Zanussi ZDS679EX INSTRUCTION BOOK

GESCHIRRSPÜLER
LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE
ZDS 679 EX
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
nl
fr
de
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants 28 Description de l’appareil 29 Le bandeau de commandes 30 Mise en service 32
L’adoucisseur d’eau 32 Le produit de rinçage 34 Le produit de lavage 35
Chargement de votre appareil 36 Rangement de la vaisselle 36 Réglage en hauteur du panier supérieur 38
Nos conseils 39 Programmes de lavage 40 Comment faire votre vaisselle 41 Entretien 42
Nettoyage intérieur 42 Nettoyage du filtre central 42 Nettoyage du grand filtre 42 Nettoyage extérieur 43 En cas d’absence prolongée 43 Précautions contre le gel 43 Déplacement de l’appareil 43
En cas d’anomalie de fonctionnement 44 Sécurités anti-inondation 45 Service après-vente 45
Conditions de garantie 52
A l’intention de l’installateur
Instructions pour l’installation 46
Caractéristiques techniques 46 Raccordement d’eau 47 Évacuation d’eau 48 Raccordement électrique 48
Encastrement 49 Mise à niveau 49 Le panneau de porte 49 Réglage du balancement de la porte 50 Fixation aux meubles adjacents 50 Adaption du socle 51
Sommaire
27
PCO23F
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants
Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet.
Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Conseils d’utilisation
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.
Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé.
Avertissements et conseils importants
28
PSI01F
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Description de l’appareil
29
PDA13F
IN75
1
2
3 4
5
6
12 11
10
7
8
9
1. Guide de porte
2. Butée panier supérieur
3. Bouchon réserve à sel
4. Bras inférieur
5. Réserve produit de lavage
6. Bandeau de commandes
7. Plaque signalétique
8. Réserve produit de rinçage
9. Grand filtre
10. Filtre central
11. Bras supérieur
12. Panier supérieur
1. Témoin de fonctionnement
Ce témoin s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt (2) est enfonchée, indiquant que la machine est sous tension.
2. Touche MARCHE/ARRET
Appayez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension en vue de sélectionner n’importe quel programme de lavage ou de sèchage.
Le chiffre “3” apparaît dans le display digital. Lorsque le programme de lavage est terminé, la machine s’arrête automatiquement et le témoin de fontionnement MARCHE/ARRET reste allumé. Pour l’éteindre, ou pour arrêter la machine à n’importe quel moment, il suffit d’appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
3. Voyants lumineux de contrôle
Contrôle de la fermeture de la porte
Il clignote quand la porte est ouverte.
Contrôle du niveau du sel
Il clignote lorsque le rèservoir à sel est vide; il vous rappelle qu’il faut faire le plein.
Contrôle du robinet
Le témoin clignote si:
- vous avez oublié d’ouvrir le robinet,
- l’alimentation d’eau est coupée,
- le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué ou coincé.
Contrôle du produit de rinçage
Il clignote lorsque le réservoir de produit de rinçage est vide; il vous rappelle qu’il faut faire le plein.
4. Touche pour la sélection du programme
Pour sélectionner un programme, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le numéro du programme désiré apparaîsse dans le display digital (voir tableau “programmes de lavage”). Tous les voyants lumineux de contrôle des phases qui correspondent au programme sélectionné s’allumeront.
5. Touche demi-charge
En enfonçant cette touche, le lavage peut être sélectionné pour un seul panier au lieu des deux. Le voyant lumineux correspondant au panier sélectionné s’allume.
Panier supérieur Panier inférieur
Cette solution est très utile et économique lorsque vous n’avez que quelques plats à laver. N’oubliez pas de ranger la vaisselle dans le panier sélectionné uniquement!
Si les deux voyants sont éteints, le lavage sera effectué dans les deux paniers.
Utilisation de votre lave vaisselle
Le bandeau de commandes
30
PCP32F
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10
6. T ouche des options de séchage
L’activation de cette touche, vous donne la possibilité de raccourcir ou de supprimer complètement la phase de séchage; ce qui vous permet de réduire sensiblement votre consommation d’energie électrique.
Séchage économique Pas de séchage
Si vous avez sélectionné le programme n°7, c’est la fonction “Pas de séchage” qui s’affiche automatiquement, mais il vous est possible de changer cette option en désactivant cette touche. Avec le programme n°1, les options de séchage ne sont pas valables.
Si les deux voyants lumineux sont éteints, c’est le cycle de séchage complet qui sera effectué.
7. Display digital
8. T ouche pour le démarrage différé
Cette touche vous permet de retarder le démarrage du programme de lavage d’une heure minimum à 9 heures maximum. Comment programmer le démarrage différé: Lorsque vous enforcez la touche, le chiffre 1 suivi de la lettre H (1H) s’affichent dans le display. Ceci signifie que vous avez retardé le démarrage du programme d’une heure. A chaque pression supplémentaire vous augmentez le délai d’une heure jusqu’à un maximum de 9 heures. Le départ retardé ne modifie pas la programmation déjà effectuée. Fermer la porte du lave-vaisselle et enforcer la touche MARCHE(si la touche MARCHE est enforcée avec la porte ouverte le voyant lumineux de la porte se met à clignoter). Tous les voyants lumineux de fonctionnement sont éteints. Le compte à rebours va commencer et le display va indiquer, par palier d’une heure, combien de temps doit encore s’écouler avant le démarrage du programme. La lettre H du display va clignoter pour indiquer que la fonction démarrage différé est active. Si vous désirez annuler le démarrage retardé, appuyez sur la touche MARCHE jusqu’à ce que deux zéros s’affichent dans le display.
9. Touche pour le démarrage du programme
C’est la dernère touche sur laquelle il faut appuyer après avoir sélectionné le programme de lavage et, si désiré, les options de séchage, de demi-charge et de démarrage différé. Cette touche fait démarrer le programme. Sur le display digital vous pouvez lire la durée approximative en minutes du programme et, au fur et à mesure du déroulement du programme, il décompte, par palier de 5 minutes, les temps qui reste à parcourir avant la fin du programme. A 10 minutes de la fin du programme; le décompte se fait par minute.
Pour annuler ou modifier la programmation:
Vous avez la possibilité d’annuler ou de modifier la programmation avec la porte ouverte ou fermée. Si vous désirez annuler ou modifier un programme qui tourne déjà ou une programmation à peine sélectionnée, il suffit d’appuyer sur la touche jusqu’à l’affichage des deux zéros dans le dispaly digital et l’extinction des témoins lumineux (excepté le témoin MARCHE/ARRET.) Vous pouvez maintenant entrer une nouvelle programmation.
10. Indicateur lumineux de déroulement du programme
Après avoir sélectionné le programme de lavage, tous les voyants lumineux correspondant aux phases composant le programme s’allument. A chaque progression du programme, c’est la phase en cours qui s’allume. A la fin du programme tous les voyants lumineaux sont éteints.
Prélavage Lavage Rinçage Séchage
31
PCP33F
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation
réglez l’adoucisseur d’eau remplissez le réservoir du sel mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave­vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90 °TH et possède niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage.
Pour modifier le réglage, il faut procéder comme suit:
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRETpour mettre la machine sous tension.
- Puis appuyer simultanément sur les touches “Sélecteur de programme” et “Démarrage différe” pendant environ 5 secondes. Dans le display s’affiche L4 qui correpond au réglage introduit à l’usine.
- Appuyez Appuyer ensuite sur la touche “Démarrage différé” autant de fois que nécessaire pour faire afficher le niveau désiré. Chaque pression fait augmenter le niveau d’une unité.
- 5 secondes après avoir effectué cette opération,
la machine aura mémorisé la nouvelle sélection
et repassera en mode programmation.
☞☞☞
Mise en service
32
PBU10F
SO226
Dureté de l’eau
°dH
degrés
allemands
°TH
degrés
français
PPM
(Parts par
millions)
<4
5-8
9-11 12-17 18-22 23-28 29-33 34-39
40-45-
46-50
0-8
9-14 15-20 21-30 31-40 41-50
51- 60
61-70 71-80 81-90
0-80
81-140 141-200 201-300 301-400 401-500 501-600 601-700 701-800 801-900
Niveau
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
N’utiliser que du sel spécifique pour lave­vaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
Pour remplir le réservoir:
1. Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.
2. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que la première fois).
3. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil, versez dans le réservoir 1.5 à 1.8 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
5. revisser hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à efectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lave­vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil.
33
PFS02F
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR06
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage:
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre.
3. Ajoutez à nouveau du produit de rinçage lorsque le voyant sur le bandeau de commande clignote.
Refermez bien le bouchon
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
Démarrez sur la position 3. Augmentez graduellement la dose si vous
observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres.
34
PFR02F
BR01
A
B
BR02
BR03
5
4
6
x
3
a
2
m
1
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Loading...
+ 20 hidden pages