Zanussi ZEI3921 User Manual

NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 12
DE
Benutzerinformation 21
PT
Manual de instruções 32
Manual de instrucciones 43
Kookplaat Hob Kochfeld Placa Placa de cocción
ZEI3921
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en ge­bruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor let­sel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente
invaliditeit.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou­der en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver­standelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, in­dien zij onder toezicht staan van een volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
• Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde­ren zonder toezicht.
Algemene veiligheid
• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken.
2
www.zanussi.com
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af­standbedieningssysteem.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan ge­vaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
• Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
• Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
• Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mo­gen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
• Als de glaskeramische oppervlakte gebarsten is, schakel het ap­paraat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorko­men.
Veiligheidsvoorschriften
Installatie
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd appa-
raat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn mee-
geleverd met het apparaat.
• Houd de minimumafstand naar andere appa-
raten en units in acht.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veilig­heidshandschoenen.
• Dicht de oppervlakken af met kit om te voor-
komen dat ze gaan opzetten door vocht.
• Bescherm de bodem van het apparaat tegen
stoom en vocht.
• Installeer het apparaat niet naast een deur of
onder een raam. Dit voorkomt dat hete pen-
www.zanussi.com
nen van het apparaat vallen als de deur of het raam wordt geopend.
• Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de on­derkant van het apparaat en de bovenste la­de voldoende is voor luchtcirculatie.
• De onderkant van het apparaat kan heet wor­den. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het ap­paraat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
• Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
3
• Verzeker u ervan dat de stekker uit het stop­contact is getrokken, voordat u welke werk­zaamheden dan ook uitvoert.
• Gebruik de juiste stroomkabel.
• Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het appa­raat op de nabijgelegen contactdozen aan­sluit
• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïn­stalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen er­voor zorgen dat de contactklem te heet wordt.
• Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
• Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toe­passing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofd­kabel te vervangen.
• De elektrische installatie moet een isolatieap­paraat bevatten waardoor het apparaat volle­dig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactope­ning hebben met een minimale breedte van 3 mm.
• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefze­keringen moeten uit de houder worden ver­wijderd), aardlekschakelaars en contactge­vers.
Gebruik
Waarschuwing! Gevaar op letsel,
brandwonden of elektrische schokken
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Bedien het apparaat niet met een externe ti­mer of een apart afstandbedieningssysteem.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet on­beheerd achter.
• Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water.
• Leg geen bestek of deksels van steelpannen op de kookzones. Deze kunnen heet worden.
• Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. Ver­trouw niet alleen op de pandetector.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Sluit het apparaat direct af van de stroom­toevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen.
• Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werk­ing is.
Waarschuwing! Brand- of explosiegevaar.
• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt.
• De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken.
• Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt ge­bruikt.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
• Probeer niet om een brand te blussen met water. Haal het apparaat uit het stopcontact en dek de vlammen af met een deksel of blusdeken.
Waarschuwing! Risico op schade aan het apparaat.
• Zet geen hete pannen op het bedieningspa­neel.
• Laat kookgerei niet droogkoken.
4
www.zanussi.com
• Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadi­gen.
• Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.
• Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met be­schadigde bodems kunnen krassen veroor­zaken in het glaskeramiek. Til deze voorwer­pen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Risico op schade aan
het apparaat.
• Reinig het apparaat regelmatig om te voorko­men dat het materiaal van het oppervlak ach­teruitgaat.
Beschrijving van het product
Indeling kookplaat
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoon­maakmiddelen. Gebruik geen schuurmidde­len, schuursponsjes, oplosmiddelen of meta­len voorwerpen.
Verwijdering
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of
verstikking.
• Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwer­king van het apparaat.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
180 mm
140 mm
4
1
2
3
Bedieningsknoppen elektrische kookzones
Symbool Functie
0 uit-stand
Dagelijks gebruik
Om de temperatuur in te schakelen en de in­stelling te verhogen de knop rechtsom draaien. Om de temperatuurinstelling te verlagen de knop linksom draaien. Om de kookzone uit te schakelen de knop op 0 draaien.
www.zanussi.com
Achterste kookzone 1800 W
1
Voorste kookzone 1400 W
2
Stroomindicatielampje
3
Bedieningsknoppen
4
Symbool Functie
1 minimale warmte 9 maximale warmte
Het controlelampje gaat branden als een of bei­de kookzones wordt ingeschakeld, en blijft branden tot de kookzones worden uitgescha­keld.
5
Automatische uitschakeling
De kookplaat wordt automatisch uitgeschakeld als:
• Alle kookzones zijn uitgeschakeld.
• U ongeschikt kookgerei gebruikt.
• U een kookzone niet uitschakelt of de kook­stand verandert.
Voordat u de kookplaat weer gebruikt, moet de bedieningsknop op de uit stand staan.
Nuttige aanwijzingen en tips
Verwarmings-
stand
1 - 2 6 uur 3 - 4 5 uur
5 4 uur
6 - 9 1,5 uur
Timer automatische uitscha-
keling
Kookgerei voor inductiekookzones
Bij inductiekoken wekt een krachtig elek­tromagnetisch veld een vrijwel onmiddellij-
ke warmte in het kookgerei op.
Kookmaterialen
geschikt: gietijzer, staal, geëmailleerd staal,
aan de grootte van de bodem van de pan aan. Maar de minimale diameter van het magneti­sche deel van de onderkant van de pan moet overeenkomen met de diameter van de kookzo­ne:
Kookzone Minimale diameter van de
roestvrij staal, een meerlaags bodem (door de fabrikant specifiek gekenmerkt als ge­schikt).
niet geschikt: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
Achterkant 145 mm
Energie besparen
Kookgerei is geschikt voor een inductiekookplaat als …
• ... een beetje water op de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd.
• ... een magneet vast blijft zitten aan de bo­dem van het kookgerei.
De bodem van het kookgerei moet zo
Voorbeelden van kooktoepassingen
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
dik en vlak mogelijk zijn.
Afmetingen van de pannen: Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch
Ver­war-
mings-
stand
1 Bereide gerechten warmhouden naar be-
1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade,
gelatine
1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eier-en10-40
Gebruik om: Time
(Tijd)
hoefte 5-25 min Tussendoor mengen
min
pan
Voorkant 120 mm
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
• Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt.
Tips
Afdekking
Met deksel bereiden.
6
www.zanussi.com
Ver­war-
mings-
stand
2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en
gerechten op melkbasis, reeds bereide ge­rechten opwarmen
3-4 Stomen van groenten, vis en vlees 20-45
4-5 Aardappelen stomen 20-60
4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden voed-
sel, stoofschotels en soepen
6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu
van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts
7-8 Door-en-door gebraden, rösties, lenden-
biefstukken, steaks
9 Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou-
lash, stoofvlees), frituren van patat
Gebruik om: Time
(Tijd)
25-50 min
min
min 60-150
min naar be-
hoefte
5-15 min Halverwege de bereidingstijd omdraai-
Tips
Voeg minstens tweemaal zoveel vloei­stof toe als rijst; melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren
Voeg een paar eetlepels vocht toe
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
Halverwege de bereidingstijd omdraai­en.
en.
Geluiden tijdens de werking Als u een van de volgende geluiden hoort
• krakend geluid: kookgerei is vervaardigd uit verschillende materialen (sandwichconstruc­tie).
• fluiten: u gebruikt een of meer kookzones op hoog vermogen, en het kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (sandwichcon­structie).
• zoemen: u kookt op hoog vermogen.
• tikken: er vinden elektrische schakelproces­sen plaats.
• sissen, zoemen: de ventilator is aan.
Onderhoud en reiniging
Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bo­dem.
Waarschuwing! Trek voordat u de
kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat afkoelen
De geluiden zijn normaal en geven geen defecten aan.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
De kookplaat kan het beste worden
schoongemaakt als hij nog warm is; etens­resten kunnen gemakkelijker verwijderd worden als ze nog warm zijn
www.zanussi.com
7
Waarschuwing! Scherpe voorwerpen en
schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden.
4. Om de kookplaten te onderhouden, wrijf de kookzones met een beetje olijfolie op een keukenpapiertje in om roest te voorkomen
Belangrijk! Gebruik een schoonmaakmiddel voor roestvrij staal om de roestvrij stalen randen schoon te maken.
Krassen of donkere vlekken hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Verwijderen van vuil:
1. Gebruik het fijn schuurmiddel of een schuurspons om het vuil te verwijderen.
2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
3. Verwarm de kookplaat op een lage tempe-
De roestvrijstalen rand van de plaat kan iets verkleuren als gevolg van thermische
belasting.
Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt. Daarom moet u ook niet koken met grillstenen, aardewerk potten of pannen van gietijzer. Gebruik geen aluminium folie om schade aan het oppervlak te voorkomen.
ratuur en laat deze opdrogen.
Probleemoplossing
Storing Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat werkt helemaal niet. • Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast
De plaat wordt niet warm. • Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit en schakel de elektrische
Resultaten van de plaat zijn niet bevredigend.
Er klinkt een geluidssignaal (dub­bel geluidssignaal).
van het huis. Neem contact op met een bevoegde elektricien als de zekering steeds doorbrandt.
voeding in.
• Zorg ervoor dat u de bedieningsknop goed draait.
• Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast van het huis. Neem contact op met een bevoegde elektricien als de zekering steeds doorbrandt.
• Zorg ervoor dat de plaat schoon en droog is.
• Zorg ervoor dat de pan de juiste maat heeft voor de kookplaat.
• Zorg ervoor dat de pan een vlakke bodem heeft.
• Zorg ervoor dat de instelling correct is voor de soort bereiding.
• De pan is niet geschikt. Gebruik geschikt kookgerei.
• Geen kookgerei op de plaat. Plaats kookgerei op de plaat.
• De diameter aan de bodem van het kookgerei is te klein voor de plaat.
• Gebruik een kleinere plaat. Gebruik geschikt kookgerei.
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door
8
een erkende monteur, dan is het bezoek van de klantenservicemonteur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperi­ode.
www.zanussi.com
Labels meegeleverd in de zak met accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weergege­ven:
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Plak de sticker op de garantiekaart en ver-
1
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
stuur dit deel. Plak de sticker op de garantiekaart en be-
2
waar dit deel. Plak de sticker op het instructieboekje.
3
Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te kunnen helpen. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.
• Modelbeschrijving ............
Montage
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Productnummer (PNC) .............
• Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice en erkende winkels met reserveonderdelen.
Montage
Waarschuwing! Neem de instructies
zorgvuldig door en volg ze op. Risico op
letsel of beschadiging van het apparaat.
• Zorg dat er geen transportschade aan het apparaat is. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Indien nodig, neem contact op met de leverancier.
• Installeer inbouwapparaten alleen nadat u het apparaat in de conrrecte inbouweenheden en werkoppervlakten hebt gemonteerd. Zorg dat de inbouweenheden en oppervlakten vol­doen aan de normen.
www.zanussi.com
• Houd u aan alle wetten, voorschriften, richtlij­nen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt (veilig­heidsvoorschriften, recyclingvoorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)
Waarschuwing! Risico op letsel door elektrische stroom.
• De netaansluiting staat onder stroom.
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaan­sluiting uit.
• Als de bevestigingssteun zich in de buurt van het aansluitblok bevindt, controleer dan altijd
9
of de aansluitkabel niet in aanraking komt met de rand van de bevestigingssteun.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
• Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het type stroom op het typeplaatje overeen­komen met het voltage en stroomtype van uw lokale stroomleverancier.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.
• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Trek niet aan het aansluitnoer om het appa­raat los te koppelen. Trek altijd aan de stek­ker.
• Er is brandgevaar als het apparaat verbinding maakt met een verlengkabel, een adapter of een meervoudige aansluiting. Zorg ervoor dat de aarde-aansluiting overeenkomt met de normen en regelgeving.
• Laat de stroomkabel niet warmer worden dan 90° C.
Zorg ervoor dat u de blauwe neutrale kabel aansluit op de aansluiting met de letter "N" er­op. Sluit de bruine (of zwarte) fasekabel aan op de aansluiting met de letter "L". Zorg dat de fa­sekabel altijd verbinding maakt.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen al­leen het type H05V2V2-F T90 of een gelijk­soortig type. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de be­drijfstemperatuur. De geel/groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad.
Inbouw
is hiervoor een montageset verkrijgbaar - be­staande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenser­vice De bijbehorende installatie-instructies zit­ten in de verpakking van deze set
R 5mm
55mm
490+1mm
270+1mm
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Als er meerdere kookplaten van 30cm naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden
10
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou­dig toegang bieden indien technische hulp no­dig is.
www.zanussi.com
60 mm
b
30 mm
a
min 20 mm (max 150 mm)
moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel moge­lijk te maken, moeten de elektrische aansluitin­gen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
a) Verwijderbaar paneel b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de kook­plaat moeten overeenkomen met de voorge­schreven inbouwmaten en het keukenmeubel
Technische gegevens
Afmetingen kookplaat
Breedte: 290 mm Lengte: 510 mm
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 270 mm Lengte: 490 mm
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
2
50 cm
360 cm
2
120 cm
180 cm
Vermogen kookplaten
Achterste kookzone 180 mm
Voorste kookzone 140 mm
Totaal vermogen 3.2 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz
informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien-
delijk en herbruikbaar. De kunststof onder­delen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer­kingsdienst.
1.8 kW
1.4 kW
2
2
www.zanussi.com
11
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an in­correct installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they are super­vised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.
12
www.zanussi.com
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appli­ance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
• If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Keep the minimum distance from the other
appliances and units.
• Always be careful when you move the appli-
ance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to pre-
vent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance from
steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to a
door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened.
• If the appliance is installed above drawers
make sure that the space, between the bot­tom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation.
• The bottom of the appliance can get hot. We
recommend to install a non-combustile sepa-
www.zanussi.com
ration panel under the appliance to prevent access to the bottom.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if appli­cable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appli­ance to the near sockets
• Make sure the appliance is installed correct­ly. Loose and incorrect electricity mains ca­ble or plug (if applicable) can make the termi­nal become too hot.
• Make sure that a shock protection is instal­led.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
13
• The electrical installation must have an isola­tion device which lets you disconnect the ap­pliance from the mains at all poles. The isola­tion device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
• Use only correct isolation devices: line pro­tecting cut-outs, fuses (screw type fuses re­moved from the holder), earth leakage trips and contactors.
Use
Warning! Risk of injury, burns or electric
shock.
• Use this appliance in a household environ­ment.
• Do not change the specification of this appli­ance.
• Do not use an external timer or a separate re­mote-control system to operate the appli­ance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They can become hot.
• Set the cooking zone to “off” after each use. Do not rely on the pan detector.
• Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.
• If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electri­cal shock.
• Users with a pacemaker must keep a dis­tance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the appliance is in oper­ation.
Warning! Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release flam­mable vapours. Keep flames or heated ob­jects away from fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not try to extinguish a fire with water. Dis­connect the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket.
Warning! Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with emp­ty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass ceramic. Always lift these ob­jects up when you have to move them on the cooking surface.
Care and Cleaning
Warning! Risk of damage to the
appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for informa­tion on how to discard the appliance correct­ly.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
14
www.zanussi.com
• Cut off the mains cable and discard it.
Product description
Cooking surface layout
180 mm
140 mm
4
1
2
3
Electric cooking zones control knobs
Symbol Function
0 off position
Daily use
To switch on and increase the heat setting turn the knob clockwise. To decrease the heat set­ting turn the knob counter-clockwise. To switch off turn the knob to the 0. Power indicator is activated when either of the zones are turned on, and will stay on until the cooking zones are switched off.
Automatic switch off
The hob deactivates automatically if:
• All cooking zones are deactivated.
• You use incorrect cookware.
Rear cooking zone 1800 W
1
Front cooking zone 1400 W
2
Power indicator
3
Control knobs
4
Symbol Function
1 minimum heat 9 maximum heat
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting.
Before you use the hob again, the control knob must be set to the off position.
Heat setting Automatic switch off timer
1 - 2 6 hours 3 - 4 5 hours
5 4 hours
6 - 9 1.5 hours
Helpful hints and tips
Cookware for induction cooking zones
In induction cooking a powerful electro­magnetic field generates an almost instant
heat inside the cookware.
Cookware material
correct: cast iron, steel, enamelled steel,
stainless steel, a multi-layer bottom (marked as correct by a manufacturer).
www.zanussi.com
not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
Cookware is correct for an induction hob if …
• ... some water boils very quickly on a zone set to the highest heat setting
• ... a magnet pulls on to the bottom of the cookware.
15
The bottom of the cookware must be
as thick and flat as possible.
Cookware dimensions: induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit. But the minimum diameter of the magnetic part of the bottom of the cookware is in relation to the di­ameter of the cooking zone:
Cooking zone Minimum diameter of
cookware
Front 120 mm
Cooking zone Minimum diameter of
cookware
Rear 145 mm
Energy saving
• If possible, always put the lids on the cookware.
• Put cookware on a cooking zone before you start it.
Examples of cooking applications
The data in the table is for guidance only.
Heat
setting
1 Keep cooked foods warm as re-
1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate,
gelatine
1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40
2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating
up ready-cooked meals
3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45
4-5 Steam potatoes 20-60
4-5 Cook larger quantities of food, stews and
soups
6-7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cut-
lets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts 7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks 5-15 min Turn halfway through 9 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep fry chips
Operating noises If you can hear
• cracking noise: cookware is made of different materials (Sandwich construction).
• whistling: you use one or more cooking zones with high power levels and the cook­ware is made of different materials (Sand­wich construction).
• humming: you use high power levels.
16
Use to: Time Hints
quired 5-25 min Mix occasionally
min 25-50
min
min
min 60-150
min as re-
quired
Cover
Cook with a lid on
Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through
Add a few tablespoons of liquid
Use max. ¼ l water for 750 g of pota­toes
Up to 3 l liquid plus ingredients
Turn halfway through
• clicking: electric switching occurs.
• hissing, buzzing: the fan operates.
The noises are normal and do not refer to any defects.
Information on acrylamides
Important! According to the newest scientific
knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook
www.zanussi.com
at the lowest temperatures and do not brown food too much.
Care and cleaning
Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom.
Warning! Before any maintenance or cleaning can be carried out, you must
disconnect the hob from the electricity supply.
2. Clean the appliance with a damp cloth and some detergent.
3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry.
4. To maintain the hotplates, wipe the plates with a drop of olive oil on a kitchen towel to
The hob is best cleaned while it is still warm, as spillage can be removed more
easily than if it is left to cool.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the
appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners.
prevent rust.
Important! For stainless steel edges of the hob use cleaner for stainless steel.
The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the
thermal load.
The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not
Scratches or dark stains have no effect on how the appliance operates.
Removing the dirt:
cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates. Do not use aluminium foil to prevent damage the top during operation.
1. Use the fine scouring powder or a scouring pad to remove the dirt.
Troubleshooting
Problem Possible cause and remedy
The appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box.
The plate does not heat up. • Make sure that you plug in the appliance and switch the electrical
Results of plate are not satisfacto­ry.
Acoustic warning (double acoustic signal) sounds.
If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician.
supply.
• Make sure that you turn correct control knob.
• Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician.
• Make sure that plate is clean and dry.
• Make sure that the cooking pan is the correct size for the plate.
• Make sure that cooking pan has a flat bottom.
• Make sure that the setting is correct for type of cooking.
• The pot is not suitable. Use suitable cookware.
• No cookware on the plate. Place cookware on the plate.
• The diameter of the bottom of the cookware is too small for the plate.
• Move onto a smaller plate. Use suitable cookware.
www.zanussi.com
17
Loading...
+ 39 hidden pages