Zanussi ZBN714 User Manual

FOURS À ENCASTRER
EINBAU-BACKOFEN
INBOUW-FORNUIZEN
BUILT-IN OVENS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
BE
NL
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil.
Utilisation
l Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
l Mettez toujours la lèchefrite en place lors de
l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses.
l Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
l Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
l Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
l Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
l L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois auto­nettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation).
l Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
l Assurez-vous que les boutons sont toujours sur
la position «Stop» lorsque lappareil nest pas utilisé.
l Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V
monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson.
l Si vous utilisez une prise de courant à proximité du
four, prenez garde que les fils des appareils électroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four.
l Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un
film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction.
te et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Si des appareils électroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
Installation
l Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.
l Toute modification de linstallation électrique de votre
maison qui s'avèrerait être nécessaire pour l'installation de lappareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
l Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
Service
l Pour déventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Protection de lenvironnement
l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
l Déposez les matèriaux demballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Protection pour les enfants
l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
l Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance.
l Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la por-
2
Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui.
Sommaire
A lattention de lutilisateur
Avertissements et conseils importants 2
Bandeau de commande 4
Comment utiliser le four 4
Mise en service 5
Utilisation du tournebroche 5
La cuisson dans le four traditionnel 6
Tableau pour la cuisson traditionnelle 7
Entretien et Nettoyage 8
Si... l'appareil ne fonctionne pas
correctement 9
Conditions de garantie 12
A l'attention de l'installateur
Données techniques 10
Installation 10
Branchement électrique 11
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:  73/23 - 90/683 (Basse Tension);  89/336(Compatibilité Electromagnétique);  93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italie)
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
F
Conseils et recommandations
i
Informations sur l'environnement
DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LA PORTE DU FOUR (Mod. ZBN 714 X - cod. 35791)
Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit.
3
Bandeau de commande
0
0
°C
50
50
MAX
100
100
MAX
200
200
150
150
générale
Lampe témoin du
thermostat
Manette du four Manette du thermostatLampe témoin
Comment utiliser le four
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la température.
Position de la manette du sélecteur
Cuisson et rótissage traditionnels Chauffage voúte Chauffage sole Grilloir et tournebroche
Fonctionnement
Cuisson au four avec système traditionnel
- Tourner la manette du sélecteur sur .
F
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
- Amener le sélectuer sur la position (chauffage voúte) ou (chauffage sole) pour un
chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220­240 °C, le thermostat sur max.
Grilloir
- Tourner la manette du sélecteur sur .
F
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Fig. 1
FO 2081
50
100
0
MAX
200
150
Lampe-témoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément chauffant du four.
(°C)
4
Fig. 2
FO 2080
Thermostat de Sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.
Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson faites­le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes
F
publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repére MAX et le
sélecteur sur la position ( ) pendant 45 minutes environ;
c) aérez convenablement la cuisine. Lisolement
thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. Lodeur ne disparaîtra complètement quaprès plusieurs utilisations du four;
d) effectuez le nettoyage lorsque le four est froid;
prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes, les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'éviter
tout danger de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
Fig. 3
FO 0799
Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre (fig. 3).
Utilisation du tournebroche
Pour l'utilisation, enfournez l'ensemble support et broche sur la 2ème glissière en partant du haut.
- Engagez la pointe de la broche dans le carré
F
d'entraînement sur la paroi arrière du four et posez la partie antérieure sur le creux de la grille­support.
- Enlevez la poignée de la broche avant la cuisson.
- Mettez en route en tournant le manette du sélecteur sur la position .
Laissez la porte du four fermée. Ne sélectionnez pas une température supérieure à 200° C.
Fig. 4
FO 0329
5
La cuisson dans le four traditionnel
L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène. Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Tourner la manette du thermostat sur le symbole correspondant.
Conseils pratiques pour la
i
cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température modérée (150 à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ. Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutilement le temps de cuisson. Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours buen croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir. Ensuite enfourner la tarte à nouveau pour compléter la cuisson.
Viande et poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-250°C) pour conserver tout leur jus. Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons choisir une température plus basse (150°-175°C). Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet. Les rôtis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. (Fig. 5). Les rôtis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou en verre résistant à la chaleur. Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur. Après cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale.
Attention!
Ne pas garnir le four avec des feuilles en aluminium. Ne pas placer sur la sole du four des casseroles, la lèche­frite ou la tôle à pâtisserie. Il en résulterait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail.
Conseils pour la cuisson au
i
grill
Presque toute les viandes peuvent être grillées, exception faite pour quelques viandes maigres de gibier et les rouleaux de viande hachée. Placer les viandes et poissons, après les avoir huilés, directement sur la grille. Celle-ci seront placées à la hauteur conve-nant le mieux à l'aliment à cuire. Glisser la lèchefrite dans la 1re glissière en partant du bas. Un voile d'eau dans la lèchefrite facilitera le nettoyage du four.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations. Nous vous conseillons de surveiller vos premières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes résultats. Les temps et les températures indiqués dans le tableau qui suit sont donnés à titre indicatif. Nous avons indiqué deux températures pour chaque aliment. Nous conseillons de sélectionner d'abord la température inférieure et de passer ensuite à la température supérieure, lorsque par exemple le mets n'est pas doré à point. Nous vous conseillons de consulter le tableau des cuissons pour les premières utilisations du four, en l'adaptant ensuite à vos exigences et à vos habitudes.
4 3
2 1
Fig. 5
FO 0285
6
Tableau pour la cuisson traditionnelle
Cuisson traditionnelle
gr.
QUANTITÉ
1000 Pain blanc 1 200 45 ~ 60 1 pain
500 Pain de seigle 1 200 30 ~ 45 dans moule 500 Petits pains 2 200 20 ~ 35 8 petits pains 25 0 Pizza 1 220 20 ~ 35 sur lèchefrite
1000 Rôti de boeuf 2 200 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Rôti de porc 2 200 100 ~ 130 Cuit sur la grille 1000 Rôti de veau 2 200 90 ~ 120 Cuit sur la grille 1500 1200 Agneau 2 200 110 ~ 130 Cuisseau 1000 Poulet 2 200 60 ~ 80 Entier 4000 Dinde 2 200 210 ~ 240 Entier 1500 Canard 2 175 120 ~ 150 Entier 3000 Oie 2 175 150 ~ 200 Entière 1200 Lapin 2 200 60 ~ 80 En morceaux
1000 Entier 2 200 140 ~ 60 2 poissons
800 Filets 2 200 30 ~ 40 4 filets
ALIMENTS
Niveau
GATEAUX
Avec pâte à blancs battus Avec pâte levée Pâte brisés - fond de tarte Tarte à la "ricotta" 1 175 60 ~ 80 Tarte aux pommes 1 180 40 ~ 60 Strudel 2 175 60 ~ 80 Tartes à la confiture 2 180 45 ~ 60 Petits fours 2 180 15 ~ 25 Biscuits 2 180 10 ~ 20 Meringues 2 100 90 ~ 120
PAIN et PIZZA
TERRINES
De pâtes 2 200 40 ~ 50 De légumes 2 200 45 ~ 60 Petites quiches 2 200 35 ~ 45 Lasagnes 2 200 45 ~ 60
VIANDES
Rosbif
POISSONS
2 180 45 ~ 60 1 180 20 ~ 35 2 180 20 ~ 30
2 220 50 ~ 70 Cuit sur la grille
4 3 2 1
Tempé­rature
°C
Temps de
cuisson
minutes
REMARQUES
Remarques: Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Nous vous conseillons, en particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de commencer la cuisson.
Cuissons au grill
°C
Temps cuisson
en minutes
Côte Sup.
Côte
Inf.
Quantité
ALIMENTS
Bifteck Côtes de porc Saucisses 8 500 4 max 10 6 Poulet en morceaux 6 800 3 max 30 20 Brochettes variées 4 700 4 max 12 10 Blanc de poulet 4 400 4 max 13 10 Tomates coupées en 2 8 500 4 max 12  Poisson, filets 4 400 4 max 8 6 Coquilles St Jacques 6 4 max 12  Croque-monsieur 4 4 max 8  Tranches de pain 4 4 max 2~3 1
Nbr.
morceaux
4 800 4 max 10 8 4 600 4 max 12 8
Grammes
Cuisson au grill
Niveau
4
Temps.
3 2 1
7
Entretien et Nettoyage
Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni
avec appareil à jet de vapeur chaude.
Nettoyage du four
Débrancher le four avant tout nettoyage. Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit:
- Effectuer le nettoyage lorsque le four est froid.
F
- Nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer. Les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux.
- Pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce.
- Nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Fig. 6
FO 0288
Conseils utiles pour lentretien du four
L'émail du four est extrêmement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
a) ouvrez complètement la porte;
F
b) soulevez les petites languettes situées sur les
deux charnières et tournez-les à fond, en direction de la porte;
c) refermez la porte jusqu'a ce que'elle soit en butée
(sur les languettes);
d) prenez la porte à deux mains (jamais par la
poignée) et dégagez les charniéres en soulevant légèrement la porte (fig. 6);
e) posez la porte sur un plan horizontal; f) retirez les vis et soulevez légèrement le verre
(A Fig. 7); g) dégagez la verre (emprisonné en partie haute) en
le tirant vers lavant (Fig. 7). Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques Remontez le verre et la porte en procédenat en sens inverse.
Fig. 7
Fig. 8
FO 0027
FO 0287
Joint de la porte du four
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs.
Remplacement de lampoule du four
Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 8). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C):
Tension: 230 V (50 Hz) Puissance: 15 W Culot: E 14
Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.
8
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations dentretien ou doublis et peuvent facilement être résolus sans que lintervention de lAssistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
n
Le four ne marche pas
n
Le témoin du thermostat ne sallume pas
n
La lumière à lintérieur du four ne sallume pas
n
La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
n
De lhumidité se forme sur les aliments et à lintérieur du four
SOLUTION
u
Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
u
Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de linstallation électrique. Si la panne se situe au niveau de linstallation, adressez-vous à un électricien.
u
Réglez le thermostat sur une température
ou
u
Mettez le sélecteur sur une fonction.
u
Mettez le sélecteur sur une fonction.
ou
u
Achetez dans un Centre dAssistance une ampoule pour hautes températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent livret dinstructions.
u
Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe «Comment cuisiner»).
u
Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson.
Assistance Technique
Si malgré toutes ces opéra­tions, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser. n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette d'identification du four.
MOD. PROD. NO.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
TYPE SER. NO.
Les pièces de rechange origina­les, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci­dessous
sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pièces de rechange autorisés.
9
Données Techniques
COTES D'ENCASTREMENT
INTÉRIEUR DU FOUR
Hauteur 59,1 cm Largeur 56,0 cm Profondeur 50,0 cm
Hauteur 32,5 cm Largeur 42,0 cm Profondeur 39,0 cm volume utile 53 l
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées.
Puissance des éléments
Elément de sole 1000 W Elément de voûte 800 W Four (sole + voûte) (1000 + 800) 1800 W Grilloir 1750 W Lampe four 15 W Moteur tournebroche 4 W Ventilateur de refroidessement 25 W Puissance max. absorbée (230V - 50Hz) 1840 W Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil ­même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Cotes d'encastrement (Fig. 9).
Encastrement dans un meuble colonne
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.10.
Fig. 9
Fig. 10
FO 0513
FO 0276
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.11.
10
Fig. 11
FO 0292
Fixation dans le meuble
Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la por­te du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 12).
Branchement Electrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement s'assurer que:  les plombs ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
 l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
 la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé.
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble sadaptant à lalimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/ vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiente. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env. Les câbles dalimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble: H07 RN-F H05 RN-F H05 RR-F H05 VV-F
Fig. 12
FO 0039
Branchement Electique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé (Fig. 13).
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.
Fig. 13
FO 2159
11
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratui­te, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs­armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après­vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
Belgique
6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de
remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine.
12
Appareils ménagers
Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
Loading...