Zanussi ZEG3915 User Manual

NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 11
FR
Notice d'utilisation 19
DE
Benutzerinformation 29
ES
Grill Grill Gril Rost Grill
ZEG3915
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking
van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze in­structies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze ver­plaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Algemene veiligheid
Waarschuwing! Mensen (met inbegrip van kinderen)
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden
door middel van een externe timer of een apart af­standsbedieningsysteem.
Kinderbeveiliging
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door volwas-
senen. Kinderen moeten onder toezicht staan om er­voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kin-
deren. Gevaar voor verstikking of lichamelijk letsel.
• Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit de buurt
van het apparaat, totdat het apparaat afgekoeld is.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie
van het apparaat, voordat u het in gebruik neemt.
• Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.
• Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek
of deksels op de kookplaat, want deze kunnen erg heet worden.
Waarschuwing! Brandgevaar! Oververhitte vetten en oliën kunnen snel in brand vliegen.
Gebruik conform de voorschriften
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter.
• Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik.
• Laat vloeistoffen niet overstromen in de gaten aan de bovenkant van de kookplaat
• Gebruik de kookplaat nooit zonder pannen.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik! Gebruik het apparaat niet voor commerciële of industriële doeleinden, of voor enig ander doel. Zo ver­mijd u risico's voor personen of eigendommen.
• Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de kookzones. Er be­staat een risico op oververhitting en breken van de gla­zen plaat (indien toepasselijk).
• Gebruik geen pan met een diameter kleiner dan de af­meting van de kookzone - de handgreep van pan kan heet worden.
• Zet geen pannen te dicht bij het bedieningspaneel.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Gebruik geen instabiel kookgerei om te voorkomen dat het kantelt en er ongelukken gebeuren.
• Plaats geen ontvlambare producten (of items die voch­tig zijn door ontvlambare producten), en/of onstekings­producten (gemaakt van plastic of aluminium) in, bij of op het apparaat. Er kan brand of een explosie ontstaan.
• Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische ver-
2
www.zanussi.com
bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken.
Voorkomen van schade aan het apparaat
• Laat geen zure vloeistoffen, zoals azijn, citroensap of kalkverwijderingsmiddelen op de kookplaat komen. Deze veroorzaken matte plekken
• Leg geen natte deksels op de kookzones en laat hete pannen niet afkoelen op de kookzones. Anders kan er condens en roest ontstaan.
• Laat pannen niet droogkoken om schade aan de pan en de kookplaat te voorkomen.
• Gebruik de vaste kookplaat niet met lege pannen of zonder pannen erop.
• Leg nooit aluminiumfolie over welk deel van het appa­raat ook.
Verwijdering van het apparaat.
• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen – Trek de stekker uit het stopcontact. – Snijd het netsnoer door bij de aansluiting met het
apparaat en gooi het weg.
– Vraag bij uw gemeente na hoe u dit apparaat kunt
weggooien.
Montage
Montage
Waarschuwing! Neem de instructies zorgvuldig door en volg ze op.
• Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
• De installatie van het apparaat en de aansluiting op het elektriciteitsnet mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende vakmensen.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werk­bladen die aan de normen voldoen.
• Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoor­schriften, correcte recycling overeenkomstig de voor­schriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)!
• Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht!
• Tijdens de installatie moet een antistootbescherming zijn aangebracht, bijv. lades mogen alleen worden aan­gebracht als er onder het apparaat een beschermende vloer aanwezig is!
• Als de bevestigingssteun zich in de buurt van het aan­sluitblok bevindt, controleer dan altijd of de aansluitka-
bel niet in aanraking komt met de rand van de bevesti­gingssteun.
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht met een geschikte af­dichting!
• Dicht de opening tussen het apparaat en het werkblad af met een geschikt afdichtmiddel.
• Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bv. van een vaatwasser of oven.
• Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ra­men. Anders kan heet kookgerei van de kookplaat wor­den gestoten wanneer deuren of ramen worden geo­pend.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u overgaat tot reiniging of onderhoud.
Waarschuwing! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de
elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
• De netaansluiting staat onder stroom
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit.
• Garandeer de bescherming tegen aanraking door een vakkundige inbouw
• Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerver­bindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
• Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek­ken
3
www.zanussi.com
• Gebruik de juiste voedingskabel en vervang de bescha­digde voedingskabel door een speciale kabel. Neem contact op met onze serviceafdeling.
Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elek­trisch circuit zijn aangesloten, met een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitge­schakeld kan worden. U dient gebruik te maken van de juiste isolatie-toestellen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwij­derd), aardlekstrips en contacten. Indien niet voldaan is aan de volgende voorwaarden, is de fabrikant niet verantwoordelijk voor letsel aan personen en huisdieren of schade aan eigendommen.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
• Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen.
• Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type ver­mogen op het typeplaatje overeenkomen met het volta­ge en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning.
• Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschikte stekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op het identificatiepla­tje. De stekker moet in een geschikt stopcontact wor­den gestoken.
• Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstal­leerd of worden vervangen door een technicus van de service-afdeling of door gekwalificeerd onderhouds­personeel.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbesten­dig stopcontact.
• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te kop­pelen. Trek altijd aan de stekker.
• Het apparaat moet niet worden aangesloten op een ver­lengsnoer, een adapter of een meervoudige aansluiting (brandgevaar). Controleer of de aarding conform de normen en regelgeving is.
• De stroomkabel moet zo worden geplaatst dat er geen contact wordt gemaakt met een heet oppervlak.
• Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp van een voorziening waarmee het apparaat kan worden losgekoppeld van de alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minimaal 3 mm breed, b.v. een automatische beschermende stroomonderbreker, aard­lekschakelaars of een zekering.
• Geen enkel deel van de aansluitkabel mag een tempe­ratuur van 90°C bereiken. De blauwe neutrale draad moet worden aangesloten op de eindklem gemarkeerd met "N". De bruine (of zwarte) fasedraad (gemonteerd in het contact van de eindklem gemarkeerd met "L") moet altijd worden aangesloten op de fase van het voe­dingsnet.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen het type H05V2V2-F T90 of een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad.
Montage
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Als er meerdere kookplaten van 30cm naast elkaar in de­zelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een monta­geset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenser­vice De bijbehorende installatie-instructies zitten in de verpakking van deze set
B
A
A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou-
dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden in­dien technische hulp nodig is.
4
www.zanussi.com
min 20 mm (max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Verwijderbaar paneel b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moe-
ten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten
en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiega­ten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijde­ring van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moe­ten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Beschrijving van het product
Algemeen overzicht
1
2
3
5
4
1
Gietijzeren grillplaat
2
Stroomindicatielampje
3
Bedieningsknop
4
Verwarmingselement
5
Stalen beschermpan
Bedieningsknoppen elektrische kookzones
Symbool Functie
0 uit-stand
Symbool Functie
1 minimale warmte
max maximale warmte
5
www.zanussi.com
Bediening
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
Verwarm de grillplaat voor op de maximale warmte-instel­ling gedurende 15 minuten. Deze instelling kan een geur-
tje en rook veroorzaken. Dit is normaal. Zorg dat er vol­doende luchtcirculatie is.
1
2
3
4
1. Verwijder alle onderdelen onder de gietijzeren grill­plaat
1
. De plastic zak met de gebruikershandlei-
ding
2
en de afsluitstrip voor de installatieproce-
dure. Het polyfane vel
3
en de beschermlaag van
de stalen beschermpan
4
2. Plaats de stalen beschermpan en de gietijzeren grill­plaat terug in hun eerste positie.
3. Zet de lege grill ongeveer 10 minuten aan op de hoogste stand.
Om de temperatuur in te schakelen en de instelling te ver­hogen de knop rechtsom draaien. Om de temperatuurin­stelling te verlagen de knop linksom draaien. Om de kook­zone uit te schakelen de knop op 0 draaien.
Nuttige aanwijzingen en tips
Energie besparen
• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
• Schakel voor het einde van de bereidingstijd de grillplaat uit, om gebruik te maken van de rest­warmte.
Let op! Gebruik de middelste warmte-instelling bij het bereiden van vet voedsel om rook te voorkomen.
Het deel voor op de grillplaat blijft nog lang warm na de bereidingstijd. Gebruik altijd ovenwanten om voedsel van de grill te halen of erop te leggen.
Pannen
• De bodem van de pan moet zo dik en vlak moge­lijk zijn.
6
www.zanussi.com
Voorbeelden van kooktoepassingen
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richt­lijn.
Soort gerecht Hoeveelheid
(g)
Aantal stuks Temperatuur-
instelling
De minuten
van voorver-
warming
Bereidingstijd (minuten)
Bovenkant Onderkant
Steak 600 - 5-6 5 10-12 6-8
Varkenskotelet 500 - Maximaal 5 5-6 5-6
Sauzen 450 3-4 5-6 5 10-12 6-8
Shish kebab 400 2 Maximaal 5 6-8 5-6
Hamburger 400 2 5 5 8-10 5-6 Geroosterd
brood
- 3 6 5 1-2 1-2
Brood - 3 6 5 1-3 1-3
Aubergine - 3 sneden Maximaal 5 4-5 4-5
Tomaten - 4 Maximaal 5 8-10 5-6
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico
vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Onderhoud en reiniging
Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
Waarschuwing! Trek voordat u de kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het
stopcontact en laat de kookplaat afkoelen
Waarschuwing! Scherpe voorwerpen en schurende
reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden.
Bovenkant van het apparaat
Maak de bovenkant van het apparaat regelmatig schoon. Gebruik een zachte, vochtige doek en schoonmaakmiddel.
Gebruik geen:
• was- en bleekmiddelen
• geïmpregneerde sponsjes die niet geschikt zijn voor
pannen met antiaanbaklaag
• schuursponsjes van staalwol
• vlekkenverwijderaars voor bad en gootsteen Als de bovenkant van het apparaat erg vuil is, gebruik dan:
• Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor roestvrij staal om de roestvrij stalen kookplaat schoon te maken.
• Gebruik bij andere kookplaten warm water en een mild reinigingsmiddel
U kunt de bedieningsknoppen verwijderen om het opper­vlak van het apparaat eenvoudig schoon te maken. Leg ze voorzichtig weg.
Gietijzeren grillplaat
Reinig de gietijzeren grillplaat altijd nadat hij is afgekoeld. Was ze in de wasbak met warm water en een mild schoon­maakmiddel. U kunt ook een zachte, vochtige doek ge­bruiken. Droog de gietijzeren grillplaat zorgvuldig af voor­dat u hem terugplaatst op de kookplaat.
7
www.zanussi.com
Let op! U kunt de stalen beschermpan verwijderen
onder het verwarmingselement om het apparaat beter schoon te maken. Zorg ervoor dat u ze op de juiste plek terugplaatst nadat het apparaat is schoongemaakt. Dit is belangrijk voor de juiste werking van het apparaat.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het apparaat werkt helemaal niet. Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast van
het huis. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neem dan contact op
met een erkende installateur.
De kookzone wordt niet warm. • Controleer of het apparaat goed is aangesloten en de elektriciteit is inge-
schakeld.
Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast van het huis. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neem dan contact op
met een erkende installateur.
Resultaten van de plaat zijn niet be­vredigend.
Zorg ervoor dat de plaat schoon en droog is.
Zorg ervoor dat de pan de juiste maat heeft voor de kookplaat.
Zorg ervoor dat de pan een vlakke bodem heeft.
Zorg ervoor dat de instelling correct is voor de soort bereiding.
8
www.zanussi.com
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een op­lossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende mon-
teur, dan is het bezoek van de klantenservicemonteur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de ga­rantieperiode.
Labels meegeleverd in de zak met accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD. PROD.NO. SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE 230V-50Hz IP20
0049
1 2 3
1
Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel.
2
Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar dit deel.
3
Plak de sticker op het instructieboekje.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te kunnen helpen. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.
• Modelbeschrijving ............
• Productnummer (PNC) .............
• Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn ver­krijgbaar bij onze klantenservice en erkende winkels met reserveonderdelen.
Technische gegevens
Afmetingen kookplaat
Breedte: 290 mm Lengte: 510 mm
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 270 mm
Lengte: 490 mm
Gietijzeren grillplaat
Kookzone 1,0 kW Totaal vermogen 1,0 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz
9
www.zanussi.com
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en
herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn gemar­keerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateri­aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af­valverwerkingsdienst.
10
www.zanussi.com
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Subject to change without notice.
Safety information
For your safety and correct operation of the appli-
ance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appli­ance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
The appliance is not intended to be operated with
external timer or separated remote-control system.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children must get
supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk
of suffocation and physical injury.
• Keep children away from the appliance during and after
the operation, until the appliance is cold.
Safety during operation
• Remove all packaging, stickers and layers from the ap-
pliance before the first use.
• Set the cooking zones to "off" after each use.
• Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking surface, as they can become hot.
Warning! Fire danger! Overheated fats and oils can
ignite very quickly.
Correct operation
• Do not leave the appliance unattended during opera­tion.
• Always monitor the appliance during operation.
• Do not let liquids overflow into the holes of the top of the hob
• Never use the hob without cookware.
• Only use the appliance for domestic cooking tasks! Do not use it for commercial or industrial purposes or for any purpose other than that for which it was designed. This way, you will avoid risks to person or property.
• Use only cookware with a bottom diameter applicable to the dimensions of the cooking zones. There is a risk of overheating and rupture of the glass plate (if appli­cable).
• Do not use cookware with a diameter smaller than the cooking zone dimension - the pan handle can become hot because of the heat.
• Pots must not be too near to the control zone.
• Do not use the appliance as a work or a storage sur­face.
• Never use unstable cookware to prevent from tilting and accidents.
• Do not put or keep flammable liquids (or items that are wet with flammable products) and materials or fusible objects (made of plastic or aluminium) on or near the appliance. There is a risk of explosion or fire.
• Use only the accessories supplied with the appliance.
• Be careful when you connect the appliance to the near sockets. Do not let electricity bonds touch the appli­ance or hot cookware. Do not let electricity bonds tan­gle.
11
www.zanussi.com
How to prevent a damage to the appliance
• Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob. This will cause matt patches
• Do not place wet pan lids on the hotplates and do not let hot pans to cool on the hotplates. If not condensa­tion and rust can form.
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and hotplate.
• Do not use the solid hotplate with empty cookware or without cookware.
• Do not cover any part of the appliance with aluminium foil.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or damage – Disconnect the appliance from the power supply. – Cut off the mains cable where it connects with the
appliance and discard it.
– Speak to your local authorised facilities for disposal
of your appliance.
Installation
Installation
Warning! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance.
• Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.
• Installation and connection of the appliance to the power supply must only be done by qualified person­nel.
• Only use built-in appliances after you assemble the ap­pliance into correct built-in units and work surfaces that obey the standards.
• Do not change the specifications or modify this prod­uct. There is a risk of injury or damage to the appli­ance.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and stand­ards in force in the country where you use the appli­ance (safety regulations, recycling regulations, electri­cal safety rules etc.).
• Keep the minimum distances to other appliances and units.
• Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance.
• If the fixing bracket is near to the terminal block, al­ways make sure the connection cable does not come in contact with the edge of the bracket.
• Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct sealant!
• Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant.
• Prevent damage of the bottom of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
• Do not install the appliance adjacent to doors and be­low windows. Hot cookware can be hit off the hob when you open doors or windows.
• Disconnect the appliance from the electrical supply, before you do maintenance work or cleaning.
Warning! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical
connections.
• The electrical mains terminal is live.
• Make the electrical mains terminal free of voltage.
• Install correctly to give anti-shock protection.
• Loose and incorrect mains plug and socket connec­tions can make the terminal become too hot.
• A qualified electrician must install the clamping con­nections correctly.
• Use a strain relief clamp on cable.
• Use the correct mains connection cable and replace the damaged mains cable with the proper cable type. Speak to your local Service Centre.
The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm. You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the hold­er), ground leakage trips and contactors. The manufacturer is not responsible for any injury to per­sons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements.
12
www.zanussi.com
Electrical connection
• Ground the appliance according to safety precautions.
• Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.
• This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug, able to support the load marked on the rating plate. The plug has to be fit­ted in a correct socket.
• Any electrical component must be installed or replaced by the Service Force Centre technician or qualified service personnel.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Make sure that there is an access to the mains plug af­ter installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appli­ance. Always pull the mains plug.
• The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard and regulations force.
• The power cable must be placed in such a way that it does not touch any hot part.
• Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse.
• None of a parts of the connection cable can not get a temperature 90 °C. The blue neutral cable must be connected to the terminal block label with "N". The brown (or black) phase cable (fitted in the terminal block contact marked with "L") must always be connec­ted to the live phase.
Replacement of the connection cable
To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is ap­plicable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately 2 cm lon­ger than the brown (or black) phase wire.
Assembly
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
If several 30 cm hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Serv­ice Centres. The relevant installation instructions are sup­plied within the kit package.
B
A
A) supplied seal B) supplied brackets
Possibilities for insertion
Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove
and let an easy access in case a technical assistance inter­vention is necessary.
min 20 mm (max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Removable panel b) Space for connections
13
www.zanussi.com
Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and
the kitchen unit must be equipped with vents to let a con­tinuous supply of air. The electrical connection of the hob
and the oven must be installed separately for safety rea­sons and to let easy remove oven from the unit.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Product description
General overview
1
2
3
5
4
1
Cast iron broiler
2
Power indicator
3
Control knob
4
Heating element
5
Steel protection pan
Electric cooking zones control knobs
Symbol Function
0 off position
Symbol Function
1 minimum heat
max maximum heat
14
www.zanussi.com
Operation
Before first use
Pre-heat the broiler on the maximum heat setting for 15 minutes. This operation can cause an odour and smoke to
occur. This is normal. Make sure that the airflow is suffi­cient.
1
2
3
4
1.
Remove all parts under the cast iron broiler
1
. The
plastic bag with the user manual
2
and the seal
stripe for the installation procedure. The polyphane sheet
3
and the protective layer of the steel protec-
tion pan
4
2. Put back the steel protection pan and the cast iron
broiler into their first position.
3. Activate the empty broiler for approximately 10 mi­nutes at the maximum setting.
To switch on and increase the heat setting turn the knob clockwise. To decrease the heat setting turn the knob counter-clockwise. To switch off turn the knob to the 0.
Helpful hints and tips
Energy saving
• If possible, always put the lids on the cookware.
• Stop the broiler before the end of the cooking time to use residual heat.
Caution! Use the middle heat settings when you cook fat food to prevent a smoke.
The part in the front of the broiler stays hot after the long cooking time. Always use a protection to remove and replace food on the broiler.
Cookware
• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
The examples of cooking applications
The data in the table is for guidance only.
15
www.zanussi.com
Loading...
+ 33 hidden pages