Zanussi ZBN725X User Manual [bs]

Page 1
Уградна пећница
ZBN 725
Упутство за употребу
Page 2
Садржај
Српски 3
Када је пећница први пут инсталисана 4
Опис апарата 5
Електрична пећница 6
Савети и препоруке за употребу пећнице 7
Табелa печења на роштиљу 8
Табела печења и кувања 9
Чишћење и одржавање 10
Шта се дешава ако нешто крене наопако 11
Сервис и резeрвни делови 12
Технички подаци 13
Упутства за инсталатера 14
Уградња 15
2
Page 3
Српски
Упозорења – Уградне пећнице
Најважније је да се ово упутство сачува са апаратом за даљу употребу. Ако апарат буде продат или пребачен код другог корисника, или ако се селите и остављате апарат, увек обезбедите да упутство остане са апаратом како би нови корисник могао да се упозна са начином рада апарата и важним безбедносним информацијама информације су дате у интересу Ваше безбедности. Морате их пажљиво прочитати пре инсталисања или коришћења апарата.
Инсталисање
Било које радове при инсталацији мора да
изведе квалификовани електротехничар или овлашћена особа.
Инсталацију и почетно подешавање Ваше
пећнице МОРА да изведе квалификовано особље, у сагласности са важећим прописима. Посебна упутства за инстала-тера су дата у овој књижици.
За време употребе
Овај апарат је намењен само за кување
јестивих намирница, и не сме бити коришћен за било какве друге намене.
Увек се удаљите од пећнице када отварате
врата пећнице за време или на крају пече­ња да би сте омогућили испуштање наста­ле паре и топлоте.
За време употребе апарати постају веома
врући и задржавају топлоту дуго после упо­требе. Пазите да не додирнете грејаче унутар пећнице.
Опасно је мењати карактеристике или на било
који начин модификовати производ.
За време употребе апарати постају веома
врући и задржавају топлоту дуго после упо­требе.
Увек проверите да ли су командни точкићи у
положају искључено («off») када апарат није у употреби.
Због хигијенских и безбедносних разлога, овај
апарат треба да буде увек чист. Наслаге масти и остатака хране могу да изазову пожар.
Никада не облажите ни један део пећнице
алуминијумском фолијом.
Облоге које се лако чисте (ако су испоручене)
никада не треба чистити било чиме осим сапуницом.
Никада не користите пару или парне машине
за чишћење апарата.
Пре извођења било каквих радова на одржа-
вању или чишћењу, увек искључите прекидач на страни штедњака, и оставите да се охлади.
За време кувања у пећници и печења рош-
тиља, врата апарата и делови који их окружују се загревају до веома високих температура. Будите пажљиви и држите децу даље од апарата док га употребљавате. Када укључите други апарат у утичницу близу пећнице, пажљиво проверите да кабл не дотиче топле делове пећнице и пећнице.
да га не ухвате врата
Проверите да ли су полице правилно ставље-
не на своје место.
Ова пећница (чак и ако је повезана на елек-
тричну плочу за кување) је направљена да ра­ди на напону од 230 V, монофазном са нултим водом.
Безбедност деце
Овај апарат је предвиђен да њиме рукују
одрасли. Деци не треба дозволити да чачкају команде или да се играју са овим производом.
Децу треба надгледати у свако доба и не тре-
ба им дозволити да пипају вруће површине или да буду у близини када је апарат у упо­треби или док се није охладио после употребе.
ПРОИЗВОЂАЧ:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298
47100 FORLI (Italy)
. Ове
3
Page 4
Техничка помоћ
Овај апарат треба да сервисира овла­шћени сервис и треба користити само оригиналне резервне делове.
Ни под којим околностима не треба да покушате да апарат поправите сами. Поправке које изведе неискусно особље могу да изазову повреде или озбиљне кварове. Обратите се Вашем локалном сервису. Увек инсистирајте на оригинал­ним резервним
деловима.
Водич за употребу упутства
Безбедносна упутства
Упутства корак по корак за неку операцију
Савети и препоруке
Када је пећница први пут инсталисана
Када је пећница инсталисана:
a) подесите точкић термостата на «MAX»; b) укључите командни точкић на уоби-
чајено печење(
c) пустите да пећница ради празна за око
45 минута;
За ово време, може да буде испуштен непријатан мирис. Ово је потпуно нормално, и изазвано је остацима од производње. Поновите ову операцију за функције печења на роштиљу и печења са струјањем ваздуха. Када је ова операција изведена, оставите пећницу да се унутрашњост пећнице меканом крпом натопљеном у топлу воду са сапуницом.
Пре првог печења, пажљиво оперите прибор пећнице.
);
охлади, а затим очистите
Да би сте отворили врата пећнице, увек хватајте дршку на њеном средишњем делу (Сл. 1).
Сл. 1
4
Page 5
Опис апарата
1. Командна табла
2. Командни точкић термостата пећнице
3. Командни точкић за избор функције
пећнице
4. Општа контролна лампица
5. Контролна лампица рада термостата
пећнице
6. Роштиљ
7. Сијалица пећнице
8. Називна плочица
5
Page 6
Електрична пећница
Командни точкићи функција пећнице (Сл. 2) и термостата (Сл. 3)
Они омогућавају да избарете врсту загре­вања која највише одговара за различите потребе кувања тако што на одговарајући начин укључује грејаче и подешава темпе­ратуру на потребну вредност.
Значење симбола
Уобичајено кување
Доњи грејач
Горњи грејач
Роштиљ
Уобичајено кување
- Окрените точкић функција пећнице на
- окрените точкић термостата на жељену
температуру.
Доњи грејач
- Окрените точкић функција пећнице на
- окрените точкић термостата на жељену
температуру.
Горњи грејач
- Окрените точкић функција пећнице на
- окрените точкић термостата на жељену
температуру.
Роштиљ
- Окрените точкић функција пећнице на
- окрените точкић термостата на жељену
температуру.
Сл. 2 Сл. 3
Контролна лампица рада пећ­нице
Она показује да су један или више грејача укључени.
Безбедносни термостат
Да би се избегло претерано прегревање због
,
неправилне употребе апарата или због неког неисправног дела, пећница је опремљена безбедносним термостатом који, ако је потребно, искључује напајање електричном
,
енергијом. Рад се аутоматски наставља када се температура пећнице смањи на нормалне вредности. На тај начин, ако је термостат искључио због тога што нисте
,
употребљавали апарат, пећница може опет да буде коришћена ако се једноставно сачека да се апарат охлади. Ако, уместо тога, термостат искључи због неисправног
,
дела, треба да позовете сервис.
правилно
Контролна лампица термоста­та пећнице (°C)
Ова лампица се гаси када се пећница загреје на подешену температуру и поново се пали сваки пут када термостат укључи грејач(е) да би усталио температуру.
6
Page 7
Савети и препоруке за употребу пећнице
Увек пеците са затвореним вра­тима пећнице.
Пећница је снабдевена ексклузивним систе­мом који ствара природну циркулацију вазду­ха и сталну рециклажу водене паре. Систем омогућава да се пече у парном окру­жењу тако да јела остану мекана изнутра и хрскава споља. Поврх тога, време печења и потрошња енергије су могућу меру. За време печења може да се створи водена пара која може да буде испуштена када се отварају врата пећнице. Ово је сасвим нормално.
У сваком случају, увек станите у страну од пећнице када отварате врата пећнице за време или на крају печења да би сте омогућили топлоти да изађе.
насталој воденој пари или
смањени на најмању
Уобичајено кување
Топлота долази одозго и одоздо, због тога је пожељно да се користе централне вођице. Ако печење захтева више топлоте одозго или одоздо користите горње или доње вођице или окрените командни точкић у одговарајјући положај (грејање одоздо грејање одозго
).
Печење на роштиљу
Када печете месо или рибу на роштиљу, раз­мажите мало уља на њих и увек их ставите на решетку пећнице. Ниво полице зависи од дебљине хране. Увек ставите плех за скупљање сока од печења на најнижи ниво, са мало воде у њему, да би сте избегли дим и непријатне мирисе.
Неколико савета
За печење колача
Колачи захтевају умерену температуру (нор­мално између 150 и 200 °C). Поред тога, пећница мора претходно да буде загрејана – за око 10 минута.
Врата пећнице не треба да буду отворена пре него што истекне најмање 3/4 подешеног времена печења. Нормално тесто за колаче треба да буде печено у калупу или плеху за 2/3 укупно потребног времена печења и затим укра­шено по жељи пре него што буде испечено до краја. Јасно, преостало време печења зависи од врсте коришћеног надева (џем, воће, итд.). Треба водити рачуна да се обезбеди да било које тесто или смеса за колаче буду праве конзистенције јер смеса прекомерне влажности непотребно печења. Сирово тесто или смеса због тога треба да се прилично тешко одваја од кашике или мутилице.
За печење меса и рибе
Месо печено у пећници треба да буде тешко најмање 1 kg да би сте спречили да не буде пресушено за време печења. Веома нежно црвено месо које треба слабије пећи, тј. доб­ро печено споља, али изузетно сочно изну­тра, захтева печење на високим темпе­ратурама (200-220 °C).
и
Бело месо захтевају печење на ниским температурама
(150-175 °C).
Састојци за пратећи умак или сос треба да буду стављени у плех за печење на самом почетку само ако је време печења кратко. У другим случајевима они треба да буду додати за време последњих пола сата. Јед­ноставан начин провере или не је да га притиснете кашиком; ако месо не нараста под овим притиском то зна­чи да је спремно за окретање. У случају говеђег печења и филета бифтека, чија унутрашњост треба да остане прилично ружичаста по боји, времена печења треба да буду кратка. Месо може плеху за печење или још, директно на полици – у овом случају очигледно треба ставити плех за прихват сока од печења
, живина и риба уместо тога
продужава време
да ли је месо готово
да буде печено у
7
Page 8
испод полице да би се скупио сок. Када је месо печено, препоручљиво је да се остави најмање 15 минута пре сечења тако да сокови не исцуре из њега. Да би сте спречили стварање превише дима у пећници за време печења, добро је да сипате мало воде у плех за прихват сока
од печења и – да би сте спречили испаравање – да додате још мало за време печења, ако се полазна количина сувише осуши. Пре сервирања, различита јела могу да буду одржана топлим у пећници која треба да буде укључена на најмању температуру.
Упозорење! Не стављајте предмете на дно пећнице и не покривајте
алуминијумском фолијом за време печења, јер ово може да изазове концентрисање топлоте које ће утицати на резултате печења и оште­тити емајлиране површине пећнице. Увек ставите судове, судове отпорне на топлоту и алуминијумске фолије на полице пећнице. Будите пажљиви када стављате и вадите решетку и плех за прихват сока од печења из пећнице да не би сте оштетили емајлиране површине унутрашњости пећнице.
Времена печења
Времена печења варирају у складу са вр­стом хране која се пече, њеном конзи­стенцијом и запремином. Предлажемо Вам да посебно пазите при првим експери­ментима кувања са пећницом, јер ћете сва­како при раду у истим условима за иста јела добити сличне резултате. Само искуство ће Вам омогућити да направите датих у табелама.
га
Сл. 4
одговарајуће промене вредности
Табела печења на роштиљу
Печење на
роштиљу
Ниво
Темп.
°C
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
max max max max max max max max max max max
ВРСТА ЈЕЛА
филети бифтека говеђи бифтек кобасице свињске шницле пиле (сечено на пола) ћевапи пилетина (груди) хамбургер риба (филети) сендвичи тост хлеб
Количина
Комада Тежина
4 4 8 4 2 4 4 6
4 4-6 4-6
800 600
600
1000
400 600 400
Времена печења у табели не укључују предгревање. Препоручујемо да пећницу предгрејете за око 5 минута пре печења.
Време печења
(минута)
Горња
страна
12 ~ 15 10 ~ 12 12 ~ 15 12 ~ 16 30 ~ 35 10 ~ 15 12 ~ 15 10 ~ 15 12 ~ 14
5 ~ 7 2 ~ 4
Доња
страна
12 ~ 14
6 ~ 8 10 ~ 12 12 ~ 14 25 ~ 30 10 ~ 12 12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
2 ~ 3
8
Page 9
Табела печења и кувања
Тежина (g)
КОЛАЧИ
брзо спремљено тесто лиснато тесто пита са сиром пита од јабука штрудле мале пите са џемом пита са воћем бисквит торта Божићни колач колач са шљивама ситни колачи бисквити пуслице ролнице тесто
ХЛЕБ И ПИЦА
1000
бели хлеб
500
ражани хлеб
500
кифлице
250
пица
МАЛЕ ПИТЕ СА ВОЋЕМ
паста са поврћем кишеви лазање канелони
МЕСО
1000
говедина
1200
свињетина
1000
телетина
1500
Енглески розбиф
1500
недопечен
1500
печен
1500
препечен
2000
свињска плећка
1200
свињска коленица
1200
јагњетина
1000
пилетина
4000
ћуретина
1500
пачетина
3000
гушчје месо
1200
питоми зец (кунић)
1500
дивљи зец
800
фазан векница од меса
РИБА
1200
пастрмка/морска деверика
1500
туњ/лосос
ВРСТА ХРАНЕ
Традиционално печење
Ниво
2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2
1 1 2 1
2 2 1 2 2
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
Темп.
°C
170 170 160 180 175 175 175 175 170 170 175 160 100 190 200
190 190 200 210
200 200 200 180 200
190 180 190
210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180
190 190
Времена
печења
у минутима
45 ~ 60 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 60 60 ~ 80 30 ~ 40 45 ~ 60 30 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 60 25 ~ 35 20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20 15 ~ 25
40 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 15 ~ 30
40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60 40 ~ 55
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60 60 ~ 70
70 ~ 80 120 ~ 150 100 ~ 120 110 ~ 130
60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200
60 ~ 80 150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
30 ~ 40
25 ~ 35
ПРИМЕДБЕ
у калупу за колаче у калупу за колаче у калупу за у калупу за колаче
у калупу за колаче у калупу за колаче
у плеху за печење у плеху за печење у плеху за печење у плеху за печење у плеху за печење
у плеху
колаче
у плеху за хлеб
у плеху за хлеб
1-2 комада
у плеху за хлеб
6-8 кифли
за печење
у калупу у калупу у калупу у калупу у калупу
на решетци на решетци на решетци
на решетци на решетци на решетци
са кором
2 комада
нога цело цело цело
цело сечен у комаде сечен у комаде
цео
у плеху за хлеб
3-4 рибе
4-6 филета
Температуре пећнице су намењене само као водич. Може бити потребно да се повећају или смање температуре да би се задовољиле личне жеље и захтеви. Времена печења у табелама не укључују предгревање. Препоручујемо, нарочито када печете колаче, пице и хлеб, да пећницу предгрејете за око
10 минута пре печења.
9
Page 10
Чишћење и одржавање
Пре било каквог чишћења искључи­те пећницу и оставите је да се охлади. Никада не употребљавајте
пару или парне машине за чишћење апарата.
Важно! Пре обављања радњи одр­жавања и чишћења, проверите да ли је Ваша пећница искључена из напајања електричном енергијом.
Чишћење мора да се обави после хлађења пећнице. млаком водом и детерџентом. Не користите абразивне производе, као што су сунђерчићи од челичне вуне, киселине итд. јер они могу да оштете разне површине. После употребе, исперите делове од нерђајућег челика водом, и осушите их меком крпом или јелен­ском кожом. У случају упорних мрља, можете користити нормалне, неабразивне детерџенте или про­изводе који су посебно намењени за нерђајући челик, а који су доступни на тржишту. Друга алтернатива је кап врућег сирћета. Када чистите врата пећнице са стакленом горњом покривком користите само топлу воду, водећи рачуна да избег­нете грубе крпе или абразивне производе. Вруће киселине од стане шљиве, итд.) на емајлираним површи­нама остављају мрље које се тешко скидају; ова непогодност може да уклони површински сјај емајла, али она не утиче на рад пећнице. После употребе детаљно очистите пећницу; на овај начин биће могуће лакше скинути остатке од печења, чиме се избегава њихово сагоревање приликом следеће употребе пећнице.
Оперите емајлиране делове са
воћа (тј. лимуни, дин-
Чишћење врата пећнице
За боље чишћење врата пећнице, савету­јемо Вам да их скинете са апарата према следећем поступку: потпуно отворите врата; подигните мале ручице која се налазе на две шарке и окрените ручице ка унутра (Сл. 5). Полако затворите врата пећнице, док она не додирују две ручице, затим их притисните према пећници и скините споља. Ставите врата на хоризонталну подлогу. После чишћења, поново склопите врата извршавајући горе описани поступак уназад. Када су две мале ручице поново намештене на шаркама, врата ће бити тачно намештена.
Модели од нерђајућег челика или алуминијума:
Саветујемо Вам да врата пећнице чистите само мокрим сунђером и да чишћења осушите меком крпом. Никада не користите челичну вуну, киселине или абразивне производе јер они могу да оштете површину пећнице. Очистите ко­мандну таблу пећнице поштујући исте мере предострожности.
Сл. 5
их вучењем према
их после
10
Page 11
Шта се дешава ако нешто крене наопако
Ако апарат не ради правилно, молимо Вас да обавите следеће провере, пре него што позовете Ваш локални сервис.
СИМПТОМ РЕШЕЊЕ
 Пећница се не пали.
 Проверите да ли је пећница у режиму ручног рада
и да ли су изабране обе функције, печења и температуре.
или
 Проверите да ли је апарат правилно повезан и да
ли су прекидач на утичници или прекидач од главног напајања ка пећници у положају ON.
 Светло температуре у пећници се не
пали.
 Светло у пећници се не пали.
 Треба сувише дуго времена да се јела
заврше, или се она пребрзо пеку.
 Пара и кондензат се таложе на храни и
унутрашњости пећ-нице.
 Окрените точкић термостата на температуру.
или
 Окрените точкић функције пећнице на функ-цију.
 Окрените точкић функције пећнице на функ-цију.
или
 Купите нову сијалицу за пећницу, тражећи је у
Вашем локалном сервису и замените је пратећи упутства дата у овој књижици.
 Погедајте у садржај ове књижице, нарочито у
поглављу «Препоруке и савети за употребу пећнице».
 Оставите судове унутар пећнице не више од 15-20
минута после завршетка печења.
11
Page 12
Сервис и резервни делови
Ако после провера наведених у претходном поглављу, апарат још увек не ради исправно, позовите Ваш локални сервис, наводећи врсту квара, модел апарата (Mod.), број производа (Prod. No.) и серијски број (Ser. No.) означене на идентификационој плочици. Ова плочица се налази на предњој спољњој ивици унутрашњости пећнице. Оригинални резервни делови, серти­фиковани од произвођача апарата и овај симбол су на располагању само у сервисима и овлашћеним продавницама резервних делова.
који носе
12
Page 13
Технички подаци
Димензије отвора за пећницу
Висина 593 mm Ширина 560 mm Дубина 550 mm
Димензије унутрашњости пећнице
Висина 335 mm Ширина 405 mm Дубина 410 mm Капацитет 56 l
Регулација термостата пећнице: од 50 °C до 230 °C
Грејачи
Сијалица пећнице 25 W Горњи грејач 800 W Доњи грејач 1000 W Горњи + доњи грејач 1800 W Грејач роштиља 1650 W Максимална називна снага 1825 W Радни напон (50 Hz) 230 V
Замена сијалице пећнице
Искључите апарат из места на којем је укључен у напајање електричном енергијом. Притисните и одвијте стаклени поклопац (Сл. 6). Одвијте сијалицу и замените је са новом сијалицом отпорном на топлоту (300 °C) која има следеће карактеристике: ­Радни напон: 230 V (50 Hz); - Снага: 25 W; ­Навој: Е14. Поново повежите апарат.
Овај уређај је у складу са следећим смерницама ЕЕЗ:
73/23-90/683 (Смернице о ниском напону) и пратеће измене;
89/336 (Смерница о електромагнетној
компатибилности);
93/68 (Опште смернице) и пратеће
измене.
Сл. 6
13
Page 14
Упутства за инсталатера
Доле дата упутства су намењена посебно за квалификованог инстала­тера и треба да му помогну да обави све радове на инсталацији, подеша­вању и одржавању са апсолутном прецизношћу и у складу са свим ва­жећим законима и прописима. Топло препоручујемо да све радове на инсталацији Вашег штедњака изведе квалификовано особље у постојећим правилима и прописима.
складу са
Повезивање на електрично напајање
Пре повезивања на електрично напајање, проверите да ли:
- су заштитни осигурач и кућна електрична инсталација погодни да издрже елек­трично оптерећење штедњака (види на­зивну плочицу).
- Ваша кућна електрична инсталација има ефикасно уземљење у складу са важећим правилима и законима.
- су зидна утичница или вишеполни преки­дач лако доступни њака.
Апарат је испоручен са електричним напој­ним каблом укључујући стандардни утикач, погодним за укупно електрично оптерећење дато на називној плочици. Утикач треба укључити у одговарајућу зидну утичницу. Ако Вам треба директна веза на електричну инсталацију (главни вод), биће неопходно да уградите између апарата и главног вода вишеполни маком између контаката од 3 mm, који је погодан за захтевано оптерећење и у складу са важећим прописима. Зеленожута жица уземљења не сме бити прекинута преки­дачем, и треба да буде 2-3 cm дужа од жица фазе и нуле. Напојни кабл мора у свим
прекидач, са минималним раз-
после уградње штед-
случајевима бити постављен на такав начин да ни на једном месту не достиже темпе­ратуру за више од 50 °C вишу од темпе­ратуре околине. Одговарајући напојни струјни каблови су следећег типа, водећи рачуна о одговара­јућим потребним пресецима кабла: H07 RN-
F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2­F (T90), H05 BB-F.
Прикључна плоча
Апарат садржи лако доступну прикључну плочу, која је намењена за рад на монофазну електричну струју напона 230 V (Сл. 7).
Произвођач одбија било какву одго­ворност у случају да ова правила за спречавање незгода нису испоштована.
Сл. 7
14
Page 15
Уградња
Да би се обезбедио правилан рад уграђеног склопа, кухињски орман и отвор за уградни апарат морају да имају погодне димензије. Када је апарат намештен, не сме да остане отворених простора и он мора да буде зат­ворен са свих страна кухињским намештајем да би се спречила могућност ненамерног додира «живих» (који пећнице. Да би се обезбедила оваква заштита, сви делови, укључујући било какву покривну плочу (на пример, ако је апарат инсталисан на почетку кухињске радне површине) морају бити учвршћени на такав начин да се спречи њихово скидање без помоћи неког алата. Овај апарат може да буде постављен својом задњом страном и са једном бочном стра­ном близу апарата и зидова веће висине. Друга бочна страна, мора да буде постав­љена близу намештаја или апарата који су исте висине.
Габарити пећнице (Сл. 8) Димензије отвора у намештају
Отвор мора да има димензије приказане на Сл. 9.
Димензије отвора за уградњу ис­под кухињске радне површине
Отвор мора да има димензије приказане на Сл. 10.
Учвршићивање пећнице у кућиште
- Наместите апарат у отвор кућишта.
- Отворите врата пећнице и учврстите
пећницу на кућиште у кухињском наме­штају помоћу четири завртња за дрво, који се намештају у рупе које постоје на оквиру пећнице (Сл. 11).
преносе струју) делова
Сл. 8
Сл. 9
Сл. 11
15
Page 16
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
Electrolux Група је највећи светски произвођач кухињских уређаја на струју и гас, апарата за чишћење и
уређаја за баштенску употребу. Више од 55 милиона производа Electrolux Групе ( фрижидера, шпорета, машина за прање, усисивача, моторних тестера и косилица за траву ) продаје се сваке године у вредности од око 14 милијарди УСД у преко 150 земаља широм
35686-6202 10/04
света.
Loading...