Since the nameplate on your appliance will
no longer be accessible after instellation, we are
providing a duplicate nameplate herewith.
Please attache the plate in your users manual.
DSehr geehrter Kunde!
Da das Typenschild auf Ihrem Gerät mit
allenwichtigen Datenund Angabennachdem Einbau
nichtmehr zugänglichist, habenwir Ihnenein zweites
Typenschild beigelegt.
Bitte Typenschild in die Gebrauchsanleitung kleben.
DKKære kunde!
Typeskiltet som er placeret på pladens underside, vil efter indbygning i bordplade være svært
tilgængeligt.VibederDem derforpåsætte detmedfølgende ekstra typeskilt i brugsanvisningen.
NLGeachte klant!
Omdat het typeplaatje op uwapparaat, met
alle belangrijke gegevens na de montage niet meer
te zien is, hebben wij een tweede typeplaatje bijgevoegd.
FCher client!
Vu que la plaque signalétique de votre appareilavec sesdonnéeset caractéristiquesimportantes n’est plus accessible après l’encastrement, nous
vous en avons joint une seconde.Nous vous prions
de coller cette plaque signalétique dans votre mode
d’emploi.
PEstimado Cliente
Deoarece eticheta cu datele si caracteristicile aparatuluiDvs. numai este accesibiladupa montare,v-ampusladispozitieoadouaeticheta.
Va rugam sa lipiti aceasta eticheta în modul Dvs. de
întrebuintare.
Natpis (ploèica) s va¾nim tehnièkim podacima i oznakom modela sprave, æe poslije montiranja
sprave biti nepristupaèni, te Vam radi toga prila¾emo
duplikat.
Molimo Vas, da ovaj duplikat nalijepite u Va¹im uputama za rukovanje urejiajem.
HKedves Vásárlónk!
Mivel a beszerelés után a legfontosabb információkat tartalmazó adattábla már nem lesz
hozzáférhetõ a készüléken, mellékeltünk egy második adattáblát. Kérjük ragassza be ezt az adattáblát
a használati utasításba.
SLOSpoštovani kupec!
Ker tablica z oznakami na¹va em aparatu
po vgradnji v kuhinjsko omarico ne bo veè dostopna,
smo vam prilo¾ili dodatno tablico z oznakami, ki jo
prilepite v knji¾ico z navodili za uporabo.
CZVá¾ený zákazníku !
Proto¾e typový ¹títek Va¹eho pøístroje se
v¹emi dùle-¾itými daty a údaji nebude po vestavìní
pøístroje pøístupný, pøikládáme druhý typový ¹títek.
Prosíme Vás, vlepte tento typový ¹títek do návodu k
pou¾ití.
Uma vez que a placa sinalética do seu
aparelho, com informações e caracterísicas importantes, ficou inacessível depois de o aparelho
estar encastrado, nós damos-Ihe uma segunda. Pedimos-Ihe que cole esta placa sinalética nas suas
instruções de serviço.
FINHyvä asiakas!
Koska tämän laitteen tyyppikilpi kaikkine
tärkeine tietoineen on asentamisen jälkeen piilossa,
pyydämme Teitä liittämään tämän tyyppikilven oheisen kaksoiskappaleen käyttöohjeeseen.
PL
Na tabliczce znamionowej podano parametry urz±dzenia. Po ustawieniu urz±dzenia w zabudowie tabliczka bêdzie niewidoczna, dlatego
dol±czono drug± tabliczkê znamionow± któr± nale¿y
wkleiæ do instrukcji obs³ugi.
3
Page 4
DKIndbygning
Indbygning og tilslutning må kun foretages af en
autoriseret fagmand. De lovbefalede reglementer
og tilslutningebestemmelser fra den lokale elforsyning skal overholdes.
Indbygningsenheden
Apparatet skalindbygges i etlukket modul. Bagsiden
må gerne være en husmur. Oversidegrænsen er en
arbejdsplade eller tabletopplade, og siderne afgrænses af køkkenmodulernes mellemvægge. Undersiden afgrænses af en mellembund.
Udskæringsmål på køkkenskabets frontplade:
(H x B) 69 x 350 mm.
Herved får man et indbygningshul med følgende
mindstemål:
(H x B x D) 80 x 396 x 200 mm.
BEMÆRK: For at sikre stabil indbygning af betjeningspanelet i udskæringen på køkkenskabet skal
frontpladen, hvori panelet indbygges, være mindst
16mm tyk.
Ved udskæringen er det absolut nødvendigt at overholde de givne mål meget nøje.
Indbygningen af det glaskeramiske kogefelt eller af
jernkogepladerne i bordpladen foretages i henholdtil
separat vejledning.
1. Åbn låget til kabeldåsen. Forbindelseskablet
føres he n til kabeldåsen og forbindes iht.
koblingsskemaet på apparatets låg.
2. Sørgforkorrektforbindelse mellemkogepladerne
og indbygningskontaktdåsen (se afmærkningen
på låget)!
3. OBS! Et ekstra effektskilt skal fastklæbes godt
synligt på indersiden af møblet nedenunder.
16
Page 5
Elektrisk tilslutning / ledning
1. Tilslutningen kan foretages direkte eller over en
stikdåse på væggen (med trækaflastning). Ved
direkte tilslutning:Skal ledningen haveen længde
på ca. 1,2 m fra væggen.
2. Som netledning skal der anvendes en ledning af
typen H05VV-F eller højere kvalitet.
3. Nettilslutningen skaludføres således, atder eren
afbrydermulighed for alle poler med en kontaktafstand på min. 3 mm.
4. Det gul-grønne beskyttelseskabel, som kommer
fra kogepladen, er integreret i de to 21-polede
stik. Kontroller, at beskyttelseslederforbindelsen
fungerer!
5. Stikkene,som er fastgjortpå kogepladekablerne,
sættes nu ind i det 21-polede stik, som sidder på
bagsiden af betjeningspanelet.
6. Betjeningspanelet skubbes ind i indbygningshullet.
OBS: Kablerne må ikke berøre jernkogepladerne.
Først når alt dette er udført, må sikringerne til de
elektriske tilledninger sættes ind, og betjeningspanelet hhv. kogepladen tages i brug.
Betjeningspanelet er kun berøringssikkert,når apparatet erindbygget. Sikringerneeller hovedafbryderen
må førstkobles ind,når enhedener indbygget. Apparatet skal indbygges og fastgøres i henhold til denne
indbygnings- og brugsanvisning.
Vi gør undtrykkeligt opmærksom på,at vi ikke hæfter
for direkte eller indirekte skader, som forårsages af
forkert tilslutning og ufagkyndig indbygning.
Ved service skal strømmen til apparatetafbrydes.
17
Page 6
Afmontering
Afmontering af betjeningspanelet:
- Strømtilførslen skal være afbrudt.
- Nichebunden underbetjeningspaneletfjernes, eller
kontaktafskærmningen skrues af.
- Holdefjedrene (B) på begge sider trykkes ind, og
betjeningspanelet skubbes fremad.
Betjening
1. Kogefeltet forrest til venstre - energiregulator
for to-kreds
2. Kogefeltet bagest til venstre - alm. kogefelt
3. Kogefeltet bagest til højre - energiregulator
for to-kreds
4. Kogefeltet forrest til højre - alm. kogefelt
To-kreds-regulatoren
bordplade
mellemplade
betjeningspanel
0
1
0
1
2
3
4
6
5
1
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
2
0
1
0
1
9
8
7
9
2
8
3
7
4
6
5
34
0
1
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
Kontakterne (1) og (3) er til to yderligere tokredskogeplader.
Kontakterne kan kun drejes til højre.
Ved kombinationen af indbygningskontaktpanelet
med et glaskeramisk kogefelt,der er udstyret med et
to-kreds-varmelegeme, kan man med denne kontakt
enten tilslutte den ene eller begge to-kreds-kogefelters varmekredse.
Tilkoblingen af den andenvarmekredssker ved drejning af indstillingsgrebet ud over endestillingen
(mærkbart hak). Den anden varmekreds bliver ved
tilbagedrejning af grebet koblet fra ved at sættes på
nulstilling.
Til regulering af hele kogefeltet gælder den samme
indstillingsskala som ved lynkogeplader.
Denne beskrivelse gælder kun for glaskeramiskekogefelter med to-kreds-varmelegemer.
Hvis betjeningspaneletbliver koblet til en støbt kogeplade eller et glaskeramisk kogefelt uden to-kredsvarmelegeme, er regulatorkontaktens s lu tstillingskontakt udenfunktion.Så gælder den sammevejledning som for den «normale» regulatorkontakt med
den undtagelse, bortset fra, at kontakten ikke må
drejes ud over endestoppet.
0
1
1
2
3
4
0
9
8
7
6
5
18
Page 7
Energiregulator
Med denne knap kan man trinløst indstille den ønskede varmetilførsel. Den kan drejes til højre eller
venstre. Knappen har 2 rastestillinger, der giver en
mærkbar områdeafgrænsning. Indstillingsområdet
fra «0» til første rast (trin 5) er varmholdnings- og
viderekogningsområdet. Fra trin «5» til anden rast
(trin max. 10) er opvarmnings- og opkogningsområde.
Det anbefales at indstille på højeste trin «10» for at
bringemaden ikog. Madmeden kogetidoptil 20min.
kan færdigkoges på «0» uden yderligere strømtilførsel. Mad med længere kogetid kan færdigkoges på
viderekognings- eller varmholdningsområdet.
0
1
1
2
3
4
0
9
8
7
6
5
19
Page 8
Det rigtige kogegrej
Brug kun gryder med helt plan bund (almindelige
gryder, evt.gryder af samme glaskeramiskemateriale), idet gryderogpander med hvælvet bund optager
for lidt af varmen fra kogefeltet, hvilket forårsager for
lange kogetider. Derfor bør der heller ikke anvendes
gryder med for lille bunddiameter, men gryder hvis
bunddiameter svarer til kogefeltet.
Vær opmærksom på, at gryden står nøjagtig på kogefeltets markering.
Dette er denrigtigegryde. Den har entyk,planslebet
bund,optagervarmen frakogefeltetgodt ogbeskytter
den således feltet mod overophedning. Den er lidt
større end kogezonen og virker således afskærmende ved overkogning.
Denne gryde er for lille og giver et stort varmetab.
Endviderevil madvarerfra enevt. overkogningbrænde fast på kogefeltet, og dette er vanskeligt at
rengøre.
Der må ikke sættes våde gryder på kogefeltet. Låg
med kondensvandmå ikkelæggespå kogefelter,der
ikke benyttes.Væde ogdamp vil medtiden forårsage
kalkaflejringer.
Der må ikke anvendes gryder med tynd og hvælvet
bund. De forårsager en overophedning af kogefeltet.
Gryder med tyk planslebet bund er ideelle.
20
Page 9
Typeskilt
Typeskiltet er anbragt på varmepladens låg. Ved
reklamationskal De ubetingetoplyse Deres apparats
model-betegnelse og serie-nummer.
Serie-nummer
Klæbdet2.typeskilt
Prod-nr:
max. 6.7kW 400V2-3N/230 V/230V3 ~ 50 Hz
EZ 13
+
S
Serie
ZES 2226
Model-betegnelse
Dette apparat opfylder kravene i
EU-direktiv
73/23/EØF, 89/336/EØF, 93/68/EØF
21
Page 10
315 2460 00 / 10.97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.