Vacuum cleaner Operating instructions
GB
Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung
D
Aspirateur traîneau Mode d'emploi
F
Stofzuiger Gebruiksaanwijzing
NL
Aspirado de polvo Instrucciones de uso
E
Aspirador Instruções de utilização
P
Aspirapolvere Instruzioni per l’uso
I
Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσεως
GR
Elektrikli süpürge Kullanma kılavuzu
TR
Porszívó Használati útmutató
H
Odkurzacz Instrukcja obsługi
PL
Sesalnik za prah Upute za rad
HR
Vysavač Návod k použití
CZ
Podlahový vysávač Návod na používanie
SK
Sesalnik Navodila za uporabo
SLO
Aspirator Instrucţiuni de utilizare
RO
Пылесос руководство по эксплуатации
RUS
Прахосмукачка инструкции за употреба
BUL
Usisivač Uputstvo za upotrebu
SRB
Tolmuimeja Kasutusjuhend
EST
Putekļsūcēja Ekspluatācijas instrukcija
LV
Dulkių siurblys Naudojimo instrukcija
LT
Пилосос Інструкції з експлуатації
UA
77xx 02 08 01
English
ACCESSORIES
1 Dust container
2* Telescopic tube
3* Extension tube (2)
1
6
2
7
8a
8b
3
5
9
4
4 Hose handle + hose
5 Carpet/hardfloor nozzle
6* Parquet nozzle
7* Turbo nozzle
8a Combination nozzle
8b Upholstery nozzle
SAFETY PRECAUTIONS
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
The vacuum cleaner features double insulation and does not
need to be earthed.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Never vacuum :
• In wet areas.
• Close to flammable gases, etc.
• Without a dust container (this may damage the clean-
er). A safety device is fitted which prevents the cover to
close with out a dust container. Do not attempt to
force cover to close.
• Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious damage to the machine).
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust from plaster, concrete, or ash, for example.
The above can cause serious damage to the motor –
damage which is not covered by the warranty.
10
11
12
Electrical cable precautions:
• Regularly check that the cable is not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, it’s service agent or similary qualified person in order to avoid a hazard. Damage to
the cleaner cable will not be covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the wall socket before clean-
ing or maintaining the vacuum cleaner.
All service and repairs must be carried out by an authorised
Zanussi service centre. Always keep the vacuum cleaner in a
dry place.
BEFORE STARTING
(9.) Check that the dust container and motor filter are in
place.
(10.) Insert the hose until the catch clicks to engage (press
the catch to release the hose).
(11.) Attach the extension wand or telescopic wand (only on
certain models) to the hose handle and or nozzle (to
take them apart again, twist and pull).
17
13
14
18
15
16
19
(12.) Extend the cord and plug it into the wall socket. The
vacuum cleaner has an integrated cord winder. To rewind the cable press the foot pedal (take hold of the
plug to prevent it striking you).
(13.) Press the ON/OFF button to switch the appliance on.
(13./14.) Adjust suction power using the power control but-
ton on the vacuum cleaner or the suction control on
the hose handle.
(15.) A practical parking feature (as well as minimizing the
risk of breakage) makes things easier when pausing
during cleaning.
(16.) The parking feature makes it easier to move and store
the vacuum cleaner.
USE THE NOZZLES AS FOLLOWS:
Carpets: Use the carpet/hardfloor nozzle with the lever in
position (17). Reduce suction power for small carpets.
Hard floors: Use the carpet/hardfloor nozzle with the lever
in position (18).
Wooden floors: Use the parquet nozzle (certain models only, 6).
Special combined nozzle: Detach the nozzle from the acces-
ory dock and use it for bookshelves (with folding out of the
„brush” end) or crevices, corners (with the „crevice” end) (8a.)
Upholstery nozzle: Use the furniture nozzle (8b).
Curtains, lightweight fabrics, etc.: Use the furniture nozzle
(8b).
Reduce suction power if necessary.
Using the turbo nozzle (certain models only) (7)
(19.) Attach the nozzle to the tube.
Note: Do not use the power or turbo nozzle on fur rugs,
rugs with long fringes or a pile depth exceeding 15 mm. To
avoid damaging the carpet, do not keep the nozzle stationary whilst the brush is rotating. Do not pass the nozzle
across electric cables, and be sure to switch off the vacuum
cleaner immediately after use.
MAINTENANCE
REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER
Never operate the cleaner without the dust container
installed.
The dust container must be emptied if the window of the
dust container indicator changes into red when the cleaner
is operating at maximum power and the nozzle is raised
from the floor.
21 Remove the dust container from the cleaner.
22 Remove the filter set from the dust container by taking
it in the way indicated in the icon.
23 Remove the contents of the dust container.
24 Each time you empty the dust container, check and
clean the two filters in the dust container lid.
22 Put the filter set back into the dust container.
21 Put the dust container back into the cleaner.
Replacing the motor filter
Should be done with every 10th emptying of the dust container.
1 Open the lid.
2 Remove the old filter (26).
3 Insert a new filter and close the lid.
1
* Depending on the model
29
20
23
26
33
30
21
27
24
34
31
22
25
28
32
35
Înlocuirea micro-filtrului şi a filtrului HEPA de unică
folosinţă*
1 Deschideţi şi demontaţi capacul frontal (26. ; 27.).
2 Scoateţi filtrul şi înlocuiţi-l cu unul nou după cum se poate
vedea în imagine (28. ; 30.).
Important: fixaţi iniţial partea inferioară a cadrului filtrului şi apoi
pe cea superioară. Asiguraţi-vă că garnitura este la locul ei.
Curăţare a filtrului lavabil HEPA*
Aceasta operatiune trebuie realizata, periodic, si de fiecare data
la a zecea schimbare a sacului de praf sau golire a recipientului
colector de praf.
1 Deschideţi şi demontaţi capacul, apoi îndepărtaţi filtrul
(26. ; 27.).
2 Clătiţi interiorul (partea murdară) a filtrului cu apă călduţă
de la robinet. (29.) Bateţi uşor cadrul filtrului pentru a
îndepărta apa în exces. Repetaţi operaţiunea de patru ori
şi lăsaţi filtrul să se usuce. Notă: Nu folosiţi agenţi de
curăţare şi evitaţi atingerea suprafeţei delicate a filtrului.
3 Puneţi la loc filtrul şi capacul aşa cum se arată în figură
(28.; 30.).
Important: fixaţi iniţial partea inferioară a cadrului filtrului şi apoi
pe cea superioară. Asiguraţi-vă că garnitura este la locul ei.
FILTRE RECOMANDATE
Filtru Motor: Menalux F9001
Micro Filtru: Menalux F1800
Filtrului HEPA de unică folosinţă: Menalux F1800H
Curăţarea furtunului şi a duzei
Aspiratorul se opreşte automat dacă se blochează duza, tubul,
furtunul sau filtrele şi sacul de colectare a prafului sunt blocate.
În astfel de cazuri, deconectaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să
se răcească timp de 20-30 de minute. Desfundaţi şi/sau înlocuiţi
filtrele şi sacul de colectare a prafului şi reporniţi aparatul.
Curăţarea tuburilor şi furtunului
(31.) Folosiţi o bandă pentru curăţat sau ceva asemănător
pentru a curăţa tuburile şi furtunul.
(32.) De asemenea, puteţi debloca furtunul strângându-l cu
mâna. Acţionaţi însă cu grijă, mai ales dacă tubul este
înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în cursul
curăţării acestuia.
Curăţarea duzei pentru pardoseală
(33.) Pentru a evita pierderea puterii de aspirare curăţaţi în
mod regulat duza combinată pentru pardoseală
tare/covor. Cea mai uşoară cale pentru curăţare este
utilizarea mânerului duzei.
Curăţarea duzei Turbo (prevăzută numai pentru anumite
modele)
(34.) Demontaţi duza de pe tubul aspiratorului si îndepărtaţi
firele încâlcite, etc. tăindu-le cu o foarfecă. Folosiţi
mânerul furtunului pentru a curata duza.
(35.) În cazul în care duza turbo nu mai funcţionează,
deschideţi capacul de curăţare şi îndepărtaţi orice obiect
care împiedică rotaţia liberă a turbinei.
(36.) Desprindeţi duza de tubul aspiratorului şi îndepărtaţi firele
încâlcite tăindu-le cu o foarfecă. Utilizaţi mânerul tubului
pentru curăţarea duzei. Remedierea defecţiunilor
REZOLVAREA PROBLEMELOR
Aspiratorul nu porneşte
1 Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la reţeaua
electrică.
2 Verificaţi integritatea cablului şi a ştecherului.
3 Verificaţi dacă siguranţa nu este arsă.
Aspiratorul se opreşte
1 Verificaţi dacă containerulde praf este plin.
2 S-a înfundat duza, tubul sau furtunul?
3 S-au înfundat filtrele?
A intrat apă în aspirator
Va fi necesară înlocuirea motorului la un centru de service
autorizat de Zanussi. Avarierea motorului prin pătrunderea apei
nu este inclusă în garanţie.
Informaţii pentru clienţi Zanussi nu îşi asumă răspunderea pentru
deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a
aparatului sau în cazul în care se aduc modificări aparatului.
Acest produs este conceput ţinând cont de protejarea mediului
înconjurător. Toate componentele din plastic sunt marcate în
scopul reciclării. Pentru informaţii mai detaliate vizitaţi web site-ul
nostru: www.zanussi.com
32
* Disponibil numai pentru unele modele