Since the nameplate on your appliance will
no longer be accessible after instellation, we are
providing a duplicate nameplate herewith.
Please attache the plate in your users manual.
DSehr geehrter Kunde!
Da das Typenschild auf Ihrem Gerät mit
allenwichtigen Datenund Angabennachdem Einbau
nichtmehr zugänglichist, habenwir Ihnenein zweites
Typenschild beigelegt.
Bitte Typenschild in die Gebrauchsanleitung kleben.
DKKære kunde!
Typeskiltet som er placeret på pladens underside, vil efter indbygning i bordplade være svært
tilgængeligt.VibederDem derforpåsætte detmedfølgende ekstra typeskilt i brugsanvisningen.
NLGeachte klant!
Omdat het typeplaatje op uwapparaat, met
alle belangrijke gegevens na de montage niet meer
te zien is, hebben wij een tweede typeplaatje bijgevoegd.
FCher client!
Vu que la plaque signalétique de votre appareilavec sesdonnéeset caractéristiquesimportantes n’est plus accessible après l’encastrement, nous
vous en avons joint une seconde.Nous vous prions
de coller cette plaque signalétique dans votre mode
d’emploi.
PEstimado Cliente
Deoarece eticheta cu datele si caracteristicile aparatuluiDvs. numai este accesibiladupa montare,v-ampusladispozitieoadouaeticheta.
Va rugam sa lipiti aceasta eticheta în modul Dvs. de
întrebuintare.
Natpis (ploèica) s va¾nim tehnièkim podacima i oznakom modela sprave, æe poslije montiranja
sprave biti nepristupaèni, te Vam radi toga prila¾emo
duplikat.
Molimo Vas, da ovaj duplikat nalijepite u Va¹im uputama za rukovanje urejiajem.
HKedves Vásárlónk!
Mivel a beszerelés után a legfontosabb információkat tartalmazó adattábla már nem lesz
hozzáférhetõ a készüléken, mellékeltünk egy második adattáblát. Kérjük ragassza be ezt az adattáblát
a használati utasításba.
SLOSpoštovani kupec!
Ker tablica z oznakami na¹va em aparatu
po vgradnji v kuhinjsko omarico ne bo veè dostopna,
smo vam prilo¾ili dodatno tablico z oznakami, ki jo
prilepite v knji¾ico z navodili za uporabo.
CZVá¾ený zákazníku !
Proto¾e typový ¹títek Va¹eho pøístroje se
v¹emi dùle-¾itými daty a údaji nebude po vestavìní
pøístroje pøístupný, pøikládáme druhý typový ¹títek.
Prosíme Vás, vlepte tento typový ¹títek do návodu k
pou¾ití.
Uma vez que a placa sinalética do seu
aparelho, com informações e caracterísicas importantes, ficou inacessível depois de o aparelho
estar encastrado, nós damos-Ihe uma segunda. Pedimos-Ihe que cole esta placa sinalética nas suas
instruções de serviço.
FINHyvä asiakas!
Koska tämän laitteen tyyppikilpi kaikkine
tärkeine tietoineen on asentamisen jälkeen piilossa,
pyydämme Teitä liittämään tämän tyyppikilven oheisen kaksoiskappaleen käyttöohjeeseen.
PL
Na tabliczce znamionowej podano parametry urz±dzenia. Po ustawieniu urz±dzenia w zabudowie tabliczka bêdzie niewidoczna, dlatego
dol±czono drug± tabliczkê znamionow± któr± nale¿y
wkleiæ do instrukcji obs³ugi.
3
Page 4
HBeszerelés
A beszerelést és abekötést csak egy hivatalosan
engedélyezett szakember végezheti el. Ugyanak-
kor be kell tartani a törvényes elõírásokat és a helyi
áramszolgáltató vállalatbekötésre vonatkozó feltételeit is. Az elektrotechnikai törvény ezenfelül azt is
elõírja, hogy a szabályszerû beszerelésért és üzemeltetésért ebeszerelési utasítás alapjána készülék
használója is felelõs.
Mivel afeszültségalatti részekérintésvédelmecsak a
szakszerûbeszerelésrévén érhetõel, akészülékeket
csak szakszerûen beszerelt állapotban szabad
üzembe helyezni.
Beépítési méretek
A készüléketcsak egy teljesenzárt konyhaegységbe
szabadbeszerelni. Azártrész hátsóoldalát akonyha
fala is képezheti. A felsõ zárótestet az asztal lapja
illetve a mosogató asztalkombináció alkotják, míg az
egységet oldalt a konyhaelem elválasztó falaiés alul
a közbensõ alapzat zárják le.
A beépítettkonyhaelemelülsõ oldalána következõek
a kivágás méretei:
(magasság x szélesség) 69 x 350 mm.
E m éretek egy olyan fülke kialakítását teszik lehetõvé, amelybe a következõ legkisebb méretekkel
rendelkezõ készüléket lehet beépíteni:
(magasság x szélesség x mélység) 80 x 396 x 200
mm.
Figyelem: Annak érdekében, hogy az elülsõ oldalon
kiképzett kivágásban biztosítva legyen a kapcsolószekrénytökéletesrögzítése, azelõlapnak, amelybea
kapcsolószekrényt beszerelik, min. 16 mm, max. 22
mm vastagságúnak kell lennie.
A nyílás kivágásánál feltétlenül ügyelni kell a megadott kivágási méretek pontos betartására!
Az üvegkerámia vagy az öntött fõzõlapok beépítése
az asztal lapjába külön utasítás szerint történik.
1. Kapcsolószek r én y tetejét kinyitni. Csatlakozó
kábelt a kapcsolószekrényhez vezetni és a készülék tetején lévõ bekötésivázlat szerint bekötni.
58
Page 5
2. Figyelni kell a helyes csatlakozásra a fõzõlap és
a beépíthetõ kapcsolószekrény között (lásd a
megjelölést a kapcsolószekrény tetején)!
3. Figyelem: A kapcsolószekrény alatt lévõ konyhaelembelsõoldalárajól láthatóanfel kellragasztani egy második teljesítménytáblát. A fülke
aljának leszerelhetõnek kell lennie.
Bekötés / vezetékek
1. A bekötésnél a faltól kb. 1,2 m kábelhosszal kell
számolni; ügyelni kell a kábel tehermentesítésére.
2. Hálózati csatlakozó vezetékként egy H05VV-F
típusú vagy magasabb értékû vezetéket kell
használni.
3. A hálózati csatlakozást úgy kell kivitelezni, hogy
lehetséges legyen az összes pólus elválasztása
egy minimális 3mm-esérintkezési nyílás mellett.
4. Afõzõ térbõlérkezõ zöld-sárgavédõvezetéka 21
pólusos dugós csatlakozóba van integrálva. A
védõvezeték csatlakozásának hatékonyságát ellenõrizni kell!
6. A kapc solószekr ényt betoljuk a konyhaelem
elülsõ oldalán lévõ szerelõ nyílásba.
Figyelem: A kábel nem érhet hozzá az öntött
fõzõlapokhoz.
Csak a felsorolt munkák befejezte után szabad a
biztosítékokat a villamos vezetékbe behelyezni és a
kapcsolószekrényt illetve a fõzõlapokat üzembe helyezni.
Az érintkezési védelem csak teljesen beépített készülékeknél biztosított. Biztosítékokat vagy a fõkapcsolót csak a készülék teljes beszerelése után
szabad behelyezni illetve bekapcsolni. A készüléket
ebeszerelési- éskezelési utasításszerint kella konyhaegységekbe beépíteni és berögzíteni.
Nyomatékosan felhívjuk figyelmét arra, hogy helytelen bekötés vagy nem szakszerû beszerelés következtében fellépõ közvetett vagy közvetlen károkért
nem vállalunk felelõsséget.
Karbantartási m unkáknál a készüléket el kell
választani a hálózattól.
59
Page 6
Kiépítés
A kapcsolószekrénykiszereléseelõtt a villamoscsatlakozást meg kell szakítani, majd:
- A kapcsolószekrény alatt lévõ közbensõ alapzatot
kiszerelni vagy a kapcsolószekrény elülsõ oldalán
lévõ lemezt lecsavarozni.
- Mindkét oldalon a (B) tartórugót benyomni és a
kapcsolószekrényt elõretolni.
Kezelés
1. Fõzõzóna elöl balra -
kétkörös energiaszabályozógomb
2. Fõzõzóna hátul balra -
energiaszabályozógomb
3. Fõzõzóna hátul jobbra -
kétkörös energiaszabályozógomb
4. Fõzõzóna elöl jobbra - energiaszabályozógomb
Munkaasztal
közbensõalapzat
kapcsolózekrény
0
1
0
1
2
3
4
6
5
1
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
2
0
1
0
1
9
8
7
9
2
8
3
7
4
6
5
34
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
Kétkörös szabályozó
Az(1) és(3) kapcsolóka kétkörösfõzõlapokszámára
vannak.
A kapcsolókat csak jobbra lehet fordítani.
Abban az esetben, ha a beépíthetõ kapcsolósze-
krénytegy olyanüvegkerámiafõzõtérrel kombinálják,
amely kétkörös fûtõtesttel van felszerelve, ezekkel a
kapcsolókkallehet bekapcsolnia kétkörös fõzõzónák
fûtõ áramkörének egyikét vagy mind a kettõt.
A második fûtõ áramkör hozzákapcsolása úgy történik, hogy a beállító pecket elfordítjuk a végütközõn
túl (érezhetõ ütközés). A második fûtõ áramkört úgy
kapcsoljuk ki, hogy a pecket visszafordítjuk a nullaállásig.
Azösszesfõzõlapszabályozására ugyanaza beállító
skála érvényes, mint a gyorsfõzõlapnál.
Ez a leírás csak a kétkörös fûtõtestes üvegkerámia
fõzõlapokra érvényes.
Ha a kapcsolószekrényt egy öntött fõzõlappal vagy
egy kétkörös fûtõtest nélküli üvegkerámia fõzõlappal
kötikössze, abbanazesetben aszabályozókapcsoló
végütközõ kapcsolójának nincs rendeltetése. Ilyenkor ugyanaz a leírás érvényes mint a «normális»
szabályozó kapcsoló esetében, azzal a különbséggel, hogy a kapcsolót nem szabad a végütközõn túl
fordítani.
0
1
1
2
3
4
0
9
8
7
6
5
60
Page 7
Energiaszabályozó gombok
Az energiaszabályozógombokkal fokozatmentesen
lehetbeállítania kívántfûtõteljesítményt. Agombokat
jobbra és balra is el lehet fordítani. A szabályzókapcsoló két ütközõ pozicióval rendelkezik, amelyeknek
az a feladata, hogy a fõzési hõmérséklet terjedelmei
érezhetõen el legyenek választva egymástól. A «0»tól az elsõ ütközõ pozicióig (5-ös állás) terjedõ hõtartományban állítjuk be azt a hõmérsékletet, amelyen
amár megfõttételtmelegen tartjuk,illetve ittfolytatjuk
a már megkezdett fõzési folyamatot.Az«5»-öspoziciótól a másodikütközésig (10-es, maximum, állásig)
terjedõ tartományban melegítjük fel az ételeket, illetve itt kezdjük el a fõzést.
A fõzés elkezdésénél ajánlatos a gombot a maximális,«10»-esfokozatra beállítani.Olyanételeknél,
amelyek 20 perces vagy annál rövidebb ideig tartó
fõzést igényelnek, a fõzés megkezdte után vissza
lehet állítani a gombot a «0»-ás fokozatra, s így az
ételt ár amfogyasztá s nélkül lehet készrefõzni.
Hosszabb fõzést igénylõ ételeket az alsó, 1 - 5-ös
fokozatokon hagyjuk teljesen megfõni.
0
1
1
2
3
4
0
9
8
7
6
5
61
Page 8
A megfelelõ edények
Fontos, hogy olyan edényeket használjunk, amelyeknek egyenes az aljuk (kereskedelemben kapható
villamos fõzõ edény ill. ugyanabból az üvegkerámiából készült edény), mivel az egyenetlen aljú
fazekak és serpenyõk nem veszik fel kellõképpen a
meleget a fõzõlaptól és ezáltal feleslegesen meghosszabbítják a fõzés idejét. Ugyanúgy nem ajánlatos t úl kicsi edényeket sem használni, hanem
olyanokat, amelyeknek az alja nagyságban megfelel
a fõzõlapnak.
Arra is ügyelni kell, hogy az edényt mindig pontosan
a fõzõ felületre helyezzük a megjelölés szerint.
Ez a helyes edény. Erõs, síkraesztergált alja van, jól
felveszi a meleget a fõzõzónától és így megvédi a
fõzõlapot a túlhevüléstõl. Valamivel nagyobb a
fõzõlapnál, s így azt - akár egy ernyõ - megvédi
mindentõl, ami az edénybõl kifut.
Ez azedény túl kicsiés jelentõs hõveszteségetokoz.
Azonkívül az edény peremén kicsordult folyadék
odaég a fõzõlapra és csak nagy nehezen távolítható
el.
Soha ne tegyen fel nedves edényeket és ne helyezzen bepárásodott fedõket használatban nem lévõ
fõzõlapokra. A nedvesség és a gõz idõvel mindig
mészlerakódást okoznak.
Ne használjon vékony vagy meggörbült aljú edényeket, mert azok a fõzõzóna túlhevüléséhez vezetnek.
Az erõs, síkraesztergált aljú edények az ideálisak.
62
Page 9
Adattábla
Az adattábla a kapcsolószekrény tetején található.
Amikor Ön egy zavart kíván bejelenteni, feltétlenül
adja meg az adattáblán feltüntetett modell megjelölést valamint a készülék sorozatszámát is.
Ezáltal felesleges költségeket takaríthat meg, amelyeket különben a szervíztechnikus többszöri kiszállása okozhatna.
Sorozatszáblát
Ragassza be a 2. adattáblát
Prod-nr:
max. 6.7kW 400V2-3N/230 V/230V3 ~ 50 Hz
EZ 13
+
S
Serie
ZES 2226
Modell megjelölése
Ez a készülék megfelel
az EK 73/23/EGK, 89/336/EGK,
93/68 EGK sz. utasításainak.
63
Page 10
315 2460 00 / 10.97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.