Avertissement et conseils importants pour votre sécurité
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au
courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Pendant l’utilisationPour l’installation et l’entretien
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
•Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation des
aliments et à un usage domestique. Ne l'utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
•Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.
Les restes d’aliments peuvent provoquer des risques
d’incendie.
•Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffe
sensiblement et reste chaud pendant longtemps
après l'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.
•Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez
que des pièces détachées originales.N'essayez pas
de réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
•Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
•Si des appareils électroménagers sont branchés à
des prises de courant à proximité de l'appareil,
veillez à ce que les câbles d'alimentation de ces
appareils ne touchent pas les surfaces chaudes ou
ne restent pas trop près de l'appareil en
fonctionnement.
•Lorsque l’appareil est hors service, il doit être rendu
inutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentation
électrique.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
-73/23 - 90/683 (Basse tension);
-89/336
-90/396 (Appareil Gaz);
-93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
(Compatibilité Electromagnétique);
•Les opérations d'intallation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne
devra être effectuée que par un personnel dûment
qualifié.
•Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil
est débranché du réseau d’alimentation électrique.
•Il est indispensable de maintenir une bonne ventilation
dans le local où l'appareil sera utilisé. Une mauvaise
ventilation peut entraîner un manque d'oxygène.
•Alimentez l'appareil avec le type de gaz indiqué par le
label situé sur l'étiquette adhésive placée à côté du
tuyau de raccordement au gaz.
•L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz
produit chaleur et humidité dans la pièce où celuici est installé. Veillez à assurer une bonne aération
de la pièce en laissant libres les ouvertures de
ventilation naturelle ou en installant une hotte
aspirante équipée d'un tuyau d'évacuation.
•Une utilisation instensive et prologée de l'appareil
peut demander una aération supplémentaire, par
exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération
plus efficace en augmentant la puissance
d'aspiration mécanique là où elle existe déjà.
•Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
•La Société constructrice décline toute responsabilité
en cas d’inobservation de la réglementation en matière
de protection contre les accidents.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI’ (Italia)
Les présentes instructions sont uniquement valables dans les pays dont le code d'identification figure
sur la couverture du livret de mode d'emploi ainsi que sur l'appareil.
3
Sommaire
1. A l'intention de l'utilisateur ....... Pag.4
2. Entretien et nettoyage .............. Pag.5
3. Caractéristiques techniques .... Pag.5
4. A l'intention de l'installateur..... Pag.6
1. A l'intention de l'utilisateur
MANETTES DE COMMANDE
Les brûleurs sont commandés par des manettes avec
trois positions principales d'utilisation:
fermé
ouvert (débit maximum)
ouvert (débit réduit)
5. Raccordement électrique ......... Pag.7
6. Adaptation des brûleurs
au gaz utilisé .............................. Pag.8
Lorsque vous faites des fritures, surveillez
attentivement la cuisson, car l'huile ou la
graisse pourrait facilement s'enflammer par
suite d'une surchauffe.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS
•Allumez le brûleur avant de déposer la poêle ou
la casserole sur le feu.
Approchez une flamme au brûleur. (Dans les modèles
à allumage électrique, appuyez sur le poussoir repéré
par une petite etincelle). Puis, poussez à fond et tournez
la manette correspondant vers la gauche jusqu'au
repère "grande flamme".
Assurez-vous que la flamme soit régulière, et réglez le
débit selon les nécessités.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume
pas, vérifiez que la couronne (Fig. 1 lett. B) et le
chapeau (Fig. 1 lett. A) du brûleur soient placés
correctement.
Pour éteindre, tournez la manette de la gauche vers la
droite jusqu'au la butée, sur la position "" (arrêt).
•Baissez toujours la flamme ou éteignez-la avant
d'ôter les casseroles.
RENDEMENT OPTIMAL DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'obtenir le plus grand rendement des brûleurs,
utilisez des casseroles adaptées au diamètre des
brûleurs en vous assurant que la flamme ne déborde
pas du fond du récipient (voir tableau à droite). Nous
vous recommandons, de plus, de réduire l'allure du
brûleur dès que l'ébullition est atteinte.
Fig. 1
Brûleurdiamètrediamètre
FO 0204
mínimummaximum
•Utilisez exclusivement des casseroles et des
poêles à fond plat.
4
Rapide160 mm.240 mm.
Auxiliaire80 mm.160 mm.
2. Entretien et nettoyage
•Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage,
débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Nettoyez le revêtement émaillé avec une éponge
imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant
tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez
et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques, ce qui risquerait de
rayer la surface.
Lavez fréquemment les chapeaux et les couronnes
des brûleurs avec de l'eau chaude et un détergent
doux en ayant soin d'enlever toute incrustation.
Lavez soigneusement à l’eau les éléments en acier
inoxydable et les sécher ensuite avec un chiffon doux.
Les grilles pose-casseroles résistent au lave-vaisselle.
Pour les salissures particulièrement tenaces, utilisez
des détergents non-abrasifs courants ou des produits
spécialement conçus pour cet usage.
Ne jamais utiliser de paille de fer ou d’acide.
Sur les appareils munis d’allumeurs électriques, cet
allumage est assuré par une “bougie” en céramique et
une électrode métallique (figure 1, lettre C). Pour éviter
les difficultés d’allumage, maintenir ces deux éléments
en parfait état de propreté et veiller à ce que les orifices
des brûleurs (lettre B) ne soient pas obstrués.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Périodiquement, addressez-vous à notre Centre
d'Assistance pour contrôler l'état de conservation du
tuyau de raccordement au gaz et du régleur de
pression, si installé.
Pour garantir un bon fonctionnement et une bonne
sécurité, il est nécessaire de procéder périodiquement
au graissage des robinets de réglage du gaz.
Confiez cette opération à un technicien qualifié.
3. Caractéristiques techniques
Puissance des brûleurs
Rapide3 kW (G20-G25) - 2,8 kW (G30-31)
Auxiliaire1 kW
CategorieII 2E+3+
EtalonnageGaz Naturel 20 mbar / G25 25 mbar
Raccord arrivée gazG 1/2"
FO 2110
Fig. 2
Tension d'alimentation230 V 50 Hz
DIMENSIONS DE LA NICHE D'ENCASTREMENT
Largeur270 mm.
Profondeur490 mm.
5
4. A l'intention de l'installateur
Les parois latérales des meubles ne doivent pas
dépasser en hauteur le plan de travail de
l’appareil.
Evitez d’installer l’appareil à proximité de
matériaux
Les instructions qui suivent s’adressent aux
installateurs et concernent les opérations
d’installation et d’entretien qui doivent être
effectuéesdans le respect des normes en vigueur.
La norme applicable pour ce type d’installation
estNBN D 51.003 “Installations alimentées en
gazcombustible plus léger que l’air”.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Au cas où il serait indispensable de laisser
l’appareilsous tension, prenez toutes les
précautions quis’imposent.
inflammables (rideaux, torchons, etc.).
RACCORDEMENT AU GAZ
L’installation d’un robinet d’arrêt agréé AGB est
indispensable. Donnez la préférence aux
raccordements fixes, sinon utilisez un flexible
métallique AGB.
En cas d’utilisation de tuyaux métaliques flexibles,
assurez-vous qu’ils n’entrent pas en contact avec des
parties mobiles ou qu’ils ne soient écrasés. Faites
preuve de la même prudence lorsque la table de
cuisson est utilisée en combinaison avec un four.
Ces tables de cuisson peuventfonctionner aussi bien
avec du gaz de Slochteren(G25) à la pression nominale
de 25 mbar, qu’avec dugaz naturel (G20) à la pression
nominale de 20mbar. Le fonctionnement avec ces
deux gaz ne réclame aucun réglage.
Avant de monter l’appareil, vérifiez que l’installationest
en mesure d’assurer une alimentation correcte de
l’appareil. A pleine capacité, la chute de pression nedoit
pas dépasser 5%. Cette perte de charge estfonction
des paramètres suivants:
-débit maximal du compteur,
-diamètre et longueur des tuyauteries en amont eten
aval du compteur,
-section de passage des divers robinets intercalés
dans le circuit,
-diamètre des raccords éventuels.
IMPORTANT - Pour assurer un fonctionnement correct,
uneconsommation réduite et une grande longévité, la
pression d’alimentation de l’appareil doitcorrespondre
aux valeurs recommandées.
FO 0264
FO 0265
A) Tuyau terminé par un
écrou
B) Rondelle
C) Raccord orientable
Fig. 3
Le raccord orientable se fixe au tuyau qui se termine par
un écrou fileté GJ 1/2". Interposez une rondelle entre
ces deux éléments (voir Fig. 3). Vissez les pièces sans
forcer, orientez le raccord dans la direction souhaitée et
bloquez l'ensemble.
Grâce au raccord orientable, le tuyau d'alimentation
peut se placer dans un logement spécialement prévu
sur la côté de la boîte de protection de l'appareil (Fig. 4).
Cette disposition permet l'entretien de l'nsemble de la
table de cuisson en 30 mm. de la rampe d'alimentation
en gaz.
IMPORTANT - Une fois l'installation effectuée, vérifiez
la bonne tenue de tous le raccords, au moyen d'eau
savonneuse, jamais avec une flamme.
A) Tuyau terminé par un écrou
B) Raccord orientable
C) Tuyau d'alimentation en gaz, rigide
ou flexible
Fig. 4
6
5. Raccordement électrique
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une
tension de 230 V monophasée.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement assurez-vous que:
les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à
la terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
la prise et le disjoncteur omnipolaire utilisés pour
le branchement sont facilement accessibles
lorsque l'appareil est en place.
L’appareil est fourni équipé d’un cordon d’alimentation.
Ce cordon devra être équipé d’une fiche normalisée
capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette
d’identification.
Lors de la fixation de la fiche au câble, veuillez tenir
compte des recommandations de la Fig. 5. La fiche
doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Il sera
suffisant pour la puissance de l’appareil et conforme
aux normes en viguer.
Le câble doit suivre un parcours tel qu’il ne soitjamais
porté à une température supérieure de 90°C à la
température ambiante.
Le conducteur de phase brun (qui sort de l’appareilpar
la barrette en “L”) sera toujours raccordé à unephase du
réseau d’alimentation.
FO 0073
Neutral
Terre (vert/jaune)
Fig. 5
REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
Le raccordement du cordon d’alimentation au bornier
de l’appareil est de type “Y”, ce qui signifie que son
remplacement exige l’outillage spécial d’un technicien.
S’il est nécessaire de remplacer ce cordon, utilisez
exclusivement des câbles H05V2V2 -F T90. Les
cordons doivent être d’une section adaptéeà la puissance
de l’appareil et capables de supporter la température de
fonctionnement. En outre, la longueur duconducteur de
terre vertljaune sera supérieure de 2 cm à celle des
conducteurs de phase (fig. 5).
Pour ouvrir le couvercle du bornier et accéder aux
cosses, procédez comme suit:
Introduire la pointe d'un tournevis dans les parties
saillantes de la face visible du bornier;
exercer une légère pression et soulever (Fig. 6).
FO 0257
Fig. 6
7
6. Adaptation des brûleurs au gaz utilisé
REMPLACEMENT DES INJECTEURS
•Otez les grilles.
•Enlevez les chapeaux et les couronnes des brûleurs.
•Avec une clé de 7 dévissez les injecteurs (Fig. 7), et
remplacez-les par ceux convenant au type de gaz
utilisé (voir tableau 2).
•Remontez les brûleurs en effectuant les opérations
dans l'ordre inverse.
•Remplacez l’étiquette d’identification (collée à côté
du tuyau d’alimentation en gaz) par celle
correspondant au nouveau type de gaz. Elle se
trouve dans l’emballage des injecteurs fournis avec
la table.
Si la pression du gaz est différente (ou varie) par
rapport à celle prévue, il faut installer sur le tuyau
d'entrée un régleur de pression approprié, confome
aux normes nationales en vigueur.
Fig. 7
FO 0392
REGLAGE DU RALENTI
• Allumez chacun des brûleurs.
• Tournez les manettes jusqu'à l'obtention du débit
réduit.
• Enlevez les manettes.
• Avec un tournevis plat trés fin, procédez au réglage
du ralenti en agissant sur la vis de réglage (voir Fig.
8 - "a"). Pour l'alimentation en gaz Butane/Propane,
vissez à fond la vis, jusqu'à l'obtention d'une petite
flamme régulière.
• Controllez en tournant la manette de la position de
débit maximum à celle de débit minimum et vice
versa, que la flamme ne s'eteint pas.
Les opérations ci-dessus peuvent être effectuées
aisément après encastrement de la table de cuisson
dans le meuble de cuisine.
Tableau 2 : injecteurs
(*) convient au G25 également.
Fig. 8
vis de réglage
Tableau 1 : Diamétre de by-pass
BrûleurØ By-pass
in 1/100
mm.
Auxiliaire28
Rapide40
BRÛLEURSDÉBITDÉBITDÉBIT CALORIFIQUE
CALORIFIQUECALORIFIQUE
NOMINALMINIMUMGAZ NATURELGAZ BUT.-PROP.
G20 - 20 mbar28-30/37 mbar
kWkWinj. 1/100m3/hinj. 1/100 g/h - G30 g/h - G31
Auxiliaire10,3370(*)0,095507371
Gaz Naturel :
Rapide30,65119(*)0,28686203200
But./Prop : 2,8
NOMINAL
8
7. Encastrement
A = Brûleur auxiliaire
R = Brûleur Rapide
Ces tables de cuisson sont prévues pour être
encastrées dans des meubles de cuisine ayant une
profondeur de 550 à 600 mm. Les dimensions des
tables de cuisson sont indiquées dans la Fig. 9.
ENCASTREMENT ET ASSEMBLAGE
Les tables de cuisson peuvent être encastrées dans un
meuble ayant une ouverture aux dimensions indiquées
dans la Fig. 10.
FO 0952
490
55
R
A
510
290
Fig. 9
Paroi arrière
270
Pour fixer la table de cuisson au meuble procédez
comme suit:
• placez les joints fournis sur les bords de la découpe,
en veillant à ce que les extrémités des joints soient
parfaitement jointives, sans recouvrement;
• placez la table dans la niche d'encastrement en la
centrant correctement;
• Fixez la table au meuble à l'aide des pattes de
serrage prévues à cet effet. (Fig. 11). La traction
exercée par les vis est suffisante pour tracer un
sillon dans le joint d'étanchéité, que l'on pourra
aisément enlever.
Le bord de la table de cuisson forme un double
labyrinthe, assurant une parfaite étanchéité contre
l'infiltration de liquides.
Si l'on souhaite combiner plusier fonctions (table de
cuisson 2 brûleurs + brûleur poissonniére + table à 2
plaques), voir l'illustration 10 où figurent les distances
minimum à respecter entre les différentes niches à
découper dans le plan de travail du meuble.
40÷50
FO 0954
Fig. 10
a
FO 0199
a) Joint d'étanchéité
Fig. 11
9
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter.
Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie
est basée sur la Directive de l’Union Européenne
99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au
titre de cette législation ne peuvent être altérés par
la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais
à toute défectuosité qui se manifeste au cours de
la période de 24 mois à compter de la date de
livraison de l’appareil au premier consommateur
final. Ces conditions de garantie ne sont pas
d’application en cas d’utilisation à des fins
professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil
est remis dans l’état qu’il avait avant que la
défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais deviennent notre
propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à
notre connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves
d’achat avec la date d’achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur
et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
•une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l’eau,
•des conditions environnementales anormales en
général,
•des conditions de fonctionnement inadaptées,
•un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités,
dues au transport, survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une installation
ou un montage inadéquat, par un manque
d’entretien, ou par le non-respect des indications
de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage
couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les
défectuosités qui proviennent de réparations ou d’
interventions pratiquées par des personnes non
qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange
non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que
pour des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur niche
d’encastrement prennent plus d’une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent seront
portés en compte. Les dommages connexes causés
par ces opérations de retrait et de remise en place
sont à charge de l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas
concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer
une participation financière calculée au prorata de
la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni
le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l’appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une
responsabilité reconnue légalement, la
compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de
l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer
qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la
tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le
type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils
supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetés
à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils
répondent bien aux qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également
après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :