* Certain models only.
* Nur bestimmte Modelle.
* Solo per alcuni modelli.
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
proprio comune di residenza, la discarica o il negozio
dove stato acquistato il prodotto.
you purchased the product.
die Garantie abgedeckt.
Vorkehrungen beielektrischen Kabeln:
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom
Kundendienst oder von einer entsprechend
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Schäden am Kabel des Staubsaugers sind nicht
von der Garantie abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Kabel ziehen oder
hochheben.
• Vor dem Reinigen oder der Durchführung von
Servicearbeiten am Staubsauger den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Das Kabel regelmäßig auf Schäden prüfen.
Staubsauger niemals benutzen, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
• Den Staubsauger immer an einem trockenen
Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten Zanussi-Kundendienst durchgeführt
werden.
Verbraucher-Information
Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
bzw. durch unbefugtes Öffnen des Gerätes
entstanden sind, kann keine Haftung übernommen
werden. Überprüfungen aufgrund von verstopften
Filtern können wir nicht kostenfrei durchführen
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke
markiert. Einzelheiten darüber nden Sie auf unserer
Website: www.zanussi.com
Das Symbol am Produkt oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss
stattdessen bei der entsprechenden Sammelstelle
für Recycling von Elektro- und Elektronikschrott
abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße
Entsorgung des Produkts können negative Folgen
für Umwelt und Gesundheit vermieden werden.
Detaillierte Informationen zum Recyceln des Produkts
bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der
seri danni al motore, che non sono coperti da
garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
• Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, da un agente
dell’assistenza tecnica o da una persona
egualmente qualificata, in modo da evitare rischi.
L’eventuale danneggiamento del cavo
dell’aspirapolvere non coperto da garanzia.
• Non tirare o sollevare mai
l’aspirapolvere per il cavo.
• Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica
prima della pulizia o della manutenzione
dell’aspirapolvere.
• Vericare periodicamente che il cavo non sia
danneggiato. Non utilizzare l’aspirapolvere se il
cavo danneggiato.
• Conservare sempre l’aspirapolvere in un
ambiente asciutto.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere effettuato presso un centro di
assistenza autorizzato Zanussi.
Informazioni per l’utente
Zanussi declina ogni responsabilità per eventuali
danni derivanti da uso improprio o manomissione
dell’apparecchio.
Questo prodotto è disegnato tenendo conto della
natura. Tutte le parti in plastica sono segnate per
ragioni di riciclaggio. Per ulteriori informazioni visitate
la nostra pagina web: www.zanussi.com
Il simbolo riportato sul prodotto o sulla sua
confezione indica che questo prodotto non pu essere
considerato un normale rifiuto domestico, ma che deve
invece essere smaltito presso un apposito punto di
raccolta specializzato nel riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Lo scrupoloso rispetto
delle disposizioni in materia di smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce
alla salvaguardia dell’ambiente e alla tutela della salute.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio contattare il
beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch
ad esempio. I casi sopracitati possono causare
The above can cause serious damage to the motor
which is not covered by the warranty.
cigarette butts, etc.
Beschädigungen des Gerätes verursachen)
• Heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen usw.
• Z.B. feiner Gips-, Beton- oder Aschenstaub
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
• Oggetti appuntiti.
• Fluidi (possono causare seri danni alla macchina).
• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di
sigarette, ecc.
• Polvere ne di intonaco, calcestruzzo o cenere,
damage to the machine).
nicht gewaltsam schließen.
• Scharfkantige und spritze Gegenstände
• Flüssigkeiten (dies kann schwere
la chiusura del coperchio in assenza di sacchetto
raccoglipolvere /ltro della cartuccia. Non
forzare il coperchio per chiuderlo.
cleaner). A safety device is fitted which prevents
attempt to force cover to close.
the cover to close without a dustbag. Do not
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Der Staubsauger ist doppelt isoliert und braucht nicht
geerdet zu werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen
• In der Nähe von brennbaren Gasen usw.
• Ohne Staubbeutel/ Kassettenlter
(dadurch kann der Staubsauger beschädigt werden)
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert das
Schließen der Abdeckung ohne eingesetzten
-Staubbeutel/ Kassettenlter. Abdeckung
insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione
di una persona responsabile della loro sicurezza o non
vengano da essa istruite sull’utilizzo dell’apparecchio.
L’aspirapolvere dotato di doppio isolamento e non
necessita di messa a terra. Sorvegliare i bambini per
evitare che giochino con l’apparecchio.
Non aspirare mai:
• In aree bagnate.
• In prossimit di gas inammabili ecc.
• Senza un sacchetto raccoglipolvere /ltro
della cartuccia (in caso contrario, l’aspirapolvere
potrebbe essere danneggiato). Un dispositivo di
sicurezza installato sull’aspirapolvere impedisce
GB D I F NL E P DK
Sicherheitsvorkehrungen
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen
Norme di sicurezza
L’apparecchio non destinato ad essere utilizzato da
persone, compresi i bambini, con ridotte capacit fisiche,
mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze
Safety precautions
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
The vacuum cleaner features double insulation and does
not need to be earthed.Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to ammable gases,etc.
• Without a dustbag (this may damage the
• Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious
• Hot or cold cinders, lit
• Fine dust from plaster, concrete,or ash, for example.
Electrical cable precautions:
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, a service agent or similary
qualified person in order to avoid a hazard.
Damage to the cleaner cable will not be covered
by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the wall socket before
cleaning or maintaining the vacuum cleaner.
• Regularly check that the cable is not damaged.
Never use the vacuum cleaner if the cable is
damaged.
• Always keep the vacuum cleaner in a dry place.
All service and repairs must be carried out by an
authorised Zanussi service centre.
Consumer information
Zanussi decline all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or in
cases of tampering with the appliance.
This product is designed with the environment in
mind. All plastic parts are marked for recycling
purposes. For details see our web site:
www.zanussi.com
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
* Suivant les modèles.
* Alleen bepaalde modellen.
* Sólo algunos modelos.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez votre centre local, votre service
de traitement des ordures ménagères, ou le magasin
qui vous a vendu ce produit.
waar u het product hebt gekocht.
ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre
de recyclage adapté au traitement des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est recyclé correctement, vous contribuerez à
éviter les conséquences néfastes pour l’environnement
et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de
ce produit en fin de vie.
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
del producto evitará perjudicar al medio ambiente y
a la salud. Para obtener información más detallada
acerca del reciclaje de este producto, consulte al
departamento correspondiente de su municipio, al
servicio de recogida de residuos domésticos o a la
tienda donde adquirió el producto.
de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil.
Ce produit est conçu dans le plein respect de
l’environnement. Toutes les pièces en plastique sont
marquées pour faciliter leur recyclage. Pour plus de
détails, visiter notre site internet.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures
hergebruikt. Bezoekt u onze website
www.zanussi.nl voor meer informatie.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
para su reciclaje. Para obtner más detalles consulte
nuestro sitio web: www.zanusso.com
El símbolo incluido en el producto o en el
embalaje, indica que este producto no debe ser
tratado como un residuo doméstico. Debe llevarse
hasta un punto de recogida para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. El vertido correcto
d’intervenir sur votre aspirateur.
• Vérier régulièrement que le câble n’est pas
endommagé. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le
câble est endommagé.
• Toujours entreposer l’aspirateur dans un endroit sec.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être
inammables. Ne pas vaporiser de tels produits
à proximité ou sur l’aspirateur.
Toutes les révisions et réparations doivent être
effectuées par le personnel d’un centre service agréé
Zanussi.
Informations consommateur
Zanussi décline toute responsabilité concernant tous
les dommages découlant d’une mauvaise utilisation
voordat u de stofzuiger gaat reinigen of
onderhouden.
• Controleer regelmatig of het snoer niet is
beschadigd. Gebruik de stofzuiger nooit als de
kabel beschadigd is.
• Berg de stofzuiger altijd op een droge plaats op.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd
worden door een erkend Zanussi Service Center.
Klanteninformatie
Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor
eventuele schade die voortkomt uit het ondeskundig
of oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit product is ontwikkeld rekeninghoudend met
het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen worden
• Guarde siempre el aspirador en un lugar seco.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser
efectuados por centros de asistencia técnica
autorizados de Zanussi.
Información al consumidor
Zanussi no se hace responsable de los daños que se
puedan producir por el uso incorrecto o manipulación
indebida del aparato.
Este producto está diseñado pensando en el medio
ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas
• Compruebe periódicamente que el cable no está
deteriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice
el aspirador si el cable no está en perfectas
condiciones.
doit être remplacépar le fabricant, le service
aprèsv ente ou toute autre personne dûment
qualifiée afin d’éviter tout danger. Les
dommages portés au câble de l’aspirateur ne
sont pas couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever
l’aspirateur par le câble.
• Débrancher le cordon avant de nettoyer ou
door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger
of een andere gekwalificeerde persoon worden
vervangen om risico’s te vermijden. Schade aan
het snoer van de stofzuiger valt niet onder de
garantie.
• Trek de stofzuiger nooit met het snoer omhoog
of naar u toe.
• Neem eerst de stekker uit het stopcontact
personal cualificado, para evitar peligros.
La garantía no cubre los daños ocasionados al
cable del aparato.
• No utilice el cable para tirar del aspirador o
levantarlo.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de limpiar el aspirador o de realizar tareas de
mantenimiento en el mismo.
poussière. Surtout ne pas forcer pour
fermer le couvercle.
• D’objets pointus.
• De liquides (cela pourrait endommager gravement
l’appareil).
• De cendres chaudes ou froides, de mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• De particules nes (plâtre, béton ou cendres par
exemple).Les éléments susmentionnés peuvent
provoquer de graves dommages au moteur.
La garantie ne couvre pas ce type de dommage.
Précautions liées au cordon électrique
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,il
/ cassettelter aanwezig is.
Probeer de klep nooit met kracht te sluiten.
• Scherpe voorwerpen.
• Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan het
apparaat toebrengen).
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton of
as.Bovengenoemde zaken kunnen schade aan
de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet
onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het
elektrische snoer
• Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze
• Objetos cortantes.
• Fluidos (esto podría ocasionar
graves daños al aparato).
• Cenizas calientes o frías, colillas
de cigarro encendidas, etc.
• Polvo no, como yeso, cemento, harina, cenizas,
etc.Estas materias podrían ocasionar graves
daños en el motor, que no están cubiertos
por la garantía.
Advertencias acerca del cable de alimentación:
• Si el cable de alimentación no está en perfectas
condiciones, debe ser sustituido por el
fabricante, por su servicio de asistencia o por
• A proximité de gaz inammables, etc.
• Sans utiliser un sac à poussière
(cela pourrait endommager l’aspirateur). Un
dispositif de sécurité est intégré afin d’éviter la
fermeture du couvercle en l’absence de sac à
• Zonder een stofzak / cassettelter
(hierdoor kan de stofzuiger beschadigd raken).
De stofzuiger is voorzien van een
veiligheidsmechanisme, waardoor de klep niet
kan worden gesloten wanneer er geen stofzak
• Sin ltro o bolsa (el aspirador podría sufrir
daños). El aspirador dispone de un dispositivo de
seguridad que impide que se cierre la tapa si no
hay ltro o bolsa No intente cerrar la
tapa forzándola.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. L’aspirateur
présente une double isolation et n’a pas besoin d’être relié
à la terre. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
Ne jamais aspirer:
• Dans les endroits humides.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij
of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor
hun veiligheid. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en
hoeft niet te worden geaard. Let op dat kinderen niet
met het apparaat spelen.
Stofzuig nooit:
• In natte ruimten.
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
Este electrodoméstico no está indicado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con
experiencia o conocimientos suficientes, a menos que
lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de
una persona responsable de su seguridad. El aspirador
dispone de doble aislamiento y no necesita conexión a
tierra. Se deberá controlar que los niños no jueguen con
este electrodoméstico.
No pase nunca el aspirador:
• En zonas mojadas.
• En las proximidades de gases inamables, etc.
Précautions de sécurité
Veiligheidsinstructies
Precauciones de seguridad
* Apenas determinados modelos.
* Kun visse modeller.
18xx 02 08 01 S1/1
adquiriu este produto.
Precauções de segurança
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas,
sensoriais ou mentais, nem com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas
ou instruídas no que se refere à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança. O
aspirador está equipado com isolamento duplo e não
é necessário ser ligado à terra. As crianças deverão ser
supervisionadas de modo a garantir que não brincam
com o aparelho.
Nunca aspire:
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases inamáveis, etc.
• Sem um saco de pó / ltro colocado
(esta acção poderá danificar o aspirador).
Está instalado um dispositivo de segurança que
evita que a tampa se feche sem que esteja
colocado um saco de pó /ltro.
Não tente fechar a tampa à força.
• Objectos aguçados.
• Líquidos (estes podem provocar
sérios danos à máquina).
• Cinzas quentes ou frias, pontas
de cigarros acesas, etc.
• Pó no de gesso, cimento ou cinzas, por
exemplo.Os procedimentos acima descritos
podem causar sérios danos ao motor, não
cobertos pela garantia.
Precauções com cabos eléctricos:
• Se o cabo de alimentação estiver danicado,
terá de ser substituído pelo fabricante, por
um representante da assistência técnica ou por
uma pessoa com habilitações semelhantes, de
modo a evitar possíveis riscos. A garantia não
cobre os danos no cabo do aspirador.
• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
• Desligue a cha da tomada de parede antes de
limpar ou fazer a manutenção do aspirador.
• Verique regularmente se o cabo não se
encontra danicado. Nunca utilize o aspirador se
o cabo estiver danificado.
• Guarde sempre o aspirador num local seco.
Qualquer assistência ou reparação tem de ser executada
por um centro de assistência autorizado Zanussi.
Informação ao consumidor
Zanussi declina qualquer responsabilidade pela
totalidade dos danos provocada pela utilização
inadequada do aparelho ou nos casos em que o
mesmo sofra pancadas.
Este Produto foi concebido tendo em mente
o ambiente. Todas as peças de plástico estão
marcadas para fins de reciclagem. Para detalhes
consulte o nosso site na internet:
www.zanussi.com
O símbolo no produto ou na sua respectiva
embalagem indica que este produto não poderá ser
tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário,
deverá ser entregue ao ponto de recolha aplicável para
reciclagem dos equipamentos eléctricos e electrónicos.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente,
ajudará a evitar possíveis consequências nefastas para
o meio ambiente e para a saúde de seres humanos, o
que, caso contrário, poderia acontecer se este produto
fosse eliminado de forma incorrecta. Para informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte o seu gabinete municipal local, o seu serviço
de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde
Sikkerhedsforanstaltninger
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sansemæssige
eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den
fornødne erfaring og viden, medmindre de er instrueret
i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en
person, der har ansvaret for dem. Støvsugeren er
dobbeltisoleret og kræver ingen jordforbindelse. Børn
skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.
Støvsug aldrig
• I våde områder.
• I nærheden af brandbare luftarter, etc.
• Uden en /et indsatslter (dette kan
forårsage skade på støvsugeren). Der er monteret
en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at
dækslet lukkes uden en /et indsatslter.
Forsøg ikke at lukke dækslet med magt.
• Skarpe genstande.
• Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på
støvsugeren).
• Varme eller kolde kul, tændte
cigaretskod eller lignende.
• Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton eller aske.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på
motoren. Garantien dækker ikke
denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske
ledninger
• Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal
producenten, en servicerepræsentant eller en
tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af
hensyn til sikkerheden. Garantien dækker ikke
beskadigelse af støvsugerledningen.
• Undlad at trække eller løfte
støvsugeren i ledningen.
• Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring
eller vedligeholdelse af støvsugeren.
• Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er
beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis
ledningen er beskadiget.
• Opbevar altid støvsugeren et tørt sted.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret
Zanussi-servicecenter.
Forbrugerservice
Tak fordi du valgte at købe et produkt af et
varemærke indenfor Zanussi-koncernen. Vi håber du
vil få glæde af produktet mange år frem i tiden.
Symbolet på apparatet eller dets emballage
angiver, at apparatet ikke må håndteres som
husholdningsaffald. Det skal i stedet aeveres
på genbrugsstationen, der sørger for genbrug
og genindvinding af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sikre at dette apparat bortskaffes
korrekt, medvirker du til at forhindre de potentielle
negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed, som ellers kan være resultatet af forkert
affaldshåndtering af dette apparat. Du kan få ere
oplysninger om genbrug af dette apparat hos teknisk
forvaltning i din kommune, på genbrugsstationen
eller det sted, hvor du købte apparatet.