Zanussi ZCG 563NW User Manual

Page 1
ELEKTRICKÝ A
PLYNOVÝ SPORÁK
KOMBINOVANÝ
PLYNOVO-ELEKTRICKÝ
SPORÁK
ZCG 563 N
CZ/SK
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Page 2
OBSAH
Pokyny pro uživatele Pokyny pro instalatéra
Výstražná upozornění
Technické vlastnosti
Popis spotřebiče
Použití spotřebiče
Rady k použití
Údržba a čištění
Co dělat, když něco nefunguje správně
Jak číst tento návod k obsluze?
Níže uvedené symboly vám budou při čtení tohoto návodu
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro instalatéra
3
Instalace
5
Výměna osvětlení trouby
6
Změna plynu
7
Záruka, servis a náhradni dily
12
13
14
vodítkem.
15
15
18
18
20
Popis obsluhy krok za krokem
Rady a doporučení
Informace o ochraně životního prostředí
2
Page 3
VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ
y
j
(
y
y
y
y
y
y
)
y
j
Aby
y
y
y
Je velice důležité, aby tato příručka byla bezpečně uložena a uživateli vždy po ruce pro budoucí informace. V případě prodeje spotřebiče, nebo jeho převodu na jiného vlastníka vždy zajistěte, aby příručka byla předána se spotřebičem, aby se nový vlastník mohl obeznámit s jeho funkcemi a těmito bezpečnostními upozorněními. Tato upozornění jsou vydávána v zájmu vaší bezpečnosti a bezpečnosti ostatních.
Tento spotřebič je navržen pro obsluhu jen dospělými osobami. Dbejte proto, aby se děti nemohly pokoušet se spotřebičem si hrát.
Když spotřebič obdržíte, vybalte ho na místě. Výrobek všeobecně zkontrolujte a pokud máte nějaké připomínky, poznamenejte je na dodací list a ponechejte si jeho kopii.
Tento výrobek je určen jen pro normální použití v domácnosti. Nikdy ho nepoužívejte pro jiné účely, jako je komerční nebo průmyslové využití.
Je nebezpečné měnit technické vlastnosti spotřebiče nebo se pokoušet o jakoukoli jeho změnu.
Při prvním použití ohřejte troubu prázdnou, aby se odstranil nepříjemný zápach z vypalování tepelné izolace trouby a zbytků mastnoty z výroby.
- Zvedněte poklop.
- Vyjměte z trouby příslušenství.
- Odstraňte z trouby všechny druhy nálepek a ochranných dílů z umělé hmoty.
- Vyhřívejte troubu po dobu asi 45 minut s knoflíkem nastaveným v poloze "250". Během této operace se bude ze spotřebiče kouřit. Proto dobře kuchyň větrejte, aby se zápach a kouř rychle z místnosti odstranily. Před prvním použitím je třeba příslušenství dobře umýt.
Při používání plynových varných spotřebičů se do místnosti, kde je takový spotřebič instalován, uvolňuje teplo a vlhkost. Zajistěte proto dobré větrání místnosti a všechny přirozené větrací otvory volné, nebo nainstalujte ně zařízení.
Intenzivní a prodloužené použití tohoto sporáku by si mohlo vyžádat dodatečné větrání otevřením okna, případně účinnější větrání zvýšením výkonu mechanického ventilačního zařízení, jestliže je nainstalováno.
V případě, že v blízkosti pl používáte ně
například elektrický mixér), musíte dbát, ab kabely nepřišly do styku s horkými částmi spotřebiče a nezach sporáku.
jaké mechanické větrací
nového sporáku
aké elektrické spotřebiče
tily se dvířky troub
Zvláštní pozornost je třeba věnovat přípravě pokrmů na tuku nebo oleji (smažených hranolků), neboť horký tuk se může snadno vznítit. Na hořáky by se neměly stavět žádné nádob s nerovným nebo deformovaným dnem, ab nedošlo k úrazům způsobeným převrhnutím nádob nebo přetečením přes okraj.
Nikdy spotřebič netahejte za držadlo trouby. Kromě příslušenství uloženého v troubě můžete používat pouze tepelně odolné pánve (viz pokyny výrobce). Neukládejte čisticí přípravky nebo jiné zápalné látk nebo do blízkosti sporáku. Nikdy nepokládejte na otevřená dvířka troub žádné těžké předměty a nedovolte dětem, aby si na ně sedaly. Při vyjímání pokrmů z trouby a když přistupu vždy používejte rukavice. Nikdy nezakrývejte dno trouby hliníkovou folií, protože by se přehřátím poškodil smalt. Nikdy nepoužívejte odkapávací plech jako smažicí pekáč.
se nepoškodily ovládací knoflíky, nikd nenechávejte dvířka zapnuté nebo ještě teplé trouby pootevřená. Plamen hořáků musí být klidný. Vyhýbejte se vzniku průvanu. Kd v
čistěte hořák a pokud to nepomůže, zavolejte autorizovaný servis. Po použití sporáku se vždy ujistěte, zda jsou všechny knoflíky ve vypnuté poloze (Off).
Když používáte hořáky, nikdy nenechávejte nic na varné desce (utěrky, hliníkovou fólii, atd.).
Nechte troubu a varnou desku před zavřením víka vychladnout. Jinak by se víko mohlo poškodit.
Vyměňte přívodní plynovou hadici dříve, než uplyne doba její životnosti, která je na ní vyznačená.
Nikdy nepoužívejte propanovou láhev v kuchyni ani v sousední místnosti.
Když se spotřebič používá, nedovolte dětem, aby přicházely do jeho blízkosti, aby se nemohly dotknout žádného horkého povrchu nebo převrhnout nějakou nádobu.
Zajistěte, aby si děti nemohly pohrávat s ovládacími knoflíky spotřebiče.
Před čištěním odpojte spotřebič a nechte ho vychladnout.
Nikdy nenechávejte hořet žádný hořák aniž by na něm nebyla postavena nějaká nádoba s pokrmem, který chcete ohřívat.
do zásuvky (pokud ji sporák má
ete k horkým součástem sporáku,
ž plamen není klidný,
3
Page 4
Aby vám tento spotřebič mohl poskytnout nejlepší kulinářské služby, a také z důvodu hygieny a bezpečnosti, spotřebič se musí stále udržovat v čistotě. Tukové stopy by mohly být zdrojem nepříjemného zápachu.
Spotřebič je zakázáno jakkoliv přetěžovat.
Spotřebič vyžaduje občasnou obsluhu a
dozor.
Při změně prostředí, kdy by mohlo vzniknout nebezpečí požáru, nebo výbuchu např. při práci s nátěrovými hmotami, lepení linolea apod., musí být spotřebič dočasně vyřazen z provozu.
Sporák vyčistěte po každém použití a zajistěte tak jeho dobrou funkci.
Nikdy nepoužívejte k čištění trouby páru nebo vysokotlaká zařízení (tento požadavek se týká elektrické bezpečnosti).
Instalace
Instalační práce musí provést kvalifikovaný
instalatér.
Jakékoli úpravy domovní elektrické instalace, které mohou být nezbytné pro instalaci tohoto spotřebiče, by měl provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
Během instalace nebo jakéhokoli zásahu spotřebič vždy odpojte.
Opravy spotřebiče smí provádět jen kvalifikovaný pracovník servisního střediska.
Neodborně prováděné opravy mohou způsobit vážné škody.
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče je důležité, abyste si pečlivě přečetli všechny pokyny.
Děkujeme za vaši pozornost.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost za možné škody, vyplývající z nesprávného používání a nedodržování platných bezpečnostních předpisů. Dodržujte přísně pokyny pro čištění a údržbu.
Ochrana životního prostředí
Všechny materiály označené symbolem
jsou recyklovatelné. Ukládejte je na sběrná místa pro jejich sběr a recyklaci určená (informujte se u místních úřadů).
V případě funkčních anomálií by měl zasáhnout v první řadě autorizovaný servis, nebo prodejce spotřebiče. V případě přestěhování na jiné místo nebo uzavření obchodu kontaktujte nejbližší středisko služeb zákazníkům (autorizované servisní středisko), kde vám poskytnou adresu servisu, který provede opravu.
V případě zásahu do vašeho spotřebiče vždy žádejte servisní pracovníky pouze o originální náhradní díly, které mají osvědčení výrobce spotřebiče.
4
Page 5
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Volně stojící Třída 1
Sporáková varná deska
Trouba
Příslušenství
Rozměry
Víko Podpěry varných nádob Pravý přední hořák Pravý zadní hořák Levý přední hořák Levý zadní hořák Zapalování
Trouba Přívod elektřiny Celkový příkon Gril Příkon grilu Osvětlení trouby
Rošt trouby Odkapávací plech Ochranná mřížka
Výška Šířka Hloubka
Barvené Smaltované Rychlý Pomocný Středně rychlý Středně rychlý
Žárovka 15W typ E14
2,60 kW 1,00 kW 2,00 kW
2,00 Kw
0,6 W
Elektrická
230V stř., 50Hz
1,90 kW
Elektrický
1,80 kW
850 mm 500 mm 600 mm
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám ES:
90/683; 73/23 (Direktiva ohledně nízkého napětí)
ve znění následujících doplňků;
89/336 (Direktiva o elektromagnetické
kompatibilitě) ve znění následujících doplňků.
90/396 (Direktiva k plynovým spotřebičům);
93/68 (Všeobecné direktivy) ve znění následujících
doplňků.
5
Page 6
Ovládací panel
POPIS SPOTŘEBIČE
Model: ZCG563NW
0
50
100
150
2
3
THERMOSTAT
1
250
200
1. Kontrolka
2. Ovládací knoflík trouby
3. Ovládací knoflík levého předního hořáku
Varná deska
2
2000W
4
56
7
4. Ovládací knoflík levého zadního hořáku
5. Ovládací knoflík pravého zadního hořáku
6. Ovládací knoflík pravého předního hořáku
7. Spínač zapalování
1000W
3
1
2000W
1. Levý přední hořák (středně rychlý)
2. Levý zadní hořák (středně rychlý)
2600W
3. Pravý zadní hořák (pomocný)
4. Pravý přední hořák (rychlý)
4
6
Page 7
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. Tradiční elektrická trouba
Před prvním použitím spotřebiče se ujistěte, že je místnost dobře větraná a zkontrolujte mechanické větrání nebo otevřete okno.
Jak postupovat?
1. Zvedněte víko.
2. Vyjměte příslušenství spotřebiče.
3. Odstraňte všechny nálepky a ochranné fólie,
pokud jsou použity.
4. Zapněte troubu s nastavením odpovídajícího
ovládacího knoflíku do polohy "250" a nechte asi 45 minut vyhřívat.
Příslušenství vyčistěte neagresivním saponátem. Pečlivě opláchněte a vytřete do sucha.
Během pečení v troubě se dvířka trouby silně ohřejí. Dbejte na to, aby si v jejich blízkosti nehrály děti. Během pečení se spotřebič ohřeje. Dbejte na to, aby se zabránilo dotyku topného tělesa uvnitř trouby.
Použití
Troubu lze používat pro tradiční pečení nebo pro grilování, ale ne oboje najednou.
Ovládací knoflík (Obr. 1)
Tento knoflík umožňuje provádět volbu nejvhodnějších teplot a zvolit si topné těleso, vyzařující teplo, jedno po druhém.
Vysvětlení symbolů:
0 Poloha VYPNUTO (Off)
Osvětlení trouby
50-250 Volba teploty v rozsahu
Spodní zdroj tepla
Vrchní zdroj tepla
Gril
Když chcete nastavit teplotu, natáčejte knoflík ve směru otáčení hodinových ručiček až je ukazatel v poloze mezi 50 až 250 °C. Nastavenou teplotu pak udržuje termostat konstantní. Jestliže chcete, aby více tepla směřovalo ode dna, nebo naopak více tepla shora, natočte knoflík tak, aby ukazatel knoflíku ukazoval na
symbol (vrchní ohřev). Za takových okolností teplota nikdy nepřesáhne 215ºC ani v poloze knoflíku pro spodní ohřev
, ani v poloze pro vrchní ohřev .
(spodní ohřev), nebo na symbol
obr. 1
250
200
0
50
100
150
7
Page 8
2. Pečení v troubě
Tradiční pečení
Tradiční pečení se uskutečňuje pomocí přirozeného přestupu tepla prouděním, kdy ohřátý vzduch cirkuluje na principu stoupajících a klesajících proudů vzduchu. Trouba se musí předehřát
Jak postupovat?
Pro drobné pečivo, lístkové pečivo a pečivo ze šlehaného těsta ve formě.
1. Předehřejte troubu s termostatem
nastaveným na polohu zvolenou pro pečení:
- asi 8 minut pro polohy 50°C až 150°C,
- asi 15 minut pro polohy 165°C až 250°C.
2. Vložte těsto do trouby (Obr. 2).
Pečení se spodním ohřevem Tato poloha termostatu se doporučuje pro pizzu
a ovocné koláče. Je nutný předehřev.
Jak postupovat?
1. Předehřívejte troubu s termostatem v poloze
asi 10 minut (Obr. 3).
2. Vložte těsto do trouby.
.
Obr. 2
Obr. 3
Grilování
Grilování je pečení pomocí přestupu tepla zářením; zapnuté je pouze vrchní topné těleso (Obr.4). Tato poloha termostatu se doporučuje pro ohřev již připravených pokrmů. Troubu není třeba předehřívat.
Jak postupovat?
1. Vložte pokrm na třetí úroveň.
2. Nastavte termostat do polohy .
Příprava v troubě
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
Druh pečiva a koláčů Zásuvná úroveň
Nízkotučný piškotový dort (na pečícím plechu)
Nízkotučný piškotový dort (v pečící formě )
Buchta s kvasnicemi
1 175 15-20
1 175 25-30
1 175 20-25
Obr. 4
Teplota
°C
Čas
min.
Koláčky
Pusinky, cukroví
Doporučení: Při pečení doporučujeme umístit pečící plech na první zásuvnou úroveň od spodu.
Doporučení: Pro předehřátí nastavte teplotu uvedenou v tabulce, dokud se termostat nevypne.
8
2 175 40-50
2 125 40-50
Page 9
Elektrický gril
A
Během grilování mají přístupné části spotřebiče vysokou teplotu. Proto buďte opatrní, aby si děti v blízkosti sporáku nehrály. Když je gril v provozu, nechte dvířka pootevřená a nasaďte ochranný plech grilu A, aby knoflíky byly chráněny (Obr.5).
Tento gril se používá pro grilování všech druhů masa (vepřové, hovězí ...) které zůstává měkké, na tousty, nebo smažení již připravených pokrmů. Když používáte gril, nasuňte do nejnižší polohy odkapávací plech na shromažďování šťávy a tuku.
Když chcete vypnout topná tělesa Natočte ovládací knoflík proti směru otáčení hodinových ručiček do polohy VYPNUTO “0”.
Grilování
Teplo v troubě přichází shora. Je vhodné pro grilování masa (hovězí pečeně, vepřová slanina ...), které zůstává měkké, na tousty, nebo pro zahnědávání již připravených pokrmů.
Obr. 5
Když používáte gril, musíte ho mít pod
dozorem, dvířka trouby musí být otevřená a ochranný plech musí být nasazený.
Pečení masa
Připravte si maso k pečení a lehce ho na
obou stranách potřete olejem.
Položte maso na gril.
Nasaďte ochranný plech.
Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
Nasuňte odkapávací plech do vodítek na
úrovni 1 (Obr.6).
Zasuňte nosný rošt do vodítek na úrovni 2
nebo 3, podle toho, jak vysoké maso se má péci.
Vodítka na úrovni 3 použijte pro tenké maso
(tousty, vepřová slanina, klobásky, menší ryby ...).
Vodítka na úrovni 2 použijte pro vyšší maso
(hovězí pečeně, velké ryby, drůbež).
Když je první strana opečená do hněda,
obraťte maso bez napichování, aby šťáva nevytekla.
Opečte druhou stranu.
Když tepelnou úpravu pokrmu dokončíte,
osolte jej.
.
3
2
1
Obr. 6
Doba tepelné úpravy se musí určit podle tloušťky kusu masa k pečení, nikoli podle jeho hmotnosti.
9
Page 10
Smažení
Nasaďte ochranný plech.
Nastavte knoflík grilu / trouby do polohy
(Obr.7).
Nechte na pokrm několik minut působit
tepelné záření.
Osvětlení trouby
Toto osvětlení se rozsvítí, jakmile se knoflík grilu / trouby zapne, a svítí během celé doby, kdy se trouba používá.
Kontrolka termostatu trouby
Tato kontrolka zhasíná, když teplota v troubě dosáhne nastavenou hodnotu a znovu se rozsvítí pokaždé, když termostat zapůsobí, aby se teplota v troubě udržela na stálé úrovni.
3. Hořáky varné desky
Symbolu zapnutí odpovídá poloha knoflíku označená na ovládacím panelu plamínkem (Obr.8).
Není přívod plynu
Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
3
2
1
Obr.7
Maximální polohu použijte pro vaření a minimální pro dušení a udržování varu. Vždy si zvolte nějakou polohu mezi minimální a maximální polohou, nikdy ne mezi maximální polohou a vypnutím.
Zapalování hořáků
1. Současně stiskněte knoflík elektronického
zapalování (Obr. 9), aby skočila jiskra. Držte knoflík stisknutý dokud se plamen nezapálí (1jiskra za sekundu).
2. Plamen nastavte natočením do příslušné
polohy.
NEBO
Natočte příslušný knoflík (např. při výpadku energie) a přiložte k hořáku plamen.
Vypnutí hořáků
Otočte ovladačem doprava až na značku «
».
Nestavte na varnou desku žádné předměty či potraviny, které se mohou tavit.
Obr. 8
Obr. 9
10
Page 11
Jak si vybrat hořák
Nad každým knoflíkem je umístěn symbol odpovídajícího hořáku. Aby výsledky přípravy pokrmů na sporáku byly co nejlepší, vždy si vyberte pánev, která se nejlépe hodí průměru použitého hořáku (Obr. 10). Doporučujeme snížit plamen, jakmile se tekutina začne vařit. Aby se hořák správně zapaloval, udržujte kroužek hořáku a jiskrový zapalovač stále v čistotě.
Lze používat varné nádoby s plochým dnem.
Lze používat nádoby následujících průměrů:
Správné použití
Chybné použití
(plýtvání energií)
rychlý hořák - 2,6 kW min 165 mm středně rychlý hořák - 2,0 kW pomocný hořák - 1,00 kW
min 140 mm min 100 mm
Příslušenství dodané se spotřebičem
Kromě příslušenství dodaného se spotřebičem doporučujeme používat jen tepelně odolné nádoby (podle pokynů výrobce). Váš sporák obsahuje následující příslušenství (Obr. 11):
Rošt, nosnou podpěru, na kterou je možné
pokládat pokrmy (pečeně, formy na pečivo, atd.). Pokrm se musí položit do středu roštu, aby hmotnost na roštu byla vyvážená.
Odkapávací plech. Ten se používá pro
shromažďování šťávy při pečení v troubě. Nasouvejte jej do vodítek na úrovni 2. Když odkapávací plech nechcete použít, vyjměte ho z trouby.
Ochrannou mřížku. Ta se používá když
používáte gril.
Obr. 10
Obr. 11
Ukládací prostor
Ukládací prostor je umístěn pod prostorem pečící trouby.
Pokud probíhá pečení po delší dobu, může se ukládací prostor ohřát na vysokou teplotu. Z tohoto důvodu by jste neměli do tohoto prostoru ukládat hořlavé věci, jako např. rukavice pro vaření, utěrky, plastové zástěry a podobné předměty.
Během pečení nebo pokud je trouba ješte horká, může být také horké příslušenství uložené v ukládacím prostoru trouby. Buďte proto opatrní při jeho vyjímání.
11
Page 12
RADY K POUŽITÍ
Pečení v troubě
Vypínejte troubu asi 5 minut před
předpokládaným ukončením pečení. Ušetříte energii a pečení se dokončí využitím akumulovaného tepla.
Tloušťka, vodivost a barva použitých nádob
ovlivňuje výsledky z kulinářského hlediska.
Při pečení některé pokrmy nabývají na
objemu. Používejte proto nádoby, aby nad vrchní stranou těsta zbylo k okraji nádoby dost místa.
Aby při pečení masa neukapával tuk na dno
trouby, používejte vyšší nádoby odpovídající velikostí pečenému kusu masa.
Před pečením propíchněte kůžičku drůbeže
a klobásek vidličkou, aby se nenafoukla.
Mezi pokrm a rošt trouby je možné položit
kus hliníkové fólie, ale nesmí pokrývat celý povrch roštu.
Pro křehké pečivo a nákypy používejte
skleněné tepelně odolné nádobí.
Před dokončením pečení přidejte trochu
tuku.
Vliv nádob na výsledky pečení v troubě
Musíte vědět, že:
Hliníkové a hnědočervené nádoby brání zahnědávání na spodní části pečiva a udržují v pokrmech vlhkost. Doporučujeme je používat pro jemné pečivo a pečení masa.
Smaltované litinové nádobí, pocínované nádoby, sklo žáruvzdorný porcelán, nádobí s nelepivým vnitřním povrchem a barevným vnějším povrchem zvyšují účinky zahnědávání na spodní části pokrmů a vysušují je. Doporučujeme je používat pro koláče a všechno další křehké pečivo, které musí být zahnědlé svrchu i zespodu.
Vaření na varné desce
Vždy si zvolte správnou velikost nádoby, odpovídající použitému hořáku. V případě, že použijete nádobu s velkým dnem, posuňte ji mírně dozadu, aby dno nádoby nepřesahovalo přes smaltovanou přední část varné desky a nedocházelo k přehřívání předního panelu.
Nikdy nezakrývejte žádnou část trouby
hliníkovou fólií. Docházelo by k akumulaci tepla, která by mohla zhoršit výsledky pečení a také poškodit smalt.
12
Page 13
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Před čištěním zkontrolujte, zda jsou všechny knoflíky v poloze VYPNUTO, zda je spotřebič úplně vychladlý a je odpojený.
Nikdy na čištění spotřebiče nepoužívejte abrazívní prášky nebo drátěnku..
Hořáky
Poklop čistěte teplou vodou a neagresívním saponátem a vždy odstraňte všechny usazeniny. Nikdy nepoužívejte ocet. Růžice hořáku se musí udržovat v čistotě, aby se hořáky dobře zapalovaly. Před zapalováním se ujistěte, že růžice a víčko hořáku jsou řádně nasazeny. Celá tato sestava musí být naprosto suchá.
Dvířka, ovládací knoflíky, smaltované podpěry nádobí, poklop a přední a boční panely:
Pro čištění použijte vlhkou houbu s neagresívním saponátem, opláchněte a vytřete do sucha. V případě přetečení skvrny navlhčete a nechte rozpouštět, ale neseškrabujte a vyhýbejte se použití abrazívních výrobků nebo prostředků obsahujících sodu, které by mohly poškodit smalt. Skvrny od octa, citronu a všechny skvrny kyselé povahy ihned vytřete.Hladký a lesklý smalt se musí č dno vyjměte a snadno ho vyčistěte vlhkou houbou a neagresívním saponátem.
Čištění příslušenství
Příslušenství čistěte teplou vodou se saponátem, dobře ho opláchněte a vytřete do sucha.
Trouba
Smaltované části: Stejný postup jako u ostatních smaltovaných částí.
istit ručně.V případě přetečení
Obr. 12
Obr. 13
Zavěšení dveří trouby
1. Držte dveře po obou stranách oběma rukama a přiložte je pod úhlem asi 30° (obr.13).
2. Zaveďte a přitlačte závěsy do výřezů na přední straně trouby. Ujistěte se zda jsou podpěry (2) závěsných ramen správně umístěny ve výřezech (3) pantů.
3. Sklopte zajišťovací páčky (1) úplně dolů (obr.12).
Vnitřní sklo dveří trouby může být odejmuto vyšroubováním dvou přídržných šroubů (obr.14).
Důležité je aby toto vnitřní sklo bylo vždy na svém místě při použití trouby.
Odejmutí dveří trouby
1. Otevřete úplně dveře trouby.
2. Odklopte nahoru dvě zajišťovací páčky (1) na závěsných ramenech (obr.12).
3. Držte dveře po obou stranách oběma rukama a přivřete dveře na úhel 30° (obr.13).
4. Dveře nadzdvihněte a vytáhněte.
Obr. 14
13
Page 14
CO DĚLAT KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE SPRÁVNĚ
Když spotřebič nefunguje správně jak by měl, zkontrolujte ho podle následujících bodů dříve než zavoláte do servisu pro zásah. Mohou se totiž vyskytnout jednoduché problémy, které dokážete odstranit sami. Když ne, kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko.
Příznaky Řešení
Žádný hořák nelze zapálit Zkontrolujte, zda:
přívod plynu je úplně otevřen;
poloha přívodní trubky plynu je správná;
láhev s plynem není prázdná
Jeden z hořáků nelze zapálit Zkontrolujte, zda:
je hořák na správném místě;
hořák není vlhký.
Výsledky pečení nejsou uspokojivé Zkontrolujte, zda:
termostat je správně nastaven;
je nastavena doba pečení;
je pokrm do trouby správně vložen.
Zjištěna abnormální teplota v troubě
Z trouby se kouří Zkontrolujte, zda:
Elektrická plotýnka a trouba nefungují Zkontrolujte, zda:
Typový štítek
Typový štítek je připevněn na zadní stěně spotřebiče. Když budete volat servisní středisko, musíte uvést model, výrobní číslo a sériové číslo spotřebiče. Všechny tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku na zadní stěně spotřebiče.
porucha regulátoru teploty – kontaktujte autorizovaný servis
trouba nepotřebuje vyčistit;
nepřetéká pokrm;
na bočních stěnách trouby není nadměrně
mnoho tuku a šťávy.
spotřebič není odpojen ze zásuvky;
nedošlo k výpadku elektrické energie;
Zkontrolujte pojistky (jistič).
14
Page 15
POKYNY PRO INSTALATÉRA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před instalací se ujistěte, že místní rozvodné podmínky (charakter plynu a tlak v rozvodu) a tovární nastavení spotřebiče jsou v souladu.
Tento spotřebič musí být nainstalován jen do místnosti s dobrým větráním.
Podmínky pro nastavení tohoto spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku.
Spotřebič není napojen na žádné zařízení pro odvod spalin. Musí být nainstalován a připojen v souladu s platnými předpisy. Zvláštní pozornost je třeba věnovat použitelným předpisům pojednávajícím o větrání v místnosti s plynovým spotřebičem.
Sousední nábytkové panely musí být chráněny před účinky tepla.
Připojení na rozvod plynu
Zkontrolujte, zda plynové měřidlo a potrubí jsou dostatečně dimenzované pro všechny spotřebiče vaší plynové instalace (kontaktujte rozvodnou plynárenskou společnost v místě).
Zkontrolujte, zda jsou všechna spojení v pořádku.
Nainstalujte př
ístupný a viditelný ventil
uzávěru plynu.
Když používáte ohebnou hadici, musí být snadno kontrolovatelná po celé své délce a nesmí probíhat za spotřebičem.
Vyměňte přívodní plynovou hadici dříve, než uplyne doba její životnosti, která je na ní vyznačená.
Elektrické připojení
Zkontrolujte:
Zda je instalace dostatečně dimenzovaná.
Zda jsou přívodní vodiče v dobrém stavu.
Průřez vodičů odpovídá předpisům pro
instalaci spotřebiče.
Zda pevná domovní instalace je opatřena vícepólovým vypínacím zařízením, které má minimální vzdálenost rozepnutých kontaktů 3 mm.
Instalaci a údržbu musí provádět osoba s potřebnou kvalifikací podle příslušných platných předpisů.
Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě úrazů nebo nehod, způsobených chybějící nebo vadnou ochranou před nebezpečným dotykovým napětím.
INSTALACE
Umístě
Odstraňte obaly z umělé hmoty a postavte sporák do suché, větrané místnosti (Obr. 15) tak, aby nebyl blízko záclon, papíru, alkoholu, benzinu, a pod.. Sporák musíte postavit na pevnou, teplu odolávající podlahu.
Tento spotřebič patří do skupiny "1" pokud jde o ochranu před přehříváním okolních povrchů. Povinně se musí dodržet minimální vzdálenost 2 cm od stěn sousedního nábytku. Tento sousední nábytek nesmí být vyšší než varná deska sporáku.
Obr. 15
min
2 cm
min 15 cm
61 cm
2 cm
15
Page 16
Větrání
3
Spalování plynu je možné díky přítomnosti kyslíku ve vzduchu (2 m
vzduchu/hod. x kW instalovaného výkonu - zkontrolujte typový štítek sporáku).
Je nezbytné vzduch obnovovat a zajistit volný odchod spalin. Proud vzduchu musí přicházet přímo skrze otvory ve vnějších stěnách, které mají volný průřez alespoň 100 cm
2
. Tyto otvory je třeba vytvořit nejlépe blízko podlahy. Naopak odvod spalin by měl být ve výšce. Tyto otvory nesmí být ničím přikrývány ani zevnitř ani zvenčí.
Připojení plynu
Tento sporák se dodává nastavený na druh plynu uvedený na typovém štítku. Může být nutné přejít na jiný druh plynu, odlišný od plynu, na který je sporák nastaven. Za takových okolností postupujte podle níže uvedených pokynů.
Pro dosažení nejlepší účinnosti, nejnižší spotřeby a delší životnosti vašeho sporáku je nutné, aby tlak v hlavním plynovém potrubí odpovídal hodnotám uvedeným v tabulce č. 1. Jestliže je spotřebič dodán nastavený na butan nebo propan, zkontrolujte, zda hodnota tlaku za regulátorem tlaku je správná. Pro propan-butan je správný tlak 28-30 mbar.
Připojení s použitím tuhé trubky nebo ohebné trubky (třída 1).
1. Pro plyn z rozvodné sítě plynovodu:
Ohebná, nekovová hadice
Použijte ohebnou gumovou hadici, ne delší
než 1,5 m, s vnitřním průměrem 15 mm, montovanou s držákem.
Ujistěte se, že je hadice dobře nasazena a
zajistěte ji hadicovou sponkou.
Ohebná trubka
Ohebná trubka (mechanické spojení)
maximální délky 1,5 m.
Doporučujeme použít ohebnou trubku podle
platných národních předpisů, ne kratší než 1 m, v závislosti na poloze uzavíracího ventilu.
Jeden konec trubky připojte k uzavíracímu
ventilu a dříve, než spotřebič zasunete mezi nábytek, připojte na druhý konec trubky koncovku a vložte do ní těsnění
Sporák postavte na místo a zkontrolujte, zda
se smyčka na ohebné trubce vejde do prázdného prostoru nábytku.
Ohebná
trubka
Těsněn
Koncovka
připojení
plynu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
í
Ohebná
trubka
16
Page 17
Tuhá trubka
Tuhá trubka se šroubením.
Těsně
2. Pro propan - butan z láhve
Doporučujeme použít ohebnou hadici podle
platných národních předpisů, minimální délky 1 m. Tato délka se volí v závislosti na poloze připojení na přívod plynu.
U starších butanových instalací můžete
použít gumovou hadici max. 1,5 m dlouhou, s vnitřním průměrem 6 mm, namontovanou na speciální butanový držák.
Dobře ji připevněte pomocí převlečné matice
na každém konci.
Tento spotřebič se může připojit na přívod plynu na levé nebo pravé straně jediným připojením. Konec rozvodné trubky je opatřen závitem. Připojovací hadici (pružnou) je třeba vést v zadní části spotřebiče, jak znázorňuje obrázek. Zajistěte, aby se gumová hadice nedotýkala žádné části plochy, vyznačené v obrázku čárkovaně. Hadice se musí k podložce připevnit dodanými sponkami. Hadice by na sobě neměla mít ostré oblouky a neměla by být nijak zaškrcená. T
ěsnost zkontrolujte mýdlovou
vodou.
Elektrické připojení
Koncovka
připojení
butanu
Ohebná
hadice
Hadicová
sponka
přívodní
kabel
připojení
pružnou
hadicí
sponka
Důležité
Bez ohledu na způsob připojení spotřebiče tento musí být opatřen ochranou před nebezpečným dotykovým napětím podle platných národních předpisů. Odmítáme jakoukoli odpovědnost v případě úrazů nebo nehod, způsobených chybějící nebo vadnou ochranou před nebezpečným dotykovým napětím.
Před připojením sporáku zkontrolujte: Velikost pojistek: 16 A.
Poznámka:
Na typovém štítku zkontrolujte hodnotu celkového připojovaného výkonu a podle toho určete velikost pojistky.
V případě přímého připojení na síť musíte před spotřebič zařadit vícepólové vypínací zařízení, které má minimální vzdálenost rozepnutých kontaktů 3 mm.
Žlutozelený zemnicí vodič nesmí být žádným vypínačem přerušen.
NE
přívodní
kabel
připojení pružnou
hadicí
sponka
fig. 16
17
Page 18
Před připojením sporáku zkontrolujte:
Jištění a domácí elektroinstalace snesou
zatížení připojovaného spotřebiče (viz typový štítek).
Vícepólové vypínací zařízení musí být
snadno přístupné.
Jak postupovat
Odšroubujte a vyjměte ochranný kryt na
zadní stěně spotřebiče.
Připojte přívodní kabel na svorkovnici
sporáku podle tabulky č.1.
Připevněte kabel kabelovou příchytkou.
Ujistěte se, že zapojení na svorkovnici
odpovídá připojované síti.
Nasaďte a znovu přišroubujte ochranný kryt
na zadní stěně spotřebiče.
Zajistěte, aby se přívodní kabel nedotýkal žádné části plochy, vyznačené v obrázku čárkovaně.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Před výměnou žárovky dávejte pozor, aby všechny ovládací knoflíky byly v poloze
VYPNUTO Odpojte spotřebič; dbejte, aby trouba byla chladná.
Žárovka o výkonu 15 W je na napětí 230/240V, se závitem E14. Je to speciální žárovka pro vyšší teploty až do 300°C. Na objednávku ji dodá servisní středisko. Žárovka je připevněna na zadní stěnu trouby a je zevnitř přístupná.
Přístup k žárovce:
1. Vyšroubujte skleněný ochranný kryt osvětlení
(Obr. 17).
2. Vyšroubujte žárovku.
3. Našroubujte novou žárovku.
“.
4. Nasaďte ochranný kryt.
ZMĚNA PLYNU
Předpokládá se, že tento sporák bude pracovat na zemní plyn, propan, nebo butan. Nepředpokládá se, že by pracoval na butan nebo propan se vzduchem. Pro změnu druhu plynu je třeba:
vyměnit trysky (varná deska);
nastavit minimální úroveň;
zkontrolovat připojení plynu.
Obr. 17
18
Page 19
SPECIFIKACE TRYSEK – TABULKA Č. 1
(Kategorie : II
Normální
Hořáky
Rychlý 2,60 0,72
Středně rychlý 2,00 0,43
Pomocný 1,00 0,35
Nalepte se spotřebičem dodanou
nálepku (náhradní trysky, odpovídající druhu užitého plynu).
Výměna trysek
Každý spotřebič má náhradní trysky pro každý druh plynu. Otvor každé trysky je vyznačen na trysce v mikronech.
Když chcete vyměnit trysky:
Vyjměte podpěry varných nádob.
Vyjměte hořáky.
S použitím nástrčkového klíče 7 vyšroubujte
a vyjměte trysky (Obr. 18) a nahraďte je tryskami potřebnými pro uvažovaný druh plynu (tabulka č. 1).
Součásti sestavte obráceným postupem.
výkon
(kW)
Snížený
výkon
(kW)
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
Druh plynu
2H 3B/P
)
Obtok
(mm)
0,42
0,32
0,29
Tlak
(mbar)
20
28-30
20
28-30
20
28-30
Průměr
trysky
(mm)
1,12 0,86
0,96 0,71
0,70 0,50
Spotřeba
3
/hod. g/hod.
m
0,248
-
0,191
-
0,093
-
-
188,8
-
145,2
-
72,6
Nastavení minimální úrovně hořáků varné desky
Když se mění druh plynu, dávejte pozor, aby minimální úroveň byla správná. Klidný plamen při minimální úrovni tlaku je asi 4 mm vysoký. Zkontrolujte, zda při rychlém otočení knoflíku do maximální polohy plamen nezhasne.
Nastavení plamene
1. Zapalte hořák.
2. Natočte knoflík do polohy minimálního
plamene;
3. Vytáhněte knoflík.
4. Vyšroubovávejte nebo zašroubovávejte
šroubek (na pravé straně hřídelky ventilu, Obr. 19), dokud neseřídíte malý, pravidelný plamen. Pro propan-butan šroubujte ve směru otáčení hodinových ručiček až na doraz.
5. Nasaďte knoflík.
6. Otáčejte knoflíkem několikrát z maximální do
minimální úrovně a ověřte si, že je plamen stálý.
Obr. 18
Obr. 19
19
Page 20
ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNI DILY
Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené rady a pokyny. V mnoha případech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbytečným voláním do servisu. Předchozí části nazvané "Co dělat, když ..." a "Servis" obsahuje doporučení, co by se mělo zkontrolovat dříve, než zavoláte servisního technika.
Jestliže po těchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované
servisní středisko Electrolux. Ujistěte se, že můžete sdělit model a seriové číslo spotřebiče. Tyto informace naleznete na datovém štítku přístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných středisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaručujeme, že jestliže během záruční doby od data zakoupení tohoto spotřebiče Electrolux se tento spotřebič nebo jakákoli jeho část ukážou jako vadné pouze z důvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle našeho uvážení buď opravu nebo výměnu téhož bez placení za práci, materiál nebo přepravu za předpokladu, že:
- spotřebič byl správně instalován a používán
pouze na napě jmenovitých hodnot
- spotřebič byl používán pouze pro normální
domácí účely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu
tí uvedené na štítku
- na spotřebiči neprováděla servis, údržbu ani
opravu jiná než námi autorizovaná osoba
Technické změny výrobku vyhraženy.
- všechny servisní práce podle této záruky musí provádět servis Electrolux nebo jím autorizované středisko
- každý vyměněný spotřebič nebo vyměněná vadná součást se stanou naším vlastnictvím
- tato záruka platí vedle vašich zákonných
nebo jinak právně podložených práv
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
- poškození nebo požadavky vzniklé v důsledku přepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výměny žárovek a snímatelných částí ze skla nebo plastických hmot
- náklady spojené s požadavky na odstranění závad spotřebiče, který je nesprávně instalován
- spotřebiče, které jsou používány v komerčním prostředí včetně pronajímaných
- země Evropského společenství. Lze použít
standardní záruku, ale zajištění, že spotřebič splňuje normy platné v příslušné zemi, kam byl spotřebič dopraven, je na zodpovědnosti a na náklady vlastníka. Může být vyžadován doklad o koupi.
Model............................................................
Číslo výrobku (Prod. No.)............................
Seriové číslo (Serial. No.)...........................
Bezpečnost
Přečtěte si tento návod a varovná upozornění na začátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady způsobené nesprávně používaným výrobkem nebo výrobkem používaným pro jiné účely než jsou účely specifikované v tomto návodu.
20
Page 21
OBSAH
Pokyny pre užívateľa Pokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Záručné podmienky
Servis
Bezpečnosť
22
Inštalácia
24
Výmena žiarovky v rúre
25
Prispôsobenie inému druhu plynu
26
32
33
34
35
35
Ako čítať návod na používanie?
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
návodu na používanie.
36
36
39
39
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
21
Page 22
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny majiteľa spotrebiča odovzdajte tento návod ďalšiemu užívateľovi, aby sa nový majiteľ mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny by si mal z bezpečnostných dôvodov prečítať každý užívateľ spotrebiča.
Tento spotrebič smú používať len dospelé osoby. Dbajte na to, aby sa deti so spotrebičom nehrali, a aby s ním nemanipulovali.
Po dodaní spotrebič rozbaľte. Skontrolujte, či spotrebič nie je viditeľne poškodený. Ak
máte nejaké pripomienky, napíšte nám ich na dodací list a jednu kópiu si uschovajte.
Váš spotrebič je určený na bežné použitie v domácnosti. Zásadne ho nepoužívajte na iné účely, či už komerčné alebo priemyselné.
Je nebezpečné akokoľvek pozmeňovať alebo modifikovať vlastnosti spotrebiča.
Prvý raz zohrejte rúru na pečenie prázdnu, aby ste eliminovali nepríjemný zápach tepelnej izolácie a pozostatkov mazadiel použitých pri výrobe.
- Zdvihnite veko.
- Z rúry vyberte príslušenstvo.
- Potom odstrá
plastové ochranné prvky.
- Rúru zohrievajte približne 45 minút
s ovládacím gombíkom v polohe "250". Počas tohto procesu bude rúra pravdepodobne dymiť, preto kuchyňu dobre vyvetrajte. Aj príslušenstvo by ste mali pred prvým použitím dôkladne umyť.
Počas prevádzky plynových spotrebičov sa v miestnosti vytvára teplo a vlhkosť. Postarajte sa o dostatočné vetranie miestnosti uvoľnením prirodzených ventilačných otvorov alebo inštalovaním mechanického ventilačného zariadenia.
ňte všetky nálepky a
Ak v blízkosti sporáka používate elektrické
spotrebiče (napríklad elektrický mixér), dbajte na to, aby sa prípojný kábel nedostal do kontaktu s horúcimi časťami sporáka, alebo aby sa neprichytil o horúce dvierka rúry.
Príprave pokrmov na oleji a tuku (napríklad
vysmážanie hranolčekov) venujte zvýšenú pozornosť, hrozí nebezpečenstvo vznietenia.
Vyhýbajte sa používaniu zdeformovaných
alebo nestabilných varných nádob, aby ste predišli nehodám spôsobeným prevrátením nádoby alebo vykypením pokrmu.
Spotrebič nikdy neťahajte za rúčku rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva môžete používať len teplovzdorné varné nádoby (pozri pokyny výrobcu).
Do zásuvky (ak je ňou sporák vybavený) alebo
do blízkosti spotrebiča neukladajte čistiace prostriedky alebo horľavé materiály.
Na dvierka rúry nikdy neklaďte ťažké
predmety. Dbajte na to, aby si deti na dvierka nesadali ani nestúpali.
Pri vyberaní pokrmov z rúry a pri manipulovaní
v blízkosti horúcich telies sporáka používajte ochranné rukavice.
Dno rúry neprikrývajte alobalom, email by sa
mohol v dôsledku prehriatia poškodiť.
Pekáč nikdy nepoužívajte ako nádobu na
smaženie alebo grilovanie.
Ak je rúra v prevádzke, alebo je ešte stále
horúca, nenechávajte jej dvierka otvorené, aby ste zabránili poškodeniu ovládacích gombíkov.
Plameň horáku by mal horieť pokojne.
Zabráňte pôsobeniu prievanu. Ak plameň nie je pravidelný, horák vyčistite. Ak závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Po každom použití plynového sporáka sa
ubezpečte, že sú všetky ovládacie gombíky v polohe VYPNUTÉ (OFF).
Intenzívna alebo predĺžená prevádzka sporáka si vyžaduje dodatočne vetranie otvorením okna alebo účinnejšiu ventiláciu zvýšením výkonu odsávača pár (ak je k dispozícii).
22
Page 23
Počas prevádzky horákov nenechávajte na
varnom paneli žiadne predmety (handričku, alobal atď.).
Skôr, ako kryt zatvoríte, dôkladne ho vyčistite.
Počas prevádzky rúry na pečenie by mal byť kryt otvorený.
Rúru na pečenie a varný panel nechajte pred zatvorením krytu vychladnúť, inak sa kryt môže poškodiť.
Trubicu pre prívod plynu vymeňte ešte pre vypršaním životnosti, ktorá je na nej uvedená.
Propán-butánové fľaše nikdy nepoužívajte v kuchyni alebo inej uzavretej miestnosti.
Dbajte na to, aby sa počas prevádzky spotrebiča nezdržiavali v jeho blízkosti deti. Mohli by sa popáliť na horúcom povrchu alebo prevrátiť varnú nádobu.
Zabráňte deťom manipulovať s ovládacími gombíkmi spotrebiča.
Pred čistením spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
Horáky nikdy nespúšťajte bez varnej nádoby.
Ak chcete pripravovať pokrmy chutne, hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú príčinou nepríjemného zápachu.
V záujme správneho fungovania a dodržania záručných podmienok spotrebi každom použití.
Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred úrazom elektrickým napätím).
č očistite po
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať len kvalifikovaný
inštalatér.
Akékoľvek úpravy v domácom elektrickom
rozvode, ktoré si vyžaduje inštalácia tohto spotrebiča, smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
Pri inštalácii a akomkoľvek inom zásahu musí
byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Servis a opravy smú vykonávať len
autorizované servisné strediská. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Neodborný zásah môže spotrebič značne
poškodiť.
Pre prvým použitím a inštalovaním spotrebiča
si dôkladne prečítajte tento návod na používanie.
Vďaka za pozornosť.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nerešpektovaním platných bezpečnostných pokynov a predpisov. Pokyny pre čistenie a údržbu spotrebiča striktne dodržiavajte.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej zberne odpadu pre získavanie a recykláciu (bližšie informácie získate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na autorizované servisné stredisko vášho dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ presťahoval, prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča, požadujte, aby servisný technik použil iba náhradné diely certifikované výrobcom.
23
Page 24
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojace Trieda 1
Varné panely Kryt
Podložka pod panvicu Predný pravý Zadný pravý Predný ľavý Zadný ľavý Elektrické zapaľovanie
Rúry na pečenie Rúra na pečenie
Výkon Gril Výkon grilu Osvetlenie rúry
Doplnky Rošt
Pekáč Ochranná prepážka
Rozmery Výška
Šírka Hĺbka
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC: 93/68; 73/23 (Smernica o nízkom napätí) vrátane nasledujúcich modifikácií, 89/336 (Smernica o elektro-magnetickej kompatibilite) vrátane nasledujúcich modifikácií,
90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče), 93/68 (Všeobecná smernica) a nasledujúcim
modifikáciám.
Emailový Emailová Rýchly Pomocný Stredne rýchly Stredne rýchly
2,60 kW 1,00 kW 2,00 kW 2,00 kW
0,6 W
elektrická
1900 W
elektrický
1800 W
15 W typ E14
850 mm 500 mm 600 mm
24
Page 25
Ovládací panel
OPIS SPOTREBIČA
Models : ZCG563NW, ZCG564NW
0
50
100
150
2
THERMOSTAT
1
250
200
1. Ukazovatel'
2. Ovládanie rúry
3. Ovládanie predného l'avého horáka
Varný panel
2
3
2000 W
4
56
4. Ovládanie zadného l'avého horáka
5. Ovládanie zadného pravého horáka
6. Ovládanie predného pravého horáka
7. Elektrické zapaľovanie
1000 W
3
7
1
2000 W
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
4
2600 W
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
25
Page 26
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že je miestnosť dostatočne vetraná: buď prostredníctvom mechanického zariadenia alebo je otvorené okno.
Ako postupovať?
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto nadstavení približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti nehrali v jej blízkosti. Počas prevádzky rúry musí byť kryt otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0 vypnuté
osvetlenie rúry
50-250 nastavenie teploty
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere hodinových ručičiek na požadovanú úroveň v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje teplotu konštantnú. Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol ohrev) alebo
(vrchný ohrev).
(spodný
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
.
obr. 1
250
200
0
50
100
150
26
Page 27
2. Pečenie v rúre
Počas prevádzky spotrebič zohrejú.
Dbajte na to, aby sa zabránilo dotyk ohrevných prvkov dovnútra rúra.
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie je založené na prirodzenej cirkulácii zohriatého vzduchu. Je nevyhnutné rúru predhriať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 2).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a ovocných koláčov. Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy rúru nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 3).
2. Vložte pokrm.
a
obr. 2
obr. 3
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
4). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov. Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
PEČENIE
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Druh pokrmu
Piškótový (na plechu)
Piškótový koláč (v okrúhlej forme)
Kysnuté koláče 1 175 20-25
Čajové pečivo 2 175 40-50
Snehové pusinky
Upozornenie: Pri pečení odporúčame umiestniť pekáč do najnižšej roviny.
Poznámka: Rúru predhrievajte pri teplote, ktorá je uvedená v tabuľke a počkajte dovtedy, kým svetelný ukazovateľ termostatu nezhasne.
.
Rovina zasunutia
obr. 4
Teplota
°C
1 175 15-20
1 175 25-30
2 125 40-50
Čas min
27
Page 28
Elektrický gril
A
Počas grilovania sa prístupné časti
spotrebiča zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti zdržovali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Pri grilovaní nechajte dvierka rúry pootvorené a pod ovládací panel namontujte ochrannú prepážku (obr.5).
Grilovaním môžete pripravovať každý druh mäsa (hovädzie, bravčové), toasty a hotové pokrmy. Ak použijete rošt, zasuňte pekáč na zachytávanie tuku a šťavy do spodnej roviny.
Vypínanie ohrevných prvkov
Ovládací gombík otočte proti smeru chodu hodinových ručičiek do polohy “0”.
Grilovanie
Teplo produkuje vrchné ohrievacie teleso. Táto funkcia je vhodná na grilovanie mäsa (hovädzieho, bravčového, slaniny ...), ktoré zostane jemné. Ďalej ju môžete využiť na prípravu toastov a prepekanie hotových pokrmov.
obr. 5
Počas grilovania treba na pokrm
neustále dozerať. Dvierka rúry musia zostať pootvorené a ochranná prepážka musí byť namontovaná.
Pečenie mäsa
- Mäso pripravte a zľahka ho pretrite po oboch stranách olejom.
- Mäso umiestnite na gril.
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládač otočte do polohy
- Do úrovne 1 zasuňte pekáč (obr. 6).
- Rošt zasuňte do úrovne 2 alebo 3, podľa
hrúbky pripravovaného mäsa.
- Pri tenkých kúskoch (toasty, slanina, klobásky, drobné ryby) zvoľte úroveň 3.
- Pri hrubších kusoch (hovädzie, veľká ryba, hydina) zvoľte úroveň 2.
- Po zhnednutí mäso obráťte. Kôrku neprepichujte, aby mäso nestratilo šťavu.
- Nechajte opiecť druhú stranu.
- Mäso osoľte až po dopečení.
Doba pečenia závisí na hrúbke mäsa, a nie na jeho hmotnosti.
.
3
2
1
obr. 6
28
Page 29
Prepekanie
- Namontujte ochrannú prepážku.
- Ovládací gombík rúry nastavte do polohy
(obr. 7).
- Pokrm umiestnite na rošt a ten zasuňte do úrovne 2 alebo 3.
- Pokrm nechajte prepekať prostredníctvom grilu niekoľko minút.
Osvetlenie rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa rozsvieti po otočení ovládacieho gombíka rúry a svieti počas prevádzky rúry.
Ukazovateľ rúry
Zhasne, keď teplota dosiahne požadovanú hodnotu a znovu sa rozsvieti, keď sa termostat aktivuje.
2. Horáky varného panelu
Gombík otočte na zodpovedajúci symbol na ovládacom paneli (obr. 8).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a minimálny pri udržovaní varu. Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a maximálnym plameňom, nikdy nie medzi maximom a polohou vypnuté.
Veko nikdy nezatvárajte, ak je varný panel horúci, inak by sa mohlo poškodiť.
3
2
1
obr. 7
obr. 8
Elektrické zapaľovanie
Pre model ZCG563NW
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 9). Ovládač podržte stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra za sekundu).
3. Plameň prispôsobte nastavením ovládača
do požadovanej polohy.
Pre model ZCG564NW
1. Ovládač stlačte a otočte ho doľava na
symbol veľkého plameňa.
2. Súčasne stlačte ovládač automatického
zapaľovania (obr. 9). Ovládač podržte stlačený, kým sa plameň nerozhorí (1 iskra za sekundu). Horáky sú vybavené bezpečnostnými poistkami. Ovládač musí byť stlačený približne 10 sekúnd, pokiaľ bezpečnostný ventil automaticky udrží plameň. Uvolnite ovládač a skontrolujte či sa horák zapálil.
3. Plameň prispôsobte nastavením ovláda
ča
do požadovanej polohy.
obr. 9
29
Page 30
Pri vypnutí prúdu plameň možno zapáliť aj
č
zápalkami.
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol, príslušný ovládač otočte do polohy "vypnuté" a po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáĺte.
Pre model ZCG564NW
Ak sa vám horák nedarí zapáliť skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené správne (
Vypnutie horáka
Gombík otočte v smere hodinových ručičiek na symbol «
aktivované.
». Bezpečnostné zariadenie je
obr.10).
Na varný panel neklaďte predmety alebo
potraviny, ktoré by sa mohli roztopiť.
Voľba horáka
Veko horáka
Rozd eľova
plameňa
Termospínač
(bezpečnostné
zariadeni e)
obr. 10
Nad každým ovládacím gombíkom je symbol, ktorý označuje príslušnosť k horáku. Ak chcete pri príprave pokrmov dosiahnuť lepšie výsledky, používajte varné nádoby, ktoré svojím priemerom zodpovedajú zvolenému horáku (obr.11). Po dosiahnutí varu vám odporúčame plameň znížiť. Dbajte na to, aby boli sviečky a horáky vždy čisté.
Používajte varné nádoby so ploch
ý dno.
Používajte varné nádoby nasledujúcich rozmerov: rýchly horák 2,6 kW stredne rýchly horák 2,0 kW
min 165 mm
min 140 mm
pomocný horák 1,0 kW min 100 mm
Správne použitie
Nesprávne pozžitie
(Plytvanie energiou)
obr. 11
30
Page 31
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
Váš sporák je vybavený (obr. 12):
- roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné nádoby, pekáče a formy na pečenie. Varnú nádobu umiestnite do stredu roštu kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
- pekáčom Slúži na zachytávanie šťavy. Umiestnite ho do roviny 1. Ak pekáč nepoužívate, vyberte ho z rúry.
- ochrannou prepážkou. Ktorá sa používa pri grilovaní.
Skladovacia priehradka
Skladovacia priehradka je umiestnená pod dutinou rúry.
obr. 12
Počas prevádzky rúry sa skladovacia priehradka zohreje. V priehradke preto neskladujte chňapky, utierky, plastové predmety a iné horľavé materiály.
Aj príslušenstvo, ako sú plechy a pekáče, sa môžu počas prevádzky rúry zohriať. Pri manipulácii s nimi buďte opatrní, najmä ak je rúra v prevádzke alebo je ešte horúca.
31
Page 32
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pečenie v rúre
Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným
skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak energiu využitím akumulovaného tepla.
Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisia
na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej nádoby.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj
objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu.
Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas
pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú pripravovanému pokrmu.
Hydinu a klobásky pred vložením do rúry
prepichnite vidličkou, aby nepraskli.
Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť
alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
Pri príprave nákypov použite teplovzdorné
sklené nádoby.
Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu
tuk.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol pripravovaný pokrm zničiť a email rúry poškodiť. Počas prevádzky rúry musí byť veko sporáka otvorené.
Vplyv varnej nádoby na výsledok pečenia
Mali by ste vedieť, že:
Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú
hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení pečiva a mäsa.
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a
teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby s nelepivým vnútrom alebo farebným vonkajším povrchom podporujú hnednutie a pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať pri pečení buchiet, pirohov a ďalších pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne zodpovedá príslušnému horáku. Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom, posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno nepresahovalo prednú časť varného panela. Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
Skôr, ako veko zatvoríte, ubezpečte sa,
že je varný panel vychladnutý, inak by sa mohlo veko poškodiť.
32
Page 33
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie gombíky v polohe “vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy
nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim prostriedkom, nečistoty odstráňte. Nikdy nepoužívajte ocot. Rozdeľovače plameňa udržujte čisté. Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú kryty a rozdeľovače horákov správne umiestnené. Všetky súčiastky musia byť úplne suché.
Ovládací panel, gombíky, smaltovú podložku pod panvicu, kryt, predný a bočné panely
Na čistenie odporúčame používať prostriedky AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože, žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety, abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá.
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou namočenou v teplom roztoku čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou. V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol email poškodiť. Škvrny od octu, citrónu a všeobecne s kyslými zložkami okamžite utrite.
Rúra
Smaltované časti: Rovnaké č
smaltované časti.
istenie ako iné
3. Oboma rukami uchopte dvere za bočné hrany a privrite ich pod 30º uhlom (obr. 14).
4. Podvihnite dvere a vytiahnite ich.
obr.13
obr.14
Zavesenie dverí
1. Držte dvere oboma rukami za hrany pod približne 30º uhlom (obr. 14).
2. Vložte a zatlačte pánty dverí do výrezov na čelnej strane rúry, uistite sa že držiaky (2) ramien pántov sú správne umiestnené vo výrezoch (3) podpier pántov (obr. 14).
3. Otočte poistky dverí (1) úplne nadol (obr. 12).
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2 upevňovacie skrutky (obr. 15). Upozornenie: Rúru zásadne nepoužívajte bez vnútorného skla dvierok.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom, opláchnite a usušte.
Demontáž dverí
1. Dvere úplne otvorte.
2. Obe poistky dverí na pántoch (1) otočte úplne smerom nahor (obr. 13).
obr.15
33
Page 34
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na zmluvné servisné stredisko, prečítajte si nasledujúce body. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj sami. Ak tomu tak nie je, kontaktujte najbližšieho zmluvného servisného partnera.
Príznak Riešenie
Horáky sa nedajú zapáliť. Skontrolujte, či:
je prívod plynu úplne otvorený;
je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
plynová fľaša nie je prázdna.
Jeden horák sa nedá zapáliť. Skontrolujte, či:
časti horáka správne umiestnené;
horák nie je mokrý.
Výsledky varenia, resp. pečenia nie sú uspokojivé.
Rúra dymí. Skontrolujte, či:
Elektrická platňa a rúra nefunguje. Skontrolujte, či:
Typový štítok
Typový štítok je prichytený v zadnej časti spotrebiča. V prípade poruchy treba príslušnému servisnému technikovi uviesť model, výrobné číslo a sériové číslo spotrebiča. Všetky tieto informácie nájdete na typovom štítku na zadnej strane spotrebiča.
Skontrolujte, či:
je termostat správne nastavený;
je doba prípravy pokrmu správna;
je gril v rúre správne umiestnený.
nie je rúra znečistená;
pokrm nevykypel;
dym nespôsobuje tuk alebo šťava po stranách
rúry.
je spotrebič zapojený do elektrickej siete;
sa nejedná o výpadok elektrického prúdu.
Skontrolujte poistku.
34
Page 35
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienky
Výrobca sa zaväzuje vymeniť chybné časti s výnimkou prípadov spomenutých nižšie (Výnimky) počas záručnej doby v trvaní 2 roky od zakúpenia spotrebiča.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo autorizované servisné stredisko so záručným listom. Obchodný partner na základe obchodných podmienok buď prevezme alebo neprevezme výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov pre inštaláciu a používanie uvedených v návode na používanie, nesprávnym zaobchádzaním, nedbalosťou alebo nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
ak opravy nevykonával autorizovaný servisný technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie preto vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave použité výlučne originálne náhradné diely certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU NA POUŽÍVANIE.
35
Page 36
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
BEZPEČNOSŤ
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky
miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej
miestnosti.
Podmienky nastavenia sú uvedené na
typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu
pre odvádzanie spalín. Sporák treba inštalovať a zapojiť v súlade s platnými predpismi. Zvýšenú pozornosť venujte dostatočnej ventilácii.
Susediace zariadenie by malo byť odolné voči
teplu, alebo by malo byť opatrené teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice
postačujú pre zásobovanie daných spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou organizáciou);
Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
Flexibilná trubica by mala byť prístupná po
celej dĺžke kvôli kontrole a nemala by byť vedená za spotrebičom;
Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred
uplynutím jej doby životnosti.
Zapojenie do elektrickej siete
Skontrolujte, či:
napätie a frekvencia vašej elektrickej siete
zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča;
je elektrická inštalácia v poriadku; priemer kábla zodpovedá pokynom pre
inštaláciu;
pevné pripojenie je vybavené zariadením
s minimálnou vzdialenosťou otvorených
kontaktov 3 mm. Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými predpismi:
Rozhodnutie z 2. augusta 1977
Technické a bezpečnostné predpisy pre používanie plynových a skvapalnených uhľovodíkov v budovách.
Štandard DTU 45-204
Plynová inštalácia (DTU č. 61-1 – Plynová inštalácia, apríl 1982 + príloha č. 1, júl 1984).
Bezpečnostné nariadenia
Štandard NF C 15-100 – Nízkonapäťová
elektrická inštalácia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedostatočným alebo chýbajúcim uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP 74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie vyžiadať k nahliadnutiu.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte v suchej, vetranej miestnosti (obr. 16) v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera, alkoholu, benzínu atď. Spotrebič by mal byť umiestnený na teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1. Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm. Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
3
m
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok). Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatočné vetranie a odvádzanie spalín.
36
61 cm
min
2 cm
min 15 cm
2 cm
obr. 16
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
. Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby tieto otvory zostali voľné.
Page 37
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Sporák však môžete prispôsobiť inému druhu plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a dlhej životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č. 2.
Ak je spotrebič pripojený na propán - bután, skontrolujte regulátorom tlaku, či je tlak plynu 28­30 mbar.
Pripojenie prostredníctvom pevnej alebo flexibilnej trubice (trieda 1).
1. Pre zapojenie do siete
Flexibilná, nekovová trubica
Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a s držiakom.
Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flexibilná trubica
Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň 1 m v závislosti od polohy ventilu.
Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a druhý
koniec namontujte na prípojku spotrebiča spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete do určeného výklenku.
Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu
v súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň 1 m v závislosti od polohy ventilu.
V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a so špeciálnym držiakom.
Trubicu
každom konci.
prichyťte pomocou objímky na
Vložka
Prípojka
Flexibilná
hadica
Flexibilná
trubica
Držiak
Flexibilná
gumená
plynu
Svorka
Flexibilná trubica
Vložka
hadica
Svorka
37
Page 38
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle. Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité upozornenie
Spotrebič by mal byť za každých okolností uzemnený v súlade s platnými predpismi. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené neexistujúcim alebo nesprávnym uzemnením.
Kapacita poistky
- 16 A
Poznámka:
Na typovom štítku skontrolujte celkový výkon spotrebiča kvôli stanoveniu kapacity poistky.
prívodný kábel
pripojenie fle-
xibilnej hadice
svorky
Priame zapojenie do elektrickej siete si vyžaduje predradenie ochranného zariadenia s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Žlto-zelený uzemňovací kábel by nemal byť prerušený spínačom.
Uistite sa, že sa prívodný kábel nedotýka žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku (obr. 17)
Pred zapojením do elektrickej siete skontrolujte, či
- poistka a domáca elektrická inštalácia unesú
zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
- je zásuvka alebo ochranné zariadenie
použité na zapojenie ľahko prístupné aj po inštalovaní spotrebiča.
NE
prívodný
kábel
pripojenie
flexibilnej
hadice
svorka
obr. 17
38
Page 39
VÝMENA ŽIAROVKY V RÚRE
Pred výmenou žiarovky sa postarajte o to, aby boli všetky ovládacie gombíky
v polohe “vypnuté « Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol sporák vychladnutý.
Potrebujete žiarovku s výkonom 15 W, objímka E14 (230/240 V), špeciálna pre vyššie teploty, až do 300°C. Môžete si ju objednať v popredajnom servise.
Žiarovka je pripevnená v zadnej časti rúry a je prístupná zvnútra.
Prístup k žiarovke:
1. Odskrutkujte sklenú ochranu (obr. 18).
2. Odskrutkujte žiarovku.
3. Žiarovku vymeňte.
4. Namontujte späť ochranný kryt.
».
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
obr. 18
Váš sporák je prednastavený na zemný plyn G20, tlak 20mbar.
Môže pracovať so zemným plynom, alebo propán-butánom. Nie je určený na prevádzku s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
- výmenu dýz (varný panel);
- nastavenie minima;
- kontrolu pripojenia plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
(Kategória: II
Horák
Rýchly
Stredne rýchly
Pomocný
Nominálny
výkon
(kW) (kW) (mm) (mbar) (mm) (m3/h) (g/h)
2,60 0,72
2,00 0,43
1,00 0,35
Redukovaný
výkon Druh plynu
Zemný plyn H Propan-bután Zemný plyn H Propan-bután Zemný plyn H Propan-bután
2H3B/P
)
Ventil Tlak plynu
0,42
0,32
0,29
20 1,12 0,248 -
28-30 0,86 - 188,8
20 0,96 0,191 -
28-30 0,71 - 145,2
20 0,70 0,093 -
28-30 0,50 - 72,6
Priemer
dýz
Spotreba
Po prispôsobení inému druhu plynu nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok dodávaný so spotrebičom.
39
Page 40
Výmena dýz
Každý spotrebič sa dodáva spolu s dýzami pre propán-bután. Každá dýza je patrične označená.
Ako postupovať:
1. Snímte rošt horáka.
2. Odstráňte horák.
3. Pomocou kľúča č. 7 dýzu odskrutkujte
(obr.19) a nahraďte ju vhodnou dýzou podľa
tabuľky na predchádzajúcej strane. Horáky a rošty vráťte na svoje miesto.
Nastavenie minima
Teraz treba nastaviť minimálny plameň. Správne by mal plameň v najnižšej polohe dosahovať výšku 4 mm. Skontrolujte, či plameň po prudkej zmene nastavenia ovládacieho gombíka z maximálnej na minimálnu polohu nezhasína.
Nastavenie plameňa
1. Horák zapáľte.
2. Gombík otočte na najnižšiu polohu.
3. Ovládací gombík vytiahnite.
4. Odskrutkujte alebo zaskrutkujte ihlicu (po
pravej strane osi kohútika, obr. 20) a
nastavte tak pravidelný nízky plameň. Pri
propán - butáne ihlicu úplne zaskrutkujte
v smere hodinových ručičiek.
5. Gombík znovu nasaďte. Niekoľkokrát otočte gombík prudko z najvyššej na najnižšiu polohu a skontrolujte, či je plameň stály.
obr. 19
obr. 20
40
Page 41
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55) fax: 02/433 6976
Vaše otázky nám môžete zaslat‘ na e-mailovú adresu:
Zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk www.electrolux.sk www.aeg.sk
41
Page 42
424344
Page 43
Page 44
Rev.:09.14.2004
342 724 767
Loading...