ENCIMERA
PLACADE ENCASTRAR
ZDE 320 IX
FOLLETTODEINSTRUCCIONES INSTRUÇÕESDEUTILIZAÇÃO
E S P T
P o r t u g u ê s
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
zTodos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
zÉ perigoso alterar as características do aparelho.
zLogo após ter removido da placa todo o material que acompanhaamesma,certifique-sequeocaboeléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
zO fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Crianças
zEste aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
zDurante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
zEste aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
zVerifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
zSe usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-sequeoscabosdeoutroselectrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
zCasoseverifiqueummaufuncionamentodoaparelho, desligue-o da tomada de corrente.
zAntes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Service
zEmcasodeavaria,nuncatenterepararoaparelho.As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podemcausardanosoumaufuncionamento.Contacte comoconcessionáriomaispróximodasuaresidência e aceite apenas peças originais.
Ambiente
zTodoomaterialutilizadoparaotransporteeembalagem do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
zOs aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
zO símbolono produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.Emvezdisso,deveserentregueaocentro derecolhaselectivaparaareciclagemdeequipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.Paraobterinformaçõesmaispormenorizadas sobreareciclagemdesteproduto,contacteosserviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos figuram na capa do livro de instruções e sobre o aparelho.
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
)Instruções de Operação Passo a Passo Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
Fabricante:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
11
Índice
Para o utilizador |
|
Para o técnico instalador |
|
Para a sua segurança |
11 |
Características técnicas |
15 |
Desçricão do aparelho |
12 |
Instruções para o técnico instalador |
15 |
Instruções para o utilizador |
12 |
Ligação eléctrica |
16 |
Conselhos prácticos |
14 |
Encastre nos móveis de cozinha |
17 |
Limpeza e manutenção |
14 |
Possibilidade de encastrar |
18 |
Assistência Técnica e Peças Originais |
15 |
|
|
Desçricão do aparelho
1 |
1 |
Disco eléctrico - Ø 180 mm 1,5 kW |
|
||
2 |
2 |
Disco eléctrico - Ø 145 mm 1,0 kW |
|
3 |
Manípulo de comando do cronómetro |
|
3 |
Manípulos de comando dos discos eléctricos |
|
4 |
Indicador luminoso do funcionamento dos discos |
|
5 |
|
|
4 |
|
3
Instruções para o utilizador
Disco eléctrico |
Fig. 1 |
Verifique que o manípulo de cronómetro está na
posição "" (operação manual). Ver Fig.1.
Na primeira ligação, pode-se produzir um odor desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é absolutamente normal. Antes da primeira utilização, os discos devem ser aquecidos vazíos.
Rode o manípulo do disco para a posição "6" e deixe o disco eléctrico vazío a funcionar por, aproximadamente, 10 minutos.
De acordo com as necessidades de cozedura, o disco eléctrico pode ser regulado em sete posições diferentes, que se obtêm tanto com a rotação no sentido dos ponteiros do rélogio, como no sentido inverso.
Na posição "6" há o máximo fornecimento de calor, na posição "0" o disco está desligado.
Efectuar un aquecimento prévio com o manípulo
na posição “6”. Depois é só regular o disco segundo a necessidade.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
|
Fig. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Cozedura de legumes, verdes ou de |
|||
|
peixe. |
|||
2 |
Cozedura de batatas (em vapor), sopas, |
|||
|
grão de bico, feijão |
|||
|
|
|
|
|
3 |
Para continuar a cozedura de grandes |
|||
|
quantid. de alimentos, minestroni |
|||
4 |
Estufar (médio) |
|||
|
|
|
||
5 |
Estufar (forte) |
|||
|
|
|
||
6 |
Tostar ou ferver em pouco tempo |
|||
|
|
|
|
|
12
Cronómetro (Fig. 3)
)cronómetroPara usar la placa sem a função de |
|
||
1. |
Coloque o manípulo de cronómetro na posição " " |
|
|
|
(operação manual). |
|
|
2. |
Rode o manípulo do disco eléctrico na posição de |
|
|
|
cozedura desejada. |
|
|
3. |
Quando terminar a cozedura, rode o manípulo do |
|
|
|
disco eléctrico na posição "0" (desligado). |
|
|
)cronómetroPara usar la placa com a função de |
|
||
1. |
Rode o manípulo do disco eléctrico na posição de |
|
|
|
cozedura desejada. |
Fig. 3 |
|
2. |
Rode o manípulo do cronómetro no sentido horàrio |
||
|
|||
|
até o tempo de cozedura desejado (max. 60 minutos). |
|
|
3. |
Quando terminar o tempo de cozedura, o disco |
|
|
|
desligar-se-á automaticamente: a alimentação |
|
|
|
eléctrica é interrompida. |
|
|
4. |
Rode o manípulo do disco eléctrico na posição "0" |
|
|
|
(desligado). |
|
Se quer usar ambos os discos elétricos ao mesmo tempo, nós recomendamos que fixa com o cronómetro o tempo de cozedura mais curto; então, ponha no cronómetro o tempo restante para a conclusão da cozedura mais longa.
O cronómetro também pode ser usado como um conta-minutos quando os disco são desligados.
1.Verifique que os manípulos dos discos eléctricos estão na posição "0" (desligado).
2.Rode o manípulo do cronómetro no sentido horàrio até o tempo desejado (max. 60 minutos).
Indicador luminoso do funcionamento dos discos
A luz acende-se sempre que o manípulo do disco é rodado para lá da posição "0".
13