Níže uvedené symboly vám budou při čtení tohoto návodu
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro instalatéra
3
Instalace
5
Výměna osvětlení trouby
6
Změna plynu
7
Záruka, servis a náhradni dily
12
13
14
vodítkem.
15
15
18
18
20
Popis obsluhy krok za krokem
Rady a doporučení
Informace o ochraně životního prostředí
2
Page 3
VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ
y
j
(
y
y
y
•
y
y
•
•
y
)
•
y
•
j
•
•
•
Aby
y
•
y
y
•
Je velice důležité, aby tato příručka byla
bezpečně uložena a uživateli vždy po ruce pro
budoucí informace. V případě prodeje spotřebiče,
nebo jeho převodu na jiného vlastníka vždy
zajistěte, aby příručka byla předána se
spotřebičem, aby se nový vlastník mohl
obeznámit s jeho funkcemi a těmito
bezpečnostními upozorněními.
Tato upozornění jsou vydávána v zájmu vaší
bezpečnosti a bezpečnosti ostatních.
• Tento spotřebič je navržen pro obsluhu jen
dospělými osobami. Dbejte proto, aby se děti
nemohly pokoušet se spotřebičem si hrát.
• Když spotřebič obdržíte, vybalte ho na místě.
Výrobek všeobecně zkontrolujte a pokud máte
nějaké připomínky, poznamenejte je na dodací
list a ponechejte si jeho kopii.
• Tento výrobek je určen jen pro normální
použití v domácnosti. Nikdy ho nepoužívejte
pro jiné účely, jako je komerční nebo
průmyslové využití.
• Je nebezpečné měnit technické vlastnosti
spotřebiče nebo se pokoušet o jakoukoli jeho
změnu.
• Při prvním použití ohřejte troubu prázdnou,
aby se odstranil nepříjemný zápach z
vypalování tepelné izolace trouby a zbytků
mastnoty z výroby.
- Zvedněte poklop.
- Vyjměte z trouby příslušenství.
- Odstraňte z trouby všechny druhy nálepek a
ochranných dílů z umělé hmoty.
- Vyhřívejte troubu po dobu asi 45 minut s
knoflíkem nastaveným v poloze "250". Během
této operace se bude ze spotřebiče kouřit.
Proto dobře kuchyň větrejte, aby se zápach a
kouř rychle z místnosti odstranily. Před prvním
použitím je třeba příslušenství dobře umýt.
• Při používání plynových varných spotřebičů se
do místnosti, kde je takový spotřebič
instalován, uvolňuje teplo a vlhkost. Zajistěte
proto dobré větrání místnosti a všechny
přirozené větrací otvory volné, nebo
nainstalujte ně
zařízení.
• Intenzivní a prodloužené použití tohoto
sporáku by si mohlo vyžádat dodatečné
větrání otevřením okna, případně účinnější
větrání zvýšením výkonu mechanického
ventilačního zařízení, jestliže je nainstalováno.
• V případě, že v blízkosti pl
používáte ně
například elektrický mixér), musíte dbát, ab
kabely nepřišly do styku s horkými částmi
spotřebiče a nezach
sporáku.
jaké mechanické větrací
nového sporáku
aké elektrické spotřebiče
tily se dvířky troub
• Zvláštní pozornost je třeba věnovat přípravě
pokrmů na tuku nebo oleji (smažených
hranolků), neboť horký tuk se může snadno
vznítit.
Na hořáky by se neměly stavět žádné nádob
s nerovným nebo deformovaným dnem, ab
nedošlo k úrazům způsobeným převrhnutím
nádob nebo přetečením přes okraj.
• Nikdy spotřebič netahejte za držadlo trouby.
Kromě příslušenství uloženého v troubě
můžete používat pouze tepelně odolné pánve
(viz pokyny výrobce).
Neukládejte čisticí přípravky nebo jiné
zápalné látk
nebo do blízkosti sporáku.
Nikdy nepokládejte na otevřená dvířka troub
žádné těžké předměty a nedovolte dětem, aby
si na ně sedaly.
Při vyjímání pokrmů z trouby a když
přistupu
vždy používejte rukavice.
Nikdy nezakrývejte dno trouby hliníkovou folií,
protože by se přehřátím poškodil smalt.
Nikdy nepoužívejte odkapávací plech jako
smažicí pekáč.
se nepoškodily ovládací knoflíky, nikd
nenechávejte dvířka zapnuté nebo ještě teplé
trouby pootevřená.
Plamen hořáků musí být klidný. Vyhýbejte se
vzniku průvanu. Kd
v
čistěte hořák a pokud to nepomůže,
zavolejte autorizovaný servis.
Po použití sporáku se vždy ujistěte, zda jsou
všechny knoflíky ve vypnuté poloze (Off).
• Když používáte hořáky, nikdy nenechávejte
nic na varné desce (utěrky, hliníkovou fólii,
atd.).
• Nechte troubu a varnou desku před zavřením
víka vychladnout. Jinak by se víko mohlo
poškodit.
• Vyměňte přívodní plynovou hadici dříve, než
uplyne doba její životnosti, která je na ní
vyznačená.
• Nikdy nepoužívejte propanovou láhev v
kuchyni ani v sousední místnosti.
• Když se spotřebič používá, nedovolte dětem,
aby přicházely do jeho blízkosti, aby se
nemohly dotknout žádného horkého povrchu
nebo převrhnout nějakou nádobu.
• Zajistěte, aby si děti nemohly pohrávat
s ovládacími knoflíky spotřebiče.
• Před čištěním odpojte spotřebič a nechte ho
vychladnout.
• Nikdy nenechávejte hořet žádný hořák aniž by
na něm nebyla postavena nějaká nádoba
s pokrmem, který chcete ohřívat.
do zásuvky (pokud ji sporák má
ete k horkým součástem sporáku,
ž plamen není klidný,
3
Page 4
• Aby vám tento spotřebič mohl poskytnout
nejlepší kulinářské služby, a také z důvodu
hygieny a bezpečnosti, spotřebič se musí
stále udržovat v čistotě. Tukové stopy by
mohly být zdrojem nepříjemného zápachu.
• Spotřebič je zakázáno jakkoliv přetěžovat.
• Spotřebič vyžaduje občasnou obsluhu a
dozor.
• Při změně prostředí, kdy by mohlo vzniknout
nebezpečí požáru, nebo výbuchu např. při
práci s nátěrovými hmotami, lepení linolea
apod., musí být spotřebič dočasně vyřazen
z provozu.
• Sporák vyčistěte po každém použití a zajistěte
tak jeho dobrou funkci.
• Nikdy nepoužívejte k čištění trouby páru nebo
vysokotlaká zařízení (tento požadavek se týká
elektrické bezpečnosti).
Instalace
•
Instalační práce musí provést kvalifikovaný
instalatér.
• Jakékoli úpravy domovní elektrické instalace,
které mohou být nezbytné pro instalaci tohoto
spotřebiče, by měl provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
• Během instalace nebo jakéhokoli zásahu
spotřebič vždy odpojte.
• Opravy spotřebiče smí provádět jen
kvalifikovaný pracovník servisního střediska.
• Neodborně prováděné opravy mohou
způsobit vážné škody.
• Před instalací a používáním tohoto spotřebiče
je důležité, abyste si pečlivě přečetli všechny
pokyny.
• Děkujeme za vaši pozornost.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost za možné
škody, vyplývající z nesprávného používání a
nedodržování platných bezpečnostních
předpisů. Dodržujte přísně pokyny pro čištění
a údržbu.
Ochrana životního prostředí
Všechny materiály označené symbolem
jsou
recyklovatelné. Ukládejte je na sběrná místa pro
jejich sběr a recyklaci určená (informujte se u
místních úřadů).
V případě funkčních anomálií by měl zasáhnout v
první řadě autorizovaný servis, nebo prodejce
spotřebiče. V případě přestěhování na jiné místo
nebo uzavření obchodu kontaktujte nejbližší
středisko služeb zákazníkům (autorizované
servisní středisko), kde vám poskytnou adresu
servisu, který provede opravu.
V případě zásahu do vašeho spotřebiče vždy
žádejte servisní pracovníky pouze o originální
náhradní díly, které mají osvědčení výrobce
spotřebiče.
4
Page 5
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Volně stojícíTřída 1
Sporáková varná
deska
Trouba
Příslušenství
Rozměry
Víko
Podpěry varných nádob
Pravý přední hořák
Pravý zadní hořák
Levý přední hořák
Levý zadní hořák
Zapalování
Trouba
Přívod elektřiny
Celkový příkon
Gril
Příkon grilu
Osvětlení trouby
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám ES:
−90/683; 73/23 (Direktiva ohledně nízkého napětí)
ve znění následujících doplňků;
−89/336 (Direktiva o elektromagnetické
kompatibilitě) ve znění následujících doplňků.
− 90/396 (Direktiva k plynovým spotřebičům);
− 93/68 (Všeobecné direktivy) ve znění následujících
doplňků.
5
Page 6
Ovládací panel
POPIS SPOTŘEBIČE
Model: ZCG563NW
0
50
100
150
2
3
THERMOSTAT
1
250
200
1. Kontrolka
2. Ovládací knoflík trouby
3. Ovládací knoflík levého předního hořáku
Varná deska
2
2000W
4
56
7
4. Ovládací knoflík levého zadního hořáku
5. Ovládací knoflík pravého zadního hořáku
6. Ovládací knoflík pravého předního hořáku
7. Spínač zapalování
1000W
3
1
2000W
1. Levý přední hořák (středně rychlý)
2. Levý zadní hořák (středně rychlý)
2600W
3. Pravý zadní hořák (pomocný)
4. Pravý přední hořák (rychlý)
4
6
Page 7
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Tradiční elektrická trouba
Před prvním použitím spotřebiče se
ujistěte, že je místnost dobře větraná a
zkontrolujte mechanické větrání nebo
otevřete okno.
Jak postupovat?
1. Zvedněte víko.
2. Vyjměte příslušenství spotřebiče.
3. Odstraňte všechny nálepky a ochranné fólie,
pokud jsou použity.
4. Zapněte troubu s nastavením odpovídajícího
ovládacího knoflíku do polohy "250" a
nechte asi 45 minut vyhřívat.
Příslušenství vyčistěte neagresivním
saponátem. Pečlivě opláchněte a vytřete do
sucha.
Během pečení v troubě se dvířka
trouby silně ohřejí. Dbejte na to, aby si
v jejich blízkosti nehrály děti.
Během pečení se spotřebič ohřeje.
Dbejte na to, aby se zabránilo dotyku
topného tělesa uvnitř trouby.
Použití
Troubu lze používat pro tradiční pečení nebo pro
grilování, ale ne oboje najednou.
Ovládací knoflík (Obr. 1)
Tento knoflík umožňuje provádět volbu
nejvhodnějších teplot a zvolit si topné těleso,
vyzařující teplo, jedno po druhém.
Vysvětlení symbolů:
0 Poloha VYPNUTO (Off)
Osvětlení trouby
50-250 Volba teploty v rozsahu
Spodní zdroj tepla
Vrchní zdroj tepla
Gril
Když chcete nastavit teplotu, natáčejte knoflík ve
směru otáčení hodinových ručiček až je ukazatel v
poloze mezi 50 až 250 °C. Nastavenou teplotu
pak udržuje termostat konstantní.
Jestliže chcete, aby více tepla směřovalo ode
dna, nebo naopak více tepla shora, natočte
knoflík tak, aby ukazatel knoflíku ukazoval na
symbol
(vrchní ohřev).
Za takových okolností teplota nikdy nepřesáhne
215ºC ani v poloze knoflíku pro spodní ohřev
, ani v poloze pro vrchní ohřev .
(spodní ohřev), nebo na symbol
obr. 1
250
200
0
50
100
150
7
Page 8
2. Pečení v troubě
Tradiční pečení
Tradiční pečení se uskutečňuje pomocí
přirozeného přestupu tepla prouděním, kdy
ohřátý vzduch cirkuluje na principu stoupajících
a klesajících proudů vzduchu.
Trouba se musí předehřát
Jak postupovat?
Pro drobné pečivo, lístkové pečivo a pečivo ze
šlehaného těsta ve formě.
1. Předehřejte troubu s termostatem
nastaveným na polohu zvolenou pro pečení:
- asi 8 minut pro polohy 50°C až 150°C,
- asi 15 minut pro polohy 165°C až 250°C.
2. Vložte těsto do trouby (Obr. 2).
Pečení se spodním ohřevem
Tato poloha termostatu se doporučuje pro pizzu
a ovocné koláče. Je nutný předehřev.
Jak postupovat?
1. Předehřívejte troubu s termostatem v poloze
asi 10 minut (Obr. 3).
2. Vložte těsto do trouby.
.
Obr. 2
Obr. 3
Grilování
Grilování je pečení pomocí přestupu tepla
zářením; zapnuté je pouze vrchní topné těleso
(Obr.4). Tato poloha termostatu se doporučuje
pro ohřev již připravených pokrmů.
Troubu není třeba předehřívat.
Jak postupovat?
1. Vložte pokrm na třetí úroveň.
2. Nastavte termostat do polohy .
Příprava v troubě
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní.
Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící
troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně
vašim požadavkům.
Druh pečiva a koláčůZásuvná úroveň
Nízkotučný piškotový dort
(na pečícím plechu)
Nízkotučný piškotový dort
(v pečící formě )
Buchta s kvasnicemi
117515-20
117525-30
117520-25
Obr. 4
Teplota
°C
Čas
min.
Koláčky
Pusinky, cukroví
Doporučení: Při pečení doporučujeme umístit
pečící plech na první zásuvnou úroveň od spodu.
Doporučení: Pro předehřátí nastavte teplotu
uvedenou v tabulce, dokud se termostat nevypne.
8
217540-50
212540-50
Page 9
Elektrický gril
A
Během grilování mají přístupné části
spotřebiče vysokou teplotu. Proto buďte
opatrní, aby si děti v blízkosti sporáku nehrály.
Když je gril v provozu, nechte dvířka
pootevřená a nasaďte ochranný plech grilu A,
aby knoflíky byly chráněny (Obr.5).
Tento gril se používá pro grilování všech druhů
masa (vepřové, hovězí ...) které zůstává měkké,
na tousty, nebo smažení již připravených
pokrmů.
Když používáte gril, nasuňte do nejnižší polohy
odkapávací plech na shromažďování šťávy a
tuku.
Když chcete vypnout topná tělesa
Natočte ovládací knoflík proti směru otáčení
hodinových ručiček do polohy VYPNUTO “0”.
Grilování
Teplo v troubě přichází shora. Je vhodné pro
grilování masa (hovězí pečeně, vepřová slanina
...), které zůstává měkké, na tousty, nebo pro
zahnědávání již připravených pokrmů.
Obr. 5
Když používáte gril, musíte ho mít pod
dozorem, dvířka trouby musí být otevřená a
ochranný plech musí být nasazený.
Pečení masa
• Připravte si maso k pečení a lehce ho na
obou stranách potřete olejem.
• Položte maso na gril.
• Nasaďte ochranný plech.
• Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
• Nasuňte odkapávací plech do vodítek na
úrovni 1 (Obr.6).
• Zasuňte nosný rošt do vodítek na úrovni 2
nebo 3, podle toho, jak vysoké maso se má
péci.
• Vodítka na úrovni 3 použijte pro tenké maso
(tousty, vepřová slanina, klobásky, menší
ryby ...).
• Vodítka na úrovni 2 použijte pro vyšší maso
(hovězí pečeně, velké ryby, drůbež).
• Když je první strana opečená do hněda,
obraťte maso bez napichování, aby šťáva
nevytekla.
• Opečte druhou stranu.
• Když tepelnou úpravu pokrmu dokončíte,
osolte jej.
.
3
2
1
Obr. 6
Doba tepelné úpravy se musí určit podle tloušťky
kusu masa k pečení, nikoli podle jeho hmotnosti.
9
Page 10
Smažení
• Nasaďte ochranný plech.
• Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
(Obr.7).
• Nechte na pokrm několik minut působit
tepelné záření.
Osvětlení trouby
Toto osvětlení se rozsvítí, jakmile se knoflík grilu
/ trouby zapne, a svítí během celé doby, kdy se
trouba používá.
Kontrolka termostatu trouby
Tato kontrolka zhasíná, když teplota v troubě
dosáhne nastavenou hodnotu a znovu se rozsvítí
pokaždé, když termostat zapůsobí, aby se
teplota v troubě udržela na stálé úrovni.
3. Hořáky varné desky
Symbolu zapnutí odpovídá poloha knoflíku
označená na ovládacím panelu plamínkem
(Obr.8).
Není přívod plynu
Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
3
2
1
Obr.7
Maximální polohu použijte pro vaření a minimální
pro dušení a udržování varu.
Vždy si zvolte nějakou polohu mezi minimální a
maximální polohou, nikdy ne mezi maximální
polohou a vypnutím.
Zapalování hořáků
1. Současně stiskněte knoflík elektronického
zapalování (Obr. 9), aby skočila jiskra. Držte
knoflík stisknutý dokud se plamen nezapálí
(1jiskra za sekundu).
2. Plamen nastavte natočením do příslušné
polohy.
NEBO
Natočte příslušný knoflík (např. při výpadku
energie) a přiložte k hořáku plamen.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Nestavte na varnou desku žádné
předměty či potraviny, které se mohou tavit.
Obr. 8
Obr. 9
10
Page 11
Jak si vybrat hořák
Nad každým knoflíkem je umístěn symbol
odpovídajícího hořáku.
Aby výsledky přípravy pokrmů na sporáku byly co
nejlepší, vždy si vyberte pánev, která se nejlépe
hodí průměru použitého hořáku (Obr. 10).
Doporučujeme snížit plamen, jakmile se tekutina
začne vařit.
Aby se hořák správně zapaloval, udržujte
kroužek hořáku a jiskrový zapalovač stále v
čistotě.
Lze používat varné nádoby s plochým dnem.
Lze používat nádoby následujících průměrů:
Správné použití
Chybné použití
(plýtvání energií)
rychlý hořák - 2,6 kW min 165 mm
středně rychlý hořák - 2,0 kW
pomocný hořák - 1,00 kW
•
min 140 mmmin 100 mm
Příslušenství dodané se spotřebičem
Kromě příslušenství dodaného se spotřebičem
doporučujeme používat jen tepelně odolné
nádoby (podle pokynů výrobce).
Váš sporák obsahuje následující příslušenství
(Obr. 11):
• Rošt, nosnou podpěru, na kterou je možné
pokládat pokrmy (pečeně, formy na pečivo,
atd.).
Pokrm se musí položit do středu roštu, aby
hmotnost na roštu byla vyvážená.
• Odkapávací plech. Ten se používá pro
shromažďování šťávy při pečení v troubě.
Nasouvejte jej do vodítek na úrovni 2. Když
odkapávací plech nechcete použít, vyjměte ho
z trouby.
• Ochrannou mřížku. Ta se používá když
používáte gril.
Obr. 10
Obr. 11
Ukládací prostor
Ukládací prostor je umístěn pod prostorem pečící
trouby.
Pokud probíhá pečení po delší dobu,
může se ukládací prostor ohřát na vysokou
teplotu. Z tohoto důvodu by jste neměli do
tohoto prostoru ukládat hořlavé věci, jako
např. rukavice pro vaření, utěrky, plastové
zástěry a podobné předměty.
Během pečení nebo pokud je trouba ješte horká,
může být také horké příslušenství uložené
v ukládacím prostoru trouby. Buďte proto opatrní
při jeho vyjímání.
11
Page 12
RADY K POUŽITÍ
Pečení v troubě
• Vypínejte troubu asi 5 minut před
předpokládaným ukončením pečení. Ušetříte
energii a pečení se dokončí využitím
akumulovaného tepla.
• Tloušťka, vodivost a barva použitých nádob
ovlivňuje výsledky z kulinářského hlediska.
• Při pečení některé pokrmy nabývají na
objemu. Používejte proto nádoby, aby nad
vrchní stranou těsta zbylo k okraji nádoby
dost místa.
• Aby při pečení masa neukapával tuk na dno
trouby, používejte vyšší nádoby odpovídající
velikostí pečenému kusu masa.
• Před pečením propíchněte kůžičku drůbeže
a klobásek vidličkou, aby se nenafoukla.
• Mezi pokrm a rošt trouby je možné položit
kus hliníkové fólie, ale nesmí pokrývat celý
povrch roštu.
• Pro křehké pečivo a nákypy používejte
skleněné tepelně odolné nádobí.
• Před dokončením pečení přidejte trochu
tuku.
Vliv nádob na výsledky pečení v troubě
Musíte vědět, že:
• Hliníkové a hnědočervené nádoby brání
zahnědávání na spodní části pečiva a udržují
v pokrmech vlhkost. Doporučujeme je
používat pro jemné pečivo a pečení masa.
• Smaltované litinové nádobí, pocínované
nádoby, sklo žáruvzdorný porcelán, nádobí s
nelepivým vnitřním povrchem a barevným
vnějším povrchem zvyšují účinky
zahnědávání na spodní části pokrmů a
vysušují je. Doporučujeme je používat pro
koláče a všechno další křehké pečivo, které
musí být zahnědlé svrchu i zespodu.
Vaření na varné desce
Vždy si zvolte správnou velikost nádoby,
odpovídající použitému hořáku.
V případě, že použijete nádobu s velkým dnem,
posuňte ji mírně dozadu, aby dno nádoby
nepřesahovalo přes smaltovanou přední část
varné desky a nedocházelo k přehřívání
předního panelu.
Nikdy nezakrývejte žádnou část trouby
hliníkovou fólií. Docházelo by k akumulaci
tepla, která by mohla zhoršit výsledky pečení
a také poškodit smalt.
12
Page 13
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním zkontrolujte, zda jsou
všechny knoflíky v poloze VYPNUTO, zda je
spotřebič úplně vychladlý a je odpojený.
Nikdy na čištění spotřebiče nepoužívejte
abrazívní prášky nebo drátěnku..
Hořáky
Poklop čistěte teplou vodou a neagresívním
saponátem a vždy odstraňte všechny usazeniny.
Nikdy nepoužívejte ocet.
Růžice hořáku se musí udržovat v čistotě, aby se
hořáky dobře zapalovaly.
Před zapalováním se ujistěte, že růžice a víčko
hořáku jsou řádně nasazeny. Celá tato sestava
musí být naprosto suchá.
Dvířka, ovládací knoflíky, smaltované
podpěry nádobí, poklop a přední a boční
panely:
Pro čištění použijte vlhkou houbu s neagresívním
saponátem, opláchněte a vytřete do sucha. V
případě přetečení skvrny navlhčete a nechte
rozpouštět, ale neseškrabujte a vyhýbejte se
použití abrazívních výrobků nebo prostředků
obsahujících sodu, které by mohly poškodit
smalt. Skvrny od octa, citronu a všechny skvrny
kyselé povahy ihned vytřete.Hladký a lesklý
smalt se musí č
dno vyjměte a snadno ho vyčistěte vlhkou
houbou a neagresívním saponátem.
Čištění příslušenství
Příslušenství čistěte teplou vodou se saponátem,
dobře ho opláchněte a vytřete do sucha.
Trouba
Smaltované části: Stejný postup jako u ostatních
smaltovaných částí.
istit ručně.V případě přetečení
Obr. 12
Obr. 13
Zavěšení dveří trouby
1. Držte dveře po obou stranách oběma rukama
a přiložte je pod úhlem asi 30° (obr.13).
2. Zaveďte a přitlačte závěsy do výřezů na
přední straně trouby. Ujistěte se zda jsou
podpěry (2) závěsných ramen správně
umístěny ve výřezech (3) pantů.
3. Sklopte zajišťovací páčky (1) úplně dolů
(obr.12).
Vnitřní sklo dveří trouby může být odejmuto
vyšroubováním dvou přídržných šroubů (obr.14).
Důležité je aby toto vnitřní sklo bylo vždy na
svém místě při použití trouby.
Odejmutí dveří trouby
1. Otevřete úplně dveře trouby.
2. Odklopte nahoru dvě zajišťovací páčky (1) na
závěsných ramenech (obr.12).
3. Držte dveře po obou stranách oběma rukama
a přivřete dveře na úhel 30° (obr.13).
4. Dveře nadzdvihněte a vytáhněte.
Obr. 14
13
Page 14
CO DĚLAT KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE SPRÁVNĚ
Když spotřebič nefunguje správně jak by měl, zkontrolujte ho podle následujících bodů dříve než
zavoláte do servisu pro zásah. Mohou se totiž vyskytnout jednoduché problémy, které dokážete
odstranit sami. Když ne, kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko.
PříznakyŘešení
Žádný hořák nelze zapálitZkontrolujte, zda:
• přívod plynu je úplně otevřen;
• poloha přívodní trubky plynu je správná;
• láhev s plynem není prázdná
Jeden z hořáků nelze zapálitZkontrolujte, zda:
• je hořák na správném místě;
• hořák není vlhký.
Výsledky pečení nejsou uspokojivéZkontrolujte, zda:
• termostat je správně nastaven;
• je nastavena doba pečení;
• je pokrm do trouby správně vložen.
Zjištěna abnormální teplota v troubě
Z trouby se kouříZkontrolujte, zda:
Elektrická plotýnka a trouba nefungujíZkontrolujte, zda:
Typový štítek
Typový štítek je připevněn na zadní stěně spotřebiče. Když budete volat servisní středisko, musíte
uvést model, výrobní číslo a sériové číslo spotřebiče. Všechny tyto informace jsou uvedeny na
typovém štítku na zadní stěně spotřebiče.
• porucha regulátoru teploty – kontaktujte
autorizovaný servis
• trouba nepotřebuje vyčistit;
• nepřetéká pokrm;
• na bočních stěnách trouby není nadměrně
mnoho tuku a šťávy.
• spotřebič není odpojen ze zásuvky;
• nedošlo k výpadku elektrické energie;
• Zkontrolujte pojistky (jistič).
14
Page 15
POKYNY PRO INSTALATÉRA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před instalací se ujistěte, že místní rozvodné
podmínky (charakter plynu a tlak v rozvodu) a
tovární nastavení spotřebiče jsou v souladu.
• Tento spotřebič musí být nainstalován jen do
místnosti s dobrým větráním.
• Podmínky pro nastavení tohoto spotřebiče
jsou uvedeny na typovém štítku.
• Spotřebič není napojen na žádné zařízení pro
odvod spalin. Musí být nainstalován a připojen
v souladu s platnými předpisy. Zvláštní
pozornost je třeba věnovat použitelným
předpisům pojednávajícím o větrání v
místnosti s plynovým spotřebičem.
• Sousední nábytkové panely musí být
chráněny před účinky tepla.
Připojení na rozvod plynu
• Zkontrolujte, zda plynové měřidlo a potrubí
jsou dostatečně dimenzované pro všechny
spotřebiče vaší plynové instalace (kontaktujte
rozvodnou plynárenskou společnost v místě).
• Zkontrolujte, zda jsou všechna spojení v
pořádku.
• Nainstalujte př
ístupný a viditelný ventil
uzávěru plynu.
• Když používáte ohebnou hadici, musí být
snadno kontrolovatelná po celé své délce a
nesmí probíhat za spotřebičem.
• Vyměňte přívodní plynovou hadici dříve, než
uplyne doba její životnosti, která je na ní
vyznačená.
Elektrické připojení
Zkontrolujte:
• Zda je instalace dostatečně dimenzovaná.
• Zda jsou přívodní vodiče v dobrém stavu.
• Průřez vodičů odpovídá předpisům pro
instalaci spotřebiče.
• Zda pevná domovní instalace je opatřena
vícepólovým vypínacím zařízením, které má
minimální vzdálenost rozepnutých kontaktů 3
mm.
Instalaci a údržbu musí provádět osoba s
potřebnou kvalifikací podle příslušných platných
předpisů.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě
úrazů nebo nehod, způsobených chybějící
nebo vadnou ochranou před nebezpečným
dotykovým napětím.
INSTALACE
Umístění
Odstraňte obaly z umělé hmoty a postavte
sporák do suché, větrané místnosti (Obr. 15) tak,
aby nebyl blízko záclon, papíru, alkoholu,
benzinu, a pod.. Sporák musíte postavit na
pevnou, teplu odolávající podlahu.
Tento spotřebič patří do skupiny "1" pokud jde o
ochranu před přehříváním okolních povrchů.
Povinně se musí dodržet minimální vzdálenost 2
cm od stěn sousedního nábytku. Tento sousední
nábytek nesmí být vyšší než varná deska
sporáku.
Obr. 15
min
2 cm
min 15 cm
61 cm
2 cm
15
Page 16
Větrání
3
Spalování plynu je možné díky přítomnosti
kyslíku ve vzduchu (2 m
vzduchu/hod. x kW
instalovaného výkonu - zkontrolujte typový štítek
sporáku).
Je nezbytné vzduch obnovovat a zajistit volný
odchod spalin.
Proud vzduchu musí přicházet přímo skrze
otvory ve vnějších stěnách, které mají volný
průřez alespoň 100 cm
2
.
Tyto otvory je třeba vytvořit nejlépe blízko
podlahy. Naopak odvod spalin by měl být ve
výšce. Tyto otvory nesmí být ničím přikrývány ani
zevnitř ani zvenčí.
Připojení plynu
Tento sporák se dodává nastavený na druh plynu
uvedený na typovém štítku.
Může být nutné přejít na jiný druh plynu, odlišný
od plynu, na který je sporák nastaven. Za
takových okolností postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Pro dosažení nejlepší účinnosti, nejnižší
spotřeby a delší životnosti vašeho sporáku je
nutné, aby tlak v hlavním plynovém potrubí
odpovídal hodnotám uvedeným v tabulce č. 1.
Jestliže je spotřebič dodán nastavený na butan
nebo propan, zkontrolujte, zda hodnota tlaku za
regulátorem tlaku je správná. Pro propan-butan
je správný tlak 28-30 mbar.
Připojení s použitím tuhé trubky nebo ohebné
trubky (třída 1).
1. Pro plyn z rozvodné sítě plynovodu:
Ohebná, nekovová hadice
• Použijte ohebnou gumovou hadici, ne delší
než 1,5 m, s vnitřním průměrem 15 mm,
montovanou s držákem.
• Ujistěte se, že je hadice dobře nasazena a
zajistěte ji hadicovou sponkou.
Ohebná trubka
• Ohebná trubka (mechanické spojení)
maximální délky 1,5 m.
• Doporučujeme použít ohebnou trubku podle
platných národních předpisů, ne kratší než 1
m, v závislosti na poloze uzavíracího ventilu.
• Jeden konec trubky připojte k uzavíracímu
ventilu a dříve, než spotřebič zasunete mezi
nábytek, připojte na druhý konec trubky
koncovku a vložte do ní těsnění
• Sporák postavte na místo a zkontrolujte, zda
se smyčka na ohebné trubce vejde do
prázdného prostoru nábytku.
Ohebná
trubka
Těsněn
Koncovka
připojení
plynu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
í
Ohebná
trubka
16
Page 17
Tuhá trubka
•Tuhá trubka se šroubením.
Těsnění
2. Pro propan - butan z láhve
• Doporučujeme použít ohebnou hadici podle
platných národních předpisů, minimální délky
1 m. Tato délka se volí v závislosti na poloze
připojení na přívod plynu.
• U starších butanových instalací můžete
použít gumovou hadici max. 1,5 m dlouhou, s
vnitřním průměrem 6 mm, namontovanou na
speciální butanový držák.
• Dobře ji připevněte pomocí převlečné matice
na každém konci.
Tento spotřebič se může připojit na přívod plynu
na levé nebo pravé straně jediným připojením.
Konec rozvodné trubky je opatřen závitem.
Připojovací hadici (pružnou) je třeba vést
v zadní části spotřebiče, jak znázorňuje
obrázek. Zajistěte, aby se gumová hadice
nedotýkala žádné části plochy, vyznačené v
obrázku čárkovaně. Hadice se musí k podložce
připevnit dodanými sponkami. Hadice by na
sobě neměla mít ostré oblouky a neměla by být
nijak zaškrcená. T
ěsnost zkontrolujte mýdlovou
vodou.
Elektrické připojení
Koncovka
připojení
butanu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
přívodní
kabel
připojení
pružnou
hadicí
sponka
Důležité
Bez ohledu na způsob připojení
spotřebiče tento musí být opatřen ochranou
před nebezpečným dotykovým napětím
podle platných národních předpisů.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě
úrazů nebo nehod, způsobených chybějící
nebo vadnou ochranou před nebezpečným
dotykovým napětím.
Před připojením sporáku zkontrolujte:
Velikost pojistek: 16 A.
Poznámka:
Na typovém štítku zkontrolujte hodnotu
celkového připojovaného výkonu a podle toho
určete velikost pojistky.
V případě přímého připojení na síť musíte před
spotřebič zařadit vícepólové vypínací zařízení,
které má minimální vzdálenost rozepnutých
kontaktů 3 mm.
Žlutozelený zemnicí vodič nesmí být žádným
vypínačem přerušen.
NE
přívodní
kabel
připojení
pružnou
hadicí
sponka
fig. 16
17
Page 18
Před připojením sporáku zkontrolujte:
• Jištění a domácí elektroinstalace snesou
zatížení připojovaného spotřebiče (viz typový
štítek).
• Vícepólové vypínací zařízení musí být
snadno přístupné.
Jak postupovat
• Odšroubujte a vyjměte ochranný kryt na
zadní stěně spotřebiče.
• Připojte přívodní kabel na svorkovnici
sporáku podle tabulky č.1.
• Připevněte kabel kabelovou příchytkou.
• Ujistěte se, že zapojení na svorkovnici
odpovídá připojované síti.
• Nasaďte a znovu přišroubujte ochranný kryt
na zadní stěně spotřebiče.
Zajistěte, aby se přívodní kabel
nedotýkal žádné části plochy, vyznačené v
obrázku čárkovaně.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Před výměnou žárovky dávejte pozor,
aby všechny ovládací knoflíky byly v poloze
VYPNUTO „
Odpojte spotřebič; dbejte, aby trouba byla
chladná.
Žárovka o výkonu 15 W je na napětí 230/240V,
se závitem E14. Je to speciální žárovka pro vyšší
teploty až do 300°C. Na objednávku ji dodá
servisní středisko.
Žárovka je připevněna na zadní stěnu trouby a je
zevnitř přístupná.
Přístup k žárovce:
1. Vyšroubujte skleněný ochranný kryt osvětlení
(Obr. 17).
2. Vyšroubujte žárovku.
3. Našroubujte novou žárovku.
“.
4. Nasaďte ochranný kryt.
ZMĚNA PLYNU
Předpokládá se, že tento sporák bude pracovat
na zemní plyn, propan, nebo butan.
Nepředpokládá se, že by pracoval na butan nebo
propan se vzduchem.
Pro změnu druhu plynu je třeba:
• vyměnit trysky (varná deska);
• nastavit minimální úroveň;
• zkontrolovat připojení plynu.
Obr. 17
18
Page 19
SPECIFIKACE TRYSEK – TABULKA Č. 1
(Kategorie : II
Normální
Hořáky
Rychlý2,600,72
Středně rychlý2,000,43
Pomocný1,000,35
Nalepte se spotřebičem dodanou
nálepku (náhradní trysky, odpovídající druhu
užitého plynu).
Výměna trysek
Každý spotřebič má náhradní trysky pro každý
druh plynu. Otvor každé trysky je vyznačen na
trysce v mikronech.
Když chcete vyměnit trysky:
• Vyjměte podpěry varných nádob.
• Vyjměte hořáky.
• S použitím nástrčkového klíče 7 vyšroubujte
a vyjměte trysky (Obr. 18) a nahraďte je
tryskami potřebnými pro uvažovaný druh
plynu (tabulka č. 1).
Součásti sestavte obráceným postupem.
výkon
(kW)
Snížený
výkon
(kW)
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20
Propan-Butan G30/G31
Druh plynu
2H 3B/P
)
Obtok
(mm)
0,42
0,32
0,29
Tlak
(mbar)
20
28-30
20
28-30
20
28-30
Průměr
trysky
(mm)
1,12
0,86
0,96
0,71
0,70
0,50
Spotřeba
3
/hod. g/hod.
m
0,248
-
0,191
-
0,093
-
-
188,8
-
145,2
-
72,6
Nastavení minimální úrovně hořáků varné
desky
Když se mění druh plynu, dávejte pozor, aby
minimální úroveň byla správná. Klidný plamen
při minimální úrovni tlaku je asi 4 mm vysoký.
Zkontrolujte, zda při rychlém otočení knoflíku do
maximální polohy plamen nezhasne.
Nastavení plamene
1. Zapalte hořák.
2. Natočte knoflík do polohy minimálního
plamene;
3. Vytáhněte knoflík.
4. Vyšroubovávejte nebo zašroubovávejte
šroubek (na pravé straně hřídelky ventilu,
Obr. 19), dokud neseřídíte malý, pravidelný
plamen. Pro propan-butan šroubujte ve směru
otáčení hodinových ručiček až na doraz.
5. Nasaďte knoflík.
6. Otáčejte knoflíkem několikrát z maximální do
minimální úrovně a ověřte si, že je plamen
stálý.
Obr. 18
Obr. 19
19
Page 20
ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNI DILY
Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v
něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech
si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami
a tudíž vyhnout se zbytečným voláním do
servisu. Předchozí části nazvané "Co dělat, když
..." a "Servis" obsahuje doporučení, co by se
mělo zkontrolovat dříve, než zavoláte servisního
technika.
Jestliže po těchto kontrolách závada stále
existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované
servisní středisko Electrolux.
Ujistěte se, že můžete sdělit model a seriové
číslo spotřebiče. Tyto informace naleznete na
datovém štítku přístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od
autorizovaných středisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaručujeme, že jestliže během
záruční doby od data zakoupení tohoto
spotřebiče Electrolux se tento spotřebič nebo
jakákoli jeho část ukážou jako vadné pouze z
důvodu vadného zpracování nebo vadného
materiálu, provedeme podle našeho uvážení buď
opravu nebo výměnu téhož bez placení za práci,
materiál nebo přepravu za předpokladu, že:
- spotřebič byl správně instalován a používán
pouze na napě
jmenovitých hodnot
- spotřebič byl používán pouze pro normální
domácí účely a v souladu s pokyny výrobce
pro provoz a údržbu
tí uvedené na štítku
- na spotřebiči neprováděla servis, údržbu ani
opravu jiná než námi autorizovaná osoba
Technické změny výrobku vyhraženy.
- všechny servisní práce podle této záruky
musí provádět servis Electrolux nebo jím
autorizované středisko
- každý vyměněný spotřebič nebo vyměněná
vadná součást se stanou naším vlastnictvím
-tato záruka platí vedle vašich zákonných
nebo jinak právně podložených práv
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
- poškození nebo požadavky vzniklé v
důsledku přepravy, nesprávného použití
nebo nedbalosti, výměny žárovek a
snímatelných částí ze skla nebo plastických
hmot
- náklady spojené s požadavky na odstranění
závad spotřebiče, který je nesprávně
instalován
- spotřebiče, které jsou používány v
komerčním prostředí včetně pronajímaných
- země Evropského společenství. Lze použít
standardní záruku, ale zajištění, že spotřebič
splňuje normy platné v příslušné zemi, kam
byl spotřebič dopraven, je na zodpovědnosti
a na náklady vlastníka. Může být vyžadován
doklad o koupi.
Číslo výrobku (Prod. No.)............................
Seriové číslo (Serial. No.)...........................
Bezpečnost
Přečtěte si tento návod a varovná upozornění
na začátku tohoto návodu. Výrobce
nezodpovídá za vady způsobené nesprávně
používaným výrobkem nebo výrobkem
používaným pro jiné účely než jsou účely
specifikované v tomto návodu.
20
Page 21
OBSAH
Pokyny pre užívateľaPokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Záručné podmienky
Servis
Bezpečnosť
22
Inštalácia
24
Výmena žiarovky v rúre
25
Prispôsobenie inému druhu plynu
26
32
33
34
35
35
Ako čítať návod na používanie?
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
návodu na používanie.
36
36
39
39
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
21
Page 22
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby
ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade
zmeny majiteľa spotrebiča odovzdajte tento
návod ďalšiemu užívateľovi, aby sa nový majiteľ
mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a
bezpečnostnými pokynmi.
Tieto pokyny by si mal z bezpečnostných
dôvodov prečítať každý užívateľ spotrebiča.
• Tento spotrebič smú používať len dospelé
osoby. Dbajte na to, aby sa deti so
spotrebičom nehrali, a aby s ním
nemanipulovali.
• Po dodaní spotrebič rozbaľte. Skontrolujte,
či spotrebič nie je viditeľne poškodený. Ak
máte nejaké pripomienky, napíšte nám ich
na dodací list a jednu kópiu si uschovajte.
• Váš spotrebič je určený na bežné použitie v
domácnosti. Zásadne ho nepoužívajte na
iné účely, či už komerčné alebo
priemyselné.
• Je nebezpečné akokoľvek pozmeňovať
alebo modifikovať vlastnosti spotrebiča.
• Prvý raz zohrejte rúru na pečenie prázdnu,
aby ste eliminovali nepríjemný zápach
tepelnej izolácie a pozostatkov mazadiel
použitých pri výrobe.
- Zdvihnite veko.
- Z rúry vyberte príslušenstvo.
- Potom odstrá
plastové ochranné prvky.
- Rúru zohrievajte približne 45 minút
s ovládacím gombíkom v polohe "250".
Počas tohto procesu bude rúra
pravdepodobne dymiť, preto kuchyňu
dobre vyvetrajte. Aj príslušenstvo by ste
mali pred prvým použitím dôkladne
umyť.
Počas prevádzky plynových spotrebičov sa v
miestnosti vytvára teplo a vlhkosť. Postarajte sa
o dostatočné vetranie miestnosti uvoľnením
prirodzených ventilačných otvorov alebo
inštalovaním mechanického ventilačného
zariadenia.
ňte všetky nálepky a
Ak v blízkosti sporáka používate elektrické
spotrebiče (napríklad elektrický mixér), dbajte
na to, aby sa prípojný kábel nedostal do
kontaktu s horúcimi časťami sporáka, alebo
aby sa neprichytil o horúce dvierka rúry.
alebo nestabilných varných nádob, aby ste
predišli nehodám spôsobeným prevrátením
nádoby alebo vykypením pokrmu.
Spotrebič nikdy neťahajte za rúčku rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva môžete
používať len teplovzdorné varné nádoby (pozri
pokyny výrobcu).
Do zásuvky (ak je ňou sporák vybavený) alebo
do blízkosti spotrebiča neukladajte čistiace
prostriedky alebo horľavé materiály.
Na dvierka rúry nikdy neklaďte ťažké
predmety. Dbajte na to, aby si deti na dvierka
nesadali ani nestúpali.
Pri vyberaní pokrmov z rúry a pri manipulovaní
v blízkosti horúcich telies sporáka používajte
ochranné rukavice.
Dno rúry neprikrývajte alobalom, email by sa
mohol v dôsledku prehriatia poškodiť.
Pekáč nikdy nepoužívajte ako nádobu na
smaženie alebo grilovanie.
Ak je rúra v prevádzke, alebo je ešte stále
horúca, nenechávajte jej dvierka otvorené, aby
ste zabránili poškodeniu ovládacích gombíkov.
Plameň horáku by mal horieť pokojne.
Zabráňte pôsobeniu prievanu. Ak plameň nie
je pravidelný, horák vyčistite. Ak závada
pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko.
Po každom použití plynového sporáka sa
ubezpečte, že sú všetky ovládacie gombíky v
polohe VYPNUTÉ (OFF).
Intenzívna alebo predĺžená prevádzka sporáka
si vyžaduje dodatočne vetranie otvorením okna
alebo účinnejšiu ventiláciu zvýšením výkonu
odsávača pár (ak je k dispozícii).
22
Page 23
• Počas prevádzky horákov nenechávajte na
•
•
•
•
•
•
varnom paneli žiadne predmety (handričku,
alobal atď.).
• Skôr, ako kryt zatvoríte, dôkladne ho
vyčistite.
• Počas prevádzky rúry na pečenie by mal byť
kryt otvorený.
• Rúru na pečenie a varný panel nechajte
pred zatvorením krytu vychladnúť, inak sa
kryt môže poškodiť.
• Trubicu pre prívod plynu vymeňte ešte pre
vypršaním životnosti, ktorá je na nej
uvedená.
• Propán-butánové fľaše nikdy nepoužívajte v
kuchyni alebo inej uzavretej miestnosti.
• Dbajte na to, aby sa počas prevádzky
spotrebiča nezdržiavali v jeho blízkosti deti.
Mohli by sa popáliť na horúcom povrchu
alebo prevrátiť varnú nádobu.
• Zabráňte deťom manipulovať s ovládacími
gombíkmi spotrebiča.
• Pred čistením spotrebič odpojte od
elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
• Horáky nikdy nespúšťajte bez varnej
nádoby.
• Ak chcete pripravovať pokrmy chutne,
hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol
spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú
príčinou nepríjemného zápachu.
•V záujme správneho fungovania a dodržania
záručných podmienok spotrebi
každom použití.
• Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo
vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred
úrazom elektrickým napätím).
č očistite po
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať len kvalifikovaný
inštalatér.
Akékoľvek úpravy v domácom elektrickom
rozvode, ktoré si vyžaduje inštalácia tohto
spotrebiča, smie vykonať len kvalifikovaný
elektrikár.
Pri inštalácii a akomkoľvek inom zásahu musí
byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Servis a opravy smú vykonávať len
autorizované servisné strediská. Zoznam
autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
Neodborný zásah môže spotrebič značne
poškodiť.
Pre prvým použitím a inštalovaním spotrebiča
si dôkladne prečítajte tento návod na
používanie.
• Vďaka za pozornosť.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnym použitím alebo nerešpektovaním
platných bezpečnostných pokynov a
predpisov. Pokyny pre čistenie a údržbu
spotrebiča striktne dodržiavajte.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej
zberne odpadu pre získavanie a recykláciu (bližšie
informácie získate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na
autorizované servisné stredisko vášho dodávateľa.
Ak sa váš dodávateľ presťahoval, prípade bola
jeho predajňa zrušená, kontaktujte najbližšie
autorizované servisné stredisko.
sú
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča,
požadujte, aby servisný technik použil iba
náhradné diely certifikované výrobcom.
23
Page 24
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojaceTrieda 1
Varné panelyKryt
Podložka pod panvicu
Predný pravý
Zadný pravý
Predný ľavý
Zadný ľavý
Elektrické zapaľovanie
Rúry na pečenieRúra na pečenie
Výkon
Gril
Výkon grilu
Osvetlenie rúry
DoplnkyRošt
Pekáč
Ochranná prepážka
RozmeryVýška
Šírka
Hĺbka
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam
EEC:
93/68; 73/23 (Smernica o nízkom napätí) vrátane
nasledujúcich modifikácií,
89/336 (Smernica o elektro-magnetickej kompatibilite)
vrátane nasledujúcich modifikácií,
90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče),
93/68 (Všeobecná smernica) a nasledujúcim
modifikáciám.
Emailový
Emailová
Rýchly
Pomocný
Stredne rýchly
Stredne rýchly
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
0,6 W
elektrická
1900 W
elektrický
1800 W
15 W typ E14
850 mm
500 mm
600 mm
24
Page 25
Ovládací panel
OPIS SPOTREBIČA
Models : ZCG563NW, ZCG564NW
0
50
100
150
2
THERMOSTAT
1
250
200
1. Ukazovatel'
2. Ovládanie rúry
3. Ovládanie predného l'avého horáka
Varný panel
2
3
2000 W
4
56
4. Ovládanie zadného l'avého horáka
5. Ovládanie zadného pravého horáka
6. Ovládanie predného pravého horáka
7. Elektrické zapaľovanie
1000 W
3
7
1
2000 W
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
4
2600 W
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
25
Page 26
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že
je miestnosť dostatočne vetraná:
buď prostredníctvom mechanického
zariadenia alebo je otvorené okno.
Ako postupovať?
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto
nadstavení približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky rúry musí byť kryt
otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie
alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť
ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0vypnuté
osvetlenie rúry
50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek na požadovanú úroveň
v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje
teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol
ohrev) alebo
(vrchný ohrev).
(spodný
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne
úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
.
obr. 1
250
200
0
50
100
150
26
Page 27
2. Pečenie v rúre
Počas prevádzky spotrebič zohrejú.
Dbajte na to, aby sa zabránilo dotyk
ohrevných prvkov dovnútra rúra.
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie je založené na prirodzenej
cirkulácii zohriatého vzduchu.
Je nevyhnutné rúru predhriať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu
a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 2).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a
ovocných koláčov.
Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy
rúru nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 3).
2. Vložte pokrm.
a
obr. 2
obr. 3
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
4). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov. Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
PEČENIE
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne
nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami
zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Druh pokrmu
Piškótový (na plechu)
Piškótový koláč (v okrúhlej forme)
Kysnuté koláče117520-25
Čajové pečivo217540-50
Snehové pusinky
Upozornenie: Pri pečení odporúčame umiestniť
pekáč do najnižšej roviny.
Poznámka: Rúru predhrievajte pri teplote, ktorá
je uvedená v tabuľke a počkajte dovtedy, kým
svetelný ukazovateľ termostatu nezhasne.
.
Rovina zasunutia
obr. 4
Teplota
°C
117515-20
117525-30
212540-50
Čas
min
27
Page 28
Elektrický gril
A
Počas grilovania sa prístupné časti
spotrebiča zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka rúry
pootvorené a pod ovládací panel namontujte
ochrannú prepážku (obr.5).
Grilovaním môžete pripravovať každý druh mäsa
(hovädzie, bravčové), toasty a hotové pokrmy. Ak
použijete rošt, zasuňte pekáč na zachytávanie
tuku a šťavy do spodnej roviny.
Vypínanie ohrevných prvkov
Ovládací gombík otočte proti smeru chodu
hodinových ručičiek do polohy “0”.
Grilovanie
Teplo produkuje vrchné ohrievacie teleso. Táto
funkcia je vhodná na grilovanie mäsa
(hovädzieho, bravčového, slaniny ...), ktoré
zostane jemné. Ďalej ju môžete využiť na
prípravu toastov a prepekanie hotových pokrmov.
obr. 5
Počas grilovania treba na pokrm
neustále dozerať. Dvierka rúry musia zostať
pootvorené a ochranná prepážka musí byť
namontovaná.
Pečenie mäsa
- Mäso pripravte a zľahka ho pretrite po oboch
stranách olejom.
- Mäso umiestnite na gril.
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládač otočte do polohy
- Do úrovne 1 zasuňte pekáč (obr. 6).
- Rošt zasuňte do úrovne 2 alebo 3, podľa
hrúbky pripravovaného mäsa.
- Pri tenkých kúskoch (toasty, slanina,
klobásky, drobné ryby) zvoľte úroveň 3.
- Pri hrubších kusoch (hovädzie, veľká ryba,
hydina) zvoľte úroveň 2.
- Po zhnednutí mäso obráťte. Kôrku
neprepichujte, aby mäso nestratilo šťavu.
- Nechajte opiecť druhú stranu.
- Mäso osoľte až po dopečení.
Doba pečenia závisí na hrúbke mäsa, a nie na
jeho hmotnosti.
.
3
2
1
obr. 6
28
Page 29
Prepekanie
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládací gombík rúry nastavte do polohy
(obr. 7).
- Pokrm umiestnite na rošt a ten zasuňte do
úrovne 2 alebo 3.
- Pokrm nechajte prepekať prostredníctvom grilu
niekoľko minút.
Osvetlenie rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa rozsvieti po otočení
ovládacieho gombíka rúry a svieti počas
prevádzky rúry.
Ukazovateľ rúry
Zhasne, keď teplota dosiahne požadovanú hodnotu
a znovu sa rozsvieti, keď sa termostat aktivuje.
2.Horáky varného panelu
Gombík otočte na zodpovedajúci symbol na
ovládacom paneli (obr. 8).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a
minimálny pri udržovaní varu.
Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a
maximálnym plameňom, nikdy nie medzi
maximom a polohou vypnuté.
Veko nikdy nezatvárajte, ak je varný
panel horúci, inak by sa mohlo
poškodiť.
3
2
1
obr. 7
obr. 8
Elektrické zapaľovanie
Pre model ZCG563NW
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 9). Ovládač podržte
stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra
za sekundu).
3. Plameň prispôsobte nastavením ovládača
do požadovanej polohy.
Pre model ZCG564NW
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 9). Ovládač podržte
stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra
za sekundu). Horáky sú vybavené
bezpečnostnými poistkami. Ovládač musí
byť stlačený približne 10 sekúnd, pokiaľ
bezpečnostný ventil automaticky udrží
plameň. Uvolnite ovládač a skontrolujte či sa
horák zapálil.
3. Plameň prispôsobte nastavením ovláda
ča
do požadovanej polohy.
obr. 9
29
Page 30
Pri vypnutí prúdu plameň možno zapáliť aj
č
zápalkami.
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol,
príslušný ovládač otočte do polohy "vypnuté" a
po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáĺte.
Pre model ZCG564NW
Ak sa vám horák nedarí zapáliť skontrolujte, či
sú rozdeľovač plameňa a veko horáka
umiestnené správne (
Vypnutie horáka
Gombík otočte v smere hodinových ručičiek na
symbol «
aktivované.
». Bezpečnostné zariadenie je
obr.10).
Na varný panel neklaďte predmety alebo
potraviny, ktoré by sa mohli roztopiť.
Voľba horáka
Veko horáka
Rozd eľova
plameňa
Termospínač
(bezpečnostné
zariadeni e)
obr. 10
Nad každým ovládacím gombíkom je symbol,
ktorý označuje príslušnosť k horáku.
Ak chcete pri príprave pokrmov dosiahnuť lepšie
výsledky, používajte varné nádoby, ktoré svojím
priemerom zodpovedajú zvolenému horáku
(obr.11). Po dosiahnutí varu vám odporúčame
plameň znížiť.
Dbajte na to, aby boli sviečky a horáky vždy čisté.
Používajte varné nádoby so ploch
ý dno.
Používajte varné nádoby nasledujúcich rozmerov:
rýchly horák 2,6 kW
stredne rýchly horák 2,0 kW
min 165 mm
min 140 mm
pomocný horák 1,0 kW min 100 mm
Správne použitie
Nesprávne pozžitie
(Plytvanie energiou)
obr. 11
30
Page 31
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám
odporúčame používať výlučne teplovzdorné
nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
Váš sporák je vybavený (obr. 12):
- roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné
nádoby, pekáče a formy na pečenie.
Varnú nádobu umiestnite do stredu roštu
kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
- pekáčom
Slúži na zachytávanie šťavy. Umiestnite ho
do roviny 1.
Ak pekáč nepoužívate, vyberte ho z rúry.
- ochrannou prepážkou. Ktorá sa používa pri
grilovaní.
Skladovacia priehradka
Skladovacia priehradka je umiestnená pod dutinou
rúry.
obr. 12
Počas prevádzky rúry sa skladovacia
priehradka zohreje. V priehradke preto
neskladujte chňapky, utierky, plastové
predmety a iné horľavé materiály.
Aj príslušenstvo, ako sú plechy a pekáče, sa môžu
počas prevádzky rúry zohriať. Pri manipulácii s nimi
buďte opatrní, najmä ak je rúra v prevádzke alebo
je ešte horúca.
31
Page 32
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
•
•
Pečenie v rúre
• Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným
skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak
energiu využitím akumulovaného tepla.
• Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisia
na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej
nádoby.
• Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú
nádobu.
• Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas
pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými
okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú
pripravovanému pokrmu.
• Hydinu a klobásky pred vložením do rúry
prepichnite vidličkou, aby nepraskli.
• Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť
alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
• Pri príprave nákypov použite teplovzdorné
sklené nádoby.
•Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu
tuk.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol
pripravovaný pokrm zničiť a email rúry
poškodiť.
Počas prevádzky rúry musí byť veko sporáka
otvorené.
Vplyv varnej nádoby na výsledok
pečenia
Mali by ste vedieť, že:
Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú
hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme
vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení
pečiva a mäsa.
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a
teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby
s nelepivým vnútrom alebo farebným
vonkajším povrchom podporujú hnednutie a
pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať
pri pečení buchiet, pirohov a ďalších
pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne
zodpovedá príslušnému horáku.
Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom,
posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno
nepresahovalo prednú časť varného panela.
Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
Skôr, ako veko zatvoríte, ubezpečte sa,
že je varný panel vychladnutý, inak by sa
mohlo veko poškodiť.
32
Page 33
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie gombíky v polohe
“vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a
odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim
prostriedkom, nečistoty odstráňte.
Nikdy nepoužívajte ocot.
Rozdeľovače plameňa udržujte čisté.
Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú
kryty a rozdeľovače horákov správne umiestnené.
Všetky súčiastky musia byť úplne suché.
Ovládací panel, gombíky, smaltovú podložku
pod panvicu, kryt, predný a bočné panely
Na čistenie odporúčame používať prostriedky
AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po
vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou
handričkou.
Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože,
žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety,
abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá.
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou
namočenou v teplom roztoku čistiaceho
prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal
do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou.
V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte
zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne
prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol
email poškodiť.
Škvrny od octu, citrónu a všeobecne s kyslými
zložkami okamžite utrite.
Rúra
Smaltované časti: Rovnaké č
smaltované časti.
istenie ako iné
3. Oboma rukami uchopte dvere za bočné
hrany a privrite ich pod 30º uhlom (obr. 14).
4. Podvihnite dvere a vytiahnite ich.
obr.13
obr.14
Zavesenie dverí
1. Držte dvere oboma rukami za hrany pod
približne 30º uhlom (obr. 14).
2. Vložte a zatlačte pánty dverí do výrezov na
čelnej strane rúry, uistite sa že držiaky (2)
ramien pántov sú správne umiestnené vo
výrezoch (3) podpier pántov (obr. 14).
3. Otočte poistky dverí (1) úplne nadol (obr. 12).
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu
vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2
upevňovacie skrutky (obr. 15).
Upozornenie: Rúru zásadne nepoužívajte bez
vnútorného skla dvierok.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom,
opláchnite a usušte.
Demontáž dverí
1. Dvere úplne otvorte.
2. Obe poistky dverí na pántoch (1) otočte
úplne smerom nahor (obr. 13).
obr.15
33
Page 34
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na zmluvné servisné stredisko, prečítajte si
nasledujúce body. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj sami. Ak tomu tak nie je,
kontaktujte najbližšieho zmluvného servisného partnera.
PríznakRiešenie
Horáky sa nedajú zapáliť.Skontrolujte, či:
• je prívod plynu úplne otvorený;
• je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
• plynová fľaša nie je prázdna.
Jeden horák sa nedá zapáliť.Skontrolujte, či:
• sú časti horáka správne umiestnené;
• horák nie je mokrý.
Výsledky varenia, resp. pečenia nie sú
uspokojivé.
Rúra dymí.Skontrolujte, či:
Elektrická platňa a rúra nefunguje.Skontrolujte, či:
Typový štítok
Typový štítok je prichytený v zadnej časti spotrebiča. V prípade poruchy treba príslušnému servisnému
technikovi uviesť model, výrobné číslo a sériové číslo spotrebiča. Všetky tieto informácie nájdete na
typovom štítku na zadnej strane spotrebiča.
Skontrolujte, či:
• je termostat správne nastavený;
• je doba prípravy pokrmu správna;
• je gril v rúre správne umiestnený.
• nie je rúra znečistená;
• pokrm nevykypel;
• dym nespôsobuje tuk alebo šťava po stranách
rúry.
• je spotrebič zapojený do elektrickej siete;
• sa nejedná o výpadok elektrického prúdu.
Skontrolujte poistku.
34
Page 35
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienky
Výrobca sa zaväzuje vymeniť chybné časti
s výnimkou prípadov spomenutých nižšie
(Výnimky) počas záručnej doby v trvaní 2 roky
od zakúpenia spotrebiča.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo
autorizované servisné stredisko so záručným
listom. Obchodný partner na základe obchodných
podmienok buď prevezme alebo neprevezme
výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na
nasledujúce prípady:
• na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov
pre inštaláciu a používanie uvedených v
návode na používanie, nesprávnym
zaobchádzaním, nedbalosťou alebo
nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje
predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
• ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča
alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
• ak spotrebič slúžil na komerčné alebo
priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré
spotrebič nie je určený;
• ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný
mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú
maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie
preto vykonávať výlučne autorizované servisné
stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je
priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave použité
výlučne originálne náhradné diely
certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA
TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU
NA POUŽÍVANIE.
35
Page 36
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
•
•
•
BEZPEČNOSŤ
• Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky
miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a
tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
• Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej
miestnosti.
• Podmienky nastavenia sú uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
• Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu
pre odvádzanie spalín. Sporák treba
inštalovať a zapojiť v súlade s platnými
predpismi. Zvýšenú pozornosť venujte
dostatočnej ventilácii.
• Susediace zariadenie by malo byť odolné voči
teplu, alebo by malo byť opatrené
teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
• Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice
postačujú pre zásobovanie daných
spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou
organizáciou);
• Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
• Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
• Flexibilná trubica by mala byť prístupná po
celej dĺžke kvôli kontrole a nemala by byť
vedená za spotrebičom;
• Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred
uplynutím jej doby životnosti.
Zapojenie do elektrickej siete
Skontrolujte, či:
napätie a frekvencia vašej elektrickej siete
zodpovedajú údajom na typovom štítku
spotrebiča;
• je elektrická inštalácia v poriadku;
priemer kábla zodpovedá pokynom pre
inštaláciu;
pevné pripojenie je vybavené zariadením
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm.
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať
len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými
predpismi:
Rozhodnutie z 2. augusta 1977
Technické a bezpečnostné predpisy pre
používanie plynových a skvapalnených
uhľovodíkov v budovách.
Štandard DTU 45-204
Plynová inštalácia (DTU č. 61-1 – Plynová
inštalácia, apríl 1982 + príloha č. 1, júl 1984).
Bezpečnostné nariadenia
Štandard NF C 15-100 – Nízkonapäťová
elektrická inštalácia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedostatočným alebo chýbajúcim
uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom
odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP
74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie
vyžiadať k nahliadnutiu.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte
v suchej, vetranej miestnosti (obr. 16)
v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera,
alkoholu, benzínu atď.
Spotrebič by mal byť umiestnený na
teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred
prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1.
Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm.
Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška
varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
3
m
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok).
Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatočné
vetranie a odvádzanie spalín.
36
61 cm
min
2 cm
min 15 cm
2 cm
obr. 16
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo
vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
.
Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto
otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby
tieto otvory zostali voľné.
Page 37
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Sporák však môžete prispôsobiť inému druhu
plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a dlhej
životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu
plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č. 2.
Ak je spotrebič pripojený na propán - bután,
skontrolujte regulátorom tlaku, či je tlak plynu 2830 mbar.
Pripojenie prostredníctvom pevnej alebo
flexibilnej trubice (trieda 1).
1. Pre zapojenie do siete
Flexibilná, nekovová trubica
• Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a
s držiakom.
• Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flexibilná trubica
• Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
• Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
• Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a druhý
koniec namontujte na prípojku spotrebiča
spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete
do určeného výklenku.
• Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva
v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
• Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň
1 m v závislosti od polohy ventilu.
• V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu
s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a
so špeciálnym držiakom.
• Trubicu
každom konci.
prichyťte pomocou objímky na
Vložka
Prípojka
Flexibilná
hadica
Flexibilná
trubica
Držiak
Flexibilná
gumená
plynu
Svorka
Flexibilná
trubica
Vložka
hadica
Svorka
37
Page 38
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a
lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom
Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka
nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa
gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je
vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť
prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie
byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle.
Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité upozornenie
Spotrebič by mal byť za každých
okolností uzemnený v súlade s platnými
predpismi. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené neexistujúcim alebo nesprávnym
uzemnením.
Kapacita poistky
- 16 A
Poznámka:
Na typovom štítku skontrolujte celkový výkon
spotrebiča kvôli stanoveniu kapacity poistky.
prívodný kábel
pripojenie fle-
xibilnej hadice
svorky
Priame zapojenie do elektrickej siete si vyžaduje
predradenie ochranného zariadenia s minimálnou
vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Žlto-zelený uzemňovací kábel by nemal byť
prerušený spínačom.
Uistite sa, že sa prívodný kábel nedotýka
žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku
(obr. 17)
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či
- poistka a domáca elektrická inštalácia unesú
zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
- je zásuvka alebo ochranné zariadenie
použité na zapojenie ľahko prístupné aj po
inštalovaní spotrebiča.
NE
prívodný
kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
svorka
obr. 17
38
Page 39
VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE
Pred výmenou žiarovky sa postarajte o
to, aby boli všetky ovládacie gombíky
v polohe “vypnuté «
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte
na to, aby bol sporák vychladnutý.
Potrebujete žiarovku s výkonom 15 W, objímka
E14 (230/240 V), špeciálna pre vyššie teploty,až do 300°C. Môžete si ju objednať
v popredajnom servise.
Žiarovka je pripevnená v zadnej časti rúry a je
prístupná zvnútra.
Prístup k žiarovke:
1. Odskrutkujte sklenú ochranu (obr. 18).
2. Odskrutkujte žiarovku.
3. Žiarovku vymeňte.
4. Namontujte späť ochranný kryt.
».
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
obr. 18
Váš sporák je prednastavený na zemný plyn
G20, tlak 20mbar.
Môže pracovať so zemným plynom, alebo
propán-butánom. Nie je určený na prevádzku
s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
- výmenu dýz (varný panel);
- nastavenie minima;
- kontrolu pripojenia plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
(Kategória: II
Horák
Rýchly
Stredne
rýchly
Pomocný
Nominálny
výkon
(kW)(kW)(mm)(mbar)(mm)(m3/h)(g/h)
2,600,72
2,000,43
1,000,35
Redukovaný
výkonDruh plynu
Zemný plyn H
Propan-bután
Zemný plyn H
Propan-bután
Zemný plyn H
Propan-bután
2H3B/P
)
VentilTlak plynu
0,42
0,32
0,29
201,120,248-
28-300,86-188,8
200,960,191-
28-300,71-145,2
200,700,093-
28-300,50-72,6
Priemer
dýz
Spotreba
Po prispôsobení inému druhu plynu
nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok
dodávaný so spotrebičom.
39
Page 40
Výmena dýz
Každý spotrebič sa dodáva spolu s dýzami pre
propán-bután. Každá dýza je patrične označená.
Ako postupovať:
1. Snímte rošt horáka.
2. Odstráňte horák.
3. Pomocou kľúča č. 7 dýzu odskrutkujte
(obr.19) a nahraďte ju vhodnou dýzou podľa
tabuľky na predchádzajúcej strane.
Horáky a rošty vráťte na svoje miesto.
Nastavenie minima
Teraz treba nastaviť minimálny plameň. Správne
by mal plameň v najnižšej polohe dosahovať
výšku 4 mm. Skontrolujte, či plameň po prudkej
zmene nastavenia ovládacieho gombíka
z maximálnej na minimálnu polohu nezhasína.
Nastavenie plameňa
1. Horák zapáľte.
2. Gombík otočte na najnižšiu polohu.
3. Ovládací gombík vytiahnite.
4. Odskrutkujte alebo zaskrutkujte ihlicu (po
pravej strane osi kohútika, obr. 20) a
nastavte tak pravidelný nízky plameň. Pri
propán - butáne ihlicu úplne zaskrutkujte
v smere hodinových ručičiek.
5. Gombík znovu nasaďte.
Niekoľkokrát otočte gombík prudko z najvyššej
na najnižšiu polohu a skontrolujte, či je plameň
stály.
obr. 19
obr. 20
40
Page 41
ELECTROLUX
DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1
821 03 Bratislava