Avertissement et conseils importants pour votre sécurité
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au
courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Pendant l’utilisation
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
•Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des
aliments et à un usage domestique. Ne l'utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
•Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.
Les restes d’aliments peuvent provoquer des risques
d’incendie.
•Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffe
sensiblement et reste chaud pendant longtemps après
l'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.
•Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales.N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
•Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
•Si des appareils électroménagers sont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil, veillez
à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne
touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas
trop près de l'appareil en fonctionnement.
•Lorsque l’appareil est hors service, il doit être rendu
inutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentation
électrique.
Pour l’installation et l’entretien
•Les opérations d'intallation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne
devra être effectuée que par un personnel dûment
qualifié.
•Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
•Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
•La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en matière
de protection contre les accidents.
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise à la casse
réglementaire de l'appareil, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Comment lire votre notice
d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Les présentes instructions sont uniquement valables dans les pays dont le code d'identification figure
sur la couverture du livret de mode d'emploi ainsi que sur l'appareil.
2
Page 3
Sommaire
Description de l'appareil .................................... 3
Avertissement et conseils importants ............... 3
Description de l'appareil .................................... 3
Conseils avant la première utilisation................ 3
Le premiere fois, avant d'utiliser la table de cuisson,
faites fonctionner les plaques électriques pendant environ
10 minutes sur la position maximum.
Lors de cette premiere mise en fonction de la table, il se
produira une odeur brûlé ou une odeur plutôt
désagréable: ceci est absolument normal, cela provient
de l'évaporation des residus de graisse de la fabrication
et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en
place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront après un
certain temps de fonctionnement.
3
Page 4
Utilisation
Plaques chauffantes avec
commutateur à 7 positions
Les plaques sont commandées par un bouton à 7
positions:
Position 0: fermé
Position 1: allure de chauffe minimale
Position 6: allure de chauffe maximale
Dans les positions intermédiaires 2-3-4-5 on obtient des
valeurs de puissance croissante.
Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse
il faudra surveiller attentivement la cuisson,
car l'huile ou la graisse pourraient facilement
s'enflammer par suite d'une surchauffe.
Nous vous conseillons, pour une cuisson
optimale, de régler d'abord sur la valeur «rapide»
pour accélérer le chauffage de la plaque, et de
commuter ensuite sur la position convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Lampe-témoin de
Très modèrè1Pour tenir au chaud les
aliments. Pour faire fondre du
beurre et du chocolat.
Modéré2Pour préparer des sauces,
cuissons à l'étouffée, flans,
oeufs sur le plat.
fonctionnement
La lampe-témoin de fonctionnement s'allume dès qu'une
plaque est branchée.
Conseils utiles
-Pour un bon fonctionnement, il est nécessaire que
les casseroles aient un fond épais, parfaitement plane,
de façon à assurer un contact absolu avec la plaque
chauffante et de ce fait, une conduction parfaite.
-Les casseroles ordinaires ont rarement un fond plat
et se déforment rapidement à l'usage. De ce fait vous
éliminez deux grandes qualités de la plaque chauffante
électrique: la chaleur également répartie et l'économie
en courant. De plus, le temps de cuisson se prolonge.
Il est donc recommandé de vous procurer une batterie de cuisine spécialement conçue pour la cuisson à
l'électricité. En plus, ces casseroles spéciales sont
faciles à manier et d'un entretien aisé.
-Vous pouvez placer directement sur les plaques les
récipients en verre à feu en porcelaine contenant les
aliments, en observant toutefois les modes d'emploi
spéciaux.
-Enfin, pour obtenir de bons résultats, la plaque et la
casserole doivent avoir le même diamètre. Le diamètre
de la casserole peut être légèrement supérieur; un
diamètre inférieur est contre-indiqué.
-Ne laissenz jamais de plaques en fonction sans
casseroles!
-Débranchez la plaque peu avant la fin de la cuisson.
Celle-ci se terminera en utilisant la chaleur accumulée
par la plaque. Vous épargnerez du courant.
Doux3Soupes de légumes secs.
Décongélation aliments
surgelés, faire bouillir de l'eau
ou du lait.
Débranchez électriquement l’appareil avant
de procéder au nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur
chaude ni avec appareil à jet de vapeur
chaude.
Nettoyage régulier
-Un nettoyage régulier est indispensable pour une
longue durée de l'appareil. Il va de soi, qu'avant de
nettoyer la table, il faut laisser refroidir les plaques.
- Ne prenez surtout pas l'habitude de passer
rapidement un chiffon humide sur les plaques encore
chaudes. Bien qu'elles puissent résister à ce
traitement, il pourrait subsister des «peluches». Par
contre, les plaques et leur pourtour peuvent être
nettoyés, de temps à autre, à l'aide d'un fin papier
émeri.
-Le pourtour des plaques, en acier spécial, restera
impeccable si vous le nettoyez au moyen d'eau chaude
additionnée de vinaigre. Nous conseillons d'enduire,
de temps en temps, la surface chauffante des plaques
d'une graisse non acide (huile comestible, huile pour
machine à coudre ou vaseline).
-Vous trouverez également des produits de protection
et d'entretien dans le commerce.
-Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon
doux, n'utilisez jamais de produits abrasifs. Pour
faciliter le nettoyage vous pouvez enlever les boutons
en les soulevant.
-La table émaillée ne sera nettoyée qu'avec de l'eau
savonneuse.
-Bien que l'émail soit antiacide, il est souhaitable
d'enlever rapidament les taches de vinaigre, citron et
les subsistances acides en général.
-Nettoyez aussi immédiatement les particules de
graisse et autres, pour éviter les incrustations. Si
malgré tout une incrustation s'était produite, faites
ramollir la croûte avec de l'eau chaude. N'utilisez
jamais une brosse métallique, un couteau ou objet
similaire pouvant rayer l'émail.
-Evitez aussi l'emploi d'un produit de nettoyage acide.
-Nettoyez la table en acier inox avec un produit du
commerce.
Caractéristiques techniques
Plaque normaleØ 1451000 W
Plaque normaleØ 1801500 W
Puissance totale2500 W
Tension d'alimentation 230 V 50 Hz
Dimensions de la niche d'encastrement
Largeur .......................................................... 270 mm.
Profondeur ..................................................... 490 mm.
FABRICANT: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI’ (Italia)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
-73/23 - 90/683 (Basse tension);
-89/336
-93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
(Compatibilité Electromagnétique);
5
Page 6
A l'intention de l'installateur
Les instructions qui suivent s’adressent aux
installateurs et concernent les opérations
d’installation et d’entretien qui doivent être
effectuéesdans le respect des normes en
vigueur.
Débranchez l’appareil avant toute
intervention.Au cas où il serait indispensable
de laisser l’appareilsous tension, prenez
toutes les précautions quis’imposent.
Les parois latérales des meubles ne doivent
pasdépasser en hauteur le plan de travail de
l’appareil.
Evitez d’installer l’appareil à proximité de
matériaux
etc.).
Raccordement électrique
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une tension
de 230 V monophasée.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement assurez-vous que:
1. les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
2. l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
3. la prise et le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles lorsque
l'appareil est en place.
Fig. 1
inflammables (rideaux, torchons,
Neutral
Terre (vert/jaune)
L’appareil est fourni équipé d’un cordon d’alimentation.
Ce cordon devra être équipé d’une fiche normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette
d’identification.
Lors de la fixation de la fiche au câble, veuillez tenir
compte des recommandations de la Fig. 1. La fiche doit
être reliée à une prise de courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Il sera
suffisant pour la puissance de l’appareil et conforme aux
normes en viguer.
Le câble doit suivre un parcours tel qu’il ne soitjamais
porté à une température supérieure de 90°C à la
température ambiante.
Le conducteur de phase brun (qui sort de l’appareilpar la
barrette en “L”) sera toujours raccordé à unephase du
réseau d’alimentation.
Remplacement de cordon d'alimentation
Le raccordement du cordon d’alimentation au bornier de
l’appareil est de type “Y”, ce qui signifie que son
remplacement exige l’outillage spécial d’un technicien.
S’il est nécessaire de remplacer ce cordon, utilisez
exclusivement des câbles H05V2V2 -F T90. Les cordons
doivent être d’une section adaptéeà la puissance de
l’appareil et capables de supporter la température de
fonctionnement. En outre, la longueur duconducteur de
terre vertljaune sera supérieure de 2 cm à celle des
conducteurs de phase (Fig. 1).
Fig. 2
Fig. 3
Pour ouvrir le couvercle du bornier et accéder aux
cosses, procédez comme suit:
Introduire la pointe d'un tournevis dans les parties
saillantes de la face visible du bornier;
exercer une légère pression et soulever (Fig. 2).
FO 0257
6
Page 7
Encastrement
Fig. 4
510
290
Ces tables de cuisson sont prévues pour être encastrées
dans des meubles de cuisine ayant une profondeur de
500 à 600 mm. Les dimensions des tables de cuisson
sont indiquées dans la Fig. 4.
Encastrement et assemblage
Les tables de cuisson peuvent être encastrées dans un
meuble ayant une ouverture aux dimensions indiquées
dans la Fig. 5.
Le bord de la découpe pratiquée doit se trouver à au
moins 55 mm du mur du fond.
Les bords latéraux doivent se trouver à au moins 100 mm
des murs ou des meubles latéraux.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent être
installés à une hauteur minimale de 650 mm au-dessus
de la table de cuisson
Pour fixer la table de cuisson au meuble procédez
comme suit:
1. placez les joints fournis sur les bords de la découpe,
en veillant à ce que les extrémités des joints soient
parfaitement jointives, sans recouvrement;
2. placez la table dans la niche d'encastrement en la
centrant correctement;
3. Fixez la table au meuble à l'aide des pattes de
serrage prévues à cet effet. (Fig. 6). La traction
exercée par les vis est suffisante pour tracer un sillon
dans le joint d'étanchéité, que l'on pourra aisément
enlever.
Si l'on souhaite combiner plusieurs tables de
cuisson de 30 cm en une seule découpe
rectangulaire, un kit de montage avec une poutre
raidisseuse et un joint d'étanchéité additionnel est
disponible auprès le service après vente de votre
magasin vendeur. Les instructions pour le montage
se trouvent dans la boîte du kit.
650 MIN.
490
240
550 MIN
140
FO 0199
a) Joint d'étanchéité
55
270
40÷50
30
591
Fig. 5
a
Fig. 6
7
Page 8
Possibilités d'encastrement
Dans un meuble de cuisine avec porte
Le meuble destiné à recevoir la table de cuisson devra
être fabriqué de façon que le contact avec les parties
métalliques chaudes soit évité.
Reportez vous à la solution illustrée dans la Fig. 7.
La tablette sous la table de cuisson doit être aisément
démontable pour avoir facilement accès à l'appareil en
cas de réparation.
Au-dessus d'un four
Pour les cotes d'encastrement reportez vous au Fig.5.
Prévoir deux supports pour l'aération. Les Figures 8 et
9 illustrent deux solutions possibles.
Les raccordements électriques du four et de la table
doivent rester accessibles et être effetués séparément.
Fig. 7Fig. 8Fig. 9
FO 2044FO 2041FO 2042
a) Tablette amovible
b) Espace éventuel pour les
raccordements
8
Page 9
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (Belgique)
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est
basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/
CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux
dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des
conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil
est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d’achat
avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur
et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
•une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
•des conditions environnementales anormales en
général,
•des conditions de fonctionnement inadaptées,
•un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de
notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d’entretien, ou par le non-respect des indications
de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non quali-
fiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et
la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les
frais de prestation qui en découlent seront portés
en compte. Les dommages connexes causés par
ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata
de la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur
les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une
responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique.
Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord
s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p.
ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et
qu’ils supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetés
à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils
répondent bien aux qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :