Hoidke käesolev kasutusjuhend kindlasti alles – nii
saate seda kasutada ka tulevikus. Kui pliit müüakse
edasi, veenduge et koos pliidiga antaks edasi ka
kasutusjuhend – see võimaldab uuel omanikul
õppida tundma pliidi funktsioone ja olla teadlik
kaasnevatest ohtudest. Hoiatused on antud Teie ja
teiste isikute ohutuse huvides.
Enne paigaldamist veenduge, et olemasolev
•
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
Pliidi omadused on ära toodud andmeplaadil.
•
Seade ei ole ühendatud põlemisjääkide
•
väljaviimisseadmega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele
paigaldusnõuetele. Eraldi tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele
nõuetele.
•
Seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanute
poolt. Veenduge, et seadmega ei mängiks
lapsed.
•
Seadme kohalejõudmisel pakkige see samas
kohas lahti. Vaadelge seadme üldist
väljanägemist. Kui Teil on seadme suhtes
tähelepanekuid, kirjutage need saatelehele ja
jätke üks saatelehe koopia endale.
•
Teie seade on mõeldud kodus kasutamiseks.
Ärge kasutage kunagi seadet muudel - ärilistel
või tööstuslikel eesmärkidel.
•
Seadme omaduste muutmine või muutmise
üritamine on ohtlik.
•
Esmakordsel kasutamisel ajage ahi tühjana
kuumaks vabastamaks seadet ebameeldivast
lõhnast või tootmisel kasutatud määrdeaine
jääkidest.
− Tõstke kaas üles.
− Eemaldage ahjus asuvad lisaseadmed.
− Eemaldage kõik kleebised ja kogu plastkate.
− Enne esmakordset kasutamist peske
lisaseadmeid.
− Kuumutage ahju umbes 45 minutit seadistades
lüliti maksimaalasendisse. Seade eritab esimest
korda kuumenedes suitsu, ebameeldiva aroomi
ja suitsu eemaldamiseks õhutage kööki.
Gaasipliidi kasutamine tekitab ruumis, kus
•
seadet kasutatakse, kuumust ja niiskust.
Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides
selleks lahti olemasolevaid õhutusavasid või
paigaldades spetsiaalse
ventilatsiooniseadme.
Ahju intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel
•
on vajalik õhu täiendav ventileerimine, avades
selleks akna või suurendades olemasoleva
mehaanilise seadme töövõimsust.
•
Kui Te kasutate pliidi läheduses muid
elektriseadmeid (nt. elektrimikserit), ei tohiks
nende voolujuhtmed puutuda kokku pliidi
kuumenevate osadega ega jääda ahjuukse
vahele.
•
Õlis praadimisel (friikartuleid jne.) on vajalik pidev
järelvalve, sest kuum rasv võib põhjustada
tulekahju.
Ebastabiilseid või deformeerunud panne ei
•
tohi ülekeemise või ümberminekuga seotud
õnnetuste vältimiseks põletitele asetada.
•
Ärge kunagi tõmmake seadet selle käepidemest.
Lisaks ahjuga kaasnevatele lisaseadmetele võib
kasutada vaid kuumuskindlaid toidu
valmistamiseks mõeldud anumaid (kontrollige
tootjapoolseid juhiseid).
•
Ärge asetage pliidi lähedusse puhastusaineid või
muid kergestisüttivaid materjale.
•
Ärge asetage kunagi lahtisele ahjuuksele:
− raskeid esemeid,
− ärge laske lastel kunagi sellel ronida või sellele
istuda.
•
Nõude eemaldamiseks ahjust või ahju
kuumadele osadele lähenedes kasutage alati
kindaid.
•
Ärge katke seadme põhja alumiiniumpaberiga –
ülekuumenemine kahjustab emaili.
•
Ärge kasutage kunagi rasvakogumispanni
röstimisalusena.
•
Nuppude kahjustamise vältimiseks ärge hoidke
töötava või kuuma ahju ust lahtisena.
•
Põletist väljuv leek peab olema ühtlane. Kui leek
on ebaühtlane, puhastage põletit või kui
probleem püsib, võtke ühendust müügijärgse
klienditeenindusega.
•
Peale gaasiahju kasutamist veenduge, et lülitid
on pööratud "Off/väljas" asendisse.
•
Ärge jätke põletite kasutamisel midagi (riidetükid,
alumiiniumpaber jne.) nende katetele.
•
Enne sulgemist puhastage alati pliidikaant.
•
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema
ülestõstetud asendis.
•
Pliidikaane kahjustumise vältimiseks laske enne
selle sulgemist ahjul ja pliidil jahtuda.
•
Vahetage gaasivoolik veidi enne sellel märgitud
vahetamiskuupäeva.
•
Ärge kasutage propaaniballooni kunagi köögis
või muus suletud ruumis.
•
Ärge lubage pliidi kasutamisel selle juurde lapsi,
kes võiksid puudutada kuumi pindu või ajada
ümber toiduvalmistamiseks kasutatavaid
anumaid.
•
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadme
nuppudega.
•
Enne puhastamist ühendage seade lahti ja laske
sellel jahtuda.
•
Parimate toiduvalmistamistulemuste
saavutamiseks ning hügieeni ja ohutuse huvides
hoidke seadet alati puhtana – rasvatilgad võivad
põhjustada ebameeldivat lõhna.
3
Page 4
•
Tulemusrikka töö tagamiseks puhastage pliiti
peale iga kasutamist.
•
Ärge kasutage kunagi ahju puhastamiseks auru
või suruõhuga töötavaid seadmeid.
Paigaldamine
•
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud
paigaldaja.
•
Mistahes seadme paigaldamisega seotud
elektritööd peab läbi viima kvalifitseeritud elektrik.
•
Paigaldamise või seadistuse muutmise ajal
ühendage seade lahti.
•
Seadme remonti tohivad teostada vaid
müügijärgse teeninduse kvalifitseeritud töötajad.
•
Seadme ebaõige parandamine võib põhjustada
tõsiseid kahjustusi.
•
Enne seadme kasutamist ja paigaldamist lugege
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
•
Täname Teid tähelepanu eest!
Tootja vabastab ennast vastutusest võimalike
kahjustuste eest, mis on tingitud seadme
ebaõigest kasutamisest või kehtivate
ohutusnõuete mittejärgimisest. Järgige igati
puhastamise- ja hooldusnõudeid.
Keskkonnakaitse
Kõik sümboliga märgistatud materjalid kuuluvad
taaskäitlemisele. Viige need taaskäitlemiseks
vastavasse spetsiaalselt ettenähtud kohta (tutvuge
piirkonnas pakutavate vastavate teenustega).
esineb häireid, tuleb esmalt pöörduda müügijärgse
teenindaja poole.
Kolides teise kohta või kui Teile seadme müünud
pood on suletud, kontakteeruge lähima
Klienditeenindusega (Volitatud
Teeninduskeskusega), kust Teile antakse
müügijärgse teeninduspunkti aadress.
Seadme remondi korral nõudke müügijärgselt
teenindajalt Tootja poolt pakutavate
originaalvaruosade kasutamist.
Enne ahju kasutamist eemaldage ahju seest ja
väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist ajage ahi ilma toiduta
kuumaks. Esmakordse kuumenemise vältel võib erituda
ebameeldivat lõhna, kuid see on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahju lisaseadmed ja veenduge, et kõik
pakendid on eemaldatud.
2. Süüdake ahju põleti (vaadake juhiseid) ja keerake
kontrollnupp maksimaalasendisse.
3. Avage ventileerimiseks aken.
4. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töötada.
Sama protseduuri korrake umbes 5-10 minut vältel ka
grillfunktsiooni puhul.
Puhastage lisaseadmeid pehme pesuainega, loputage
hoolikalt ja kuivatage.
Ahju kasutamine
Kasutamisel ahi kuumeneb.
Lapsi tuleks ahjust selle jahtumiseni eemal
hoida.
Ärge laske ahjuuksel kukkudes avaneda –
toetage ukse käepidet kasutades käega ust
seni kuni see on täielikult avanenud.
Ahju kasutamisel peab pliidikaan olema avatud
– nii väldite Te seadme ülekuumenemist.
Ahjul on kolm küpsetusvahe ja üks rest.
Küpsetusvahesid hakatakse lugema ahju põhjast üles,
nagu joonisel näidatud.
Ärge asetage toidunõusid või fooliumi otse
ahju põhja peale.
Ahju ohutusseade
Ahjul on termoelement, kui mingil põhjusel süttib
leek, peatab seade gaasivoolu koheselt.
Kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavapäraseks küpsetamiseks kui
ka grillimiseks - mõlemat toiduvalmistusviisi saab
kasutada vaid eraldi.
Tähis nupul vastab tähisele juhtpaneelil.
Ahi on välja lülitatud
Maksimaalne Max
Minimaalne 150
Grillimisfunktsioon
Tavapärane toiduvalmistamine toimub kuuma õhu
loomuliku liikumise põhimõttel: õhk liigub tõusvate ja
langevate õhuvoolude põhimõttel
Vajalik on ahju eelsoojendus.
Küpsetus-
3
vahe
2
1
150
175
200
220
240
260
Max
280
7
Page 8
Süütamine
Tähelepanu: ahjupõleti sisselülitamisel
peab ahju uks olema avatud.
Avage ahju uks ja tõstke üles ahju põhjas
•
oleva väikse avause kaas
kontrollnuppu all hoides
maksimaalasendisse.
Samal ajal vajutage elektroonilist
•
süütamisnuppu
(vaata joon.). Hoidke seda all
kuni gaas süttib (1 säde / sekund).
Vabastage nupp kümne sekundi järel
•
kontrollige läbi põletikatte aukude, et põleti oleks
süüdatud.
VÕI
Voolukatkestuse korral
Avage ahju uks ja tõstke üles ahju põhjas
•
oleva väikse avause kaas
kontrollnupp vasakule maksimaalasendisse ja
hoidke augu juures leeki.
Vabastage nupp kümne sekundi järel
•
kontrollige läbi põletikatte aukude, et põleti oleks
süüdatud.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
kontrollnupp OFF asendisse ja vähemalt minuti aja
pärast proovige ahju uuesti süüdata.
Grilli kasutamine (olemasolu korral)
Grilli kasutamisel peab seda jälgima, ahju
uks peab lahti olema ja kaitsekate "A"
omal kohal.
Kuumus väljub ahju pealispinnalt. Sobib pehme liha
grillimiseks (veise- ja sealiha....), valmistoidu
röstimiseks või pruunistamiseks.
Ahjupõleti süütamine
Tähelepanu: ahjupõleti sisselülitamisel
peab ahju uks olema avatud.
Avage ahju uks
•
, vajutage ja keerake
kontrollnuppu all hoides
"grillitähiseni".
Samal ajal vajutage elektroonilist
•
süütamisnuppu
. Hoidke seda all kuni gaas
süttib (1 säde / sekund).
Süttimise ajal vajutage nuppu umbes kümme
•
sekundit (kuni ohutusklapp automaatselt
grillpõleti põlevana hoiab).
VÕI
Voolukatkestuse korral
•
Avage ahju uks
•
Hoidke leeki grillpõleti aukude juures.
•
Vajutage ahju/grillfunktsiooni kontrollnuppu,
keerake see siis "grilltähiseni".
vajutage nuppu umbes kümme sekundit (kuni
ohutusklapp automaatselt grillpõleti põlevana
hoiab).
, suruge ja keerake
see vasakule
ja
, suruge ja keerake
ja
see paremale
Süttimise ajal
A
8
Page 9
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
kontrollnupp OFF asendisse ja vähemalt minuti aja
pärast proovige ahju uuesti süüdata.
Ligipääsetavad osad võivad grilli
kasutamise ajal kuumeneda. Lapsed tuleks
eemal hoida.
Kasutamisel võib grillimispann
kuumeneda – kuuma grillimispanni
tõstmisel kasutage alati pajakindaid.
Grillimine
Grilli töötades hoidke grill järelvalve all,
jätke ahjuuks poollahti ja kinnitage ahju
külge kaitseplaat "A".
Grillimise ajal kuumeneb ainult ülemine põleti. Grilli
eelsoojendamine ei ole vajalik.
1. Asetage toit 2. küpsetusvahesse.
2. Keerake nupp "grill" asendisse.
3. Muutke resti ja panni asendit erineva paksusega
toidu jaoks. Asetage toit kiiremaks grillimiseks
grillile lähemale ja aeglasemaks küpsemiseks
kaugemale.
Kuumus väljub ahju pealispinnalt. Sobib pehme liha
grillimiseks (veise- ja sealiha....), valmistoidu
röstimiseks või pruunistamiseks.
Liha grillimine
Grilli töötades hoidke grill järelvalve all,
jätke ahjuuks poollahti ja kinnitage ahju
külge kaitseplaat "A".
•
Valmistage ette grillitav liha, määrige liha
mõlemalt poolt kergelt õliga kokku.
•
Asetage liha restile.
•
Keerake ahjulüliti asendisse "grill".
•
Asetage pann rasva kogumiseks kõige alumisse
vahesse.
•
Asetage rest koos röstimisalusega vahesse 2.
•
Kui liha üks külg on pruunistunud, keerake see
ümber vältides lihasse aukude torkamist, mis
põhjustaks lihamahla väljavoolamist.
•
Grillige liha teine külg.
Küpsetusaeg määratakse vastavalt liha paksusele,
mitte vastavalt selle kaalule.
Pruunistamine
•
Keerake ahjulüliti asendisse "grill".
•
Asetage toit restile ja asetage see 2. või 3.
alusele.
•
Jätke toit mõneks minutiks grilli alla.
9
Page 10
Pöörlev praevarras (olemasolul)
Pöörleva praevarda kasutamisel muutuvad
seadme kasutatavad osad tuliseks ja
seadet ei tohiks järelevalveta jätta.
Hoolitsege, et lapsed selle kõrval ei
mängiks. Kui kasutate pöörlevat
praevarrast, jätke uks poollahti ja asetage
kaitsekate "A" kohale. Peale kasutamist on
varras ja varda tugi kuumad, kasutage
toidu väljavõtmiseks pajalappe.
Pöörlevat varrast saab kasutada varda otsas liha
röstimiseks või väiksemate lihatükkide jaoks.
Kuidas pöörlevat praevarrast kasutada
1. Avage ahju uks ja asetage kaitsekate kohale.
Torgake liha vardasse, veenduge, et
käepidemele kõige lähemal olev kahvel on õiges
kohas ja et liha on varda keskel.
2. Lükake teist kahvlit ja kinnitage mõlemad kahvlid.
3. Lükake varras tagapaneelil asuvasse
mootoriõõnsusesse ja leidke toestusriiuli
käepideme ots, siis paigaldage tugi esimese
raami ülemisse vahesse. (vaadake joonist).
4. Asetage grillimispann alumisele riiulile.
5. Eemaldage käepide ja sulgege uks nii, et see
oleks kaitsekattega ühenduses.
6. Valige funktsiooni kontrollnupu ? abil grillimine ja
veenduge, et varras pöörleks ?.
7. Kui toit on valmis, lülitage grill välja ja paigaldage
käepide uuesti. Peale esimese toe vabastamist,
eemaldage varras mootorist. Soovitav on, et
eemaldaksite samaaegselt ka grillimispanni, et
tilkuv rask panni koguneks.
8. Kandke pöörleva praevarda kasutamise ajal kogu
aeg pajalappe, sest grillis on temperatuur väga
kõrge.
Maksimaalne kaal, mis on pöörlevale
praevardale lubatud, on 4-5 kg.
Ahju pirni vahetamine
Elektrišoki vältimiseks veenduge enne
pirni vahetamist, et seade on välja lülitatud
ja elektrivõrgust lahti ühendatud.
Pirn peab oma omadustelt olema järgmine:
Elektrivõimsus: 15W
Toitepinge: 230/240V(50Hz)
Vastupidavus temperatuurile: 300° C
Ühendus: E14
Katkise pirni vahetamine
1. Keerake katteklaasi kellaosuti liikumissuunale
vastassuunas ja eemaldage see.
2. Eemaldage katkine pirn ja asendage see uuega.
3. Asetage katteklaas oma kohale.
Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
10
Page 11
Nõuandeid ja soovitusi
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumenemisel eraldub sellest auru
samamoodi nagu keevast katlast. Ahju ventilaatorid
likvideerivad osa sellest aurust. Siiski tuleb
ahjuukse avamisel alati ahjust eemalduda
väldite kokkupuudet auru ja kuumusega.
Auru kokkupuutel väljaspool ahju asuvate jahedate
pindadega aur kondenseerub ja koguneb
veepiiskadesse. Selline protsess on täiesti
normaalne ning ei tähenda ahju riket.
Ahju värvi säilitamiseks pühkige ahjupinnalt
regulaarselt kondenseerunud vett ja mustust.
Küpsetusnõud
Kasutage mistahes ahjukindlaid küpsetusnõusid,
mis taluvad 250°C temperatuuri.
Küpsetusnõusid jm. ei tohi asetada otse
ahjupõrandale.
Ahjus küpsetamine
•
Lülitage ahi 5 minutit enne küpsetusaja lõppu
välja – nii saate erituvat soojust otstarbekalt
kasutada küpsetusprotsessi lõpetamiseks.
•
Küpsetustulemusi mõjutab ka panni paksus,
materjal ja värv.
•
Küpsetamisel mõningad toidu paisuvad –
veenduge, et Teie poolt kasutatav anum on
piisavalt suur.
Toidunõude paksus, soojusjuhtivus, värv jne. võivad
olla erinevad – see mõjutab ka soojuse kandumist
nõudes asuvate toiduaineteni.
A
Alumiiniumist, keraamilised, klaasist ja läikivad
nõud vähendavad kuumuse mõju ja pruunistavad
vähem toidu alumist osa.
B
Emailitud, alumiiniumist, teflonpõhjaga ning
värvitud pealispinnaga alumiiniumist ja
tumedavärvilised, rasked nõud suurendavad
kuumuse mõju ja soodustavad toidu alumise osa
pruunistumist.
Eemaldatav sahtel (olemasolu korral)
Eemaldatav sahtel paikneb ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast
materjalist esemeid nagu pajakindad,
laualinad, plastikpõlled jne.
Ahjus kasutatavad materjalid nagu küpsetuspaber
kuumenevad samuti ning seetõttu tuleks olla
hoolikas nende sahtlist eemaldamisel ajal, mil ahi on
endiselt kuum.
Avamiseks:
•
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit
väljapoole.
•
Sahtli eemaldamiseks tõmmake see kuni
peatumiseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja
tõmmake täies ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
11
Page 12
Pliidi kasutamine
Pliidi põletid
Lülitil olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil
(vt. seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimumkuumus
Miinimumkuumus
Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja
minimaalkuumust hautamiseks.
Valige alati positsioon miinimumkuumuse ja
maksimaalkuumuse vahel, ärge kunagi valige
asendit maksimaalkuumuse ja positsiooni "väljas"
vahel.
Põletite süütamine
•
Pöörake lülitit vasakule asendisse "suur leek".
•
Samal ajal vajutage elektroonilist süütenuppu
(vt. joonis). Hoidke nuppu all gaasi süttimiseni
(1 säde sekundis).
•
Vabastage nupp ja veenduge, et põleti süttis.
•
Süttimisel reguleerige vastavalt vajadusele leegi
suurust.
VÕI
Voolukatkestuse korral
•
Keerake lüliti asendisse "suur leek" ja süüdake
põleti tikuga.
•
Vabastage lüliti ja veenduge, et põleti on
süttinud. Süttimisel reguleerige vastavalt
vajadusele leegi suurust.
Kui leek peaks mistahes põhjusel kustuma, keerake
vastav lüliti 0-asendisse, laske pliidil vähemalt üks
minut seista ning süüdake see seejärel uuesti.
Kui põleti peale korduvat proovimist siiski ei sütti,
kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges
asendis.
Enne pliidikaane sulgemist veenduge, et
kõik lülitid on keeratud 0-asendisse.
12
Page 13
Õige põleti valimine
Bad
(
)
Iga lüliti kohal on sümbol, mis tähistab vastavat
põletit.
Parimate toiduvalmistamistulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
diameetriga (vt. joonised). Kasutage paksust
materjalist tasapinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame koheselt peale vedeliku keemahakkamist
leeki väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgmise diameetriga panne:
Põleti Võimsus Diameeter (mm)
(kW) min. max.
Kiire 2,60 165 260
Poolkiire 2,00 140 220
Abipõleti 1,00 120 160
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgnevad lisatarvikud.
•
Kaitsekate (olemasolu korral)
Kasutatakse grillimisel või koos pöörleva
praevardaga.
•
Pöörlev varras (olemasolu korral), mis koosneb:
-2 kahvlist
-1 vardast
-1 varda toest
•
Rest nõude paigutamiseks (praed, küpsetised)
Anum toiduga tuleks tasakaalu säilitamiseks
asetada resti keskele.
•
Küpsetusplaat
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetage teise vahesse.
Röstimisaluse kasutamisel eemaldage plaat
ahjust.
Lisaks eelpoolnimetatud tarvikutele soovitame me
Teil kasutada kuumuskindlaid nõusid/panne
(vastavalt tootjate poolt antud juhistele).
Good use
use
Power waste
13
Page 14
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida pidevalt puhtana. Rasva
või muude toidujääkide kogunemine võib
põhjustada tulekahju, seda eriti
grillimispannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik lülitid
oleksid 0-asendis ja et seade oleks
täielikult jahtunud.
Enne mistahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit vooluvõrgust VÄLJA.
Puhastamisel kasutatavad ained
Enne mistahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks
sobivad ja et nende kasutamine oleks soovitatud ka
tootja poolt.
Valgendeid sisaldavaid puhastusaineid EI
tohi kasutada – need ained võivad
kahjustada pliidipinda. Vältida tuleks ka
teraliste küürimispulbrite kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage regulaarselt pliidi kontrollpaneeli, ahjuust
ja ukseklaasi, kasutades selleks niisket lappi ja
vähese pesuainega sooja vett.
Vältimaks ukseklaasi kahjustumist või
nõrgestamist, ärge kasutage:
•
Küürimis- ja valgendusaineid
•
Karedaid küürimislappe, mis ei sobi
teflonpannide puhastamiseks
•
Brillo/Ajax küürimislappe ja terastraadist
küürimislappe
•
Keemilise ainega ahjupuhastuslappe või
aerosoole
•
Aineid, mis on mõeldud rooste
eemaldamiseks
•
Aineid vannide/kraanikausside
puhastamiseks
Ahjuuks
− Ahjuust on võimalik puhastamiseks eemaldada,
toimige järgnevalt:
− Avage uks täielikult
− Keerake ukse hingedel olevat kaks
lukustusseadet ülemisse asendisse
− Sulgege osaliselt uks (30° nurga all)
− Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
Ukseklaasi võib puhastamiseks eemaldada. Selleks
eemaldage kaks kinnituskruvi. Peske klaasi
sisemus ja välimine külg sooja seebise veega.
Klaasi eemaldamisel toestage alati uks kuna uks
võib oma kerge kaalu tõttu vedruna kinni minna.
OLULINE:
kasutamisel alati oma kohal.
lukustuvad osad
ÄRGE puhastage ahjuust ajal, mil
ukseklaas on kuum. Kuuma ukseklaasi
puhastades võib klaas puruneda.
Kui ukseklaas praguneb või kui sellesse
tekkivad kriimud, muutub klaas nõrgemaks
ja ta tuleb purunemise vältimiseks välja
vahetada.
Täiendava informatsiooni saamiseks
pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse.
Sisemine ukseklaas peab olema ahju
14
Page 15
Ahju õõnsus
Emailitud ahjuõõnsust saab kõige paremini
puhastada, kui ahju on veel soe.
Pühkige ahi peale iga kasutamist üle soojas ja
seebises vees leotatud lapiga. Aeg-ajalt on vaja ahju
põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks
ettenähtud puhastusvahendeid.
Pliit
Peale iga kasutamist puhastage pliiti niiskes ja
soojas vees leotatud lapiga, millele on lisatud veidi
pesuainet, vältides samas vee sattumist pliidis
olevatesse avadesse. Loputage ja kuivatage
seejärel pehme lapiga.
Püsivate plekkide eemaldamiseks tehke pind
niiskeks ja laske plekkidel lahustuda. Ärge kraapige
pinda ega kasutage emaili kahjustavaid
hõõrdmaterjale.
Põletid
Põletite katteid ja kroone on võimalik puhastamiseks
eemaldada.
Peske katteid ja kraane soojas ja seebises vees,
eemaldage neil leiduvad plekid, kasutades selleks
pehmet küürimispastat. Kui plekid on eriti raskelt
eemaldatavad, võib ettevaatlikult kasutada ka hästi
niisket traatkäsna, millele on lisatud veidi seepi.
Peale puhastamist kuivatage osad pehme riidega.
Põleti
kaas
Põleti
kroon
Süüteseade
15
Page 16
KUI MIDAGI EI TÖÖTA ...
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid:
OLULINE: Kui te kutsute allpooltoodud ebaõigest paigaldamisest või kasutamisest tingitud rikete
parandamiseks välja mehhaaniku, peate Te maksma teenustasu ka siis, kui seadmele kehtib
garantiiaeg.
Sümptomid
1. Põleti ei sütti
2. Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
3. Üks grillpõletitest ei sütti
4. Toiduvalmistamise tulemused on halvad
5. Ahi eritab suitsu
Kui peale eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust kohaliku
hoolduskeskusega. Hoolduskeskusele peaksite Te edastama järgnevad andmed:
1. Nimi, aadress
2. Telefoninumber
3. Vea selge ja lühike kirjeldus
4. Seadme mudel ja seerianumber (andmeplaadilt)
5. Ostukuupäev
Lahendused
Kontrollige, et:
Gaasiallika kraan on täielikult avatud
Gaasivoolik on õiges asendis
Põleti ei ole niiske
Põletikaas ja kroon on peale puhastamist korrektselt
tagasi paigaldatud
Kontrollige, et:
Gaasi väljumisava ei oleks blokeeritud ja et
põletikroonil ei oleks toiduosakesi
Põletikaas ja kroon on peale puhastamist korrektselt
tagasi paigaldatud
Kontrollige, et:
•
Põleti on korralikult paigaldatud
•
Põleti ei oleks märg
•
Kontrollnuppu on süttimise ajal vajutatud 10
sekundit.
Kontrollige, et:
•
Valitud on õige temperatuur
•
Küpsetusaeg on valitud
•
Grill on korralikult ahju paigaldatud
Kontrollige, et:
ahi ei vaja puhastamist
toit ei valgu üle anuma äärte
ahju külgedel ei ole üleliia rasva/toidujääke
Kontrollige kaitsmeid.
16
Page 17
JUHISEID SEADME PAIGALDAJALE
Ohutus
•
Enne paigaldamist veenduge, et kohalik
ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ja ahju
seadistused oleksid vastavuses.
•
Seadme võib paigaldada vaid korralikult
ventileeritavasse ruumi.
•
Seadet ei tohi ühendada gaasilõõri külge.
Seadme paigaldamisel järgige kehtestatud
nõudeid. Erilist tähelepanu tuleks pöörata
ventilatsiooninõuetele.
•
Pliidi läheduses olevad mööblipinnad peavad
olema kuumakindlad või kaetud kuumakindlate
materjalidega.
•
Seadme seadistamistingimused on ära toodud
andmeplaadil.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
•
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt
kinnitatud.
•
Seadme isoleerimiseks kasutage kergesti
ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasikraan.
Tootja ei vastuta võimaliku väära
paigalduse tagajärjel tekitatud kahju eest.
Ühendamine vooluvõrku
Mistahes seadme paigaldamiseks
vajaminevad elektritööd peab teostama
kvalifitseeritud elektrik või muu
kompetentne isik vastavalt kehtivatele
reeglitele.
Pliit vajab maandamist.
PAIGALDAMINE
Koha valik
Eemaldage pakend ja paigaldage pliit kuiva, hästi
ventileeritud ruumi eemale kardinatest, paberist,
alkoholist, süttivatest vedelikest jm.
Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale
põrandapinnale.
Ümbritsevate pindade kuumenemise osas kuulub
toode klassi "1".
Vahemaa ümbritseva mööbliga peab olema
vähemalt 2cm.
Ventilatsioon
Gaasi põlemiseks on vajalik õhus leiduv hapnik (2
m3 õhku/h x sisestatud elektrienergia kW – vaadake
pliidi andmeplaati.
Pliidi töötades peaks õhk pidevalt uuenema ja
samas vabanema põlemise jääkainetest.
Pliit on mõeldud ühendamiseks 230V 50Hz
vahelduvvooluvõrku.
Enne pliidi sisselülitamist veenduge, et pinge Teie
vooluvõrgus vastaks seadme andmeplaadil näidatud
pingele.
ühendamiseks kasutatav pistik oleks peale pliidi
paigaldamist hõlpsasti kättesaadav.
Kui ühenduskaabel on kahjustatud, tohib
seda asendada vaid tootja või tema poolt
määratud hooldaja.
Elektrikaabel ei tohi olla paigutatud nii, et
see kulgeks üle ahju tagakülje.
elektrikaabel
min
2 cm
min 15 cm
2 cm
54 cm
17
Page 18
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma
vastavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning
seadistatuna pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval
andmeplaadil näidatud gaasitüübi tarbeks.
Veenduge, et seade ühendataks allikaga, mis
väljastab samaliigilist gaasitüüpi kui on näidatud
andmeplaadil. Muudel juhtudel järgige osas "Gaasi
vahetamine" toodud juhiseid.
Selleks, et kindlustada seadme efektiivset tööd ja
vähest gaasitarbimist, veenduge, et gaasi rõhk
jaoturites vastaks tabelis "Pihustite omadused"
toodud näitudele.
Ühendamine jäiga toru või painduva
metallvooliku abil
Tagamaks seadme töö ohutust ning vältimaks
seadmele rõhu avaldamist, on soovitatav seadme
ühendamine gaasisüsteemiga, kasutades selleks
jäikasid torusid (nt. vasest) või painduvaid
roostevabast terasest voolikuid.
Gaasitoru ühendusdetail on Gc 1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid
metallvoolikuid ning kogu ühendamisprotseduur
peab toimuma kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist torude
abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on kogu
pikkuses jälgitav, võib selleks kasutada painduvat
toru, tehes seda vastavuses kehtivate reeglitega.
Painduva toru puhul tuleks järgida vastavaid
nõudeid:
− toru ei tohi kokku puutuda temperatuuriga, mis
ületab 30°C; kui toru peab pliidiavani jõudmiseks
minema läbi pliidi tagant, paigaldage see nii nagu
on kujutatud joonisel
− toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm
− torus ei tohi olla auke
− toru ei tohi olla eelnevalt painutatud ega muljutud
− toru ei tohi kokku puutuda lõikepindadega ega
nurkadega
− toru peab olema kontrollimiseks ligipääsetav.
OLULINE
Peale paigaldamist kontrollige, et toru
ühenduskohad oleksid kindlalt kinnitatud, kasutades
selleks seebilahust – ärge kunagi kasutage
kontrollimiseks lahtist tuld.
Seade töötab loodusliku gaasiga, mille rõhuks on 20
mbar. Gaasiallika ühendamisel kasutage ühte
järgnevatest meetoditest:
Parempoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti
mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal
ning et voolik ei jääks hiljem kontakti põrandaga.
PLIIDI TAGAKÜLG
Painduva vooliku
ühendamine
klambrid
Vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks kontakti
mistahes punktiga seadme joonisel viirutatud osal
ning et voolik oleks kinnitatud seadme küljes
olevatesse klambritesse. Selle meetodi kasutamisel
on vajalik maksimaalpikkusega voolik.
PLIIDI TAGAKÜLG
klambrid
voolujuhe
voolujuhe
painduva vooliku
ühendamine
18
Page 19
ERINEVATE GAASITÜÜPIDE KASUTAMINE
Muutmaks kasutatava gaasi tüüpi, järgige
allpooltoodud juhiseid vastavalt nende järjekorrale.
Seadme ühendamine gaasiallikaga
Gaasipliit ühendatakse gaasiallikaga pliidi paremalt
küljelt. Seadme gaasiava on 1/2" paralleelselt
haaratav. Seadme ühendamiseks on 3 võimalust
− jäik tihendiga toru
− mehaanilise kinnitusega toru
− kummivoolik
Kummivooliku kasutamisel kruvige sobiv voolikuots
tihendit kasutades gaasiava külge vastavalt
kasutatava gaasi liigile.
DÜÜSID
(Kategooria II 2E+3+)
Normaal
Põleti
Kiire 2.60 0.72 0.42
Poolkiire 2.00 0.43 0.32
Abipõleti 1.00 0.35 0.29
Ahi 3.20 1.00 0.46
Grill 2.50 - -
võimsus
(kW)
Peale parandustöid või seadistamist tuleb läbi
viia vajalikud kontrolltestid.
A – Jaotustoru
B – Sõlm 1/2"
C – Tihend
D – Vooliku nippel
E – Põlv
Tabel 1
Gaasi tüüp
B A C E
Nimirõhk
(mbar)
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
20/25
28-30
37
C
D
Düüsi
diameeter
(mm)
1.12
0,86
0,86
0.96
0,71
0,71
0.70
0,50
0,50
1.30
0,88
0,88
1,15
0,80
0,80
Soojus-
võimsus
3
/h g/h
m
0.248 188,8
167,0
0.190 145,2
123,4
0.095 -
72,6
61.7
0.305
232,4
205,6
0,238 -
181,5
159,8
19
Page 20
Pliidipõletite düüside vahetamine
Iga seadme komplekti kuuluvad tagavaradüüsid
kõikidele gaasitüüpidele. Düüsi kogupikkus on
märgitud düüsidele millimeetrites.
Pliidi põletid
•
Eemaldage pliidirest
•
Eemaldage põletite katted ja kroonid
•
Kasutades nr. 7 padrunvõtit keerake düüsid lahti
ja asendage need vastavale gaasitüübile
mõeldud düüsiga (vt. tabel 1).
Pange põleti vastupidises järjekorras tagasi kokku.
Põletid ei vaja eelnevat õhuvoo reguleerimist.
Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine
Põleti on korrektselt seadistatud siis, kui leek on
madalas olekus stabiilne ja kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et minimaaltase
oleks õigesti reguleeritud. Õhu väljavool on õige, kui
leegi pikkus on umbes 4 mm.
Ülemised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo
seadistamist.
Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist
minimaalasendisse leek ei kustuks.
Pliidipõletid
Minimaaltaseme seadistamiseks:
•
süüdake põleti
•
keerake lüliti minimaalasendisse
•
eemaldage nupp
•
keerake kruvi või möödapääsukruvi, kuni leek
saavutab normaalse madala taseme
•
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Asetage detailid vastupidises järjekorras oma
kohtadele.
Kontrollige, et keerates lülitit maksimaalasendist
minimaalasendisse leek ei kustuks.
Ahjupõletite düüside vahetamine.
Ahjupõleti
Gaasipliidi düüsi vahetamiseks järgige sellist
protseduuri:
•
Vaadake düüsi diameetri kontrollimiseks tabelit
nr. 1;
•
Eemaldage ahju eemaldatav põhjapaneel;
•
Eemaldage ahjupõletilt kruvi "B";
•
Eemaldage ahjupõleti seda tagasi lükates.
•
Asendage düüs "C" nr. 10 mutrivõtme abil;
Pange osad vastupidises järjekorras tagasi kokku.
20
Page 21
Grillpõleti (olemasolu korral)
Gaasigrilli düüsi vahetamiseks järgige sellist
protseduuri:
•
Eemaldage grillpõleti peale kinnituskruvi
lahtikeeramist.
•
Asendage düüs nr. 10 mutrivõtme abil;
•
Paigaldage kõik osad ja kontrollige.
Leegi reguleerimine
Ahjupõletid
Põleti on korralikult seadistatud, kui leek on
stabiilne, vaikne ja põleb hääletult.
•
Kui leegid on liiga lühikesed, düüs vilistab või
leegid eemalduvad põletist, tähendab see, et
klapis on liiga palju õhku. Liigse õhu puhul võivad
leegid kustuda.
•
Kui leegid on liiga pikad, pehmed, eredad, siis
pole klappides küllalt õhku. Sellised leegid
muudavad pannipõhjade värvi.
•
Lõdvendage kruvi M, mis kinnitub
õhuregulaatorile A;
•
Liigutage õhuregulaatorit A edasi või tagasi, kuni
saavutate õige segu;
•
Keerake kruvi M kinni.
Grillpõleti (olemasolu korral)
•
Lõdvendage Venturit kinni hoidev kruvi.
•
Liigutage reguleerimisrõngast vasakule või
paremale, kuni saavutate korraliku leegi;
•
Keerake kruvi kinni.
Miinimumkuumuse reguleerimine
Ahjupõleti
•
Süüdake põleti maksimaalkuumusega ja hoidke
ahjuuks 10 minutit suletuna.
•
Keerake nupp aeglaselt miinimumkuumusele.
•
Tõmmake nuppu, et reguleerida
miinimumkuumust.
•
keerake möödapääsukruvi, kuni leek saavutab
normaalse madala taseme
•
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Leek ei tohiks ukse sulgemisel kustuda.
(mudel ZCG5052)
õhku pole
õhu reguleerimine
reguleerimisrõngas
avaus
Õige
seadistus
liiga palju
õhku
M
A
kruvi
21
Page 22
Ahjupõleti
•
Süüdake põleti maksimaalkuumusega ja hoidke
(mudel ZCG5053)
ahjuuks 10 minutit suletuna.
•
Keerake nupp aeglaselt miinimumkuumusele.
•
Tõmmake nuppu, et reguleerida
miinimumkuumust.
•
keerake möödapääsukruvi, kuni leek saavutab
normaalse madala taseme
•
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Leek ei tohiks ukse sulgemisel kustuda.
Ahjupõleti
•
Süüdake põleti maksimaalkuumusega ja hoidke
(mudel ZCG5054)
ahjuuks 10 minutit suletuna.
•
Keerake nupp aeglaselt miinimumkuumusele.
•
Tõmmake nuppu, et reguleerida
miinimumkuumust.
•
keerake möödapääsukruvi, kuni leek saavutab
normaalse madala taseme
•
LPG puhul keerake vaid möödapääsukruvi.
Leek ei tohiks ukse sulgemisel kustuda.
Grillpõleti
Grillimistemperatuuri ei saa reguleerida. Madalama
temperatuuri või pikema küpsetamisaja
saavutamiseks tuleb grillpanni leegist eemale
liigutada.
22
Page 23
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse
seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
Page 24
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Page 25
Page 26
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6507580
Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM
Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Pärnu 118, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt.63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.