Қауіпсіздік ақпараты2
Қауіпсіздік нұсқаулары4
Бұйым сипаттамасы6
Әркүндік қолдану8
Ақыл-кеңес9
Күту менен тазалау10
Ақаулықты түзету11
Орнату13
Техникалық дерек14
Қуат тиімділігі15
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Қауіпсіздік ақпараты
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге
жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс
орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған
жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес.
Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз
және қол жетімді жерде сақтаңыз.
Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен денесіне,
сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген не тәжірибесі
аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін
адамның қадағалауы не құрылғыны қауіпсіз қолдану
бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау
салдарын түсінсе, онда қолдануына болады.
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
• Барлық орам материалдарын балалардан алыс ұстап,
қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол
жететін бөлшектері ыстық.
• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,
оны қосу керек.
• Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау жұмыстарын
бақылаусыз орындамауы керек.
• 3 жастағы және бұл жасқа толмаған балаларды жұмыс
істеп тұрған құрылғыдан әрқашан алыс ұстау керек.
2www.zanussi.com
Page 3
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады.
Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
• Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан
басқару жүйесімен басқармаңыз.
• ЕСКЕРТУ: Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды
пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы
мүмкін.
• Өртті ЕШҚАШАН сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз,
оның орнына құрылғыны сөндіріп, жалынды қақпақ
немесе өртке төзімді көрпе, т.б. тәрізді затпен жабыңыз.
• АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: Пісіру барысын қадағалап отыру
керек. Пісіру барысы қысқа болса, үздіксіз қадағалап
отыру керек.
• ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
• Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір
заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
• Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
• Егер шыны керамика бет / шыны сынса, электр қатері
пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз.
• Егер қуат cымына зақым келген болса, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
• ЕСКЕРТУ: Пісіру құрылғысының өндірушісі жасаған пеш
қорғағыштарды ғана немесе құрылғы өндірушісі
пайдаланушы нұсқаулығында арнайы көрсеткен немесе
құрылғының өзіне орнатылған қорғағыштарды ғана
қолданыңыз. Сай келмейтін қорғағыштарды
пайдалансаңыз, оқыс жағдай орын алуы мүмкін.
www.zanussi.com3
Page 4
Қауіпсіздік нұсқаулары
Орнату
ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті маман
ғана орнатуға тиіс.
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
• Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа
құрылғылардың, заттардың арасындағы
минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан
жылжытқан кезде әрқашан абай
болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы
мен бітеу аяқ киім киіңіз.
• Кесілген беттерге ылғал кіріп үлкейтіп
жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз.
• Құрылғының астыңғы жағын бу мен
ылғалдан қорғаңыз.
• Құрылғыны есікке жақын жерге
терезенің астына қоймаңыз. Бұл есік
немесе терезе ашылған кезде ыстық
ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін
қажет.
• Құрылғының астыңғы жағы ысып кетеді.
Құрылғының астыңғы жағын қол
жетпейтін етіп бітеу үшін тұтанбайтын
оқшаулағыш панель орнатыңыз.
Электртоғына қосу
ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр қатеріне
ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті
электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
• Қандай да бір жұмысты іске асырмай
тұрып, құрылғының электр желісінен
ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр
желісіндегі параметрлерге сай
келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе,
электршіге хабарласыңыз.
• Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көз
жеткізіңіз. Босап қалған және дұрыс
жалғанбаған электр сымы немесе
ашасы (бар болса) ағытпаны өте
ысытып жіберуі мүмкін.
• Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.
• Электр сымдарының оратылуына жол
бермеңіз.
• Электр қатерінен сақтандыру
құралының орнатылғанына көз
жеткізіңіз.
• Құрылғыны жақын тұрған розеткаға
жалғаған кезде электр сымы немесе
ашасы (бар болса) ыстық құрылғыға
немесе ыстық ыдысқа тиіп кетпес үшін
абай болыңыз
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының сымына немесе ашасына
(бар болса) зақым келтірмеу үшін абай
болыңыз. Зақым келген электр сымын
ауыстырту үшін біздің уәкілетті қызмет
көрсету орталығына немесе электршіге
хабарласыңыз.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы
бар бөлшектердің электр қатерінен
сақтандырғышын, саймансыз
алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек
құрылғыны орнатып болғаннан кейін
ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан
кейін ашаның қол жететін жерде
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны
сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Әрқашан
ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана
қолданыңыз. желіні қорғайтын
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан
қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген
полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін
оқшаулағыш құралмен жабықталуға
тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара
4www.zanussi.com
Page 5
қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға
тиіс.
Пайдалану
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу және
электр қатеріне ұшырау қаупі
бар.
• Ең алғаш пайдалану алдында барлық
орам материалын, жапсырмасын және
қорғау таспасын (бар болса) алыңыз.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған
құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
назардан тыс қалдырмаңыз.
• Пісіру алаңын пайдаланып болған
сайын "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Пісіру алаңдарына ас құралдарын
немесе кәстрөлдердің қақпақтарын
қоймаңыз. Қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз
немесе суға тиіп тұрған құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының бетіне сызат түссе, дереу
тоқ көзінен ағытыңыз. Бұл әрекет электр
қатеріне ұшырап қалуға жол бермейді.
• Тағамды ыстық майға салғанда, май
шашырауы мүмкін.
ЕСКЕРТУ!
Өрт және жарылыс пайда болу
қаупі бар
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған
кезде тұтанғыш бу пайда болады.
Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген
кезде қызған заттарды немесе оттың
жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын
бу, кенет жарылыстың орын алуына
себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар
қолданылған май, бірінші рет
қолданылып отырған майға қарағанда,
төмен температурада өрт пайда болуға
әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды құрылғының ішіне, қасына
немесе үстіне қоймаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз
мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс
қоймаңыз.
• Ыстық табаның қақпағын пештің ыстық
әйнек бетіне қоймаңыз.
• Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша
қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс
құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының
бетне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып
немесе ешбір ыдыс қоймай іске
қоспаңыз.
• Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр
қоймаңыз.
• Құйылған шойыннан, алюминийден
жасалған немесе астына нұқсан келген
ыдыстар, шыны / шыны керамика бетке
сызат түсіреді. Бұндай заттарды
құрылғының бетінде үнемі көтеріп
жылжыту керек.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған
құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы
бөлмені қыздыру үшін қолдануға
болмайды.
Күту менен тазалау
ЕСКЕРТУ!
• Құрылғының қаптамасының сапасы
түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғыны тазалардан бұрын сөндіріңіз
де, суығанша күтіңіз.
• Қызмет көрсету алдында құрылғыны
электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді
және буды қолданбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап
тазартқыш заттарды қолданыңыз.
Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкелерді,
еріткіштерді немесе металл заттарды
пайдаланбаңыз.
Құрылғыны тастау
ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе тұншығып
қалу қаупі бар.
www.zanussi.com5
Page 6
• Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға
120/210mm120/210
mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
11
2
234567
9810
1
қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік
мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан электр
сымын кесіп, қоқысқа тастаңыз.
Бұйым сипаттамасы
Пісіру алаңдарының көрінісі
Сервис
• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы
бөлшектерді қолданыңыз.
Пісіру алаңы
1
Басқару панелі
2
Басқару панелінің көрінісі
Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлар
мен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетеді.
6www.zanussi.com
Page 7
Сенс
орлы
қ өріс
ФункцияТүсіндірме
1
2
3
-Қыздыру параметрінің
4
-Пісіру алаңдарының
5
-Таймер бейнебетіУақытты минут бойынша көрсетуге арналған.
6
7
8
9
10
ҚОСУ/СӨНДІРУПештің үстін қосуға және сөндіруге арналған.
Құлып / Бала қауіпсіздігінің
құралы
-Сыртқы шеңберді іске қосуға және сөндіруге
бейнебеті
индикаторлары
-Сыртқы шеңберді іске қосуға және сөндіруге
-Пісіру алаңын таңдауға арналған.
-Уақытты көбейтуге немесе азайтуға арналған.
/
-Қызу параметрін орнатуға арналған.
/
Басқару панелін құрсаулайды/құрсауын
ағытады.
арналған.
Қыздыру параметрін көрсетуге арналған.
Уақыттың қай пісіру алаңы үшін орнатылғанын
көрсетуге арналған.
арналған.
Қызу параметрінің бейнебеттері
ДисплейСипаттама
Пісіру алаңы сөндірулі.
-
+ сан
Пісіру алаңы жұмыс істейді.
Автоматты түрде қыздыру функциясы жұмыс істейді.
Ақаулық орын алды.
Пісіру алаңы әлі ыстық (қалдық қызу).
Құлып / Бала қауіпсіздігінің құралы функциясы жұмыс істейді.
Автоматты түрде сөндіру функциясы жұмыс істейді.
Қалдық қызу индикаторы
ЕСКЕРТУ!
Қалдық қызуға күйіп қалу
қаупі бар.
www.zanussi.com7
Page 8
Әркүндік қолдану
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Іске қосу және сөндіру
Пештің үстін қосу немесе сөндіру үшін
белгісін 1 секунд түртіңіз.
Автоматты түрде сөндіру
Функция пештің үстін келесі
жағдайларда автоматты түрде
сөндіреді:
• барлық пісіру алаңдары сөндірулі болса,
• пештің үстін іске қосқан соң қызу
параметрін орнатпасаңыз,
• басқару панеліне бір нәрсе төгіліп қалса
немесе ол 10 секундтан артық (ыдыс,
киім т.с.с.) жабық қалса. Дыбыстық
сигнал естіліп, пештің үсті сөнеді.
Заттарды алыңыз немесе басқару
панелін тазалаңыз.
• пісіру алаңын сөндірмесеңіз немесе
қызу параметрін өзгертпесеңіз. Шамалы
уақыттан кейін жанады да, пеш
жұмысын тоқтатады.
Пештің үстін сөндіргеннен кейінгі уақыт
пен қызу параметрінің арасындағы
байланыс:
Қызу параметріПештің үсті мына
уақыттан кейін
сөнеді:
Сыртқы шеңберлерді іске қосу және
сөндіру
Шеңбердің бетін қолданылатын ыдыстың
өлшемдеріне сай келтіре аласыз.
Сенсорлық өрісті пайдаланыңыз:
Сыртқы шеңберді іске қосу үшін:
сенсорлық алаңды басыңыз. Индикатор
жанады.
Сыртқы шеңберді сөндіру үшін:
сенсорлық алаңды индикатор сөнгенше
басыңыз.
Автоматты түрде қыздыру
Егер осы функцияны іске қоссаңыз, қысқа
уақыт ішінде қажетті қызу параметріне қол
жеткізесіз. Бұл функция біраз уақыт
қыздыру параметрінің ең жоғары мәнін
орнатады да, содан кейін дұрыс қыздыру
параметріне дейін түсіреді.
Бұл функцияны іске қосу үшін,
пісіру алаңы суық болуы керек.
Функцияны пісіру алаңы үшін қосқыңыз
келсе: түймешігін жанғанша түртіңіз.
Дұрыс қызу параметрі жанғанша, тетігін
дереу басыңыз. 3 секундтан кейін
жанады.
Функцияны сөндіру үшін: түймешігін
басыңыз.
, 1 - 2
3 - 45 сағаттан кейін
54 сағаттан кейін
6 - 91,5 сағаттан кейін
6 сағаттан кейін
Қызу параметрі
Қызу параметрі мәнін көбейту үшін
белгісін түртіңіз. Қызу параметрі мәнін
азайту үшін
алаңын сөндіру үшін және белгісін
бір уақытта басыңыз.
белгісін түртіңіз. Пісіру
Таймер
Кері санақ таймері
Бұл функцияны қолданып пісіру алаңының
бір пісіру циклы кезінде қанша уақыт жұмыс
істейтінін көрсетіңіз.
Алдымен пісіру алаңы үшін қыздыру
параметрін, содан кейін функцияны
орнатыңыз.
баяу жыпылықтай бастаған кезде, уақыт
кері санала бастайды.
Қалған уақытты қарау үшін: пісіру
алаңын арқылы орнатыңыз. Пісіру
алаңының индикаторы жылдам
жыпылықтай бастайды. Бейнебетте қалған
уақыт көрсетіледі.
Функцияны сөндіру үшін: пісіру алаңын
арқылы орнатыңыз және белгішесін
басыңыз. Қалған уақыт 00-ге кері санайды.
Пісіру алаңының индикаторы сөнеді.
Уақыт аяқталған кезде,
дыбыстық сигнал естіліп, 00
жыпылықтайды. Пісіру алаңы
сөндіріледі.
Дыбыстық сигналды тоқтату үшін:
түймешігін басыңыз.
Минут операторы
Бұл функцияны пісіру алаңдары жұмыс
істемей, пеш іске қосылып тұрғанда Минутоператоры ретінде қолдануға болады.
Бейнебетте қыздыру параметрі көрсетіледі
.
Функцияны қосу үшін: түймешігін
басыңыз. Уақытты орнату үшін таймердің
немесе түймешігін басыңыз. Уақыт
аяқталған кезде, дыбыстық сигнал естіліп,
00 жыпылықтайды.
Дыбыстық сигналды тоқтату үшін:
түймешігін басыңыз.
Бұл функция пісіру алаңдарының
жұмысына еш әсер етпейді.
Құлып
Басқару панелін пісіру алаңдары жұмыс
істеп тұрғанда бұғаттауға болады. Ол қызу
параметрінің кездейсоқ өзгеруіне жол
бермейді.
Әуелі қыздыру параметрін орнатыңыз.
Функцияны қосу үшін: белгішесін
басыңыз.
жанады.Таймер қосулы күйде қалады.
Функцияны сөндіру үшін: түймешігін
басыңыз. Алдыңғы қызу параметрі жанады.
белгішесі 4 секунд
Пешті сөндірген кезде, осы
функция да сөнеді.
Бала қауіпсіздігінің құралы
Бұл функция пеш үстінің кездейсоқ
қосылып кетуіне жол бермейді.
Функцияны қосу үшін: пештің үстін
көмегімен қосыңыз. Қызу параметрін
мөлшерінен екі есе артық су
құйыңыз, сүт тағамдарын
арасында араластырыңыз.
пайдаланыңыз.
құраластар.
Орта тұсында аударыңыз.
Күту менен тазалау
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Жалпы ақпарат
• Пештің үстін пайдаланған сайын
тазалаңыз.
• Ыдысты қолданғанда табаны әрқашан
таза болсын.
10www.zanussi.com
• Пештің үстіне түскен сызаттар немесе
қошқыл дақтар оның жұмысына
ешқандай әсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауға жарамды
арнайы тазалағышты пайдаланыңыз.
• Шыныға арналған арнайы қырғышты
қолданыңыз.
Page 11
Пештің үстін тазалау
• Дереу тазалаңыз: балқыған
пластмасса, пластик фольга, қант және
қант қосылған тағам. Дереу
тазаламасаңыз, пештің үстін бүлдіріп
алуыңыз мүмкін. Күйіп қалмау үшін абай
болыңыз. Қырғышты шыны бетке
арнайы сүйір бұрыш жасап қойып, жүзін
жылжыта отырып тазалаңыз.
• Пештің үсті жеткілікті түрде суыған
кезде алыңыз: әк дақтары, су дақтары,
Ақаулықты түзету
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Не істерсіңіз, егер...
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
май дақтары, металдың жылтыраған
дақтары. Пештің үстін дымқыл
шүберекпен және жеміргіш емес жуғыш
затпен тазалаңыз. Тазалап болғаннан
кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз.
• Жылтыраған металл дақтарынкетіріңіз: сірке суы қосылған ерітіндіні
пайдаланып, әйнек бетін дымқыл
шүберекпен тазалаңыз.
Пешті қосып немесе іске
пайдалана алмадыңыз.
Сақтандырғыш жанып кеткен. Ақаулыққа сақтандырғыштың
Пешті қайта іске қосыңыз да,
Бір уақытта 2 немесе одан да
Басқару панеліне су немесе
Дыбыстық сигнал естіліп,
пештің үсті сөнеді.
Пеш сөнген кезде дыбыстық
сигнал естіледі.
Пештің үсті сөнеді.
Пеш электр тоғына қосылған
жоқ немесе теріс қосылған.
көп сенсорлық өрістерді
басып қойғансыз.
май шашыраған.
Бір немесе бірнеше
сенсорлық өріске зат
қойылған.
Сенсорлық өріске бір зат
қойылған.
Пештің электр көзіне дұрыс
қосылғанына көз жеткізіңіз.
Қосылым сызбасын қайта
қараңыз.
себеп болғанына көз
жеткізіңіз. Сақтандырғыш
қайта-қайта жанып кетсе,
білікті электршіге
хабарласыңыз.
қызу параметрін 10 секундтан
аз уақыт ішінде орнатыңыз.
Бір ғана сенсорлық өрісті
басыңыз.
Басқару панелін тазалаңыз.
Сенсорлық өрістердегі затты
алыңыз.
Сенсорлық өрістердегі
заттарды алыңыз.
www.zanussi.com11
Page 12
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Қалдық жылу индикаторы
жанбай тұр.
Автоматты қыздыру
функциясы жұмыс істемейді.
Қызу параметрінің ең жоғары
Сыртқы шеңберді іске қоса
алмадыңыз.
Бірнеше шеңбері
алаңның қара жері бар.
Сенсорлық өрістер қызып
кетеді.
жанады.
жанады.
және сан жанады.
E6 жанады.Қуатпен жабдықтаудың екінші
Алаң ыстық емес, себебі ол аз
уақыт ғана қосылып тұрған.
Алаң ыстық.Алаңды әбден салқындатып
мәні орнатылған.
Қызу параметрін мәніне
дейін азайттыңыз.
Алдымен ішкі шеңберді іске
Бұл қалыпты жағдай, себебі,
бірнеше шеңбері алаңның
қара жері бар.
Тым үлкен ыдыс қолданылған
немесе ыдыстар басқару
құралдарына тым жақын
қойылған.
Автоматты сөндіру құралы
қосылады.
Бала қауіпсіздігінің құралы
немесе Құлып функциясы іске
қосылады.
Пеште ақау бар.Пешті электр желісінен біраз
фазасы жетіспей тұр.
Егер алаң қызу үшін едәуір
ұзақ жұмыс істесе, уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
алыңыз.
Ең жоғары қызу параметрінің
қуаты, функциясының
қуатымен бірдей.
Қызу параметрін бастап,
тек ғана жоғарылата беріңіз.
қосыңыз.
Үлкен ыдыстарды артқы пісіру
алаңдарына қойыңыз.
Пешті ажыратыңыз да, қайта
қосыңыз.
"Әркүндік қолдану" тарауын
қараңыз.
уақыт ажырата тұрыңыз.
Сақтандырғышты электр
желісінен ағытып қойыңыз.
Қайта қосыңыз. Егер қайта
көрініс берсе, уәкілетті қызмет
көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Пештің электр көзіне дұрыс
қосылғанына көз жеткізіңіз.
Сақтандырғышты алып, бір
минут күтіп, сақтандырғышты
қайта салыңыз.
12www.zanussi.com
Page 13
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
алмасаңыз...
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба
алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
деректерді беріңіз. Сонымен қоса, шыны
керамиканың үш саннан тұратын нөмірін,
(шынының бетіндегі бұрышта) және
Орнату
ақаулық орын алғанда көрсетілген хабарды
беріңіз. Пешті дұрыс пайдаланғаныңызға
көз жеткізіңіз. Бұлай істемеген жағдайда,
қызмет көрсету орталығының технигі
немесе дилер көрсеткен қызмет, кепілдік
мерзімі кезінде де ақылы болуы мүмкін.
Қызмет көрсету орталығына қатысты
нұсқаулар мен кепілдік шарттары кепілдік
кітапшасында берілген.
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Орнату алдында
Пешті орнату алдында, техникалық
сипаттама тақтайшасынан келесі
деректерді жазыңыз. Техникалық ақпарат
тақтайшасы пештің астыңғы жағында
орналасқан.
Сериялық нөмірі ...........................
Кіріктірілген пештер
Кіріктірілген пештерді, пешті дұрыс
қондырылған құрылғыларға және
Құрастыру
стандартты талаптарға сай келетін жұмыс
беттеріне құрастырғаннан кейін ғана
пайдаланыңыз.
Қосылым сымы
• Пеш электр қосылымы сымымен
жабдықталған.
• Зақымданған қуат сымын ауыстыру үшін
келесі сымның түрлерін (немесе
жоғары) қолданыңыз: H05V2V2-F T
кемінде 90°C. Жергілікті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
www.zanussi.com13
Page 14
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
Қорғаныс қорабы
Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз
(қосымша керек-жарақ), пештің астыңғы
жағына қорғаныш тақтасын орнатудың
қажет жоқ. Керек-жарақ болып есептелетін
қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі
мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға
хабарласыңыз.
Егер құрылғыны тұмшапештің
үстіне орнатсаңыз, қорғаныс
қорабын пайдалана алмайсыз.
Техникалық дерек
Техникалық ақпарат тақтайшасы
Үлгісі ZEV56646FBӨнім нөмірі PNC 949 492 270 00
Түрі 60 HAD 47 AO220 - 240 В 50 - 60 Гц
Румынияда жасалған
Сер.№. .................7.0 кВт
ZANUSSI
14www.zanussi.com
Page 15
Пісіру алаңдарының сипаттамасы
Пісіру алаңы
Алдыңғы сол жақ750 / 2200120 / 210
Артқы сол жақ1200145
Алдыңғы оң жақ1200145
Артқы оң жақ1500 / 2400170 / 265
Номинальды қуат (ең жоғары
қызу параметрі) [Вт]
Пісіру алаңының диаметрі [мм]
Жақсы пісіру нәтижелеріне қол жеткізу үшін
пісіру алаңының диаметрінен үлкен емес
ыдыс қолданыңыз.
Қуат тиімділігі
EU 66/2014 стандарты бойынша берілген өнім ақпараты
Үлгінің техникалық
параметрлері
Пеш үстінің түріКіріктірілген пеш
Пісіру алаңдарының саны4
Қыздыру технологиясыҚыздырғыш
Дөңгелек пісіру
алаңдарының диаметрі (Ø)
Шеңбер емес пісіру
алаңының ұзындығы (Ұ)
және ені (E)
Әр пісіру алаңының
пайдаланатын қуат мөлшері
(EC electric cooking)
Пештің пайдаланатын қуат
мөлшері (EC electric hob)
ZEV56646FB
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ
Алдыңғы оң жақ
Артқы оң жақҰ 26,5 см
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ
Алдыңғы оң жақ
Артқы оң жақ
EN 60350-2 - Тағам пісіретін тұрмыстық
электр құрылғылары - 2-бөлім: Пештің үсті
- Жұмыс тиімділігін өлшеу тәсілдері
• Егер мүмкін болса, ыдысқа әрқашан
қақпақ жабыңыз.
• Пісіру алаңын іске қосу алдында оған
ыдыс қойыңыз.
Қуатты үнемдеу
Төмендегі кеңестерді орындасаңыз,
күнделікті тағам пісірген кезде қуатты
үнемдеуге болады.
• Суды тек қажетті мөлшерде ғана
ысытыңыз.
• Ыдыс табанының диаметрі пісіру
алаңының диаметрімен бірдей болуға
тиіс.
• Шағын ыдысты шағын пісіру
алаңдарына қойыңыз.
• Ыдыстарды пісіру алаңының тура
ортасына қойыңыз.
www.zanussi.com15
Page 16
• Тағамды жылы ұстау немесе жібіту үшін
қалдық қызуды пайдаланыңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта
өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін
тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік
және электроникалық құрылғылардың
қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы,
қоршаған ортаға және адамның
денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға
жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді
жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз
немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
16www.zanussi.com
Page 17
Содержание
Сведения по технике безопасности17
Указания по безопасности19
Описание изделия22
Ежедневное использование23
Полезные советы25
Уход и очистка26
Поиск и устранение неисправностей 27
Установка29
Технические данные31
Энергоэффективность32
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственности за какие-либо
травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, его
следует включить.
www.zanussi.com17
Page 18
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Общие правила техники безопасности
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам. Детям младше 8 лет запрещается
находиться рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
• ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
• ВНИМАНИЕ: ход приготовления требует надзора. При
малом времени приготовления надзор должен быть
постоянным.
• ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим током.
• В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
18www.zanussi.com
Page 19
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
производителем прибора в инструкциях в качестве
пригодной для использования с данным прибором, либо
встроена в прибор. Использование ненадлежащей
защиты может стать причиной несчастного случая.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
• Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора кухонной
посуды при открывании двери или окна.
• Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под прибором
пожаробезопасную разделительную
прокладку для предотвращения доступа
к прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным
электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить от
сети электропитания.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры
электропитания соответствуют
параметрам электросети. В противном
случае обратитесь к электрику.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору), которая
неплотно держится в розетке, может
привести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
• При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой
www.zanussi.com19
Page 20
шнур или вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается горячего
прибора или горячей посуды.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр или к
электрику.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после
установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и
пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов
и поражения электрическим
током.
• Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную
пленку (если она имеется).
• Используйте данный прибор в бытовых
помещениях.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования
выключайте конфорки.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него попала
вода.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для какихлибо предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение
электрическим током.
• Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что может
привести к его возгоранию при более
низких температурах по сравнению с
маслом, которое используется в первый
раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
20www.zanussi.com
Page 21
• Не кладите на стеклокерамическую
поверхность варочной панели горячие
крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к
ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной панели.
• Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не
следует использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
• Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
• Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители или
металлические предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте
его.
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
www.zanussi.com21
Page 22
Описание изделия
120/210mm120/210
mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
11
2
234567
9810
1
Функциональные элементы варочной панели
Конфорка
1
Панель управления
2
Функциональные элементы панели управления
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сен‐
ОписаниеКомментарий
сор‐
ное
поле
1
2
3
«ВКЛ/ВЫКЛ»Включение и выключение варочной панели.
Блокировка / Функция «За‐
щита от детей»
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
-Включение и выключение внешнего контура.
22www.zanussi.com
Page 23
Сен‐
сор‐
ное
поле
-Индикация мощности нагре‐ваОтображение значения мощности нагрева.
4
ОписаниеКомментарий
-Индикаторы конфорок для
5
-Дисплей таймераОтображение времени в минутах.
6
7
8
9
10
таймера
-Включение и выключение внешнего контура.
-Выбор конфорки
-Увеличение или уменьшение времени.
/
-Установка мощности нагрева.
/
Отображение конфорки, для которой устано‐
влен таймер.
Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
-
+ число.
Конфорка работает.
Выполняется функция Автоматический нагрев.
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от детей».
Выполняется функция Автоматическое отключение.
Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога
из-за остаточного тепла.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
www.zanussi.com23
Включение или выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную панель.
Page 24
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
• выключены все конфорки;
• не установлена мощность после
включения варочной панели;
• панель управления чем-либо залита
или на ней что-либо находится дольше
десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.).
Выдается звуковой сигнал, после чего
варочная панель выключается. Уберите
предмет или протрите панель
управления.
• конфорка не была выключена или не
была изменена мощность нагрева.
Через некоторое время загорается
значок , и варочная панель
выключается.
Соотношение уровня мощности нагрева
и времени работы, после которого
варочная панель выключается:
Мощность нагреваВарочная панель
отключается че‐
рез
, 1 - 2
3 - 45 часов
54 часа
6 - 91,5 часа
6 часов
Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить мощность
нагрева. Нажмите на
, чтобы уменьшить
мощность нагрева. Нажмите одновременно
на и , чтобы выключить конфорку.
Включение и выключение внешних
контуров.
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
нажимайте на сенсорное поле, пока
индикатор не погаснет.
Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в более
короткий срок. На некоторое время
функция устанавливает максимальную
мощность нагрева, а затем уменьшает ее
до требуемого уровня.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
и
удерживайте, пока не высветится .
Сразу же коснитесь , пока не высветится
нужный уровень мощности. Через 3
секунды высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
.
Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для отсчета
продолжительности работы конфорки за
один цикл приготовления.
Сначала задайте ступень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь несколько
раз до тех пор, пока не загорится
индикатор, соответствующий необходимой
конфорке.
Включение функции или изменение
текущего времени: коснитесь или
таймера, чтобы установить время (от 00 до
99 минут). Когда индикатор конфорки
начинает медленно мигать, запускается
обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью .
Индикатор конфорки начнет быстро
мигать. На дисплее отобразится
оставшееся до конца отсчета время.
24www.zanussi.com
Page 25
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с и коснитесь .
Прибор произведет обратный отсчет
оставшегося времени до 00. Индикатор
конфорки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается звуковой
сигнал и начинает мигать «00».
Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию в
качестве таймера, когда варочная панель
включена, а конфорки для жарки не
используются. На дисплее отображается
ступень нагрева .
Для включения этой функции: коснитесь
. Коснитесь или таймера, чтобы
задать время. По истечении заданного
времени выдается звуковой сигнал и
начинает мигать 00.
Отключение звука: коснитесь
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
.
Блокировка
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
Для включения этой функции: коснитесь
. На 4 секунды появится .Таймер
продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня мощности нагрева.
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
Функция «Защита от детей»
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Для включения этой функции: Включите
варочную панель при помощи
задавайте никакого уровня мощности
нагрева. Коснитесь и удерживайте
четыре секунды. Высветится .
Выключите варочную панель при помощи
.
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи
. Не задавайте никакого уровня
мощности нагрева. Коснитесь и
удерживайте четыре секунды.
Высветится . Выключите варочную
панель при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи . Высветится .
Коснитесь и удерживайте 4 секунды.
Выберите ступень нагрева в течение 10
секунд. Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи данная
функция включается снова.
. Не
Полезные советы
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Кухонная посуда
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
www.zanussi.com25
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
Page 26
Примеры использования варочной
панели
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Мощность
нагрева
- 1
1 - 2Голландский соус, растаплива‐
1 - 2Загущение, выпаривание: взби‐
2 - 3Приготовление риса и молочных
3 - 4Приготовление на пару овощей,
4 - 5Приготовление картофеля на
4 - 5Приготовление значительных
6 - 7Легкое обжаривание: эскалопы,
7 - 8Сильная обжарка, картофель‐
9Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гу‐
Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
ние: сливочного масла, шокола‐
да, желатина.
тый омлет, запеченные яйца.
блюд на медленном огне, разо‐
грев готовых блюд.
рыбы, мяса.
пару.
объемов пищи, рагу и супов.
«кордон блю» из телятины, кот‐
леты, отбивные, сосиски, пе‐
чень, заправка из муки, яйца,
блины, пончики.
ные оладьи, стейки из филе го‐
вядины, стейки.
ляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Назначение:Время
(мин)
по го‐
товности
5 - 25Время от времени перемеши‐
10 - 40Готовьте под крышкой.
25 - 50Добавьте воды в количестве
20 - 45Добавьте несколько столовых
20 - 60Используйте макс. ¼ л воды на
60 - 150До 3 л жидкости плюс ингре‐
по го‐
товности
5 - 15Перевернуть по истечении по‐
Советы
Готовьте под крышкой.
вайте.
как минимум вдвое превышаю‐
щим количество риса. Молоч‐
ные блюда время от времени
помешивайте.
ложек жидкости.
750 г картофеля.
диенты.
Перевернуть по истечении по‐
ловины времени.
ловины времени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
26www.zanussi.com
Общая информация
• Варочную поверхность необходимо
мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Page 27
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки специальное
средство для очистки поверхностей
варочных поверхностей.
• Используйте специальный скребок для
стекла.
острым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
• После того, как прибор полностьюостынет, удаляйте: известковые пятна,
водные разводы, капли жира,
блестящие белесые пятна с
металлическим отливом. Варочную
панель следует чистить влажной
тряпкой с неабразивным моющим
Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку,
сахар и пищевые продукты,
содержащие сахар. Иначе загрязнения
могут привести к повреждению
варочной панели. Соблюдайте
осторожность, чтобы не обжечься.
Расположите специальный скребок под
средством. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой
тряпкой.
• Удалите пятна с металлическим
отливом, изменяющие
первоначальный цвет поверхности:
для этого протрите стеклокерамическую
поверхность влажной тряпкой,
смоченной водой с уксусом.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Варочная поверхность не
включается или не работает.
Сработал предохранитель.Проверьте, не является ли
Повторно включите варочную
Вы одновременно коснулись
На панель управления попала
Варочная поверхность не
подключена к электропита‐
нию, или подключение произ‐
ведено неверно.
двух или более сенсоров.
вода или капли жира.
Проверьте правильность под‐
ключения варочной поверхно‐
сти и наличие напряжение в
сети. Руководствуйтесь при
этом схемой подключения.
предохранитель причиной не‐
исправности. Если предохра‐
нитель срабатывает снова и
снова, обратитесь к квалифи‐
цированному электрику.
поверхность и менее чем за
10 секунд установите уровень
нагрева.
На конфорке с несколь‐
кими зонами нагрева заметно
затемнение.
Сенсорные поля нагреваются. Посуда слишком большая,
Высвечивается .
Высвечивается .
На одно или более сенсорных
полей был положен посторон‐
ний предмет.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний предмет.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого времени.
Конфорка горячая.Дайте конфорке как следует
уровень мощности нагрева.
шен до .
Сначала включите внутрен‐
Затемнение на конфорке с не‐
сколькими зонами нагрева
является нормальным явле‐
нием.
или Вы поставили ее слишком
близко к элементам управле‐
ния.
Сработала функция автома‐
тического отключения.
Включена функция «Блоки‐
ровка» или функция «Защита
от детей».
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорных полей.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
остыть.
Максимальная степень нагре‐
ва такая же, как при включе‐
нии выбранной функции.
Начните с положения , ме‐
няя уровень мощности только
в сторону увеличения.
ний контур.
При использовании большой
посуды по возможности
ставьте ее на задние конфор‐
ки.
Выключите варочную поверх‐
ность и снова включите ее.
См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
28www.zanussi.com
Page 29
НеисправностьВозможная причинаРешение
Высвечивается символ и
цифра.
Высвечивается символ E6.Отсутствует фаза 2 источника
Если решение найти не удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный сервисный
центр. Предоставьте данные, приведенные
на табличке с техническими данными.
Также приведите код стеклокерамики,
состоящий из трех цифр (он указан в углу
стеклянной панели), и появляющееся
Произошла ошибка в работе
варочной поверхности.
питания.
варочная панель эксплуатировалась
правильно. В противном случае
техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами
сервисного центра или продавца, будет
платным, даже если срок гарантии еще не
истек. Инструкции по сервисному центру и
условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
сообщение об ошибке. Убедитесь, что
На некоторое время отключи‐
те варочную поверхность от
сети электропитания. Отклю‐
чите предохранитель домаш‐
ней электросети. Затем вос‐
становите подключение. Если
индикатор загорается сно‐
ва, обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
Проверьте правильность под‐
ключения варочной поверхно‐
сти и наличие напряжение в
сети. Извлеките предохрани‐
тель, подождите одну минуту
и снова установите предохра‐
нитель.
Установка
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный номер ...........................
Встраиваемые варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
www.zanussi.com29
монтажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
Сетевой шнур
• Варочная панель поставляется с
сетевым шнуром.
• При замене поврежденного сетевого
шнура используйте только кабель
следующего типа (или кабель с
эквивалентными характеристиками):
H05V2V2-F T мин. 90°C. Обратитесь в
местный сервисный центр.
Page 30
Сборка
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
30www.zanussi.com
Page 31
Защитный экран
При использовании защитного экрана
(приобретается отдельно) установка
защитного пола непосредственно под
варочной панелью не является
обязательной. В ряде стран защитный
экран может отсутствовать в списке
доступных дополнительных
принадлежностей. Обратитесь к своему
поставщику.
В случае установки прибора над
духовым шкафом использование
защитного экрана невозможно.
Технические данные
Табличка с техническими данными
Модель ZEV56646FBPNC (код изделия) 949 492 270 00
Тип 60 HAD 47 AO220-240 В 50-60 Гц
Сделано в Румынии
Серийный № .................7.0 кВт
ZANUSSI
Спецификация конфорок
Конфорка
Передняя левая750 / 2200120 / 210
Задняя левая1200145
Передняя правая1200145
Задняя правая1500 / 2400170 / 265
Для достижения оптимальных результатов
приготовления используйте кухонную
Номинальная мощность (Макс.
мощность нагрева) [Вт]
посуду, размеры которой не превышает
диаметра конфорки.
Диаметр конфорки, [мм]
www.zanussi.com31
Page 32
Энергоэффективность
Сведения об изделии согласно EU 66/2014
Идентификатор моделиZEV56646FB
Тип варочной поверхностиВстраиваемая ва‐
рочная поверх‐
ность
Число конфорок4
Технология нагреваИзлучающий на‐
греватель
Диаметр круглых конфорок
(Ø)
Длина (Д) и ширина (Ш) кон‐
форки некруглой формы
Энергопотребление каждой
конфорки (EC electric
cooking)
Энергопотребление вароч‐
ной поверхности (EC electric
hob)
EN 60350-2 - Бытовые электроприборы для
приготовления пищи – Часть 2: Варочные
панели – Методы определения
эксплуатационных характеристик
• Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее кухонную посуду.
• Диаметры дна посуды и конфорки
должны быть одинаковыми.
• Посуду меньших размеров ставьте на
Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже
рекомендации, можно экономить
электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте больше
конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно
по центру конфорки.
• Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем состоянии
или для растапливания продуктов.
воды, чем требуется.
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья. Принимая
участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
32www.zanussi.com
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Page 33
Дата производства данного изделия указана в серийном номере
(serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней
цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что
изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Інформація з техніки безпеки34
Інструкції з техніки безпеки36
Опис виробу38
Щоденне користування40
Поради і рекомендації41
Догляд та чистка42
Усунення проблем43
Установка45
Технічні дані47
Енергоефективність48
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе
відповідальності за травми або збитки через неправильне
встановлення або використання. Інструкції з експлуатації
приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з
метою користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після проведення
інструктажу стосовно безпечного користування приладом
і пов’язаних ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей та
утилізуйте матеріали належним чином.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу під
час його роботи чи охолодження. Доступні частини —
гарячі.
• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від дітей,
такий пристрій необхідно активувати.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи роботи з
обслуговування приладу (які можуть виконуватися
користувачем) без нагляду.
• Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч із
приладом, коли він працює.
34www.zanussi.com
Page 35
Загальні правила безпеки
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися нагрівальних елементів.
Не слід залишати дітей до 8 років без постійного нагляду
поблизу приладу.
• Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній
таймер або окрему систему дистанційного керування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Залишений без нагляду процес
готування на варильній поверхні з використанням жиру
чи олії може спричинити пожежу.
• НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь,
наприклад кришкою або протипожежним покривалом.
• ОБЕРЕЖНО: Необхідно стежити за процесом готування.
Необхідно безперервно стежити за короткотривалим
процесом готування.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека займання: Не зберігайте
речі на поверхнях для готування.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та
кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки
вони можуть нагрітися.
• Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
• Якщо склокерамічна або скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад, щоб уникнути ураження електричним
струмом.
• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для
його заміни до виробника, авторизованого сервісного
центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це
самостійно небезпечно.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте лише запобіжники
варильної поверхні, розроблені виробником приладу для
приготування, визнані придатними до використання
відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або
вбудовані у прилад. Використання неналежних
запобіжників може призвести до нещасних випадків.
www.zanussi.com35
Page 36
Інструкції з техніки безпеки
Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Встановлювати цей прилад
повинен лише кваліфікований
фахівець.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або
пошкодження приладу.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються разом
із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
• Будьте обережні під час переміщення
приладу, оскільки він важкий.
Використовуйте захисні рукавички та
взуття, що постачається в комплекті.
• Захистіть зрізи за допомогою
ущільнювального матеріалу, щоб
запобігти проникненню вологи, яка
викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та
вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей
або під вікном. Це допоможе запобігти
падінню гарячого посуду з приладу під
час відчинення дверей чи вікна.
• Дно приладу може нагріватися.
Установіть розділювальну вогнетривку
панель під приладом, щоб
унеможливити доступ до дна.
Під’єднання до електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції,
переконайтеся, що прилад від’єднано
від електромережі.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі невідповідності
слід звернутися до електрика.
• Переконайтесь у правильному
встановленні приладу. Незакріплений
або неправильно розташований кабель
живлення або штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання
роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення
не заплутувалися.
• Переконайтеся, що встановлено захист
від ураження електричним струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
• Переконайтеся, що кабель живлення
або штепсель (якщо є) не торкаються
гарячого приладу або посуду під час
під’єднання приладу до розташованої
поруч розетки
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу
пильнуйте, щоб не пошкодити кабель
живлення та штепсель (якщо є). Для
заміни пошкодженого кабелю слід
звернутися до нашого сервісного центру
або до електрика.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція мають
бути зафіксовані так, аби їх не можна
було зняти без спеціального
інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтеся, що після
установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі,
запобіжники (гвинтові запобіжники слід
викрутити з патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення від
електромережі. Зазор між контактами
36www.zanussi.com
Page 37
ізолюючого пристрою має становити не
менше 3 мм.
Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування,
опіків і враження електричним
струмом.
• Перед першим використанням зніміть
усі пакувальні матеріали, ярлики та
захисну плівку (за наявності).
• Цей прилад призначено для побутового
використання.
• Не змінюйте технічні специфікації цього
приладу.
• Переконайтеся в тому, що вентиляційні
отвори не заблоковані.
• Під час роботи приладу не залишайте
його без нагляду.
• Після кожного використання вимикайте
зони нагрівання.
• Не кладіть столові прибори або кришки
каструль на зони нагрівання. Вони
можуть нагрітися.
• Не працюйте із приладом, якщо ваші
руки мокрі або якщо він знаходиться в
контакті з водою.
• Не використовуйте прилад як робочу
поверхню або як поверхню для
зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу з’явилися
тріщини, негайно від’єднайте його від
електромережі. Це дозволить запобігти
враженню електричним струмом.
• Коли ви кладете продукти в гарячу олію,
вона може бризкати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та опіків.
• При нагріванні жирів і олії можливе
вивільнення легкозаймистих парів.
Готуючи з використанням жирів та олії,
тримайте їх осторонь від відкритого
вогню або гарячих предметів.
• У результаті вивільнення парів при
нагріванні жирів та олії до дуже високої
температури можливе їх самозаймання.
• Повторне використання олії, що містить
залишки їжі, може спричинити пожежу
за температури нижче тієї, при якій ця
олія застосовувалася при першому
приготуванні їжі.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із
ним або на нього легкозаймисті
речовини чи предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження
приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель
керування.
• Не кладіть кришку гарячої сковорідки на
скляну варильну поверхню.
• Не допускайте, щоб із посуду
випаровувалася вся рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб
жодні предмети чи посуд не падали на
прилад. Це може призвести до
пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо на
них немає посуду, або посуд порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або
з пошкодженим дном може подряпати
склокераміку. Завжди піднімайте такий
посуд, якщо потрібно переставити його
в інше місце на варильній поверхні.
• Цей прилад призначено виключно для
приготування їжі. Його забороняється
використовувати для інших цілей,
наприклад опалення приміщень.
Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб
запобігти пошкодженню матеріалу
поверхні.
• Перш ніж чистити прилад, вимкніть його
й зачекайте, доки він охолоне.
• Відключіть прилад від джерела
живлення, перш ніж починати технічне
обслуговування.
• Не використовуйте водяні розпилювачі
або пару для очистки приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою
ганчіркою. Застосовуйте лише
нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте будь-які абразивні
засоби, жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
www.zanussi.com37
Page 38
• Щоб отримати інформацію про належну
120/210mm120/210
mm
145 mm
145 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
1
1
11
2
234567
9810
1
утилізацію приладу, слід звернутися до
органів муніципальної влади.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель електричного живлення
близько до приладу та утилізуйте його.
Сервіс
• Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Опис виробу
Оснащення варильної поверхні
• Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057 від 3 грудня 2008р.)
Зона нагрівання
1
Панель керування
2
Структура панелі керування
Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї,
індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції.
38www.zanussi.com
Page 39
Сен‐
сорна
кноп‐
ка
ФункціяКоментар
1
2
3
-Дисплей установленого сту‐
4
-Індикатори таймера зон на‐
5
-Дисплей таймераПоказує час у хвилинах.
6
7
8
9
10
ВКЛ/ВИМКУвімкнення та вимкнення варильної поверхні.
Замок / Пристрій захисту від
доступу дітей
-Увімкнення й вимкнення зовнішнього кільця.
пеня нагрівання
грівання
-Увімкнення й вимкнення зовнішнього кільця.
-Вибір зони нагрівання.
-Збільшення або зменшення тривалості.
/
-Установлення ступеня нагрівання.
/
Відображення ступеня нагріву
ДисплейОпис
Зону нагрівання вимкнено.
-
Зона нагрівання працює.
Увімкнено функцію Автоматичне нагрівання.
Блокування та розблокування панелі керуван‐
ня.
Відображення встановленого ступеня нагрі‐
вання.
Показує, для якої зони встановлюється час.
+ цифра
Виникла несправність.
Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло).
Функція Замок /Пристрій захисту від доступу дітей працює.
Увімкнено функцію Автоматичне вимкнення.
Індикатор залишкового тепла
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання опіків
від залишкового тепла.
www.zanussi.com39
Page 40
Щоденне користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Увімкнення та вимкнення
Торкніться і утримуйте впродовж 1
секунди, щоб увімкнути або вимкнути
варильну поверхню.
Автоматичне вимкнення
Функція автоматично вимикає варильну
поверхню в разі, якщо:
• усі зони нагрівання вимкнені;
• після увімкнення варильної поверхні ви
не налаштували ступінь нагріву;
• ви вилили або поклали щось на панель
керування більш ніж на 10 секунд
(каструлю, ганчірку тощо). Лунає
звуковий сигнал, і варильна поверхня
вимикається. Приберіть сторонній
предмет або очистіть панель керування.
• ви не вимикаєте зону нагрівання й не
змінюєте ступінь нагрівання. Через
певний час починає світитися індикатор
, після чого варильна поверхня
вимикається.
Співвідношення між ступенем
нагрівання та часом, після якого
вимикається варильна поверхня:
Ступінь нагріван‐няВарильна поверх‐
ня вимикається
через
, 1 - 2
3 - 45 годин
54 години
6 - 91,5 години
6 годин
Ступінь нагріву
Щоб збільшити ступінь нагріву,
використовуйте сенсорну кнопку . Щоб
зменшити ступінь нагріву, використовуйте
сенсорну кнопку
і , щоб вимкнути зону нагрівання.
. Одночасно торкніть
Увімкнення та вимкнення зовнішніх
кілець
Поверхню, на якій ви готуєте, можна
налаштувати згідно з розміром посуду.
Натисніть сенсорну кнопку:
Увімкнення зовнішнього кільця:
торкніться сенсорної кнопки. Загорається
символ.
Вимкнення зовнішнього кільця:
торкайтеся сенсорної кнопки, доки не
вимкнеться індикатор.
Автоматичне нагрівання
Якщо ця функція ввімкнена, можна швидше
отримати потрібний ступінь нагріву.
Функція встановлює найвищий ступінь
нагріву на певний час, а потім знижує його
до належного рівня.
Щоб увімкнути цю функцію, зона
нагрівання має бути холодною.
Щоб увімкнути функцію для зони
нагрівання, торкайтеся , доки не
засвітиться . Одразу торкніться й
утримуйте, доки на дисплеї не
відобразиться належний ступінь нагріву.
Через 3 секунди на дисплеї з’явиться
Щоб вимкнути функцію, торкніться .
.
Таймер
Таймер зворотного відліку часу
За допомогою цієї функції можна
встановити час, упродовж якого зона
нагрівання працюватиме протягом одного
сеансу готування.
Спочатку встановіть ступінь нагріву для
зони нагрівання, а потім налаштуйте
функцію.
Вибір зони нагрівання: торкніться кнопки
декілька разів, доки не засвітиться
індикатор потрібної зони нагрівання.
Щоб увімкнути функцію або змінити
час: торкніться або таймера, щоб
встановити час (00–99 хвилин). Коли
індикатор зони нагрівання починає
40www.zanussi.com
Page 41
блимати повільніше, відбувається
зворотний відлік часу.
Щоб дізнатися, скільки часу
залишилося, виберіть зону нагрівання за
допомогою . Індикатор зони нагрівання
почне швидко блимати. На дисплеї
відобразиться час, що залишився.
Щоб вимкнути функцію: встановіть зону
нагрівання за допомогою
. Час, що залишився, відраховується
назад до значення 00. Індикатор зони
нагрівання згасне.
Коли час збіжить, пролунає
звуковий сигнал і почне блимати
00. Зона нагрівання вимкнеться.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Таймер
Цю функцію можна використовувати як
Таймер, коли варильна поверхня
ввімкнена та зони нагрівання не працюють.
На дисплеї відображається ступінь
нагрівання .
Щоб увімкнути функцію: торкніться .
Щоб встановити час, торкніться або
на таймері. Коли час збіжить, пролунає
звуковий сигнал і почне блимати 00.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Функція не впливає на роботу
зон нагрівання.
і торкніться
Замок
Можна заблокувати панель керування,
коли працюють зони нагрівання. Це
запобігає випадковій зміні встановленого
ступеня нагріву.
Встановіть спочатку ступінь нагріву.
Щоб увімкнути функцію: торкніться .
загорається на 4 секунди.Таймер
залишається увімкненим.
Щоб вимкнути функцію: торкніться
Загорається попередній ступінь нагрівання.
При вимиканні варильної
поверхні ця функція також
вимикається.
.
Пристрій захисту від доступу дітей
Ця функція запобігає випадковому
вмиканню варильної поверхні.
Щоб увімкнути функцію: увімкніть
варильну поверхню за допомогою
встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і
утримуйте протягом 4 секунд.
Загорається . Вимкніть варильну
поверхню за допомогою .
Щоб вимкнути функцію: увімкніть
варильну поверхню за допомогою
встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і
утримуйте протягом 4 секунд.
Загорається
поверхню за допомогою .
Щоб скасувати функцію лише на один
період готування: увімкніть варильну
поверхню за допомогою . Загорається
. Торкніться та утримуйте впродовж 4
секунд. Встановіть ступінь нагріву непізніше ніж через 10 секунд. Варильною
поверхнею можна користуватися. Коли
варильна поверхня вимикається за
допомогою , функція знову
працюватиме.
. Вимкніть варильну
. Не
. Не
Поради і рекомендації
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
www.zanussi.com41
Посуд
Дно посуду має бути якомога
товстішим і рівнішим.
Page 42
Використання сталевого
емальованого посуду або посуду
з алюмінієвим чи мідним дном
може призвести до зміни кольору
склокерамічної поверхні.
Приклади застосування
Дані, наведені у таблиці, є
орієнтовними.
Ступінь на‐
грівання
- 1
1 - 2Приготування голландського со‐
1 - 2Згущування: збиті омлети, запі‐
2 - 3Приготування рису та страв на
3 - 4Готування на парі овочів, риби,
4 - 5Готування картоплі на парі.20 - 60Додайте максимум ¼ л води на
4 - 5Приготування страв у великій
6 - 7Легке підсмажування: шніцелів,
7 - 8Сильне смаження дерунів, філе,
9Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса (гуляш, тушкова‐
вдвічі більше рідини, молочні
страви час від часу перемішуй‐
те.
рідини.
750 г картоплі.
Через половину заданого часу
переверніть.
переверніть.
Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
42www.zanussi.com
Загальна інформація
• Чистьте варильну поверхню після
кожного використання.
• Дно посуду завжди має бути чистим.
• Подряпини або темні плями на поверхні
не впливають на роботу варильної
поверхні.
Page 43
• Використовуйте спеціальний засіб для
чищення, що може використовуватися
для цієї варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним шкребком
для скла.
Чищення варильної поверхні
• Негайно видаляйте такі типи
забруднень: розплавлену пластмасу й
полімерну плівку, цукор та залишки
страв, що містять цукор. Якщо цього не
зробити, то забруднення може
призвести до пошкодження варильної
поверхні. Будьте обережні, щоб
уникнути опіків. Поставте шкребок під
Усунення проблем
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Необхідні дії в разі виникнення проблем
ПроблемаМожлива причинаВирішення
гострим кутом до скляної поверхні й
пересувайте лезо по поверхні.
• Видаляйте залишки після того, якприлад достатньо охолоне: вапняні та
водяні розводи, бризки жиру та плями з
металевим відблиском. Чистьте
поверхню вологою ганчіркою з
нейтральним миючим засобом. Після
чищення витріть поверхню м’якою
тканиною.
• Видаліть плями з металевимвідблиском: скористайтеся розчином
води з оцтом та витріть скляну
поверхню вологою ганчіркою.
Ви не можете ввімкнути або
користуватись варильною по‐
верхнею.
Запобіжник перегорів.Переконайтеся, що запобіж‐
Увімкніть варильну панель і
Ви доторкнулися до двох або
На панелі керування виявле‐
Варильну панель не під’єдна‐
но до мережі або під’єднано
неправильно.
більше сенсорних кнопок од‐
ночасно.
но плями води або жиру.
Перевірте, щоб варильна по‐
верхня була правильно під’єд‐
нана до мережі. Використо‐
вуйте схему електричних з’єд‐
нань.
ник є причиною несправності.
Якщо запобіжник перегорить
ще раз, зверніться до кваліфі‐
кованого електрика.
налаштуйте режим нагрівання
не раніше ніж через 10 се‐
кунд.
Торкайтеся лише однієї сен‐
сорної кнопки.
Очистіть панель керування.
www.zanussi.com43
Page 44
ПроблемаМожлива причинаВирішення
Лунає звуковий сигнал, і ва‐
рильна поверхня вимикається.
Коли ви вимикаєте варильну
панель, то чуєте звуковий сиг‐
нал.
Варильна поверхня вими‐
кається.
Не вмикається індикатор за‐
лишкового тепла.
Не працює функція автома‐
тичного нагрівання.
Ви обрали максимальну тем‐
Ви знизили температуру до
Не вдається ввімкнути зовніш‐
нє кільце.
На багатофункціональ‐
ній зоні з’явилася темна ділян‐
ка.
Сенсорні кнопки нагріваються. Посуд має завеликий розмір
На дисплеї відображається.Спрацювала функція автома‐
Ви чимось накрили одну або
кілька сенсорних кнопок.
Сенсорна кнопка чимось
накрита.
Панель не нагрівається, тому
що працює недовго.
Зона гаряча.Зачекайте, доки зона охоло‐
пературу нагрівання.
.
Спершу активуйте внутрішній
Поява темної ділянки є нор‐
мою.
або знаходиться надто близь‐
ко до елементів керування.
тичного вимикання.
Приберіть сторонній предмет
із сенсорних кнопок.
Приберіть сторонній предмет
із сенсорної кнопки.
Якщо зона нагрівання працює
досить довго, але не нагрі‐
вається, зверніться до авто‐
ризованого сервісного центру.
не.
Режим максимального нагрі‐
вання.
Почніть з і збільшуйте тем‐
пературу.
контур.
Великий посуд розташовуйте
як найдальше від панелі керу‐
вання.
Вимкніть варильну поверхню
та ввімкніть її знову.
На дисплеї відображається.Увімкнено функцію захисту від
На дисплеї відображається
і число.
доступу дітей або блокування
кнопок.
Помилка функціонування ва‐
рильної панелі.
Див. розділ «Щоденне кори‐
стування».
Від’єднайте прилад від елек‐
тромережі на кілька хвилин.
Від’єднайте запобіжник від си‐
стеми електропостачання бу‐
динку. Під’єднайте його знову.
Якщо з’явиться знову,
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
44www.zanussi.com
Page 45
ПроблемаМожлива причинаВирішення
На дисплеї відображається
Е6.
Друга фаза джерела електро‐
живлення відсутня.
Якщо ви не можете усунути
проблему...
Якщо ви не можете усунути проблему,
зверніться до закладу, де ви придбали
прилад, або до служби технічної підтримки.
Повідомте їм дані, наведені на паспортній
табличці. Також повідомте тризначний
буквений код склокераміки (див. у кутку
поверхні) і текст повідомлення про
Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Перед встановленням
Перш ніж установлювати варильну
поверхню, запишіть наступну інформацію з
паспортної таблички. Ця табличка
розташована внизу варильної поверхні.
Серійний номер ...........................
Вбудовані варильні поверхні
Експлуатувати вбудовані варильні поверхні
можна лише після правильного
Перевірте, щоб варильна по‐
верхня була правильно під’єд‐
нана до мережі. Видаліть за‐
побіжник, почекайте одну хви‐
лину та вставте запобіжник
знову.
помилку, який відображається на дисплеї.
Переконайтеся, що варильна поверхня
використовувала належним чином. Якщо
ви неправильно користувалися приладом,
візит майстра або продавця буде платним
навіть у гарантійний період. Інструкції щодо
центру сервісного обслуговування та
умови гарантії описані в гарантійному
буклеті.
вбудовування у шафки та робочі поверхні,
які підходять для цього і відповідають
нормам.
Електричний кабель
• Варильну поверхню оснащено
з’єднувальним кабелем.
• Щоб замінити пошкоджений кабель
живлення, використовуйте такий кабель
живлення (або з більш високими
характеристиками): H05V2V2-F T мін.
90°C. Звертайтеся до місцевого
сервісного центру.
www.zanussi.com45
Page 46
Складання
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560+1mm
490+1mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
46www.zanussi.com
Page 47
Захисний короб
Якщо використовується захисний короб
(додаткове приладдя), захисна підлога
безпосередньо під варильною поверхнею
не потрібна. Захисний короб може бути
відсутнім у деяких країнах. Зверніться до
місцевого постачальника.
Не слід використовувати
захисний короб при встановленні
варильної поверхні над духовою
шафою.
Технічні дані
Табличка з технічними даними
Модель ZEV56646FBНомер виробу (PNC) 949 492 270 00
Тип 60 HAD 47 AO220-240 В, 50-60 Гц
Вироблено в Румунії
Сер. номер .................7.0 кВт
ZANUSSI
Специфікація зон нагрівання
Зона нагріван‐
ня
Передня ліва750 / 2200120 / 210
Задня ліва1200145
Передня права1200145
Задня права1500 / 2400170 / 265
Номінальна потужність (макс.
ступінь нагрівання) [Вт]
Діаметр зони нагрівання [мм]
Задля оптимальних результатів готування
не використовуйте посуд, більший за
діаметр зони нагрівання.
www.zanussi.com47
Page 48
Енергоефективність
Інформація щодо продукту згідно з EU 66/2014
Ідентифікація моделіZEV56646FB
Тип варильної поверхніВбудована вариль‐
на поверхня
Кількість зон нагрівання4
Технологія нагрівуІнфрачервоний на‐
грівач
Діаметр круглих зон нагрі‐
вання (Ø)
Довжина (Д) і ширина (Ш)
некруглої зони нагрівання
Споживання електроенергії
однією зоною нагрівання (EC
electric cooking)
Споживання електроенергії
варильною поверхнею (EC
electric hob)
EN 60350-2 - Електричні побутові пристрої
для готування їжі. Частина 2. Варильні
поверхні. Способи вимірювання
продуктивності
• Перед увімкненням зони нагрівання
розмістіть на ній посуд.
• Діаметр дна посуду та зони нагрівання
має бути однаковим.
• На менших зонах нагрівання розміщуйте
Енергозбереження
Скористайтеся нижченаведеними
порадами для щоденного
енергозбереження.
• При нагріванні води використовуйте
менший посуд.
• Розміщуйте посуд безпосередньо в
центрі зони нагрівання.
• Використовуйте залишкове тепло для
підтримання страви теплою або
розтоплювання продуктів.
лише потрібну кількість.
• По можливості завжди накривайте посуд
кришкою.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я інших
людей і забезпечити вторинну переробку
електричних і електронних приладів. Не
48www.zanussi.com
викидайте прилади, позначені відповідним
символом , разом з іншим домашнім
сміттям. Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій місцевості
або зверніться до місцевих муніципальних
органів влади.
*
Page 49
www.zanussi.com49
Page 50
50www.zanussi.com
Page 51
www.zanussi.com51
Page 52
www.zanussi.com/shop
867332365-A-352016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.