Zanussi TL1004V User Manual [es]

LAVADORA AUTOMÁTICA
WASHING MACHINE
TL 1004 V
129 4251 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES - INSTRUCTION BOOK
INDICE
Consejos para el lavado ........................................................................................................................... Página 8-9
Programas de lavado ............................................................................................................................... Página 10
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos ..................................................................... Página 1 1
Secuencia de las operaciones.................................................................................................................. Página 12
Mantenimiento ....................................................................................................................................... Página 13
Limpieza de la máquina ........................................................................................................................... Página 1 3
Limpieza del filtro de descarga................................................................................................................. Página 1 3
Anomalías de funcionamiento .............................................................................................................. Página 14
CARACTERISTICAS TECNICAS
DIMENSIONES Altura 850 mm
Anchura 400 mm Profundidad 600 mm
VOLTAJE / FRECUENCIA 220 - 230 V / 50 Hz POTENCIA TOTAL ABSORBIDA 2300 W POTENCIA MINIMA DEL FUSIBLE 10 A
PRESION DE AGUA Mínimo 5 N/cm²
Máximo 80 N/cm²
CAPACIDAD DE CARGA Algódon, lino 5 kg
Sintéticos, delicados 2,5 kg Lana 1 kg
VELOCIDAD CENTRIFUGADO 1000 rev./mín
Esta máquina marcada CE cumple con las directivas:
- 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética
- 73/23/CEE sobre material eléctrico destinado a utilizarse con determinados limites de tensión.
3
ADVERTENCIAS
Es muy importante que este manual esté siempre a mano de los usuarios de la lavadora para posibles consultas. Si el aparato es vendido o transferido a otro usuario, o si usted cambia de domicilio y deja el aparato, asegúrese de que este manual está en la lavadora para que el nuevo usuario pueda instruirse sobre el funcionamiento y advertencias para su correcto uso. Estas advertencias están hechas en interés de su seguridad. Debe usted leerlas atentamente antes de instalar o usar esta lavadora.
Esta lavadora ha sido diseñada para ser manejada por personas adultas. No se debe permitir que los niños manejen los controles o jueguen con ella.
Esta lavadora ha sido diseñada sólo para el lavado de la ropa y tejidos. Si tiene alguna duda consulte este manual.
Este aparato es pesado. Tome precauciones cuando lo mueva y no la agarre de los mandos.
El ambalaje y los seguros de transporte deben ser retirados de la lavadora antes de usarla. Se puede producir fuertes daños si no se cumple esta exigencia. Vea la sección DESEMBALAJE de este manual.
Lave las prendas pequeñas, tales como calcetines, cordones, cinturones lavables, etc. en una bolsa de tela o malla para evitar que se introduzca entre el cesto y la cuba.
Lave sólo las cantidades indicadas para prendas delicadas. Si sobrecarga la lavadora, se pueden producir daños en las prendas si llena el cesto. Siga las recomendaciones de los fabricantes de tejido.
No sobrecargue la lavadora, vea la correspondiente sección de este manual (PROGRAMAS DE LAVADO).
Los pequeños animales de compañía pueden introducirse en la lavadora. Por favor mire dentro antes de usarla.
Una vez terminado el lavado desconecte la lavadora y cierre el paso del agua.
En caso de averia, consulte con el servicio técnico oficial de la marca de su localidad. Las reparaciones efectuadas por personal inexperto o no-cualificado, pueden causar serios daños a la máquina. Siempre en las reparaciones se deben utilizar piezas originales.
Los trabajos eléctricos y/o de fontanería, requeridos para la instalación de esta lavadora, debe ser realizados por electricistas y/o fontaneros cualificados o personas competentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
Asegúrese que la lavadora no pisa el cable de alimentación.
Si la lavadora se instala sobre alfombras o suelos con moqueta, se deben regular las patas niveladoras de forma que el aire pueda circular libremente.
Antes del lavado de la ropa, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas estén vacios y que los botones y las cremalleras si las hubiera, estén abrochados.
Algunos objetos tales como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras y otros materiales duros o cortantes pueden ser causa de graves averías y no deben introducirse en la máquina o dejarse en los bolsillos.
Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y tratar las manchas tales como pintura, tinta, óxido y grasa antes del lavado.
Las prendas mojadas con productos derivados del petróleo no deben ser lavadas a máquina. Si se emplean líquidos volátiles en la limpieza asegúrese de que las prendas están secas antes de ser introducidas en la lavadora.
4
COLOCACIÓN
Dispositivos de seguridad para el transporte
La máquina viene provista de unos dispositivos de seguridad para el transporte los cuales es necesario e indispensable extraer del aparato antes de su puesta en funcionamiento.
Para efectuar esta operación siga las instrucciones siguientes :
Fig. 1
1. Desembale la lavadora. Incline la lavadora hacia atras. Gire la lavadora un cuarto de vvelta. Des de las esavina, trasera, el electrodomestico quedara libre de sue base de poliestireno. Retire esa base (figura 1).
2. Remueva el bloque de poliestireno que bloquea el cesto. Cierre la tapa nuevamente (figura 2).
Fig. 2
Atención : Cuando se instale la máquina sobre suelos alfombrados, asegúrese de que la alfombra no obstruya las aberturas de ventilación situadas en la base de la máquina.
Si desea alinear la lavadora con los muebles adyacentes, existe la posibilidad de cortar la escuadra de sujección de tubos situada en la parte posterior de la máquina (figura 6).
Fig 6
Colocación
Para facilitar el traslado de la lavadora, ésta va provista de dos ruedecitas en la parte posterior de la base. Inclinando la lavadora sobre la parte posterior, se puede trasladar fácilmente hasta el punto elegido. Colocada la lavadora en el lugar elegido, actué sobre los dos patas niveladoras colocadas en la parte anterior de la base y fijelas por medio de las tuercas existentes.
Conexion hidraulica
Tubo de entrada de agua
A
Fig 3
3. En la parte trasera con una llave retire los dos espaciadores rojos (A) (figura 3).
4. Los agujeros que ahora son visibles. Deberan ser tapados con los tapones (B) que se adjuntan con la lavadora (figura
4).
Fig 5
Nota : Se aconseja utilizar una llave fija para desatornillar y sacar los tornillos, tuercas y distanciadores, así como guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte extraídos de la máquina; en el caso de que el aparato fuese transportado de nuevo en el futuro, será necesario para Vd. volverlos a montar.
5. Por favor asegurese que las partes indicadas en el dibujo superior han sido retiradas de la maquina (figura 5).
El tubo se suministra con la máquina y permite la conexión a un grifo provisto de rosca 3/4" gas. Para la correcta conexión, observar las siguientes instrucciones :
- Antes de roscar el extremo del tubo al grifo del agua fría, coloque
la guarnición grifo que se entrega con la máquina.
- Si se trata de tuberiás nuevas o sin funcionar desde hace tiempo, aconsejamos deje correr el agua antes de conectar el tubo, con objeto de eliminar las impurezas y residuos des interior de las tuberías.
Tubo de descarga
El tubo curvado de descarga debe estar bien apoyado sobre el borde del fregadero, pila, o introducido en el conjunto de desagüe, cuyo diámetro interior debe ser como mínimo de 4 cm. El codo del tubo de descarga debe quedar a una altura mínima del suelo de 70 cm. y máxima de 100 cm. El tubo de descarga no deberá formar dobleces o curvas pronunciadas para evitar obstrucciones que impidan el desagüe normal y por ello el correcto funcionamiento de la lavadora.
5
Loading...
+ 10 hidden pages