Since the nameplate on your appliance will
no longer be accessible after instellation, we are
providing a duplicate nameplate herewith.
Please attache the plate in your users manual.
DSehr geehrter Kunde!
Da das Typenschild auf Ihrem Gerät mit
allenwichtigen Datenund Angabennachdem Einbau
nichtmehr zugänglichist, habenwir Ihnenein zweites
Typenschild beigelegt.
Bitte Typenschild in die Gebrauchsanleitung kleben.
DKKære kunde!
Typeskiltet som er placeret på pladens underside, vil efter indbygning i bordplade være svært
tilgængeligt.VibederDem derforpåsætte detmedfølgende ekstra typeskilt i brugsanvisningen.
NLGeachte klant!
Omdat het typeplaatje op uwapparaat, met
alle belangrijke gegevens na de montage niet meer
te zien is, hebben wij een tweede typeplaatje bijgevoegd.
FCher client!
Vu que la plaque signalétique de votre appareilavec sesdonnéeset caractéristiquesimportantes n’est plus accessible après l’encastrement, nous
vous en avons joint une seconde.Nous vous prions
de coller cette plaque signalétique dans votre mode
d’emploi.
PEstimado Cliente
Deoarece eticheta cu datele si caracteristicile aparatuluiDvs. numai este accesibiladupa montare,v-ampusladispozitieoadouaeticheta.
Va rugam sa lipiti aceasta eticheta în modul Dvs. de
întrebuintare.
Natpis (ploèica) s va¾nim tehnièkim podacima i oznakom modela sprave, æe poslije montiranja
sprave biti nepristupaèni, te Vam radi toga prila¾emo
duplikat.
Molimo Vas, da ovaj duplikat nalijepite u Va¹im uputama za rukovanje urejiajem.
HKedves Vásárlónk!
Mivel a beszerelés után a legfontosabb információkat tartalmazó adattábla már nem lesz
hozzáférhetõ a készüléken, mellékeltünk egy második adattáblát. Kérjük ragassza be ezt az adattáblát
a használati utasításba.
SLOSpoštovani kupec!
Ker tablica z oznakami na¹va em aparatu
po vgradnji v kuhinjsko omarico ne bo veè dostopna,
smo vam prilo¾ili dodatno tablico z oznakami, ki jo
prilepite v knji¾ico z navodili za uporabo.
CZVá¾ený zákazníku !
Proto¾e typový ¹títek Va¹eho pøístroje se
v¹emi dùle-¾itými daty a údaji nebude po vestavìní
pøístroje pøístupný, pøikládáme druhý typový ¹títek.
Prosíme Vás, vlepte tento typový ¹títek do návodu k
pou¾ití.
Uma vez que a placa sinalética do seu
aparelho, com informações e caracterísicas importantes, ficou inacessível depois de o aparelho
estar encastrado, nós damos-Ihe uma segunda. Pedimos-Ihe que cole esta placa sinalética nas suas
instruções de serviço.
FINHyvä asiakas!
Koska tämän laitteen tyyppikilpi kaikkine
tärkeine tietoineen on asentamisen jälkeen piilossa,
pyydämme Teitä liittämään tämän tyyppikilven oheisen kaksoiskappaleen käyttöohjeeseen.
PL
Na tabliczce znamionowej podano parametry urz±dzenia. Po ustawieniu urz±dzenia w zabudowie tabliczka bêdzie niewidoczna, dlatego
dol±czono drug± tabliczkê znamionow± któr± nale¿y
wkleiæ do instrukcji obs³ugi.
3
Page 4
NLInbouw
Het inbouwen en aansluiten mag alleen door een
erkende vakman worden uitgevoerd.De wettelijke
voorschriften en de aansluitvoorwaarden van het lokale elektriciteitsbedrijf moetendaarbijworden opgevolgd. Overigens dr aagt volgens de wettelijke
voorschriften m.b.t. elektrische installaties ook de
gebruiker verantwoordelijkheid voor een correcte
montage en een juist gebruik.
Om aanraking met spanningvoerende delen te voorkomen, mogen de apparaten uitsluitend in gemonteerde toestand in gebruik worden genomen.
Afmetingen
Het apparaat moet in een afgesloten deel van het
keukenblokgemonteerd worden.Als achterwandkan
echterook eenvaste muurdienen. Aande bovenkant
wordt het apparaat door het werkblad,resp. het aanrecht afgedekt, terwijl aan weerszijden ervan de
tussenwanden enaande onderkant een bodemplaat
de afsluiting vormen.
De opening in het voorpaneel:
hoogte x breedte: 69 x 350 mm.
Zodoende wordt een inbouwruimte van minimaal de
volgende afmetingen verkregen:
hoogte x breedte x diepte: 80 x 396 x 200 mm
Waarschuwing: Opdat de schakelkast goed in de
opening van de voorplaat vastgezet kan worden,
moet de voorplaat minimaal 16 mm dik zijn.
Het is van essentieel belang, dat de uitsnijdingen
waarin de schakelkastwordt aangebracht, nauwkeuriginachtwordengenomen.
Het inbouwen van het glaskeramische-kookplateau
of van de gietijzeren kookplaat in het aanrechtblad
wordt in een aparte instructie besproken.
1. Deksel van de aansluitdoos openen. Aansluitkabel naar de aansluitdoos voeren en aansluiten
volgenshet aansluitschemaop hettoesteldeksel.
2. Let op dat de verbinding tussen de kookplaat en
de schakelkast juist is. Raadpleeg de aanwijzing
op de deksel.
3. Opgelet! Een tweede typeplaatje moet goed
zichtbaar op de binnenkant van het zich daaronder bevindende meubel worden geplakt.De nisbodem moet demonteerbaar zijn.
22
Page 5
Elektrische aansluiting / voeding
1. Indien het apparaat d.m.v. een «vaste aanslui-
ting» ophet lichtnet wordtaangesloten, dan dient
de aansluiting onderbroken te kunnen worden
door middel van een meerpolige schakelaar. De
schakelar mag de aardverbinding niet onderbreken en de kontakt-afstanden dienen minstens 3
mm te zijn.
2. As leiding voor voor aansluiting op het lichtnet
moet een kabel van het type H05VV-F of
hoogwaardiger worden gebruikt. De kabel moet
door middel van een trekontlasting geborgd zijn.
3. Overtuig u ervan dat de aardverbinding en aan
hetlichtnet enin detwee14-polige verbindingsteker korrekt is.
4. De bevestigde verbindingsstekers van het schakelpaneel worden nu aangesloten op de twee
kontrastekers van het kookplateau met overeenkomstige busaansluitingen.
5. Het schakelpaneel wordt in de inbouwopening
geschoven.
Opgelet: De kabel mag gietijzeren kookplaat niet
raken.
Pasals debovengenoemde handelingenverrichtzijn,
mogen de smeltbeveiligingen in de elektrische leidingen geplaatstworden en kan men deschakelpaneel,
resp. de kookplaat in gebruik nemen.
De aanrakingsbeveiliging is slechts in ingebouwde
toestand gewaarborgd. Smeltbeveiligingen of hoofdschakelaar pas na inbouw van het apparaat inschakelen. Hetapparaat moet volgensde aanwijzingen in
dit m ontage- en gebruiksvoorschrift worden ingebouwd en vastgezet.
Wij maken u er met nadruk op attent, dat wij geen
aansprakelijheid aanvaarden voor defecten, die direct of indirect voortvloeien uit het verkeerd aanshuiten.
Bij een service-beurt moet het toestel van het
stroomnet worden gescheiden.
23
Page 6
Het d emonteren
Het demonteren van de schakelkast:
- de stroom moet uitgeschakeld zijn.
- de tussenbodemonder de schakelkastverwijderen
ofde voorplaatvan deschakelkastlosschroevenen
verwijderen.
werkblad
- de klemveren(B) aanbeide kantenvan deschakelkast indrukken en de kast naar voren schuiven.
Bediening
1. kookzone linksvoor - tweekrings
energieregelaar
2. kookzone linksachter - warmteregelaar
3. kookzone rechtsachter - tweeings
energieregelaar
4. kookzone rechtsvoor - warmteregelaar
De tweekringsregelaar
De schakelaars (1) en (3) zijn speciaal voor tweekringskookplaten.Deschakelaarskunnenalleen naar
rechts gedraaid worden.
Bij kombinatie van de inbouwschakelkast met een
glaskeramische kookplaat die voorzien is van een
tweekringsverwarming, kan met deze schakelaar of
één ofbeide verwarmingskringen vandetweekringskookzone ingeschakeld worden.
tussenbodem
schakelkast
0
1
0
1
2
3
4
6
5
1
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
2
2
3
0
1
0
1
9
8
7
9
2
8
3
7
4
6
5
34
0
1
1
4
0
6
5
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
9
8
7
De twe ede verwarmingskring wordt ingeschakeld
door de instelschak elaar over de eindaanslag te
draaien(voelbarerust). Uitgeschakeldwordt detweedeverwarmingskringdoor deschakelaar terugop nul
te draaien.
Voor het regelen van de hele kookplaat gelden dezelfde instellingen als bij de snelkookplaat.
Deze beschrijving geldt alleen voor glaskeramische
kookplaten met tweekringsverwarming.
Bij koppeling van de schakelkast met een gietyzeren
kookplaat of met een glaskeramische kookplaat zonder tweekringsverwarming isde eindaanslagschakelaar van de regelschakelaar zonder functie. In dit
gevalgeldt dezelfdebeschrijving alsvoor de«normale» regelschakelaar;met dienverstande dat deschakelaar niet verder dan de eindaanslag gedraaid mag
worden.
24
Page 7
De warmteregelaar
Met de warmteregelaar kan men steeds precies de
warmtegraadaangeven, diemenwenst. Deknop kan
zowel linksom als rechtsom gedraaid worden. De
warmregelaar heeft twee regelbereiken, die een onderverdeling in de kooktemperaturen markeren. Het
gebied van «0» tot de eerste tussenstand «5» is
bedoeld om de gerechten warm te houden of doorte
laten koken. Vanaf «5» tot het maximum «10» is
bedoeld voor het opwarmen of aan de kook brengen
van de gerechten.
Hetwordt aanbevolenbij hetaan de kookbrengen de
hoogste stand «10» in te stellen. Gerechten met een
kooktijd tot 20 minuten kunt u, na het aan de kook
brengen in stand «10», gaar laten koken bij uitgeschakelde stroom in stand «0». Gerechten met een
langere kooktijdlaat u op eenstand in het doorkook-,
resp. warmhoudbereik gaar koken.
0
1
1
2
3
4
0
9
8
7
6
5
25
Page 8
Het juiste kookgerei
Het is belangrijk pannen met een vlakke bodem te
gebruiken (de speciaal voor elektrisch koken gemaakte pannen), omdat oneffen pannen de warmte
van de kookplaat slechts ten dele absorberen en
daardoor langere kooktijden veroorzaken. Om dezelfde reden moet u niet te kleine pannengebruiken,
maarpannen dieeenzelfde diameterals dekookplaat
hebben.
Ditis de juistepan. Hijheeft eendikke, vlakgedraaide
bodem, neemt de warmte van de kookplaat goed op
en beschermt daardoor de kookplaat t egen oververhitting. Hij is een beetje groter dan de kookplaat en
beschermt deze bij overkoken.
Deze pan is te klein en veroorzaakt een groot warmteverlies. Bovendien brandt het overlopende
kookvocht in de kookplaat in en kan daarvan slechts
met moeite verwijderd worden.
Geen natte pannen of deksels met condenswater op
ongebruikte kookplatenleggen. Vocht en stoomkunnen na verloop van tijd kalkaanslag veroorzaken.
Geen pannen met dunne, holle bodems gebruiken.
Ze ver oorz aken oververhitting van de kookplaat.
Ideaal zijn dikke, vlakgedraaide bodems.
26
Page 9
Technische gegevens
Het typeplaatje met de technische gegevens bevindt
zich op het deksel. Bij het melden van een storing
dient u de type-aanduiding (serienummer,modelomschrijving) van uw apparaat aan te geven.
Zo blijven u onnodige voorrijdkosten bespaard.
Seriennummer
e
2
typeplaatjeplakken
Prod-nr:
max. 6.7kW 400V2-3N/230 V/230V3 ~ 50 Hz
EZ 13
+
S
Serie
ZES 2226
Modelomschrijving
Dit apparaat voldoet aan
de EG-richtlijn
73/23/EEG, 89/336/EEG, 93/68/EEG
27
Page 10
315 2460 00 / 10.97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.