Zanussi ZCE568NW1 User Manual

Page 1
Bruksanvi sning
Elektrisk
ZCE568NW1
0
50
100
250
150
200
0
0
0
6
1
324
6
1
5
1
2
2
5
4
3
3
0
6
6
1
2
5
4
5
4
3
Page 2
4 5 8 9 10 11 13 12 15 15 16 17 17 18
Innhold
Instruksjoner for brukeren
Viktig sikkerhetsinformasjon Beskrivelse av komfyren Bruk av komfyren
- Råd og tips
- Kokeplatene
- Råd og tips Vedlikehold og rengjøring Bytte av ovnslampe Feilsøking Garantivilkår Kundeservice
Instruksjoner for installatøren
Tekniske spesifikasjoner Sikkerhet Plassering Elektrisk tilkobling
Symboler i bruksanvisningen
Symbolene nedenfor vil veilede deg når du leser bruksanvisningen.
Sikkerhetsinstruksjoner
Trinn for trinn-anvisninger
Råd og anbefalinger
Miljøinformasjon
3
2
Page 3
y
y
ygg
g
y
y
y
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les disse advarslene FØR du begynner å installere eller bruke komfyren.
Installering
Komfyren må installeres av kvalifisert
personell i henhold til produsentens instruksjoner.
Komfyren er tung. Vær forsiktig når den
flyttes.
Fjern all emballasje før komfyren tas i bruk.
Kontroller at nettspenningen er den
samme som den som er angitt på merkeskiltet.
Komfyren må ikke bygges om eller endres
på noen måter.
Barnesikring
Komf
ren er beregnet på å brukes av voksne. La ikke barn leke i nærheten av eller med komfyren.
Komf
ren blir varm når den er i bruk. Barn bør holdes i tr
avstand fra komfyren til
den er avkjølt.
Barn kan skade se
ved å dra ned
stekepanner og kasseroller fra komfyren.
Under bruk
Komfyren er bare beregnet på
husholdningsbruk. Den er ikke beregnet på kommersielt eller industrielt bruk.
Bruk ikke komf
med vann. Bruk ikke komf
ren dersom den er i kontakt
ren om du har
våte hender.
Pass på at br
terne er slått av og står på ‘O’
når komfyren ikke er i bruk.
Når du bruker andre elektriske apparater,
pass på at kablene ikke kommer i kontakt med varme overflater på komfyren.
Ustabile eller ujevne kokekar bør ikke
brukes på kokeplatene. Slike kokekar kan føre til ulykker ved at de velter eller renner over.
La aldri komfyren stå uten tilsyn ved
tilberedning med olje, smør, margarin eller annet matfett.
Komfyren bør alltid holdes ren.
Ansamlinger av fett eller matrester kan føre til brann.
Bruk aldri plasttallerkener i stekeovnen
eller på kokeplatene. Dekk aldri noen del av stekeovnen med aluminiumsfolie.
Pass alltid på at stekeovnsventilen, som
sitter på midten bak kokeplatene, ikke tildekkes, ettersom det hindrer ventilasjon av ovnsrommet.
Lett bedervelig mat, ting av plast og
spraybokser kan påvirkes av varmen og bør ikke oppbevares over komfyren.
Service
Komfyren må bare repareres av en
kvalifisert fagmann, og det må bare brukes godkjente, originale reservedeler.
Miljøinformasjon
Etter installeringen må
emballasjematerialet deponeres eller leveres til gjenvinning av hensyn til miljøet.
Når en gammel komfyr skal kasseres, bør
den gjøres ubrukbar ved at kabelen kuttes.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk og pass på at den følger komfyren ved eventuelt eierskifte.
3
Page 4
2 3
4
5
6
Beskrivelse av komfyren
Bryterpanel
0
50
250
200
100
150
1
1. Funksjonsbryter for stekeovn
2. Kokeplatene kontrollampe
3. Termostatbryterens kontrollampe
Kokeplatene
0
1
2
6
5
4
3
0
1
2
6
4
3
0
1
2
5
6
4
3
0
1
5
2
6
5
4
3
7
4. Bryter for venstre kokeplate foran
5. Bryter for venstre kokeplate bak
6. Bryter for høyre kokeplate bak
7. Bryter for høyre kokeplate foran
1500W
2
1000W
3
1
1000W
2000W
4
1. Kokeplate 145 – 1000W
2. Kokeplate 180 – 1500W
3. Kokeplate 145 – 1000W
4. Kokeplate 180 – 2000W
4
Page 5
Bruk av komfyren
Før du bruker stekeovnen for første gang, må den varmes opp uten mat. I løpet av denne tiden kan det hende du kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt.
1. Ta alt tilbehøret ut av ovnen.
2. Fjern alle eventuelle klistremerker og
all beskyttelsesfolie.
3. Varm opp ovnen ved å dreie funksjonsbryteren til posisjonen “250” i omlag 45 min.
Bruk av stekeovnen
Stekeovnen kan brukes for tilberedning med over- og undervarme eller for grilling, men ikke samtidig.
Funksjonsbryter
Funksjonsbryteren brukes for å velge ønsket temperatur og for å velge enten grillfunksjonen eller ovnsfunksjonene.
Symbolforklaringer:
0 Av-posisjon
Stekeovnslampe
50-250 Termostatposisjon (innstilling av
temperatur) Undervarme-elementet
Overvarme-element
Grill
For å stille inn temperaturen, drei funksjonsbryteren med viserne til pekeren viser til den temperaturen du vil bruke, mellom 50º– 250ºC.
Gjenta denne prosedyren med
funksjonsbryteren på grillposisjon i omlag 5­10 minutter. Rengjør tilbehøret i varmt vann eventuelt tilsatt litt mildt håndoppvaskmiddel. Skyll og tørk grundig. Den elektriske stekeovnen er utstyrt med tre varmeelementer:
Den elektriske stekeovnen er
utstyrt med tre varmeelementer:
- 2 varmeelementer (1 øverst og 1
nederst) for bruk av stekeovnen.
- 1 grillelement, som sitter midt i taket for grilling når døren er lukket.
Temperaturen holdes konstant av termostaten.
Hvis du vil øke varmen nedenfra eller ovenfra, drei på funksjonsbryteren til pekeren viser mot
symbolet (overvarme). I denne innstillingen vil temperaturen i
undervarmen og det samme gjelder for overvarmen
(undervarme) eller
aldri overstige omlag 215ºC,
.
5
Page 6
Tilberede mat i stekeovnen
Apparatet blir varmt når det er i bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene inni stekeovnen.
Termostatens posisjon (tilberedning med over- og undervarme)
Med over- og undervarme tilberedes maten ved at den varme luften sirkulerer rundt maten.
Denne funksjonen krever at du forvarmer ovnen.
Slik går du frem:
For små kaker, tebrød, flytende kakerøre i kakeformer.
1. Forvarm ovnen, funksjonsbryteren for
tilberedning:
- i omlag 8 min. for posisjon 50ºC til 150ºC;
- i omlag 15 min for posisjon 175ºC til
250ºC;
2. Sett in matretten.
Slik går du frem:
1. Forvarm ovnen ved å dreie funksjonsbryteren til posisjon
i omlag 10 min.
2. Sett inn matretten.
Overvarme-element Maten tilberedes med strålevarme. Varmen kommer kun fra varmeelementet øverst i ovnen. Denne posisjonen for funksjonsbryteren er egnet for ferdigsteking av tilberedte retter, f.eks. lasagne, paier, ostegratinert blomkål osv.
Undervarme-element
Varmen kommer kun fra varmeelementet nederst i ovnen. Denne posisjonen for funksjonsbryteren anbefales for ferdigsteking av tilberedte matretter.
Sett in matretten.
6
Det er ikke nødvendig å forvarme ovnen. Slik går du frem?
1. Sett matretten inn i ovnen på den 3
innsettingsrillen.
2. Drei funksjonsbryteren til posisjon
.
Slik slår du av varmeelementene. Drei bryteren med viserne til posisjon av “0”.
Page 7
Elektrisk grill
ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli svært varme når grillen er i bruk. Hold barn borte fra ovnen.Døren må alltid være lukket når du griller. Under grilling blir apparatet varmt.
Grillpannen blir varm under bruk, bruk alltid grillvotter når du tar ut eller setter inn en varm grillpanne.
Grilling
Varmen kommer fra varmeelementet øverst i ovnen. Dette egner seg for grilling av kjøtt (oksekjøtt, svinekjøtt …) som blir mørt, for risting av brød eller for å brune retter som er ferdig tilberedt.
Hold øye med ovnen når du bruker grillfunksjonen. Hold barn på avstand. Døren må alltid være lukket når du griller.
Grilling
Forbered kjøttet som skal grilles, pensle det
på begge sider med litt olje.
Legg kjøttet på grillen.
Drei funksjonsbryteren til posisjonen
.
Sett oppsamlingskaret inn på rille 1.
Sett stekeristen inn på rille 2 eller 3
avhengig av hvor stort kjøttstykket er som skal grilles.
Bruk innsettingrille 3 for tynnere stykker som
skal stekes (ristet brød, baconskiver, pølser, små fisk…)
3 2
1
Bruk innsettingsrille 2 for tykkere stykker
som skal stekes (rundbiffer, store fisk, fjærkre).
Når den første siden er brunet, snu kjøttet,
uten å stikke i det, ellers renner stekesaften ut.
Grill den andre siden.
Strø på salt når maten er stekt.
Tilberedningstiden må fastsettes utfra hvor tykt det stykket er som skal stekes, ikke utfra vekten på maten.
3
2
1
7
Page 8
Steking
Sett funksjonsbryteren på posisjon
.
Sett beholderen på risten og sett den inn på
rille 2 eller 3.
La beholderen stå under grillens varmestråling
i et par minutter.
Termostatbryterens kontrollampe
Denne lampen tennes når du stiller inn en temperatur, og den forblir tent til den innstilte temperaturen er nådd.
Råd og tips
Deretter slår den seg regelmessig på og av for
å vise at temperaturen opprettholdes. Kokeplatene kontrollampe
Denne lampen tennes når du dreier bryteren for kokeplater på, og den forblir tent mens de er i bruk.
Stekeovnslampe
Lampen for stekeovnen tennes når funksjonsbryteren er slått på, og den forlir tent mens stekeovnen er i bruk.
Kondens og damp
Når matretter varmes opp, oppstår det damp på samme måte som når en kjele koker. Ventilene i stekeovnen lar noe av denne dampen slippe ut.
Stå likevel i litt avstand fra ovnen når du åpner stekeovnsdøren slik at eventuell damp
eller varm luft kan slippe ut først. Dersom dampen kommer i kontakt med en kald overflate på utsiden av ovnen, f.eks. en kantlist, vil den kondensere og danne vanndråper. Det er helt normalt og skyldes ikke en feil ved ovnen. For å hindre misfarging bør kondens og søl regelmessig tørkes vekk fra alle flater.
Kokekar
Bruk ovnssikre kokekar som tåler temperaturer
0
på 250
C.
Matretter som tilberedes i ovnen, bør aldri settes rett på ovnsbunnen.
Tilberedning i stekeovnen
Slå av ovnen 5 minutter før slutten av tilberedningstiden, og stek ferdig ved hjelp av ettervarmen.
Tykkelsen, materialet og fargen på
stekeformen eller -fatet vil påvirke tilberedningsresultatet.
Under tilberedningen vil enkelte
matretter øke i volum, så det er viktig at stekeformen er stor nok.
Bruk en stekeform med høye kanter
som passer til matretten for å unngå fettsøl o.l. under steking.
Prikk skinnet på fugl og pølser med en
gaffel for å unngå at de sprekker.
Bruk ildfaste glassformer til suffleer.
Stekeformens virkning på resultatet
Former og fat varierer i tykkelse, varmeledningsevne, farge osv., og dette påvirker måten de leder varme til retten de inneholder. A Aluminium, steintøy, ildfast glass og lyse,
blanke materialer reduserer stekeeffekten og gir lysere farge på matrettene.
B Emaljert støpejern, eloksert aluminium,
aluminium med teflonbelegg og farget utside samt tunge, mørke kokekar gir sterkere stekeeffekt og mørkere farge på matrettene.
8
Page 9
Kokeplatene
Kokeplatene slås på ved at tilhørende bryter settes på ønsket innstilling.
Bryterne er utstyrt med en skala fra 0 - 6
0 - AV 1 - Laveste effekt 6 - Høyeste effekt
Bryterne til kokeplatene kan vris både med og mot urviseren. For å slå kokeplaten helt av, må den tilhørende bryteren settes på "0".
Komfyren har to typer kokeplater:
Normale kokeplater
Vi anbefaler at disse platene settes på høyeste effekt (6) i en kort stund. Deretter senkes effekten til ønsket innstilling.
Hurtigplate (høyre foran)
Den hurtige kokeplaten er merket med en rød markering i midten, og den vil varmes opp raskere enn en normal plate.
Første gang platene brukes, kan de ryke og avgi en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt og forsvinner etter noen få minutter.
Kontrollampe for stekeovn (Rød
varsellampe)
Denne lampen begynner å lyse når en av platene slås på, og den fortsetter å lyse så lenge platene er i bruk.
Sett ikke noe som kan smelte på
komfyrtoppen eller platene.
Forslag til riktig innstilling av platene finnes i tabellen nedenfor:
AV 0
Svært lav 1 For å holde maten varm. For
å smelte smør eller sjokolade.
Lav 2 For å tilberede kremsauser,
stuinger, puddinger eller stekt egg.
Middels lav 3 Tørkede grønnsaker, fryst
mat, frukt, koking av vann eller melk.
Middels høy 4 Kokte poteter, ferske
grønnsaker, pateer, supper, kraft, pannekaker eller fisk.
Høy 5 Større gryter og stuinger,
rulader, fisk, omeletter, biff.
Svært høy 6 Biff, snitsler og steking.
Over tid kan den røde markeringen forsvinne, men det vil ikke påvirke funksjonen til hurtigplaten.
9
Page 10
Råd og tips
Kokekar som skal brukes på platene på komfyren, må ha følgende egenskaper:
De bør være relativt solide.
De bør være like store som kokeplaten,
eventuelt litt større for effektivitetens skyld, men ALDRI mindre.
De bør ha en plan bunn slik at det blir god
kontakt med platen. Dette er spesielt viktig ved bruk av stekepanner og trykkokere ved høy temperatur.
God passform
Dårlig passform
Så snart væsken begynner å koke, slår du ned
varmen på platen med bryteren slik at væsken så vidt småkoker. Du kan slå av platen en kort stund før du avslutter tilberedningen, og det siste trinnet kan fullføres mens platen fortsatt er varm.
Bruk tilstrekkelig store kokekar for å unngå søl på platene. La aldri en kokeplate stå på uten kokekar eller med et tomt kokekar.
Unngå å bøye deg eller strekke deg over en varm kokeplate. La alltid håndtak vende innover på komfyren eller mot arbeidsbenken ved siden av, for å unngå at du velter kokekar ved uhell.
Tilbehør som følger med komfyren
Følgende tilbehør leveres med komfyren.
Rist til å sette matretter på (stek, paiformer).
Retten bør settes midt på risten for å fordele vekten best mulig.
Universal panne
Brukes til å samle opp kjøttsaft og fett. Ved tilberedning av mat i langpannen bør den settes på nivå 2. Når du ikke bruker langpannen, bør den tas
ut av stekeovnen. Utover det tilbehøret som følger med, anbefaler vi at du bare bruker ildfaste former/fat (i samsvar med produsentens anvisninger).
Vær forsiktig når du steker i varm olje, smør, margarin eller annet matfett, ettersom sprut av svært varmt fettstoff lett kan antenne.
Dersom bryterne blir trege og vanskelige å vri, kan du ta kontakt med ditt lokale Electrolux Servicesenter .
10
Page 11
Vedlikehold og rengjøring
Før du utfører vedlikehold eller
rengjøring, må STRØMMEN FRAKOBLES. Rengjøringsmidler
Før du bruker noen rengjøringsmidler på ovnen eller komfyren, må du først kontrollere om produsenten anbefaler midlet til dette formålet.
Rengjøringsmidler som inneholder blekemiddel, bør IKKE brukes, ettersom de kan gi flatene et matt utseende. Sterke skuremidler bør også unngås.
Rengjøring av komfyrens ytterside
Tørk av bryterpanelet, stekeovnsdøren og karmen med jevne mellomrom med en myk klut som er godt oppvridd i varmt vann med litt oppvaskmiddel.
For å hindre at glasset i døren skades eller svekkes, bør du ikke bruke følgende:
• Skuremidler eller blekemidler
• Impregnerte svamper som ikke egner seg til teflonbelagte kokekar
• Skuresvamper eller stålull
• Kjemikalier i skuresvamper eller på sprayflaske
• Rustfjernere
• Flekkfjernere for bad/kjøkken
Stekeovnsdøren
Ta ut stekeovnsdøren
For lettere å kunne rengjøre stekeovnsrommet, kan stekeovnsdøren løftes av. Sving stekeovnsdøren åpen til vannrett posisjon. Vipp bøylene på de to dørhengslene forover, til de ikke går lenger (a). Sving døren langsomt helt opp igjen og løft den opp, til hengslene klikker ut (b). Sving så døren langsomt ned til åpen stilling. Pass på at hjørnene på døren ikke støter mot rammen nedenfor (i så fall svinger du døren opp igjen og justerer hengslene på nytt). Til slutt svinges bøylene bakover mot stekeovnen (d) igjen. Trykk med en gjenstand (f.eks. en skrutrekker) på bøylen (e), for å få døren til å lukkes skikkelig. Kontroller at døren er korrekt satt på, ved å åpne og lukke den langsomt. OBS: Ikke la klemholderne på dørhengslene „smekke sammen“. Fjæren kan føre til personskader.
11
Page 12
Stekeovnen
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres lettest når ovnen fortsatt er varm. Tørk over stekeovnen med en myk klut oppvridd i varmt vann med mildt oppvaskmiddel hver gang den har vært i bruk. Av og til må det foretas grundigere rengjøring ved hjelp av et spesialrensemiddel for stekeovner.
Komfyrtoppen
Komfyrtoppen rengjøres lettest når den fortsatt er varm, ettersom det er lettere å fjerne søl før det blir kaldt og stivner. Tørk over komfyrtoppen regelmessig med en myk klut som er oppvridd i varmt vann med litt oppvaskmiddel. Unngå å bruke følgende:
skuremidler eller blekemidler;
impregnerte svamper som ikke egner seg til
teflonbelagte kokekar;
stålull;
flekkfjernere for bad/kjøkken.
Dersom komfyrtoppen er svært skitten, anbefaler vi at du bruker et spesialrensemiddel for komfyrtopper.
Kokeplatene
Søl på selve platen bør fjernes med varmt vann og en myk børste eller en skuresvamp av nylon eller plast. For å få platene til å se ut som nye, kan du bruke et eget platerensemiddel, som er å få kjøpt i de fleste hvitevarebutikker (følg produsentens anvisninger).
Alternativt kan du gni platene med en dråpe olivenolje på et kjøkkenhåndkle for å unngå rust. Det er viktig å merke seg at platene vil ryke litt og avgi en litt ubehagelig lukt når de brukes neste gang.
Tørking
Viktig: Etter rengjøring må du tørke platene skikkelig ved å sette dem på lav til middels varme i noen få minutter.
Vedlikehold av platene
For å beholde kokeplatenes utseende kan du med jevne mellomrom gni dem med litt saltfri vegetabilsk olje eller pleiemiddel. Vegetabilsk olje: Varm først opp kokeplaten på middels høy varme i 30 sekunder, og slå den deretter av. Hell en liten mengde saltfri olje på en tørr klut eller på kjøkkenpapir. Gni platen inn med et tynt lag olje, og tørk bort eventuell overskytende olje. Varm planten på middels høy varme i 1 minutt. Pleiemiddel: Varm først opp kokeplaten på middels høy varme i 30 sekunder, og slå den deretter av. Gni inn platen med en liten mengde pleiemiddel. Varm opp platen på høy varme i 2-3 minutter for å la midlet få tid til å virke. Det vil ryke litt, noe som er helt normalt og ikke farlig. (NB: Dette produktet er et pleiemiddel, og ikke et rengjøringsmiddel. Slike midler kan kjøpes i hvitevarebutikker). Deler av rustfritt stål: De rustfrie ringene av stål kan gulne ved bruk. Bruk et eget rensemiddel for rustfritt stål for å fjerne denne misfargingen. Dette gjelder også hele området rundt platene på komfyrtopper av rustfritt stål.
12
Page 13
Bytte av ovnslampe
Før du bytter lampen, er det viktig å passe på at alle brytere er skrudd av, og står på "0". Frakoble komfyren, og vent til ovnen er avkjølt.
Bruk bare ovnslamper på 15 W med sokkel E 14 (230/240V). Dette er en spesiallampe som tåler høye temperaturer, opp til 300 ºC. Lampen er normalt å få på bestilling.
Lampen sitter bak i ovnstaket og kan nås fra ovnens innside.
Skru av lampebeskyttelsen av glass;
Skru ut den gamle lampen;
Skru i den nye lampen;
Sett lampebeskyttelsen tilbake på plass
13
Page 14
Feilsøking
Dersom komfyren ikke fungerer slik den skal, bør du utføre følgende kontroller før du tar kontakt med ditt lokale Electrolux Servicesenter.
VIKTIG: Bestiller du service for en av feilene som er angitt i listen nedenfor, eller for å reparere en feil som skyldes ukorrekt bruk eller installering, vil du få en faktura på dette selv om komfyren fortsatt dekkes av garantien.
Problem Løsning
En kokeplate blir ikke varm. Kontroller:
- at du har brukt riktig bryter,
- at komfyren er koblet til strømnettet og at
strømmen er på,
- at sikringen ikke er gått.
En plate gir ikke tilfredsstillende resultater.
Stekeovnen slår seg ikke på. Kontroller:
Det tar lang tid å tilberede maten, eller den blir ferdig for fort.
Det oppstår damp og kondens som setter seg på maten inne i stekeovnen.
Dersom komfyren fortsatt ikke fungerer etter at du har foretatt disse kontrollene, kan du ta kontakt med ditt lokale Electrolux Servicesenter. Når du tar kontakt, vil de gjerne har følgende informasjon:
1. Navn, adresse og postnummer.
2. Telefonnummer.
3. Klar og nøyaktig beskrivelse av feilen.
4. Komfyrens modellbetegnelse og serienummer (se merkeskiltet).
5. Kjøpsdato.
Kontroller:
- at platen er ren og tørr,
- at kokekaret har riktig størrelse for platen,
- at kokekaret har plan bunn,
- at du har valgt riktig innstilling for
tilberedningen.
- at det er valgt en ovnsfunksjon/-temperatur,
- at komfyren er koblet til strømnettet og at
strømmen er på,
- at sikringen ikke er gått. Kontroller:
- at bryteren er innstilt på riktig temperatur.
Kontroller:
- at du har fulgt denne bruksanvisningen, særlig
avsnittet “Bruk av stekeovnen”.
- La ikke matrettene stå inne i ovnen i mer enn
15-20 minutter etter at tilberedningen er ferdig.
14
Page 15
Garantivilkår
Garanti i henhold til kjøpekontrakt
Produsenten erstatter skadede deler i 1 år etter ibruktakingsdato, med unntak av det som er nevnt under avsnittet “Forbehold”.
Vilkår for bruk av garantien
For å bruke denne garantien må du henvende deg til leverandøren som har solgt deg komfyren, og fremlegge garantisertifikatet. Leverandøren bedømmer om garantien dekker kostnadene til arbeid og transport.
Forbehold:
Vi gjør oppmerksom på at garantien ikke gjelder:
dersom skadene skyldes støt, unormal
spenningsvariasjon osv., eller dersom anvisningene for installering og bruk som er angitt i bruksanvisningen, ikke er fulgt, feilaktig behandling, uaktsomhet eller slurv, eller installering i strid med reglene fra strøm- eller vannleverandøren;
Kundeservice
Eventuelle reparasjoner som er nødvendige, må utføres med stor nøyaktighet og aktsomhet. Av denne grunn anbefaler vi at du ved problemer tar kontakt med leverandøren som solgte komfyren. Dersom du flytter eller butikken stenger, kan du kontakte nærmeste Electrolux Servicesenter for informasjon om hvor du kan henvende deg for service og reparasjoner.
Dersom komfyren må repareres, bør du be om at serviceverksted bare benytter reservedeler som er godkjent av produsenten.
dersom brukeren har gjort inngrep i
komfyren eller har fjernet merkeskilt eller serienummer;
dersom personen som har utført
reparasjonen, ikke er sertifisert av produsenten eller leverandøren;
dersom komfyren er brukt til industrielle
eller kommersielle formål eller andre husholdningsformål enn den er beregnet på;
dersom komfyren ble kjøpt eller reparert
utenfor garantiens gyldighetsområde.
15
Page 16
Tekniske spesifikasjoner
Komfyrtopp Foran høyre
Bak høyre Foran venstre
Bak venstre Total effekt 5500 W Stekeovn Ovn
Ovnseffekt
Grill
Grilleffekt
Belysning i ovnen
Rengjøring Total effekt 1815 W
Strømforsyning Spenning
Frekvens Tilbehør Ovnsrist
Universal brett / panne Total effekt 7315 W Mål Høyde
Bredde
Dybde
Dette produktet oppfyller følgende EU-direktiver:
2006/95/EØF, 90/683/EØF; (lavspenningsdirektivet) med senere endringer, 89/336/EØF (elektromagnetisk kompatibilitet), 93/68/EØF (generelt) med
senere endringer.
Kokeplate Ø 180 mm Kokeplate Ø 145 mm Kokeplate Ø 145 mm Kokeplate Ø 180 mm
Elektrisk
Elektrisk
Lampe 15W type E14
230 /400 V
2 stk Emaljert
880 - 890 mm
2000 W 1000 W 1000 W 1500 W
1750W
1800W
Manuell
50 Hz
500 mm 610 mm
16
Page 17
Sikkerhet
Komfyren må installeres av en kvalifisert
elektriker i henhold til produsentens anvisninger.
Før komfyren kobles til strømnettet, bør det
kontrolleres at spenningen og frekvensen som er angitt på merkeskiltet, samsvarer med strømforsyningen på bruksstedet.
Komfyren må installeres og tilkobles i samsvar
med gjeldende regler.
Komfyren må bare installeres av en kvalifisert
elektriker.
Bruk tilkoblingskabel av typen H05 RR-F.
Plassering
apparat i brannteknisk klasse Y. Eventuelle skap eller vegger ved siden av den må ikke overstige komfyrens høyde. Komfyren kan plasseres i et kjøkken, en kjøkkenkrok eller på en hybel, men ikke i et bad eller et dusjrom. Minste tillatte avstand til brennbart materiale over komfyren i linje med kantene på komfyren, er 690 mm (se figur).
Komfyren er registrert som et husholdnings-
Skru ut føttene så langt som mulig (cirka.
16 mm).
Sett sokkelen (3) slik at fjærklemmene (2)
når opp til gjengene på føttene og hakene (4) er på linje med hullene (5) nede på komfyren.
Bruk begge hender og trykk sokkelen mot
komfyren til fjærklemmene griper tak i føttene og hakene glir inn i tilsvarende hull.
Juster føttene.
61 cm
min
Nivåjustering
Påse at komfyren står plant ved å sette fast de to fotplatene med skivene og mutrene som følger
1
med komfyren (se figur).
17
4
5
3
2
Page 18
Elektrisk tilkobling
Alt elektrisk installeringsarbeid i forbindelse med denne komfyren må utføres av en kvalifisert elektriker eller en kompetent person i samsvar med gjelde nde re gler.
Komfyren må jordes.
Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom disse sikkerhetstiltaken e ikke føl ges.
Komfyren er beregnet på tilkobling til 230/400V, 50Hz nettspenning. Før du slår på komfyren, bør du kontrollere at nettspenningen er den samme som den som er angitt på merkeskiltet. Komfyren leveres med tilkoblingskabel. Tilkoblingen gjøres i henhold til spesifikasjonene i tabell nr. 1. Ved direkte tilkobling til strømnettet bør det også installeres en allpolet bryter med en minste kontaktavstand på 3 mm under spenningskategori III. Bryteren bør plasseres innen 2 m fra komfyren og være lett tilgjengelig når installeringen er fullført. Den gul-grønne jordledningen må ikke brytes av bryteren. MERK: Jordledningen bør være cirka 10-12 cm lengre enn de andre ledningene.
Viktig
Dersom strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten, dennes serviceagent eller en kvalifisert elektriker for å unngå personskader.
Tilkoblingstype Enfase Trefase
Tilkobling av
1 2 3 4 5
ledere til
koblingspunktet
L1
N
Nettspenning 230V~ 230V 3~ 400V 3N~ 400V 2N~
Varmeelemente
nes spenning
230 V 230 V 230 V 230 V
Sikring 32 A 20 A 16 A 25 A
Kabeltype 3 x 6 mm
2
1 2
L1 L2
Tabell 1
3 4
4 x 4 mm
Pass på at strømkabelen til komf yren ikke kommer i kontakt med det skraverte området på diagrammet.
BAKSIDEN AV KOMFYREN
Før du tilkobler komfyren, bør du kontrollere:
at sikringen og husholdningens strømnett
tåler belastningen fra komfyren (se merkeskiltet);
at uttaket eller den allpolede bryteren som
brukes til tilkoblingen, er lett tilgengelig når komfyren er installert.
Slik gjør du det:
Skru løs og ta av det beskyttende dekslet på
baksiden av komfyren;
Tilkoble strømkabelen til koblingspunktet på
komfyren i samsvar med tabell 1;
Fest kabelen med kabelklemmen;
Forsikre deg om at tilkoblingen til
koblingspunktet stemmer overens med nettspenningen;
Sett tilbake og skru på det beskyttende
dekslet på baksiden av komfyren.
5
L3
Trefase Y 3-f. +
nøytral
4 5
1
2
3
N
L3 L1
L2
5 x 2,5 mm
2
2
Trefase Y 2-f. +
2 3
1
L2 L1
4 x 4 mm
nøytral
4 5
N
2
18
Page 19
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
19
Page 20
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i. Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
20
Page 21
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
21
Page 22
22
Page 23
23
Page 24
342 72 48 56 – 00 – 20022007 Subject to change without notice
24
Loading...