Zanussi ZDI 310 User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDI 310
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу удоволь­ствия от Вашего нового прибора и надеем­ся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это ру­ководство, и во время эксплуатации прибо­ра используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя дол­жно передаваться каждому будущему вла­дельцу изделия.
Содержание
Информация по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Настройте устройство для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Внесение специальной соли _ _ _ _ _ _ 11 Внесение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ 12 Регулировка дозирования
ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Использование моющего средства _ _ 18 "Функция "3 в 1"" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 22 Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 23 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Рекомендации для испытательных
лабораторий Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Условия гарантии _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руковод­ство, не пропуская рекомендации и пред­упреждения. Чтобы избежать нежелатель­ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правила­ми техники безопасности. В случае машины или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и дан­ное руководство, чтобы новый пользова­тель машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
продажи
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина предназ­начена только для мытья посуды и сто­ловых приборов, пригодных для машин­ной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это может при­вести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны укладываться либо в корзину для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизонтально верхнюю корзину.
• Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскиватель), под­ходящие для посудомоечных машин.
• Не рекомендуется открывать дверцу ра­ботающей посудомоечной машины, из нее может вырваться горячий пар.
в
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от электросети и водопровода.
• Техобслуживание этого изделия выполнять только квалифицированный сервисный техник с использованием только оригинальных запасных частей.
• Ни при каких обстоятельствах не пытай­тесь отремонтировать машину самостоя­тельно. Выполненный неквалифициро­ванными лицами ремонт может повлечь за собой травму или серьезное повре­ждение машины. Обращайтесь в автори­зованный сервисный центр. Всегда тре­буйте использования оригинальных запчастей.
должен
Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в посу­домоечных машинах, могут вызвать хи­мические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуй­те инструкциям по безопасности произ­водителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не пред­назначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего сред­ства.
В
любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудо­моечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероят­ность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму.
3
• Не садитесь и на вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эк­сплуатации взрослыми людьми. Не раз­решайте детям без присмотра пользо­ваться машиной.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в без­опасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда открыта ее
дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной ма­шине повреждений, полученных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть поврежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обрат­итесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка дол­жна быть снята.
• Все электрические и сантехнические ра­боты, необходимые для подключения данной машины, должны быть выполне ны квалифицированным лицом.
• По соображениям безопасности не пы­тайтесь менять технические характери­стики или конструкцию этого изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудо­моечной машиной, если повреждены электрический кабель или шланги для во­ды; или если панель управления, рабо­чая поверхность или цоколь так повре­ждены, что видна внутренняя машины. Во избежание риска несчастно­го случая обратитесь в местный сервис­ный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверле­ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и водопро­воду внимательно выполняйте указания, из­ложенные в соответствующих разделах руководства.
часть
-
4
Панель управления
1
Кнопки выбора программ
2
Кнопка отложенного пуска
3 Световые индикаторы 4
Кнопка Вкл/Выкл
5
Функциональные кнопки
Режим настройки
Прибор находится в режиме настройки , когда горит индикатор Вкл/Выкл и все ин-
дикаторы программ погасли. ВАЖНО!
Не забывайте, что при выполнении таких операций, как:
• выбор программы мойки
5
• настраивается устройство для смягчения воды
машина ДОЛЖНА быть в режиме настрой­ки. Если светится один из индикаторов про­грамм , значит, все еще загружена послед­няя выполнявшаяся или выбранная про­грамма. В этом случае программу необходимо от­менить:
1. Одновременно нажмите и удерживайте функциональные кнопки B и C до тех пор, пока не
погаснут все индикаторы
программ.
2. Отпустите функциональные кнопки B и C.
Функциональные кнопки
Кнопки выбора программы
Помимо выбора программы мойки, эти кнопки по­зволяют настроить следующие функции.
настройка устройства для смягчения воды,отмена выполняемой программы.
Начало программы мойки:
1. Нажмите кнопку Вкл/Выкл. Загорится индика­тор Вкл/Выкл.
2. Нажмите кнопку нужной программы, загорит­ся соответствующий индикатор. Световой ин­дикатор, соответствующий программе, также световые индикаторы стадии программы на­чнут мигать.
3. Программа запустится автоматически при­близительно через 3 секунды после послед­него нажатия кнопки. После запуска програм-
световые индикаторы стадии погаснут, за
мы, исключением индикатора выполняющейся в данный момент стадии.
ВАЖНО!
Если Вы хотите изменить выбор после запуска программы, необходимо отменить выполняю­щуюся программу мойки.
6
Кнопка отложенного пуска
Эта опция позволяет отложить пуск программы на 3, 6 или 9 часов. Обратный отсчет времени отоб-
ражается с интервалом уменьшения в 3 часа. Перед выбором программы мойки нажмите вы­ключатель питания, а затем нажимайте кнопку отложенного пуска до тех пор, пока не загорится индикатор, соответствующий 3, 6 или 9 часам. Нажмите кнопку выбора нужной программы мой­ки, отсчет времени
начнется автоматически через
3 секунды.
По окончании обратного отсчета автоматически запустится программа мойки. Индикатор отло-
женного пуска погаснет.
Отмена выполнения отложенного пуска:
Нажимайте кнопку отложенного пуска до тех пор, пока не погаснет индикатор, соответствующий 3, 6 или 9 часам. Выбранная программа мойки на­чнет выполняться автоматически.
ВАЖНО!
Также можно выбрать программу мойки и отложенный пуск со слегка открытой дверцей. В этом случае запуск программы или обратный отсчет произойдет после закрытия дверцы. До этого момента можно изменить установленные настройки.
Световые индикаторы
Индикатор
1)
Светится, когда выполняются стадии мойки и опо­ласкивания.
Окончание программы
Функция "3 в 1"
ЗАПОЛНЕНИЕ СОЛИ
2)
Загорается по окончании программы мойки. Имеет также следующие дополнительные функ­ции визуальной сигнализации:
настройка устройства для смягчения воды,
включение тревоги в связи с неполадкой в ра-
боте машины.
Указывает на то, что активизировалась/деактиви­зировалась "функция 3 в 1" (см. "функция 3 в 1") .
Светится, когда необходимо добавить специаль­ную соль. Он может светиться еще несколько часов после того, как соль засыпана.
7
Световые индикаторы
Ополаскиватель
2)
1) Как только Вы выберите программу мойки, световой индикатор стадии для данной программы начнет мигать. Как
только программа начнет выполняться, индикаторы стадий погаснут, за исключением индикатора выполняемой в настоящий момент стадии, индикатор которой будет светиться постоянно.
2) Индикаторы наличия соли и ополаскивателя никогда не загораются во время выполнения программы мойки, даже если необходимо
внести соль и ополаскиватель.
Светится, когда необходимо добавить средство для ополаскивания.
Программы мойки
Программа Использование Описание цикла
Интенсивная 70°
Нормальный 65°
65°A30'
Сильная. Фаянс, столовые приборы, ка­стрюли и сковороды
Обычная. Фаянс и столовые приборы
Слабая. Фаянс и столовые приборы
Предварительная мойка Индикатор 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка
Предварительная мойка Индикатор 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка
Индикатор Заключительное полоскание
Стекло
8
50°
Обычная. Фаянс, столовые приборы
Обычная Тонкий фаянс и стекло
Предварительная мойка Индикатор 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка
Индикатор 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка
Первое использование
Перед первым использованием посудо-
Заправьте дозатор ополаскивателя
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ­ствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Если Вы хотите использовать таблетки та­ких комбинированных моющих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п, установите на машине функцию " 3 в 1" (см. раздел о функ­ции "3 в 1").
• Настройте устройство для смягчения во-
ды
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем внесите в нее специальную соль для посудомоечных
машин
Настройте устройство для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой­ство для удаления из водопроводной воды минералов и солей, оказывающих вредное влияние на работу машины. Чем больше в воде содержится таких мине­ралов и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответ­ствующих единицах: немецких градусах (°
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
(миллимолях на литр -
ницах жесткости воды). Устройство для смягчения воды необходи­мо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в вашей местности. Информацию о жесткости воды в вашем районе проживания можно полу­чить в местной службе водоснабжения.
международных еди-
Жесткость воды Настройка параметров жест-
кости воды
°dH (градусы
жесткости
воды)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 уровень 8 да 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
°TH ммоль/л вручную электрон-
ным путем
да
Использова-
ние соли
9
Жесткость воды Настройка параметров жест-
кости воды
°dH (градусы
жесткости
воды)
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да 15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 уровень 4 да 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да 4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 уровень 2 да < 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
°TH ммоль/л вручную электрон-
ным путем
Использова-
да
ние соли
Устройство для смягчения воды можно на­строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, а также электронным путем.
Настройка устройства для смягчения воды вручную (см. таблицу)
По умолчанию устройство для смягчения воды ус­тановлено в положение 2.
Переведите переклю­чатель в положение 1 или 2
Настройка устройства для смягчения воды электронным путем (см. таблицу)
ВАЖНО!
По умолчанию устройство для смягчения воды установлено в положение 5.
10
• Необходимо выключить посудомоечную маши­ну. Включите посудомоечную машину, нажав вы­ключатель питания.
• Одновременно нажмите и удерживайте функ­циональные кнопки B и C до тех пор, пока не замигают индикаторы функциональных кнопок
A , B и C.
Отпустите кнопки, затем нажмите функцио-
нальную кнопку A; при этом индикаторы функ­циональных кнопок B и индикатор кнопки A будет продолжать мигать. В это же время начнет мигать индикатор окон-
чания программы. Количество миганий индикатора окончания программы соответствует текущему заданно-
му уровню.
C погаснут, а как
Внесение специальной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только специальную соль, предназначенную для посудомоечных ма­шин.
Например, индикатор окончания программы может мигать 5 раз. Мигание повторяется ка­ждые 5 секунд.
• Для того чтобы изменить уровень, нажмите функциональную кнопку A. тии кнопки уровень увеличивается. (Уровень 1 следует за уровнем 10).
Индикатор окончания программы указывает на новую настройку. (Данные для выбора но­вого уровня см. в таблице).
• Чтобы внести эту операцию в электронную пам­ять, выключите посудомоечную машину, нажав кнопку Вкл/Выкл.
При каждом нажа-
11
Loading...
+ 25 hidden pages