041XBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 544 00
6,4 kW
Saugos informacija
Įspėjimas Būtina perskaityti!
• Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas gabenimo metu. Jei prietaisas apgadintas,
nejunkite jo. Jei reikia, kreipkitės į tiekėją.
•Tik įgaliotojo techninio aptarnavimo centro
specialistas gali įrengti, prijungti arba remontuoti šį prietaisą. Naudokite tik originalias atsargines dalis.
• Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti
naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje.
• Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Galite susižeisti
arba sugadinti prietaisą.
• Privaloma paisyti šalyje, kurioje prietaisas
naudojamas, galiojančių įstatymų, įsakų,
direktyvų ir standartų (saugos reglamentų,
tinkamo perdirbimo reglamentų, elektrosaugos taisyklių ir kt.)!
• Paisykite minimalių atstumų iki kitų prietaisų ar įrenginių!
•Būtina įrengti apsaugą nuo smūgių,
džiui, stalčius tiesiai po prietaisu galima
įrengti tik tuomet, jei naudojama apsauginė
perdanga!
pavyz-
• Apsaugokite nupjautus darbastalio paviršius nuo drėgmės naudodami tinkamą hermetiką!
• Užsandarinkite prietaisą darbastalyje tinkamu hermetiku taip, kad neliktų jokių tarpų!
• Apsaugokite prietaiso dugną nuo garų ir
drėgmės, kuri, pavyzdžiui, gali atsirasti nuo
indaplovės ar orkaitės!
•Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir
po langais! Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
• Tinkamai įrenkite, kad apsaugotumėte vartotojus nuo elektros smūgių.
•Dėl laisvos arba netinkamai įrengtos kištu-
kinės jungties gali perkaisti gnybtai.
•Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis tai-
syklingai įre
ngtų suveržiamąsias jungtis.
Prietaisą prie elektros tinklo reikia prijungti
taip, kad jį nuo tinklo būtų galima atjungti ties
visais poliais, o kontaktų angos plotis būtų
bent 3 mm.
Būtina turėti tinkamus izoliacijos įtaisus: liniją
apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš
jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
15
Page 16
Surinkimas
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
28 mm
16
Page 17
Gaminio aprašymas
Bendroji apžvalga
12
145
mm
120/210
mm
180
mm
145
mm
345
Likutinės šilumos indikatorius
Likusio karščio indikatorius įsijungia, kai kaitvietė yra karšta.
Veikimo nuorodos
Kaitlentė valdoma orkaitės rankenėlėmis.
Kaitlentės valdymas aprašomas kasdienio
naudojimo skyriuje.
Kaitvietei veikiant, kurį laiką gali girdėtis
ūžimas. Tai būdinga visoms keraminio
Naudinga informacija ir patarimai.
Kaitvietė, 1200 W
1
Kaitvietė, 1800 W
2
Kaitvietė, 1200 W
3
Likusios šilumos indikatorius
4
Kaitvietė, 750/2200 W
5
Įspėjimas Pavojus nusideginti dėl likusio
karščio!
stiklo kaitvietėms ir nereiškia, kad sutriko
prietaiso veikimas.
Prikaistuviai
• Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis.
• Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš
emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio
paviršiaus gali likti dėmių.
Energijos taupymas
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.
• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungda-
mi kaitvietę.
•Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis ga-
minimo laikui, kad panaudotumėte likutinį karštį.
• Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būti
vienodo dydžio.
Informacija apie akliamidus
Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo
žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas
(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yra
krakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidų
gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios
priežasties rekomenduojame gaminti kuo
17
Page 18
žemesnėje temperatūroje ir stipriai
neskrudinti maisto.
Valymas ir priežiūra
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas
švarus.
Įspėjimas Aštrios ir šlifuojamosios
valymo priemonės gali sugadinti
prietaisą.
Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso
garais arba aukšto slėgio valymo įrenginiais.
Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo kera-
mikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso
veikimui.
Norėdami pašalinti purvą:
1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plas-
tiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvaru-
Ką daryti, jeigu...
ProblemaGalima priežastis ir trikties šalinimas
Prietaiso negalima įjungti arba valdyti.
Užsidega likusio karščio indikatorius.
Neįsijungia išorinis kaitvietės
žiedas.
•Dar kartą įjunkite prietaisą ir nustatykite kaitinimo lygį per
10 sekundžių.
• Įjungtas vaikų saugos užraktas. Žr. skyrių „Naudojimo instrukcija“.
• Patikrinkite saugiklį namų elektros saugiklių dėžėje. Jeigu
saugikliai pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą
elektriką.
Kaitvietė neįkaitusi, nes veikė pernelyg trumpai. Jei kaitvietė
jau turėtų būti karšta, kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Pirmiausia įjunkite išorinį žiedą.
mai gali sugadinti prietaisą. Naudokite
specialią, stiklui skirtą grandyklę. Grandyklę prie stiklo keraminio paviršiaus
pridėkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.
– Prietaisui pakankamai ataušus pa-
šalinkite: kalkių nuosėdas, vandens
dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos
dėmes. Naudokite specialią valymo
priemonę, skirtą stiklo keramikos arba
nerūdijančio plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu.
3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria
šluoste.
Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimo
būdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitės
į prekybos atstovą arba klientų aptarnavimo
centrą. Nurodykite duomenis iš duomenų lentelės, stiklo keramikos kaitlentės triženklį raidžių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus
kampe) ir užsidegusį klaidos pranešimą.
18
Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą.
Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar atstovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai
apie klientų aptarnavimą ir garantijos sąlygos
pateiktos garantijos brošiūroje.
Page 19
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
nurodo, kad su šiuo produktu
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
jas galima perdirbti. Plastikinės dalys
identifikuojamos žymėjimais >PE<,>PS< ir kt.
Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines
atliekas savivaldybės nustatytose atliekų išmetimo vietose.
19
Page 20
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 20
Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Инструкции по эксплуатации _ _ _ _ _ _ 23
сти и надлежащей работы прибора
перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или продаете.
Пользователи должны полностью изучить
инструкции по эксплуатации и функции
безопасности данного прибора.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Недопускайтелиц,
включая детей, с ограниченной
чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих
необходимыми знаниями, к эксплуатации
прибора. Они должны находиться под
присмотром или получить инструкции от
лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения травм.
• Не подпускайте детей к прибору во вре-
мя и по
нет.
сле его работы, пока он не осты-
Безопасность во время
эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
• После каждого использования выклю-
чайте конфорки.
• Существует опасность получения ожо-
гов! Не кладите на варочную панель сто-
20
растительное масло легко
воспламеняются.
Правила эксплуатации
• Следитезаприборомвовремяегора-
• Настоящийприборпредназначентолько
• Неиспользуйтеприборвкачестверабо-
• Неставьтеинехранитенаприбореили
• Соблюдайтеосторожностьприподклю-
Как предотвратить повреждение
прибора
• Стеклокерамическаяпанельможетпо-
• Стеклокерамическуюповерхностьмож-
Право на изменения сохраняется
ловые приборы или крышки кастрюль,
так как они могут нагреться.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара!Перегретыйжири
боты.
для бытового применения.
чей поверхности или подставки для каких-либо предметов.
возле него легковоспламеняемые жидкости и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или алюми
ния).
чении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии. Не
допускайте контакта электрических проводов с прибором или горячей посудой.
Не допускайте спутывания электропроводов.
вредиться при падении на нее каких-либо предметов или посуды.
но поцарапать, передвигая по нему чугунную или литую алюминиевую посуду
либо посуду с поврежденным дном. Не
передвигайте их по поверхности.
Page 21
• Не допускайте выкипания всей жидкости
из посуды во избежание повреждения
посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Инструкции по установке
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности
образовалась трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
Перед установкой перепишитесе-
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличкастехни-
ческими данными прикреплена к нижней части корпуса прибора.
58 AAD 65 ZO
ZANUSSI
ZEV6041XBA
220-240 V 50-60 Hz
949 595 544 00
6,4 kW
Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно
ознакомьтесь!
• Убедитесь, чтоприборнеповрежденво
время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где
был приобретен прибор.
• Установку, подключение или ремонт
прибора разрешается выполнять только
уполномоченному специалисту по обслуживанию. Используйте только запасные части от производителя прибора.
• Эксплуатация встраиваемых приборов
разрешена только пос
мебель, предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандартам.
• Не изменяйте технические параметры и
не вносите изменения в конструкцию
данного прибора. Это может привести к
повреждению прибора или травмам.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила
те
хники электробезопасности и т.д.),
ле их монтажа в
действующие в стране, на территории
которой используется прибор.
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между данным прибором и другими установленными рядом с ним приборами и предметами мебели.
• Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно
под прибором.
• Поверхности срезов столешницы нео
бходимо защищать от влаги соответствующим герметиком.
• Плотно и без зазоров соедините прибор
со столешницей с помощью соответствующего герметика.
• Обеспечьте защиту нижней части прибора от пара и влаги, например, из посудомоечной машины или духового шкафа.
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между данным прибором и другими установленными ря
дом с ним при-
борами и предметами мебели.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током.
Приборы, включенные вместе, находятся
под напряжением.
• Соблюдайте правила техники электробезопасности.
• Номинальное напряжение приборов,
включенных вместе, должно совпадать.
• Удостоверьтесь, что вилка подходит к
розетке.
21
Page 22
• Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током.
• Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев разъема.
• Провода должны присоединяться к
клеммам квалифицированным электриком.
Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении
Сборка
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
от электросети расстояние между всеми
разомкнутыми контактами было не менее
3 мм.
Следует использовать подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки и
пускатели.
R 5mm
600mm
22
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
28 mm
Page 23
Описание изделия
Общий обзор
12
145
mm
120/210
mm
180
mm
145
mm
345
Индикация остаточного тепла
Если конфорка еще горячая, загорается
индикатор остаточного тепла.
Инструкции по эксплуатации
Управление варочной панелью осуществляется с помощью ручек духового шкафа. В Главе "Ежедневное использование" духового шкафа описывается,
как пользоваться варочной панелью.
Полезные советы
Кухонная посуда
• Дно посуды должно быть как можно
более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Конфорка 1200 Вт
1
Конфорка 1800 Вт
2
Конфорка 1200 Вт
3
Индикацияостаточноготепла
4
Конфорка 750/2200 Вт
5
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
ожога из-за остаточного тепла!
При работе конфорки в течение корот-
кого времени слышно жужжание. Это
характерно для всех стеклокерамических
конфорок и не указывает на неисправность прибора.
• Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласносамымпоследним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья изза образования акриламидов. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
23
Page 24
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Уход и очистка
Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособления всегда было чистым.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие вещества могут
повредить прибор.
Из соображений Вашей безопасности
очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных аппаратов или
устройств мойки под давлением
запрещена.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не вли
бора.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: распла-
вленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения
яют на работу при-
могут привести к повреждению прибора. Используйте специальный
скребок для стекла. Расположите
скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его вперед по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производи-
те только после того, как прибор
полностью остынет: известковых
пятен, водных разводов, капель жира, блестящих белесых пятен с металлическим от
специальные средства для чистки
поверхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. Позавершении насухо вытрите при-
бор чистой тряпкой.
ливом. Используйте
Что делать, если ...
НеисправностьВозможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается или
не работает.
Не включается индикация
остаточного тепла.
Не включается внешний
контур нагрева.
• Включите прибор снова и в течение 10 секунд установите значение мощности нагрева.
• Включена функция Защита от детей. См. Главу «Инструкции по эксплуатации».
• Проверьте предохранитель домашней электросети на
распределительном щите. В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение
слишком короткого времени. Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в сервисный центр.
Сначала включите внутренний контур.
Если с помощью указанных выше способов неисправность устранить не удалось,
24
обратитесь в магазин или в сервисный
центр. Сообщите сведения, указанные на
Page 25
табличке с техническими данными, код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался
правильно. Если Вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслужива-
Охрана окружающей среды
ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подро
информацией об утилизации этого
бной
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
www.zanussi.com/shop
892947637-B-072012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.