Notice d'Utilisation |
Gebruiksaanwijzing |
|
|
ZANUSSI
F
TABLES VITROCERAMIQUES
B
KERAMISCH KOOKPLATEAU
NL
RN 71 HER / RW 71 HER / RX 71 HER
Cher client |
( F ) |
|
|
Vous venez d'acquérir une table de cuisson vitrocéramique ZANUSSI. Avec ce produit vous avez opté pour l'innovation,laqualitéetlafiabilité.Cettenoticed'utilisation vous permettra de découvrir tous les avantages de la table de cuisson vitrocéramique et d'en profiter au maximum.
VOTRECERTIFICATDEGARANTIE
Il porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté par votre vendeur.
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour la commande d'une pièce de rechange, il est indispensable de spécifier la référence de l'appareil et le numéro de série.
Ces indications figurent sur la plaquette signalétique qui se trouve dans le chapitre "Caractéristiques Techniques" à la page 5 et sur le certificat de garantie en votre possession.
2
Table de matières |
|
Les sécurités ......................................................... |
4 |
Déballage et contrôle ............................................. |
5 |
Description de l'appareil ......................................... |
5 |
Caractéristiques techniques ................................... |
5 |
Fonctionnement ..................................................... |
6 |
Conseils d'utilisation............................................... |
8 |
Entretien ................................................................ |
9 |
Installation.............................................................. |
10 |
Branchement électrique ......................................... |
11 |
En cas d'anomalie de fonctionnement .................... |
12 |
Conditions de garantie et service |
|
après-vente pour le Benelux ................................... |
13 |
3
Les sécurités
• Avantd'utiliservotretabledecuissonvitrocéramiquepourlapremière fois, lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisation, ceci afin d'éviter tout dommage corporel et matériel.
•L'appareil doit être installé par un électricien qualifié.
•N'utilisez la table de cuisson qu'après son installation pour éviter tout contact avec les parties électriques.
•Les réparations ne doivent être effectuées que par un serviceaprès-ventequalifié.Uneréparationnonconforme peut être la cause de graves dommages.
•L'appareil n'est complètement déconnecté qu'après que l'alimentation ait été interrompue au compteur de votre habitation.
•Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson pendantsonfonctionnement,vouséviterezainsiqu'ilsse brûlent en touchant la surface ou en renversant un récipient de cuisson.
•Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont encore chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces témoins.
•Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table.
•Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
•En cas de surchauffe, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer. Surveillez donc attentivement la cuisson lors des fritures avec ces deux produits.
•Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre et d'endommager irrémédiablement le verre: Matières plastiques, feuilles d'aluminium, sucre et produits sucrés.
Sicelaseproduisait,intervenezimmédiatementpendant quelasurfacevitrocéramiqueestencorechaude.Utilisez le racloir spécial en protégeant vos mains.
•Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une cassure du verre.
•Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure) et si vous constatez une anomalie de fonctionne-
ment, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel au service après-vente de votre vendeur qui est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateur qui vous communiquera l'adresse d'un serviceaprès-vente.
•L'utilisation de produits d'entretien non adaptés provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour conséquence une décoloration du décor. C'est pourquoi il est impératif d'utiliser exclusivement un produit d'entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES. N'utilisezégalementenaucuncasdesobjetstranchants pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré avec l'appareil (selon modèle).
•Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de mauvaise utilisation et de non-respect des règles de sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d'entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
4
Déballage et contrôle
Vérifiezsil'appareilasubidesdégâts dûs autransport. Si des dommages sont à déplorer, veuillez avant l'installation, immédiatement informervotrevendeur.
Le matériel d'emballage doit être détruit conformément aux règles concernantl'environnement.
|
Description |
de l'appareil |
|
|||
RN 71 HER / RW 71 HER / RX 71 HER |
2 |
3 |
||||
1. |
Foyer radiant |
|
145 |
mm |
1200 W |
|
2. |
Foyer radiant |
|
210 |
mm |
2200 W |
|
3. |
Foyer radiant |
|
170/265mm |
2200 W |
|
|
|
à zone additionelle |
|
|
|
|
|
4. |
Foyer halogène |
|
180 |
mm |
1800 W |
|
|
et radiant |
|
|
|
|
|
5. |
Témoins lumineux de chaleur résiduelle |
|
H |
|||
6. |
Doseursd'énergie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
1 |
5 |
4 |
6 |
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil |
: |
|
|
||
|
Largeur |
: |
765 |
mm |
|
|
Profondeur |
: |
505 |
mm |
|
|
Hauteur |
: |
49 |
mm |
|
Dimensions de la découpe : |
|
|
|||
|
Largeur |
: |
750 |
mm |
|
|
Profondeur : |
490 |
mm |
||
Tension |
: |
230 V ~ 50 Hz |
|
||
Puissance totale : |
7.4 kW |
|
|
|
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.
Les plaquettes signalétiques:
Typ029.0 |
RN 71 HER |
|
|
|
Prod.No.941591651 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instr. No. |
|
Ser.No. |
|
|
|
7.4kW |
||
ZANUSSI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 V ~ 50 Hz |
|||||
|
|
|
|
|
SWISS MADE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
Typ029.0 |
RW 71 HER |
|
|
|
Prod.No.941591652 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instr. No. |
|
Ser.No. |
|
|
|
7.4kW |
||
ZANUSSI |
|
|
|
230 V ~ 50 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
SWISS MADE |
|||
Typ029.0 |
|
RX 71 HER |
|
|
|
Prod.No.941591653 |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instr. No. |
|
Ser.No. |
|
|
|
7.4kW |
||
ZANUSSI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 V ~ 50 Hz |
|||||
|
|
|
|
|
SWISS MADE |
5