Zanussi ZCG5060 User Manual

Page 1
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PLYNOVÝ SPORÁK
50x60
Model: ZCG 5060
16
Page 2
OBSAH
Pokyny pre užívateľa Pokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie
Čo robiť, keď ...
Podmienky záruky
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní návodu na
2
4
5
6
8
9
10
11
Ako čítať návod na používanie?
používanie.
Bezpečnosť
Inštalácia
Prispôsobenie inému druhu plynu
12
13
15
Bezpečnostné pokyny
Postup krok za krokom.
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
17
Page 3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade zmeny majiteľa spotrebiča odovzdajte tento návod ďalšiemu užívateľovi, aby sa nový majiteľ mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny by si mal z bezpečnostných dôvodov prečítať každý užívateľ spotrebiča.
Tento spotrebič smú používať len dospelé osoby. Dbajte na to, aby sa deti so spotrebičom nehrali, a aby s ním nemanipulovali.
Po dodaní spotrebič rozbaľte. Skontrolujte, či spotrebič nie je viditeľne poškodený. Ak máte nejaké pripomienky, napíšte nám ich na dodací list a jednu kópiu si uschovajte.
Váš spotrebič je určený na bežné použitie v domácnosti. Zásadne ho nepoužívajte na iné účely, či už komerčné alebo priemyselné.
Je nebezpečné akokoľvek pozmeňovať alebo modifikovať vlastnosti spotrebiča.
Prvý raz zohrejte rúru na pečenie prázdnu, aby ste eliminovali nepríjemný zápach tepelnej izolácie a pozostatkov mazadiel použitých pri výrobe.
- Zdvihnite veko.
- Z rúry vyberte príslušenstvo.
- Potom odstráňte všetky nálepky a
plastové ochranné prvky.
- Rúru zohrievajte približne 45 minút s
ovládačomm v maximálnej polohe. Počas tohto procesu bude rúra pravdepodobne dymiť, preto kuchyňu dobre vyvetrajte. Aj príslušenstvo by ste mali pred prvým použitím dôkladne umyť.
Počas prevádzky plynových spotrebičov sa v miestnosti vytvára teplo a vlhkosť. Postarajte sa o dostatočné vetranie miestnosti uvoľnením prirodzených ventilačných otvorov alebo inštalovaním mechanického ventilačného zariadenia. Intenzívna alebo predĺžená prevádzka sporáka si vyžaduje dodatočne vetranie otvorením okna alebo účinnejšiu ventiláciu zvýšením výkonu odsávača pár (ak je k dispozícii).
Ak v blízkosti sporáka používate elektrické spotrebiče (napríklad elektrický mixér), dbajte na to, aby sa prípojný kábel nedostal do kontaktu s horúcimi časťami sporáka, alebo aby sa neprichytil o horúce dvierka rúry.
Príprave pokrmov na oleji a tuku (napríklad vysmážanie hranolčekov) venujte zvýšenú pozornosť, hrozí nebezpečenstvo vznietenia.
Vyhýbajte sa používaniu zdeformovaných alebo nestabilných varných nádob, aby ste predišli nehodám spôsobeným prevrátením nádoby alebo vykypením pokrmu.
Spotrebič nikdy neťahajte za rúčku rúry. Okrem dodávaného príslušenstva môžete používať len teplovzdorné varné nádoby (pozri pokyny výrobcu).
Do zásuvky (ak je ňou sporák vybavený) alebo do blízkosti spotrebiča neukladajte čistiace prostriedky alebo horľavé materiály.
Na dvierka rúry nikdy neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby si deti na dvierka nesadali ani nestúpali.
Pri vyberaní pokrmov z rúry a pri manipulovaní v blízkosti horúcich telies sporáka používajte ochranné rukavice.
Dno rúry neprikrývajte alobalom, email by sa mohol v dôsledku prehriatia poškodiť.
Pekáč nikdy nepoužívajte ako nádobu na smaženie alebo grilovanie.
Ak je rúra v prevádzke, alebo je ešte stále horúca, nenechávajte jej dvierka otvorené, aby ste zabránili poškodeniu ovládačov.
Plameň horáku by mal horieť pokojne. Zabráňte pôsobeniu prievanu. Ak plameň nie je pravidelný, horák vyčistite. Ak závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Po každom použití plynového sporáka sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe VYPNUTÉ (OFF).
Počas prevádzky horákov nenechávajte na varnom paneli žiadne predmety (handričku, alobal atď.).
Skôr, ako kryt zatvoríte, dôkladne ho vyčistite.
Počas prevádzky rúry na pečenie by mal byť kryt otvorený.
Rúru na pečenie a varný panel nechajte pred zatvorením krytu vychladnúť, inak sa kryt môže poškodiť.
Propánové fľaše nikdy nepoužívajte v kuchyni alebo inej uzavretej miestnosti.
Dbajte na to, aby sa počas prevádzky spotrebiča nezdržiavali v jeho blízkosti deti.
18
Page 4
Mohli by sa popáliť na horúcom povrchu alebo prevrátiť varnú nádobu.
Zabráňte deťom manipulovať s ovládačmi spotrebiča.
Pred čistením spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
Ak chcete pripravovať pokrmy chutne, hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol spotrebič stále čistý. Zbytky tuku sú príčinou nepríjemného zápachu.
V záujme správneho fungovania a dodržania záručných podmienok spotrebič očistite po každom použití.
Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo vysoko tlakové zariadenia.
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať len kvalifikovaná osoba.
Pri inštalácii a akomkoľvek inom zásahu musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Servis a opravy smú vykonávať len autorizované servisné strediská.
Neodborný zásah môže spotrebič značne poškodiť.
Pre prvým použitím a inštalovaním spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie.
Vďaka za pozornosť.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nerešpektovaním platných bezpeč-nostných pokynov a predpisov. Pokyny pre čistenie a údržbu spotrebiča striktne dodržiavajte.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej zberne recyklovateľného odpadu (bližšie informácie získate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na autorizované servisné stredisko vášho dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ presťahoval, prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča, požadujte, aby servisný technik použil iba originálne náhradné diely.
19
Page 5
TECHNICKÉ ÚDAJE
Voľne stojace Trieda 1
Varný panel Kryt
Podstavec na varnú nádobu Predný pravý Zadný pravý Predný ľavý Zadný ľavý
Rúra
Príslušenstvo
Rozmery Výška
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC: 90/683; 73/23 (Smernica pre nízke napätie) vrátane nasledujúcich modifikácií, 90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče), 93/68 (Všeobecná smernica) a ich nasledujúcim modifikáciám.
Výkon rúry 2,6kW
Rošt - poniklovaná oceľ Pekáč – smaltovaný plech
Šírka Hĺbka
Emailový Emailový Rýchly Pomocný Stredne rýchly Stredne rýchly
2,6kW 1,0kW 2,0kW 2,0kW
840 mm 500 mm 600 mm
Spotrebič je schválený Technickým skúšobným ústavom v Piešťanoch
20
Page 6
Ovládací panel
OPIS SPOTREBIČA
Model : ZCG 5060
ZCG 5060
Varný panel
150
175
200
220
240
260
OVLÁDAČ
HORÁKU
RÚRY
OVEN
280
OVEN
Max
GAS GAS
OVLÁDAČ
HORÁKA
VPREDU
VĽAVO
2
2000W
OVLÁDAČ
HORÁKA
VZADU VĽAVO
TOP
GAS
OVLÁDAČ
HORÁKA
VZADU
VPRAVO
1000W
GAS
OVLÁDAČ
HORÁKA
VPREDU VPRAVO
3
2000W
1
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
2600W
4
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
21
Page 7
POUŽÍVANIE
p
y
j
1. PLYNOVÁ RÚRA
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že je miestnosť dostatočne vetraná: buď prostredníctvom mechanického odsávacieho zariadenia alebo otvoreného okna.
Ako postupovať?
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Horák rúry je opatrený bezpečnostným
zariadením. Ak plameň zhasne, prívod plynu sa preruší.
ZAPAĽOVANIE:
Otvorte dvierka rúry a malé viečko na dne rúry nadvihnite. Ovládač horáka rúry stlačte a otočte do polohy "Max". Ovládač nechajte stlačený aj po zapálení plameňa približne 10 sekúnd. Ovládač uvoľnite a cez otvory vo viečku na dne rúry skontrolujte plameň. Ak by plameň z akejkoľvek príčiny zhasol, ovládač otočte do polohy VYPNUTÉ a po uplynutí 1 minúty horák znovu zapáľte.
150
175
200
220
240
Check of ignition
260
280
Max
Opened for ignition
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti nehrali v jej blízkosti. Počas prevádzky rúry musí byť kryt otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
Pred prvým použitím nechajte rúru zohrievať prázdnu jeden a pol hodiny s ovládačom v maximálnej polohe. Ak je spotrebič napojený na bután alebo propán, dvierka rúry musia zostať dopoly otvorené. Rúru nechajte predhrievať 15 minút s ovládačom v maximálnej polohe a potom ovládač otočte do požadovanej polohy.
PEČENIE V RÚRE
Údaje v tabuľke slúžia na orientáciu. Pri voľbe teploty sa riaďte nadobudnutými skúsenosťami.
POKRM
POLOHA
OVLÁDAČA
koláče 150
ečivo 150-175 múčnik plnený mäsom 200-220 ryb
220-240
hydina, bravčové 240-260
ahňacie 260-280
hovädzie 280-Max
22
Page 8
2. HORÁKY VARNÉHO PANELA
N
e
(
ply
)
Ovládače horákov sú umiestnené na ovládacom paneli. Ovládače otáčajte proti smeru hodinových ručičiek na symbol malého plameňa a opačne na symbol väčšieho plameňa. Symbolu na ovládači zodpovedá symbol na ovládacom paneli.
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Veko nikdy nezatvárajte, ak je varný
panel horúci, inak by sa mohlo poškodiť.
ZAPAĽOVANIE:
Horák zapáľte skôr, ako na varnú zónu položíte varnú nádobu. Plameň priblížte k horáku, stlačte príslušný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy.
Najväčší plameň používajte pri varení a minimálny pri udržovaní varu a dusení. Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a maximálnym plameňom, nikdy nie medzi maximom a polohou vypnuté.
Vypnutie horákov
Ovládač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy «
aktivované.
Voľba horáka
Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v takej varnej nádobe, ktorej priemer zodpovedá veľkosti horáka. Plameň odporúčame znížiť, akonáhle tekutina začne vrieť. Ak chcete, aby sa horáky zapaľovali bez problémov, udržujte rozdeľovač plameňa a zapaľovač v čistote.
Používajte varné nádoby s týmito priemermi: rýchly horák - 2600 W min. 165 mm stredne rýchly horák - 2000 W min. 140 mm pomocný horák - 1000 W
3. Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby (v súlade s pokynmi výrobcu).
». Bezpečnostné zariadenie je
min. 100 mm
Správne
esprávn
tvanie energie
Váš sporák je vybavený:
roštom, na ktorý sa umiestňujú ďalšie varné nádoby, pekáče a formy na pečenie.
2 pekáčmi zo smaltovaného plechu.
Varné nádoby umiestňujte vždy do stredu roštu kvôli správnemu rozloženiu hmotnosti.
Druhý pekáč slúži na zachytávanie mastnoty počas pečenia. Umiestnite ho do roviny 2.
23
Page 9
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pečenie v rúre
Rúru vypnite 5 minút pred pravdepodobným skončením pečenia pokrmu. Ušetríte tak energiu využitím akumulovaného tepla.
Výsledok vášho kulinárskeho umenia závisí na hrúbke, vodivosti a farbe použitej varnej nádoby.
Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu.
Ak chcete zabrániť prskaniu tuku počas pečenia mäsa, použite nádoby s vysokými okrajmi, ktoré svojou veľkosťou zodpovedajú pripravovanému pokrmu.
Hydinu a klobásky pred vložením do rúry prepichnite vidličkou, aby koža nepraskala.
Medzi varnú nádobu a rošt môžete vložiť alobal, neprikrývajte však celú plochu roštu.
Pri príprave nákypov použite teplovzdorné sklené nádoby.
Pred skončením pečenia pridajte k pokrmu tuk.
Vplyv varnej nádoby na výsledok pečenia
Mali by ste vedieť, že:
Hliníkové a tehlovočervené nádoby redukujú hnednutie pokrmov a udržiavajú v pokrme vlhkosť. Odporúčame ich používať pri pečení pečiva a mäsa.
Liatinové nádoby, pocínované, sklené a teplovzdorné porcelánové nádoby, nádoby s nelepivým vnútrom alebo farebným vonkajším povrchom podporujú hnednutie a pokrmy vysušujú. Odporúčame ich používať pri pečení buchiet, pirohov a ďalších pokrmov, ktoré majú byť chrumkavé a hnedé.
Príprava pokrmov na varnom paneli
Používajte vždy nádobu, ktorá proporcionálne zodpovedá príslušnému horáku. Ak použijete varnú nádobu s veľkým dnom, posuňte ju mierne smerom dozadu tak, aby dno nepresahovalo prednú časť varného panela. Zabránite tak prehriatiu predného panelu.
Žiadnu časť rúry zásadne neprikrývajte
alobalom. Akumulovaním tepla by sa mohol pripravovaný pokrm zničiť a email rúry poškodiť. Počas prevádzky rúry musí byť veko sporáka otvorené.
Skôr, ako veko zatvoríte, ubezpečte sa, že je varný panel vychladnutý, inak by sa mohlo veko poškodiť.
24
Page 10
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe “vypnuté“, že je sporák úplne vychladnutý a odpojený od elektrickej siete.
Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte abrazívne prášky a drôtenky.
Horáky
Kryty vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim prostriedkom, nečistoty odstráňte. Nikdy nepoužívajte ocot. Rozdeľovače plameňa udržujte čisté. Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú kryty a rozdeľovače horákov správne umiestnené. Všetky súčiastky musia byť úplne suché.
Ovládací panel, ovládače, smaltovaný podstavec pod panvicu, kryt, predný a bočné panely
Na čistenie odporúčame používať prostriedky AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch; po vyčistení opláchnite a vysušte mäkkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte kovové predmety (nože, žiletky), drôtenky alebo nylónové predmety, abrazívne, leptavé prostriedky a rozpúšťadlá..
Varný panel
Po každom použití panel utrite špongiou namočenou v teplom roztoku čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby sa roztok nedostal do otvorov. Utrite a usušte mäkkou handričkou. V prípade vykypenia pokrm navlhčite a nechajte zmäkčiť. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prípravky a rozpúšťadlá, pretože by sa mohol email poškodiť. Škvrny od octu, citrónu a všeobecne s kyslými zložkami okamžite utrite.
Čistenie príslušenstva
Vyčistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom, opláchnite a usušte.
Rúra
Emailové časti: čistia sa rovnako ako ostatné
emailové časti.
Čistenie dvierok rúry
Pri dôkladnom čistení odporúčame odmontovať nasledujúce časti:
- dvierka úplne otvorte
- dva čapy na pántoch otočte o 60º
- dvierka privrite na 30º
- dvierka nadvihnite a odtiahnite
Vnútorné sklo dvierok môžete kvôli čisteniu vybrať. Za týmto účelom odskrutkujte 2 upevňovacie skrutky.
Dôležité upozornenie: Počas prevádzky musí byť sklo dvierok rúry na svojom mieste.
25
Page 11
ČO ROBIŤ, KEĎ ...
Ak spotrebič nefunguje správne, skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, prečítajte si nasledujúce pokyny. Možno ide len o drobný problém, ktorý môžete odstrániť aj samostatne. Ak vám pokyny nepomôžu obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Príznak Riešenie
Horáky sa nedajú zapáliť.
Jeden horák sa nedá zapáliť.
Výsledok pečenia nie sú uspokojivý.
Rúra dymí.
Typový štítok
Typový štítok je prichytený v zadnej časti spotrebiča. V prípade poruchy treba príslušnému servisnému technikovi uviesť model, výrobné číslo a sériové číslo spotrebiča. Všetky tieto informácie nájdete na typovom štítku na zadnej strane spotrebiča.
Skontrolujte, či:
je prívod plynu úplne otvorený;
je trubica pre prívod plynu správne
umiestnená;
plynová fľaša nie je prázdna.
Skontrolujte, či:
časti horáka správne umiestnené;
horák nie je mokrý.
Skontrolujte, či:
je termostat správne nastavený;
je doba prípravu pokrmu správna.
Skontrolujte, či:
nie je rúra znečistená;
pokrm nevykypel;
dym nespôsobuje tuk alebo šťava po
stranách rúry.
26
Page 12
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Zmluvne dohodnuté podmienky
Počas záručnej doby v trvaní 1 roka od uvedenia spotrebiča do prevádzky sa výrobca zaväzuje vymeniť chybné časti s výnimkou prípadov spomenutých nižšie.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa vášho dodávateľa so záručným listom. Predajca podľa obchodných podmienok buď prevezme alebo neprevezme výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym
výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov pre inštaláciu a používanie uvedených v návode na používanie, nesprávnym zaobchá-dzaním, nedbalosťou alebo nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
opravy nevykonával autorizovaný servisný technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný mimo krajiny.
SERVIS
Všetky potrebné opravy a zásahy si vyžadujú maximálnu pozornosť. Z toho dôvodu vám odporúčame obrátiť sa s každým problémom na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak sa v záručnej lehote na spotrebiči vyskytne neopraviteľná závada (nutné vyjadrenie autorizovaného servisu), obráťte sa na svojho predajcu.
V prípade poruchy požadujte, aby servisný technik pri oprave použil len náhradné diely certifikované výrobcom.
27
Page 13
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
BEZPEČNOSŤ
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podmienky miestneho dodávateľa plynu (druh plynu a tlak) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča.
Spotrebič inštalujte len v dostatočne vetranej miestnosti.
Podmienky nastavenia sú uvedené na typovom štítku spotrebiča.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu pre odvádzanie spalín. Sporák treba inštalovať a zapojiť v súlade s platnými predpismi. Osobitnú pozornosť venujte dostatočnej ventilácii.
Susediace zariadenie by malo byť odolné voči teplu, alebo by malo byť opatrené teplovzdorným materiálom.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či plynomer a priemer trubice postačujú pre zásobovanie daných spotrebičov (poraďte sa so zodpovednou organizáciou);
Skontrolujte, či sú všetky prípojky tesné;
Inštalujte prístupný a viditeľný kohútik;
Flexibilná trubica by mala byť kvôli kontrole
prístupná po celej dĺžke a nemala by byť vedená za spotrebičom;
Flexibilnú trubicu vymeňte ešte pred uplynutím jej doby životnosti.
Inštaláciu a údržbu spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaná osoba v súlade s platnými predpismi.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedostatočným alebo chýbajúcim uzemnením.
Spotrebič musí byť inštalovaný technikom odborne spôsobilým v zmysle vyhlášky ÚBP 74/96 Zb. Odporúčame si uvedené oprávnenie vyžiadať k nahliadnutiu.
28
Page 14
INŠTALÁCIA
Umiestnenie
Odstráňte plastové obaly a spotrebič inštalujte v suchej, vetranej miestnosti v dostatočnej vzdialenosti od záclon, papiera, alkoholu, benzínu atď. Spotrebič by mal byť umiestnený na teplovzdornom podklade.
Čo sa týka ochrany okolitých povrchov pred prehriatím patrí tento spotrebič do triedy 1. Nevyhnutne dodržte odstup od stien nábytku 2 cm. Nábytok nesmie byť vyšší, ako je pracovná výška varného panelu spotrebiča.
Ventilácia
61 cm
Pri spaľovaní sa spotrebúva kyslík zo vzduchu (2
3
vzduchu/h x kW – pozri typový štítok).
m Prevádzka spotrebiča si vyžaduje dostatočné vetranie a odvádzanie spalín.
Prívod vzduchu by mali zabezpečovať otvory vo vonkajších stenách s obsahom aspoň 100 cm
2
. Pre správne odvádzanie spalín by mali byť tieto otvory umiestnené pri zemi. Dbajte na to, aby tieto otvory zostali voľné.
Pripojenie plynu
Váš spotrebič je prispôsobený pre druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku. Sporák však môžete prispôsobiť aj inému druhu plynu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
V záujme efektívnosti, nízkej spotreby a
dlhej životnosti spotrebiča by mal tlak každého druhu plynu zodpovedať hodnotám v tabuľke č.
1.
Ak je spotrebič pripojený na propán-bután, skontrolujte regulátorom tlaku, či tlak propán­butánu je 28-30 mbar.
2 cm
FOUR TABLE
CGL 404
Vložka
Prípojka
2 cm
1
. Pre zapojenie do plynovej siete
Flexibilná, nekovová trubica
Použite flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou do
1,5 m, s vnútorným priemerom 15 mm a s držiakom.
Ubezpečte sa, že je hadica správne
namontovaná a prichytená pomocou objímky.
Flex.
trubica
Svorka
29
Page 15
Flexibilná trubica
Flexibilná trubica (mechanické pripojenie),
maximálna dĺžka 1,5 m.
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu v
súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň 1 m v závislosti od polohy ventilu.
Jeden koniec trubice pripojte k ventilu a
druhý koniec namontujte na prípojku spotrebiča spolu s tesnením skôr, ako sporák zasuniete do určeného výklenku.
Sporák umiestnite na svoje miesto.
Ubezpečte sa flexibilná trubica spočíva v priestore nábytku.
Pevná trubica
Pevná trubica s maticou.
2. Pre fľaše plnené propán – butánom
Odporúčame vám použiť flexibilnú trubicu v
súlade s platnými predpismi, s dĺžkou aspoň 1 m v závislosti od polohy ventilu.
V prípade staršieho typu inštalácie pre bután
môžete použiť aj flexibilnú gumenú hadicu s dĺžkou maximálne 1,5 m, priemerom 6 mm a so špeciálnym držiakom.
Trubicu prichyťte pomocou objímky na
každom konci.
Flex.
hadica
Flex. trubica
Vložka
Držiak
(bután)
Flex.
hadica
Svorka
Pri nákupe trubice
Flexibilná gumená hadica: mala by byť
označená NF GAS;
Flexibilná trubica: podľa štandardu NF D 36
121 alebo NF D 103 alebo NF D 36 107.
Spotrebič môže byť pripojený na plyn z pravej a lebo ľavej strany. Prívodná trubica končí závitom Prívodnú hadicu je na zadnej strane sporáka nutné usmerniť podľa obrázku. Uistite sa, že sa gumená hadica nedotýka žiadnej časti, ktorá je vyšrafovaná na obrázku. Hadica musí byť prichytená dodanými svorkami. Hadica nesmie byť priškrtená alebo zohnutá v príliš ostrom uhle. Tesnosť spojov skontrolujte mydlovou vodou.
Pripojenie flexibilnej
hadice
svorky
30
Page 16
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Váš sporák prispôsobený na prevádzku so zemným plynom G20 do 20 mbar.
Váš sporák pracuje so zemným plynom, alebo propán-butánom. Nie je určený na prevádzku s propánovým alebo butánovým vzduchom.
Prispôsobenie inému druhu plynu si vyžaduje:
výmenu dýz (varný panel);
nastavenie minima;
kontrolu pripojenia plynu.
SPECIFIKÁCIA TRYSIEK Tab. 1
(Kategória : II
2H3B/P
)
Nom.
HORÁKY
RÝCHLY
STREDNÝ
POMOCNÝ
RÚRA
Po prispôsobení inému druhu plynu nalepte na spotrebič zodpovedajúci štítok dodávaný so spotrebičom.
Výkon
(kW)
2,60 0,72
2,00 0,43
1,00 0,35
2,60 1,00
Reduk.
výkon
(kW)
DRUH PLYNU
ZEMNÝ PLYN G20
PROPÁN-BUTÁN G302028-30
ZEMNÝ PLYN G20
PROPÁN-BUTÁN G302028-30
ZEMNÝ PLYN G20
PROPÁN-BUTÁN G302028-30
ZEMNÝ PLYN G20
PROPÁN-BUTÁN G302028-30
VÝMENA DÝZ
Každý spotrebič sa dodáva spolu s dýzami pre propán-bután. Každá dýza je patrične označená.
TLAK
PLYNU
(mbar)
PRIEMER
DÝZ
(mm)
1,12 0,86
0,96 0,71
0,70 0,50
1,15 0,80
SPOTREBA
3
/h g/h
m
0,248
--188,8
0,191
--145,2
0,093
-
72,6
0,248
--188,8
-
HORÁKY VARNÉHO PANELU
- Snímte rošt horáka.
- Odstráňte horák.
- Pomocou kľúča č. 7 odskrutkujte dýzu a
nahraďte ju vhodnou dýzou podľa tabuľky č.
1. Horáky a rošty vráťte na svoje miesto v opačnom poradí. Tieto horáky si nevyžadujú reguláciu prívodu vzduchu.
31
Page 17
HORÁK RÚRY
Pri výmene dýzy horáky rúry postupujte takto:
Odnímte dolnú časť rúry;
Odmontujte maticu a horák vyberte;
Pomocou kľúča č. 10 odskrutkujte dýzu a
nahraďte ju dýzou vhodnou pre daný druh
plynu. (pozri tabuľku 1). Jednotlivé časti vráťte na svoje miesto v opačnom poradí.
NASTAVENIE PLAMEŇA
Horák rúry
Horák je správne nastavený, ak je plameň stále tichý a tiež ticho zhasína.
ak je plameň príliš malý, píska, alebo má
tendenciu sa oddeľovať od horáka, znamená to, že treba prívod vzduchu obmedziť. Nadmerný prívod vzduchu môže plameň zadusiť.
ak je plameň vysoký, mierny a svetlý, treba
prívod vzduchu zvýšiť. Takýto plameň začmudí dolnú časť varných nádob.
- Uvoľnite skrutku M, ktorá pridržiava
regulátor vzduchu A;
- Regulátor vzduchu A posuňte smerom
dopredu alebo dozadu podľa potreby;
- Skrutku M znovu dotiahnite.
NASTAVENIE MINIMA
HORÁKY VARNÉHO PANELU
Postupujte takto::
- horák zapáľte;
- ovládač otočte do polohy pre minimálny
plameň;
- ovládač odstráňte;
- odskrutkujte alebo zaskrutkujte regulačnú
skrutku (po pravej strane osi kohútika) a
nastavte tak pravidelný nízky plameň; Ovládač znovu nasaďte. Niekoľkokrát ovládač otočte prudko z najvyššej polohy na najnižšiu a skontrolujte, či plameň nezhasína.
málo vzduchu
vzduchu
nastavenie
správne
nastavenie
nadbytok
vzduchu
M
A
HORÁK RÚRY
Horák rúry zapáľte, ovládač rúry nastavte do
polohy 8 a dvierka rúry nechajte zatvorené približne 10 minút;
Ovládač pomaly otočte do polohy 1;
Ovládač odstráňte a nastavte minimálny
plameň;
Odskrutkujte alebo zaskrutkujte regulačnú
skrutku (nad osou kohútika) a nastavte tak
pravidelný nízky plameň; Plameň by pri normálnom zatvorení dvierok nemal zhasínať.
Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien v tomto návode na použitie
32
regulač
skrutka
Loading...