DEVE ler estes avisos cuidadosamente antes de instalar ou utilizar o fogão. Se precisar de ajuda, contacte o nosso
Gabinete de Apoio ao Cliente.
Instalação
•Os trabalhos de instalação devem ser efectuados por
técnicos competentes e qualificados de acordo com
as normas em vigor.
•Quaisquer modificações na rede eléctrica doméstica
que possam ser necessárias para a instalação do
aparelho devem ser efectuadas apenas por pessoal
especializado.
•Verifique se o aparelho sofreu qualquer tipo de danos
durante o transporte. Nunca ligue um aparelho
danificado. Se o aparelho estiver danificado, contacte
o seu fornecedor.
•É perigoso modificar, ou tentar modificar, as
características deste aparelho.
•Evite a instalação do aparelho junto de materiais
inflamáveis (por ex. cortinas, toalhas, etc.).
•Este aparelho é pesado. Tenha cuidado ao deslocálo.
•Este aparelho não deve ser colocado sobre uma base.
•Retire a embalagem antes de utilizar o aparelho.
•Algumas peças estão revestidas com uma película
de plástico de protecção resistente aos choques.
Certifique-se de que retirou esta película antes de
utilizar o aparelho e limpe as peças em causa com
um pano humedecido em água tépida e detergente
líquido.
•Certifique-se de que a instalação eléctrica corresponde
ao tipo indicado na chapa de características.
•Este aparelho não deve ser colocado sobre uma
base.
Segurança para crianças
•Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos.
Não permita que as crianças brinquem perto ou com
o aparelho.
•O aparelho fica quente quando está a funcionar. As
crianças devem manter-se afastadas até o aparelho
arrefecer.
•As crianças também se podem magoar ao puxar os
tachos e panelas de cima do aparelho.
Durante a utilização
•Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Não foi concebido para fins comerciais ou industriais.
•Não utilize o aparelho se estiver em contacto com a
água.
•Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
•Certifique-se de que os botões de comando estão na
posição ‘OFF’ quando não estiver a ser utilizado.
•Durante a utilização, o aparelho fica quente. Tenha
cuidado para não tocar nas resistências dentro do
forno.
•No momento da abertura da porta do forno, du-
rante a fase de cozedura ou no final da mesma,
tenha atenção ao fluxo de ar quente que é
libertado do forno.
•Quando utilizar outros aparelhos eléctricos, certifiquese de que os cabos não entram em contacto com as
superfícies quentes do aparelho.
•Nunca utilize a placa de cerâmica como bancada de
trabalho. Não coloque objectos sobre a placa de
cerâmica.
•Não utilize nunca pratos de plástico ou folha de
alumínio na placa de cerâmica.
•Nunca utilize pratos de plástico no forno.
nenhuma parte do fogão com folha de alumínio.
•Não devem utilizar-se tachos instáveis ou
deformados nas zonas de cozedura, pois podem
tombar ou provocar derramamentos.
•A placa de cerâmica é à prova de choques mas
não é inquebrável! Se caírem objectos pontiagudos
de uma determinada altura sobre a placa, podem
provocar danos. Se detectar riscos ou fendas,
desligue o fogão da alimentação eléctrica e contacte
o Serviço de Assistência mais próximo.
•Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver a
cozinhar com óleo e gorduras.
•Este aparelho deve estar sempre limpo. A
acumulação de resíduos de alimentos ou gordura
pode provocar um incêndio.
•Certifique-se sempre de que o ventilador do forno,
situado no centro da parte traseira do fogão, está
desobstruído para permitir a ventilação da cavidade
do forno.
•Os alimentos perecíveis, peças de plástico e
aerossóis podem ser afectados pelo calor e não
devem ser colocados sobre o fogão.
•
Apenas os pratos resistentes ao calor podem ser
colocados na gaveta situada por baixo do forno. Não
coloque aqui materiais combustíveis.
•Não utilize vapor ou máquinas a vapor de alta pressão
para limpar o aparelho.
Não forre
Assistência
•Este aparelho deve ser sempre reparado ou assistido
num Serviço de Assistência autorizado e só devem
ser utilizadas peças sobresselentes aprovadas
originais.
Guarde este manual de instruções para
consultas futuras e certifique-se de que
o entrega a um possível novo dono.
Estas instruções são válidas apenas nos
países cujos símbolos aparecem na capa
deste manual.
17
Page 2
Índice
Para o utilizador
Advertência17
Dimensão dos aparelhos19
Funcionamento19
Utilização da placa vitrocerâmica20
Forno eléctrico21
Conta-minutos mecánico22
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez23
Conselhos e sugestões para utilizar o forno24
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e
ventilada26
Tabela de cozedura - Grelha tradicional27
Limpeza da placa de cerâmica28
Limpeza do forno29
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione 31
Assistência técnica e peças originais32
Para o técnico de instalação
Dados técnicos33
Instruções para o técnico de instalação33
Ligação eléctrica34
Informações ambientais
•Após a instalação, elimine a embalagem respeitando
as normas de segurança e o ambiente.
•Quando eliminar um aparelho velho, inutilize-o
cortando o cabo.
•O símbolo no produto ou na embalagem indica
que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre
a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
Guia para utilizar as instruções
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para
o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
Instruções de utilização passo a passo
!
Conselhos e sugestões
Informações ambientais
Este aparelho foi fabricado de acordo com
as seguinte directivas CEE:
73/23 CEE - 90/683 CEE - 93/68 CEE 89/336 CEE edição actualizada.
18
Page 3
Dimensão dos aparelhos
Altura (A)Largura (L) Profundidade (P)
850600500
A
L
P
Funcionamento
Zonas de cozedura da placa de
cerâmica
Para ligar uma zona de cozedura, rode o respectivo botão
de comando para a direita para a temperatura desejada
(Fig. 1).
O botão de comando está numerado de 0 a 6.
0 - OFF
6 - Máximo.
Recomenda-se que os discos sejam ligados no máximo
(6) durante algum tempo para intensificar a zona de
cozedura e depois regulados para a temperatura desejada.
Indicadores de calor residual
O fogão está equipado com quatro indicadores de calor
residual correspondentes a cada uma das zonas de
cozedura. O indicador correspondente permanece aceso
até a temperatura descer abaixo dos 30°C, mesmo
depois de desligar a zona de cozedura.
Quando uma zona de cozedura está ligada, pode
ouvir-se um ligeiro zumbido. Isto é absolutamente
normal e não afecta de forma nenhuma o
funcionamento do fogão.
Fig. 1
19
Page 4
Utilização da placa vitrocerâmica
Superfície vitrocerâmica
O vidro é sólido e foi temperado para resistir ao calor, frio
e choques de temperatura. Mas, como qualquer vidro, é
sensível aos impactos. Não se ponha em cima da placa
vitrocerâmica.
Se detectar riscos ou fendas, desligue o fogão
da alimentação eléctrica para evitar a
possibilidade de choques eléctricos e
contacte o Serviço de Assistência mais
próximo.
Mantenha todos os objectos que possam derreter
afastados da superfície de cozedura, como por
exemplo plásticos, folha de alumínio.
Deve ter cuidado ao preparar alimentos ou bebidas
com açúcar. Se alimentos desta natureza entrarem
acidentalmente em contacto com a superfície de
cerâmica, deve raspá-los imediatamente enquanto
estiverem quentes e limpá-los para evitar danos
na superfície.
Consumo de energia
Para poupar energia:
-utilize apenas utensílios para cozinhar e fritar que
possuam uma base plana e macia.
-coloque as panelas e tachos no lugar antes de ligar a
zona de cozedura.
-sempre que possível, tape as panelas e tachos com
a tampa.
-desligue a zona de cozedura alguns minutos antes
do final da cozedura para aproveitar o calor residual.
-utilize o calor residual das zonas de cozedura para
manter os alimentos quentes ou para derreter.
-coloque os tachos e panelas na parte central das
zonas de cozedura.
Caçarolas e frigideiras
As caçarolas e frigideiras não devem ser mais pequenas
do que a zona de cozedura e, de preferência, não devem
ter um diâmetro 10-15 mm maior do que a zona de
cozedura.
Utilize sempre caçarolas e frigideiras com bases planas
e macias (Fig. 2).
As bases devem estar sempre limpas e secas. Cozinhe
com a tampa colocada.
Verifique se as bases dos utensílios estão macias e em
bom estado; as bases com rebarbas e arestas vivas
podem riscar a superfície de vitrocerâmica.
Para evitar riscos ou danos na superfície de cerâmica,
deve deslocar os tachos e panelas levantando-os sem
os fazer deslizar.
Os utensílios com bases de alumínio e cobre podem
provocar descolorações metálicas que são muito difíceis
de retirar e, por vezes, mesmo impossíveis.
NO
SI
NO
Tenha cuidado ao fritar alimentos em óleo
quente ou gordura, já que os salpicos quentes
podem facilmente incendiar-se.
20
Fig. 2
Page 5
Forno eléctrico
Botões do funcionamento do
forno (Fig. 3) e do termóstato
(Fig. 4)
Permitem seleccionar o tipo mais apropriado de
aquecimento para as várias necessidades de cozedura
ligando correctamente as resistências e regulando a
temperatura para o nível desejado.
Cozedura convencional - O calor provém da
resistência superior e inferior, permitindo o
aquecimento no interior do forno.
Grelha tradicional - Liga-se a resistência do
grelhador. Pode ser utilizada para grelhar apenas
pequenas quantidades.
Resistência inferior - O calor provém apenas do
fundo do forno.
Cozedura ventilada - Permite assar ou assar e
cozer ao mesmo tempo utilizando qualquer das
prateleiras, sem transferência de sabores.
Função de descongelação - Esta função destina-se à descongelação de alimentos congelados.
Fig. 3
Botão de comando do
termóstato
Rode o botão de comando do termóstato para a direita
para seleccionar temperaturas entre 50°C e 230°C (MÁX).
Indicador luminoso do termóstato
Assim que a temperatura do forno seja seleccionada, o
indicador luminoso acende-se e manter-se-à aceso até
a temperatura pretendida no interior do forno ter sido
atingida, após o que passará a acender-se
intermitentemente mostrando que a temperatura está a
ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se quando se liga o botão de comando do
forno e/ou os botões de comando das zonas de cozedura.
Termostato de segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança.
No caso de indevido funcionamento do termostato
principal, e consequente sobre-aquecimento, este
aparelho de segurança provocará o corte de corrente
eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se
a um concessionário técnico Electrolux. Nunca tente
efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
Fig. 4
21
Page 6
Os acessórios do forno
O forno é equipado com um tabuleiro para recolher os
sucos esse gotejamento da carne que está na grelha e
uma grelha (1 o 2, depende do modelo) para o cozinhar
de alimento na grelha (Fig. 5).
Fig. 5
Conta-minutos mecánico
Este aparelho está equipados com um conta-minutos.
O conta-minutos pode ser regulado por um período
máximo de uma hora. O manipulo de regulação (Fig. 6)
deve ser rodado no sentído dos ponteiros do relógio até
à posição de 60 minutos e depois no sentido contrário
até ao tempo desejado.Percorrido o tempo estabelecido
intervém um sinal acústico que se interrompe automaticamente. O conta-minutos no momento do sinal acústico,
não interrompe o funcionamento do forno.
grelha
tabuleiro
Fig. 6
22
Page 7
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Retire a embalagem interior e exterior do forno
antes de o utilizar.
Antes de cozinhar pela primeira vez, limpe
cuidadosamente os acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve aquecêlo sem alimentos. Durante esse tempo, poderá sentir um
cheiro desagradável. Isso é absolutamente normal.
a) Coloque o botão de comando do termóstato no
MÁX.
b) Ligue o botão de comando do forno na cozedura
convencional .
c) Deixe o forno funcionar em vazio durante
aproximadamente 45 minutos.
d) Abra a janela para ventilar.
Este procedimento deve ser repetido com a função
grelhador completo durante aproximadamente 5-10
minutos.
Depois de efectuar esta operação, deixe o forno
arrefecer e limpe a cavidade do forno com um pano
macio humedecido em água morna com um pouco de
detergente líquido suave.
Utilização da placa de cerâmica
pela primeira vez
A superfície de cozedura deve ser limpa antes de ser
utilizada para retirar quaisquer vestígios do processo de
fabrico.
Limpe a superfície de cerâmica e a moldura com
!
um pano humedecido em água morna com um
pouco de detergente líquido e seque.
Aquecer pela primeira vez
Para verificar as zonas de cozedura, ligue breve-
!
mente cada uma delas.
23
Page 8
Conselhos e sugestões para utilizar o forno
Cozinhar sempre com a porta fechada.
Este forno está equipado com um sistema de cozedura
exclusivo, que gera uma circulação natural do ar e a
recuperação contínua dos vapores de cozedura. Isto
permite cozinhar num ambiente constantemente húmido,
mantendo os alimentos tenros no interior e estaladiços
no exterior. Além disso, os tempos de cozedura e os
consumos de energia são reduzidos ao mínimo. Durante
a cozedura, pode ser gerado vapor, que é libertado
aquando da abertura da porta. Este fenómeno é natural.
No momento da abertura da porta do forno,
durante a fase de cozedura ou no final da
mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente
que é libertado do forno.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor,
da mesma forma que uma cafeteira com água.
Quando o vapor entra em contacto com o vidro da
porta do forno, condensa-se e produz gotas de
água.
Para reduzir a condensação, pré-aquecer sempre o forno vazío durante 10 minutos.
Aconselhamos que limpe a condensação
produzida após a cozedura dos alimentos.
Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o
cubra com folhas de alumínio enquanto estiver a
cozer, pois pode provocar danos no esmalte e
estragar os alimentos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as folhas de alumínio na grelha
devidamente inserida nas calhas do forno.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o
tabuleiro colector de pingos do forno, para não da-
nificar as partes esmaltadas do forno.
•Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra
com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois
pode provocar danos no esmalte e estragar os alimentos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as
folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas
calhas do forno.
•Preste atenção quando cozinhar com óleos e/ou
gorduras, para que não aqueçam mais que o
necessário, pois este tipo de alimentos pode provocar
incêndios. Pela mesma razão ainda, assegure-se
que quando retirar ou colocar alimentos no interior do
forno, estes não vertam gorduras e/ou óleos para o
fundo do mesmo. Caso isso aconteça, limpe
cuidadosamente o forno para evitar odores e fumos
desagradáveis.
24
Page 9
Para confeccionar doces:
Aqueça o forno, salvo indicações em contrário, durante
pelo menos 10 minutos antes da utilização. Não abra a
porta do forno quando estiver a confeccionar alimentos
que devem crescer (ex: bases com fermento, farófias); a
parte que tem ar frio impedirá o crescimento normal.
Para controlar a evolução dos doces, espete um palito
na base; quando este sair seco, já está pronto. Não
verifique antes de passarem 3/4 do tempo previsto.
Lembre-se sempre do seguinte:
Num alimento que esteja cozido por fora mas não por
dentro dever-se-ia ter usado uma temperatura inferior e
mais tempo de forno. No caso contrário, um alimento
que esteja muito seco, deveria ter estado menos tempo
no forno mas com uma temperatura superior.
Para assar:
A carne para assar no forno deve pesar, pelo menos, um
Kg, evitando-se assim que seque demasiado. Se desejar
assados tostadinhos, use poucas gorduras. Se a peça
for magra, use óleo e manteiga, ou então um pouco das
duas coisas. Se a peça tem alguma gordura são
desnecessários o óleo e a manteiga. Se a peça é gorda
só dum lado, meta-a no forno com a parte gorda virada
para cima; a gordura que escorrer untará suficientemente
a outra parte. As peças de carne devem ser tiradas do
frigorífico uma hora antes, doutra forma, o
descongelamento brusco endurecê-la-á.
Uma peça de carne para assar não deve ser salgada no
início do assado, porque o sal faz com que se perca o
suco da carne, secando-a e impedindo assim que a carne fique bem tostada.
Aconselha-se a salgar o assado mais ou menos a meio
da sua confecção.
Colocar o assado no forno em recipientes baixos; os
recipientes altos tapam o calor.
As carnes podem ser colocadas num prato adaptado
para a cozedura no forno, ou então, directamente na
grelha, debaixo da qual estará o tabuleiro para recolher
o suco. Os ingredientes do molho só são colocados no
tabuleiro se for o caso de uma confecção rápida. Caso
contrário, são colocados apenas na última meia hora.
Inicie o assado da carne em sangue com a temperatura
desejada, reduza-a depois para confeccionar também a
parte interior. As carnes brancas podem ser assadas a
uma temperatura moderada do princípio ao fim.
O assado pode ser controlado espetando um garfo na
carne; quando é necessário fazer força para o espetar é
porque já está pronto.
Depois de pronto, é aconselhável esperar pelo menos
15 minutos antes de começar a cortar a carne para evitar a perda de suco.
Antes de servir, pode manter os pratos no forno à temperatura mínima.
Para assar peixe:
Os peixes pequenos devem ser assados a uma temperatura elevada, desde o princípio até ao fim. Nos peixes
médios deve-se iniciar a confecção a alta temperatura e
depois, baixar gradualmente. Os grandes, devem ser
assados do princípio ao fim a uma temperatura moderada.
Vá verificando o avanço da confecção do peixe levantando
com cuidado o ventre; o peixe deve ser uniformemente
branco ou opaco, a menos que se trate de salmão, truta
ou outro tipo de peixe.
Siga atentamente as indicações da receita:
Para grelhar
Na grelha cozinham-se sobretudo: carnes ou peças de
carne (não convém que sejam de grande espessura);
aves abertas ao meio e espalmadas; peixe; algumas
verduras (ex: abóbora, beringela, tomate, etc.); espetadas
de carne, peixe e frutos do mar.
A carne e o peixe que vão à grelha devem ser untadas
com óleo e são sempre colocadas na grelha; ponha sal
na carne quando acabar de grelhar; o peixe, pelo
contrário, deve ser salgado internamente antes de grelhar.
Conforme a espessura da carne e para evitar que se
coza por dentro e fique crua por fora, coloque a grelha
mais perto ou mais longe. Deite um ou dois copos de
água no tabuleiro para evitar que se faça fumo quando a
carne começar a escorrer.
Pode utilizar o grelhador para gratinar, torrar o pão e
grelhar certos tipos de fruta, por exemplo: banana,
toranjas cortadas ao meio, rodelas de ananás, maçãs,
etc. A fruta não deve ser colocada perto da fonte de calor.
Tempo de grelha
Os tempos de grelha variam conforme o tipo de carnes,
conforme a sua homogeneidade e até, o seu volume.
Aconselha-se a vigiar os primeiros grelhados e verificar
os resultados, até que, ao cozinhar os mesmos pratos,
nas mesmas condições se obtenham os mesmos
resultados.
Como orientação damos-lhe uma tabela de tempos com
a temperatura de confecção no forno e na grelha.
Com a experiência virá depois a fazer alterações nos
valores da tabela.
Cozedura ventilada
4
3
Fig. 7
2
1
25
Page 10
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
Cozedura
convencional
Cozedura
ventilada
Tempo
de
cozedura
TIPO DE PRATO
Nível
Peso (gr.)
BOLOS
Receitas batidas
Massa de bolinhos
Cheese cake de soro de leite
Bolo de maçã11802 (1 e 3)*17040 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Strudel2175215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia21752 (1 e 3)*16030 ~ 40Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta1175116045 ~ 60Em forma de bolo
Pão-de-ló1175216030 ~ 40Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal1170116040 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas1170116050 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos21702 (1 e 3)*16025 ~ 35Em tabuleiro de cozer
Biscoitos3190317015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
Merengues2100210090 ~ 120Em tabuleiro de cozer
Pães de leite2190218012 ~ 20Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux22002 (1 e 3)*19015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000Pão branco1190218040 ~ 602 peças em tabuleiro de cozer
500Pão de centeio1190118030 ~ 45Em recipiente para pão na grelha
500Rolinhos2200217520 ~ 356-8 rolos no tabuleiro de cozer
250Pizza12002 (1 e 3)*19015 ~ 30No tabuleiro de cozer na grelha
FLANS
Flan de massa22002 (1 e 3)*17540 ~ 50Em forma na prateleira
Flan de vegetais22002 (1 e 3)*17545 ~ 60Em forma na prateleira
Quiches12002 (1 e 3)*18035 ~ 45Em forma na prateleira
Lasanha21802160 45 ~ 65Em forma na prateleira
Cannelloni2200217540 ~ 55Em forma na prateleira
CARNE
1000Boi2190217550 ~ 70Na prateleira com pingadeira
1200Porco21802175100 ~ 130Na prateleira com pingadeira
1000Vitela2190217590 ~ 120Na prateleira e com pingadeira
1500
1500mal passado2210220050 ~ 60Na grelha com pingadeira
1500médio2210220060 ~ 70Na grelha com pingadeira
1500bem passado2210220070 ~ 80Na grelha com pingadeira
2000Costelas de porco21802170120 ~ 150Com courato-na pingadeira
1200Lombo de porco21802160100 ~ 1202 peças-na pingadeira
1200Anho21902175110 ~ 130Perna-na pingadeira
1000Frango2190217560 ~ 80Inteiro-na pingadeira
4000Peru21802160210 ~ 240Inteiro-na pingadeira
1500Pato21752160120 ~ 150Inteiro-na pingadeira
3000Ganso21752160150 ~ 200Inteiro-na pingadeira
1200Coelho2190217560 ~ 80Cortado em pedaços
1500Lebre21902175150 ~ 200Cortado em pedaços
1200Truta/Sargo21902 (1 e 3)*17530 ~ 403-4 peixes
1500Atum/Salmão21902 (1 e 3)*17525 ~ 354-6 filetes
Rosbife
800Faisão2190217590 ~ 120Inteiro
PEIXE
2170216045 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
21702 (1 e 3)*16020 ~ 30Em forma de bolo na prateleira
1160215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
4
3
2
1
temp.
°C
Nível
temp.
4
3
°C
2
1
minutos
NOTAS
(*) Se precisar de cozinhar mais do que um prato ao mesmo tempo, é aconselhável colocá-los nos níveis indicados entre
parênteses.
Se pretende cozinhar mais do que um prato ao mesmo tempo, sugerimos que altere os níveis de cozedura dos pratos
durante os últimos 5-10 minutos para obter uma coloração mais uniforme dos seus pratos.
26
Page 11
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
As temperaturas do forno são meramente indicativas. Pode ser necessário aumentar ou diminuir as
temperaturas de acordo com as preferências e exigências de cada um.
27
Page 12
Limpeza da placa de cerâmica
Antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza, DESLIGUE o fogão da corrente eléctrica.
Não utilize vapor ou máquinas a vapor de alta
pressão para limpar o aparelho.
Antes de limpar, verifique se a placa está fria.
Nunca utilize agentes abrasivos, tais como sprays para
fornos, tira-nódoas ou tira-ferrugem, pós de limpeza ou
esponjas com efeito abrasivo.
Agentes de limpeza especiais, como o Hob Brite e os
raspadores de placas de cerâmica, estão disponíveis no
Serviço de Assistência.
Limpeza após cada utilização
A sujidade ligeira e não queimada pode ser limpa com
um pano húmido. A sujidade queimada deve ser limpa
com um raspador. Em seguida, limpe a placa de cerâmica
com um pano húmido e Hob Brite.
Problemas especiais
Limpeza de manchas
Manchas metálicas ligeiras (resíduos de alumínio) podem
ser retiradas da zona de cozedura com um agente de
limpeza para placas de cerâmica, como o Hob Brite,
depois de fria.
Soluções de açúcar e restos de alimentos com um
elevado conteúdo de açúcar devem ser retiradas
imediatamente com um raspador. Se este tipo de sujidade
não for retirado imediatamente, pode provocar danos
irreparáveis na superfície de cerâmica. Quando a
superfície estiver fria, limpe com um pano húmido e Hob
Brite.
Antes de utilizar qualquer detergente ou agente de
limpeza na placa de cerâmica, certifique-se de que são
recomendados pelo fabricante para uso em placas de
cerâmica.
Não aplique nenhum produto de limpeza nas zonas de
cozedura que estiverem quentes. Certifique-se de que
toda a sujidade é eliminada antes de utilizar de novo as
zonas de cozedura.
Se o detergente químico não for eficazVerifique se o raspador é mais eficaz.
•quando existem manchas escurasSe o raspador e o produto de limpeza de placas de cerâmica não for
eficaz, a superfície da placa pode estar danificada devido
à utilização de agentes de limpeza inadequados, ou a fundos de tachos
que produzem um efeito de erosão. Isto não compromete a eficácia
da sua placa de cerâmica.
•quando aparecem descolorações metálicasForam utilizados tachos e panelas com fundos não adequados ou
na zona de cozeduraagentes de limpeza inadequados. As descolorações só podem ser
removidas com muito esforço, utilizando um detergente
para placas de cerâmica.
•quando a superfície apresenta riscosEstes podem ser provocados por objectos que arranham ou derretem
e não podem ser removidos. Isto não compromete a eficácia da sua
placa de cerâmica
28
Page 13
Limpeza do forno
Antes de qualquer operação desligar o
aparelho da electricidade.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para
limpar o aparelho.
O forno deve manter-se sempre limpo.
Aacumulação de gordura ou de outros
resíduosalimentares pode provocar um
incêndio, princi-palmente no tabuleiro de
recolha.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais de limpeza no forno,
verifique se são adequados e recomendados pelo
fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia NÃO devem ser
utilizados, pois podem danificar os acabamentos.
Também devem ser evitados os abrasivos ásperos.
•Nunca utilize vapor ou máquinas de limpeza a vapor
para limpar o aparelho.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de controlo, a porta do forno e o fecho da porta com um pano macio humedecido
em água tépida com um pouco de detergente líquido.
Para não danificar nem enfraquecer os painéis de
vidro da porta, deve evitar utilizar o seguinte:
•Detergentes domésticos e lixívias
•Esfregões impregnados não adequados para
tachos antiaderentes
•Esfregões Brillo/Ajax ou esfregões de palhade-aço
•Esfregões químicos e aerossóis
•Eliminadores de ferrugem
•Tira-nódoas de casa-de-banho/cozinha
Limpe o vidro interior e exterior da porta com água tépida
e sabão. Quando o interior da porta de vidro estiver muito
sujo, recomenda-se a utilização de um produto de limpeza
como o Hob Brite, ou Bar Keepers Friend.
Substituição da lâmpada do forno
Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta
deve estar de acordo com as especificações seguintes:
- Potência eléctrica: 15 W/25 W,
- Tensão nominal: 230 V (50 Hz),
- Resistência a temperaturas de 300°C,
- Tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no Centro de
Assistência da sua área.
Para substituir a lâmpada fundida (Fig. 8):
!
1. Certifique-se de que o forno está desligado da rede
eléctrica.
2. Rode a protecção de vidro para a esquerda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela nova.
4. Volte a colocar a protecção de vidro.
5. Volte a ligar à rede eléctrica.
Fig. 8
29
Page 14
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-se melhor com o
forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio humedecido com
água e sabão após cada utilização. De vez em quando,
será necessário fazer uma limpeza mais profunda com
um produto de limpeza próprio para fornos.
Limpeza da porta do forno
Para limpar a porta do forno, deve desmontá-la da
seguinte forma:
1) Abra a porta completamente;
2) Localize as dobradiças que unem a porta ao
forno (Fig. 9);
3) Destrave-as e levante as pequenas alavancas
situadas nas dobradiças (Fig. 10);
4) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito,
e empurre-a lentamente na direcção do forno
até que se encontre semi-fechada;
5) Com cuidado retire a porta da posição
respectiva (Fig. 11);
6) Coloque-a num local plano.
Fig. 9
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e
embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a
limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a
ordem inversa da desmontagem.
Nunca use detergentes abrasivos, esfregões
metálicos, detergentes com lixívia, pois estes
produtos podem danificar o esmalte e o vidro da
porta do forno.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio: É
aconselhável limpar a porta do forno apenas com
uma esponja húmida e secá-lo bem após cada
limpeza com um pano suave.
Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos
abrasivos, que poderiam danificar a superfície da
porta. Use as mesmas precauções com o painel
de comandos.
Fig. 10
Fig. 11
30
Page 15
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de contactar o Serviço de Assistência.
IMPORTANTE:
provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será cobrada uma taxa mesmo que o aparelho esteja dentro
da garantia.
Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas ou para reparar uma avaria
SINTOMA
!!
A placa de cerâmica não produz resultados
!
!!
satisfatórios.
!!
! O forno não liga.
!!
!!
! A luz do forno não se acende.
!!
!!
! Demora muito a cozinhar os pratos ou cozinha-os
!!
muito rapidamente.
!!
! O vapor e a condensação instalam-se nos
!!
alimentos e na cavidade do forno.
SOLUÇÃO
""
Verifique se o recipiente de cozedura possui o
"
""
tamanho adequado para a zona de cozedura.
""
" Verifique se o tacho tem uma base plana.
""
""
"
Verifique se a definição é a correcta para o tipo de cozinhado.
""
""
" Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
""
""
" Verifique se a hora está regulada (vide capítulo
""
“Regular as horas”).
""
" Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor
""
da rede eléctrica do fogão estão na posição ON.
""
" Seleccione a função com o botão de comando do
""
funcionamento do forno.
""
" Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
""
“Substituição da lâmpada do forno”).
""
" Pode ser necessário regular a temperatura.
""
""
" Consulte o índice deste manual, especialmente o
""
capítulo “Utilização do forno”.
""
" Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos
""
após terminar a cozedura.
""
" Aconselhamo-lo a limpá-lo depois de cada utilização.
!!
! O forno deita fumo.
!!
!!
! O ventilador do forno faz barulho.
!!
Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar, contacte o Serviço de Assistência.
""
Durante as cozeduras das carnes, formam-se
manchas de gordura que, se não forem limpas,
causarão fumos e cheiros na próxima cozedura (veja,
sobre este assunto, o parágrafo sobre limpeza).
""
" Certifique-se de que as prateleiras e as formas não
""
vibram em contacto com a parte de trás do forno.
31
Page 16
Assistência técnica e peças originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado
o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Zanussi e indique o tipo de avaria, o modelo do
aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o
número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontramse gravadas na placa de identificação. Esta placa encontrase situada na extremidade anterior da cavidade do forno.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia.
O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso
não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/
agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o
número de identificação que se encontram na chapa de
identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentálo aos Serviços de Assistência sempre que seja
necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do
comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos
referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar,
para uma possível reparação.
As Peças Originais aprovadas pelo
fabricante do aparelho e possuidoras
deste símbolo, encontram-se apenas
disponíveis nos Centros de Assistência
ou em lojas de peças autorizadas.
32
Page 17
Dados técnicos
Dados técnicos
Aparelho Classe 2 subclasse 1 e Classe 1
Dimensões
Altura850 mm
Profundidade600 mm
Largura 600 mm
Capacidade do forno53 l
Placa de cerâmica
Potência total (placa)5800 W
Forno
Resistência superior800 W
Resistência inferior1000 W
Resistências do forno1800 W
Resistência do grelhador1650 W
Ventilador25 W
Luz do forno25 W
Potência total1850 W
Tensão de alimentação (50 Hz)230 V
Potência total do fogão7650 W
Tensão de alimentação230 V/400 V 3N~ 50 Hz
Instruções para o técnico de instalação
As instruções que se seguem destinam-se a um técnico
qualificado, para que as operações de instalação,
regulação e assistência sejam executadas de acordo
com as normas existentes.
Sempre que se efectuem alterações para as quais seja
necessário desligar a máquina, deve proceder com o
máximo cuidado.
O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA
POR EVENTUAIS DANOS
RESULTANTES DE UMA INSTALAÇÃO QUE
NÃO ESTEJA DE ACORDO COM AS LEIS EM
VIGOR
Ambiente de instalação
A instalação e manutenção devem ser efectuadas por
um técnico qualificado, de acordo com as normas em
vigor.
A ligação eléctrica deve ser efectuada de acordo com as
leis em vigor.
Não nos responsabilizamos por acidentes
provocados por uma ligação à terra deficiente ou
inexistente.
Nivelamento
O aparelho está equipado com pequenos pés ajustáveis
colocados nos cantos traseiros e dianteiros da base.
Ajustando os pés, é possível alterar a altura do aparelho
para permitir um melhor nivelamento relativamente a
outras superfícies e uma distribuição uniforme dos
líquidos no interior dos tachos e panelas (Fig. 12).
Fig. 12
Posicionamento
O aparelho foi concebido para ser colocado entre dois
móveis de cozinha cuja altura não exceda a altura da
placa de fogão.
33
Page 18
Ligação eléctrica
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Section
du c
âble
(min.)
4 x 1.5 mm
2
Section
du c
âble
(min.)
3 x 2.5 mm
2
Section
du c
âble
(min.)
4 x 2.5 mm
2
Section
du c
âble
(min.)
5 x 1.5 mm
2
Antes de efectuar a ligação eléctrica, certifique-se de
que:
-O fusível de protecção e a instalação eléctrica
doméstica permitem suportar a carga eléctrica total
do forno (vide chapa de características).
-A sua instalação eléctrica doméstica possui uma
ligação à terra eficiente, de acordo com as normas e
leis em vigor.
-A tomada de parede ou o interruptor omnipolar
utilizados para a ligação eléctrica estão facilmente
acessíveis depois da instalação do fogão.
O aparelho é fornecido sem cabo de alimentação. Por
isso, terá de instalar um cabo com uma ficha standard,
adequado à carga eléctrica total indicada na chapa de
dados.
A ficha deve ser inserida numa tomada de parede
adequada.
Se necessitar de uma ligação directa à rede eléctrica,
instale entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar,
com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm
adequado à carga necessária e de acordo com as normas
em vigor. O fio de terra verde-amarelo não deve ser
interrompido pelo interruptor; além disso, é necessário
que o fio terra amarelo/verde seja 2 cm. mais comprido
que os fios de fase e neutro.
O cabo de alimentação deve ser sempre colocado de
forma que não atinja num determinado ponto uma
temperatura 50°C superior à temperatura ambiente.
O fabricante não se responsabiliza caso estas normas
de prevenção de acidentes não sejam respeitadas.
Os cabos de alimentação adequados são os abaixo
indicados, tendo em consideração a respectiva secção
necessária do cabo.
• H07 RN-F
• H05 RN-F
• H05 RR-F
• H05 VV-F
• H05 V2V2-F (T90)
Ligação do quadro de fusíveis
O aparelho inclui um quadro de fusíveis de 6 pólos de
fácil acesso, cujas ligações em ponte já estão
predefinidas para o funcionamento numa corrente trifásica
de 400 V com fio de neutro (Fig. 13). No caso de redes
com uma tensão diferente, as ligações em ponte do
quadro de fusíveis devem ser adaptadas como mostra o
diagrama (Fig. 14).
O cabo de terra deve ser ligado ao terminal .
Depois de ligar o cabo de alimentação ao quadro de
fusíveis, fixe-o com uma braçadeira.
FO 0330
Fig. 13
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Secção do
cabo
Secção do
cabo
Secção do
cabo
Secção do
cabo
34
FO 0584 - PT
Fig. 14
Page 19
ZCE 6601
0,79 kWh
0,78 kWh
53,0
43 min.
41 min.
1130 cm²
35
Page 20
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35690-6111 11/05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.