Zanussi ZESX2226, ZESN2226, ZES2226, ZESW2226 User Manual [hu]

 

 

 

 

 

ZES

2226

ZESW

2226

ZESN

2226

ZESX

2226

GB

Installation and operating

HR

Upute za montiranje

 

 

instructions

 

i rukovanje

4

- 9

Built-in control panel

52 - 57

Ugradiva prekidaèka kutija

 

D

Einbauund

H

Beszerlésiés kezelési

 

 

Bedienungsanleitung

 

utasítás

10

- 15

Einbauschaltkasten

58 −63

Beépíhetõ kapcsolószekrény

DK

Indbygningsog

SLO

Navodilo za vgradnjo in

 

 

brugsvejledning

 

uporabo

16

- 21

Betjeningspanel

64 − 69

Vgradna kontrolna plo¹èa

NL

Montageen

CZ

Návod k instalaci a pou¾iti

 

 

Gebruiksvoorschrift

70 −75

Vcstavìný ovládaci panel

22

- 27

Inbouwschakelkast

 

F

Instruction de montage

PL

Instrukcja monta¿u i

 

 

et d’utilisation

76 −81

obs³ugi

28

- 33

Boîtier de commande à encastrer

Panel sterowniczy

 

 

 

 

do p³yt do gotowania

 

 

 

 

pod zabudowê

 

P

Painel de comandos

S

Bruksanvisning

 

 

encastrável

34

- 39

 

82 - 86

Vredpanel

 

 

 

FIN

Asennusja käyttöohje

N

Installajonog

 

 

Sisäänrakennettu

 

Bruksanvisning

40

- 45

kytkentäpaneeli

88 - 92

Betjeningspanel

RO

Instructiuni de montare

 

 

 

 

si mod de întrebuintare

 

 

46

- 51

Panou de comutare îngropat

 

 

Zanussi ZESX2226, ZESN2226, ZES2226, ZESW2226 User Manual

Control panel

Glass-ceramic

Cast trough

Schaltkasten

Glaskeramik

Gussmulde

Betjeningspanel

Glaskeramik

Støbt kogeplade

Schakelkast

Glaskeramische kookplaat

Gietyzeren kookplaat

Boîti er de commutation

Vitrocéramique

Plaques en fonte

Painel de comandos

Placa vitrocerâmica

Placa eléctrica

Kytkentäpaneeli

Keraaminen taso

Keittotaso

Panou de comenzi

Vitroceramica

Plite electrice

Prekidaèka kutija

Vastrostalno staklo

Armatura od lijevanog¾eljeza

Kapcsolószekrény

Üverkerámia fõzõlapok

Öntöttavas /ele kromos/

 

 

fõzõlapok

Kontrolna plo¹èa

Steklokera mièa kuhalana

Lito¾el ezna kuhalana plo¹èa

 

plo¹èa

 

Ovládací panel

Sklokeramik

Litinové plotýnky

Panel sterowniczy

P³yta ceramiczna

P³yta odlewana

Panelen

Glaskeramikhäll

Platthäll

Panelet

Glaskermikktoppen

Stø pejernsp later

GB

Combination

D

Kombination

DK

Kombination

NL

Kombinatie

F

Combinaison

P

Combinação

FIN

Yhdistelmä

RO

Combinare

HR

Kombinacija

H

Kombináció

SLO

Kombinacije

CZ

Kombinace

PL

Mo¾liwe kombinacje

 

panelu sterownic-

 

zego z p³ytami do

 

gotowania

S

Kombination

NKombînasjon

ZES

2226

ZGR

3226

ZGR

2404

ZME 2005VD

ZESN 2226

ZGRN

3226

ZGRN 2404

 

ZESW 2226

ZGRN

3226

ZGRW 2404

 

ZESX

2226

ZGRX

3226

ZGRX

2404

 

 

 

ZGR

3226H

ZGR

2226

 

 

 

ZGRN

3226H

ZGRW 2226

 

 

 

ZGRN

3226H

ZGRN 2226

 

 

 

ZGRX

3226H

ZGRX

2226

 

2

GB Dear Customer!

Since the nameplate on your appliance will no longer be accessible after instellation, we are providing a duplicate nameplate herewith.

Please attache the plate in your users manual.

R Stimate client!

Deoarece eticheta cu datele si caracteristicile aparatului Dvs. nu mai este accesibila dupa montare, v-am pus la dispozitie o a doua eticheta.

Va rugam sa lipiti aceasta eticheta în modul Dvs. de întrebuintare.

D Sehr geehrter Kunde!

Da das Typenschild auf Ihrem Gerät mit allen wichtigen Daten und Angaben nach dem Einbau nicht mehr zugänglich ist, haben wir Ihnen ein zweites Typenschild beigelegt.

Bitte Typenschild in die Gebrauchsanleitung kleben.

DK Kære kunde!

Typeskiltet som er placeret på pladens underside, vil efter indbygning i bordplade være svært tilgængeligt.Vi beder Dem derfor påsætte det medfølgende ekstra typeskilt i brugsanvisningen.

NL Geachte klant!

Omdat het typeplaatje op uw apparaat, met alle belangrijke gegevens na de montage niet meer te zien is, hebben wij een tweede typeplaatje bijgevoegd.

F Cher client!

Vu que la plaque signalétique de votre appareil avec ses données et caractéristiques importantes n’est plus accessible après l’encastrement, nous vous en avons joint une seconde.Nous vous prions de coller cette plaque signalétique dans votre mode d’emploi.

P Estimado Cliente

Uma vez que a placa sinalética do seu aparelho, com informações e caracterísicas importantes, ficou inacessível depois de o aparelho estar encastrado, nós damos-Ihe uma segunda. Pe- dimos-Ihe que cole esta placa sinalética nas suas instruções de serviço.

FIN Hyvä asiakas!

Koska tämän laitteen tyyppikilpi kaikkine tärkeine tietoineen on asentamisen jälkeen piilossa, pyydämme Teitä liittämään tämän tyyppikilven oheisen kaksoiskappaleen käyttöohjeeseen.

HR ©tovani kupèe !

Natpis (ploèica) s va¾nim tehnièkim podacima i oznakom modela sprave, æe poslije montiranja sprave biti nepristupaèni, te Vam radi toga prila¾emo duplikat.

Molimo Vas, da ovaj duplikat nalijepite u Va¹im uputama za rukovanje urejiajem.

H Kedves Vásárlónk!

Mivel a beszerelés után a legfontosabb információkat tartalmazó adattábla már nem lesz hozzáférhetõ a készüléken, mellékeltünk egy második adattáblát. Kérjük ragassza be ezt az adattáblát a használati utasításba.

SLO Spoštovani kupec!

Ker tablica z oznakami na¹vaš em aparatu po vgradnji v kuhinjsko omarico ne bo veè dostopna, smo vam prilo¾ili dodatno tablico z oznakami, ki jo prilepite v knji¾ico z navodili za uporabo.

CZ Vá¾ený zákazníku !

Proto¾e typový ¹títek Va¹eho pøístroje se v¹emi dùle-¾itými daty a údaji nebude po vestavìní pøístroje pøístupný, pøikládáme druhý typový ¹títek. Prosíme Vás, vlepte tento typový ¹títek do návodu k pou¾ití.

PL

Na tabliczce znamionowej podano parametry urz±dzenia. Po ustawieniu urz±dzenia w zabudowie tabliczka bêdzie niewidoczna, dlatego dol±czono drug± tabliczkê znamionow± któr± nale¿y wkleiæ do instrukcji obs³ugi.

3

Loading...
+ 7 hidden pages