Vous venez d'acquérir une table de cuisson vitrocéramique ZANUSSI. Avec ce produit vous avez opté pour
l'innovation, la qualité et la fiabilité. Cette notice d'utilisation
vous permettra de découvrir tous les avantages de la
table de cuisson vitrocéramique et d'en profiter au
maximum.
VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE
Il porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté par votre vendeur.
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour la commande d'une pièce de rechange, il est
indispensable de spécifier la référence de l'appareil et le numéro de série.
Ces indications figurent sur la plaquette signalétique qui se trouve dans le chapitre
"Caractéristiques Techniques" à la page 5 et sur le certificat de garantie en votre
possession.
2
Page 3
Table de matières
Les sécurités ......................................................... 4
Déballage et contrôle ............................................. 5
Description de l'appareil ......................................... 5
En cas d'anomalie de fonctionnement .................... 12
Conditions de garantie et service
après-vente pour le Benelux ................................... 13
3
Page 4
Les sécurités
Avant d'utiliser votre table de cuisson vitrocéramique pour la première
fois, lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisation,
ceci afin d'éviter tout dommage
corporel et matériel.
L'appareil doit être installé par un électricien qualifié.
N'utilisez la table de cuisson qu'après son installation
pour éviter tout contact avec les parties électriques.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
service après-vente qualifié. Une réparation non conforme
peut être la cause de graves dommages.
L'appareil n'est complètement déconnecté qu'après
que l'alimentation ait été interrompue au compteur de
votre habitation.
Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson
pendant son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu'ils se
brûlent en touchant la surface ou en renversant un
récipient de cuisson.
Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour
signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont encore
chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l'appareil
jusqu'à l'extinction de ces témoins.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de
votre table de cuisson, veillez à ce que le câble
d'alimentation ne soit pas en contact avec la surface
chaude de la table.
ment, débranchez immédiatement l'appareil et faites
appel au service après-vente de votre vendeur qui est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil
Consommateur qui vous communiquera l'adresse d'un
service après-vente.
L'utilisation de produits d'entretien non adaptés
provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour
conséquence une décoloration du décor. C'est pourquoi il est impératif d'utiliser exclusivement un produit
d'entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES.
N'utilisez également en aucun cas des objets tranchants
pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un
grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré
avec l'appareil (selon modèle).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
de mauvaise utilisation et de non-respect des règles de
sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d'entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée
avec l'appareil pour toute future consultation. Si
cet appareil devait être vendu ou transféré à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un
incendie.
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse peuvent
s'enflammer. Surveillez donc attentivement la cuisson
lors des fritures avec ces deux produits.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre et d'endommager irrémédiablement le verre: Matières plastiques, feuilles d'aluminium,
sucre et produits sucrés.
Si cela se produisait, intervenez immédiatement pendant
que la surface vitrocéramique est encore chaude. Utilisez
le racloir spécial en protégeant vos mains.
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface
vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple
la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une
cassure du verre.
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat,
fêlure) et si vous constatez une anomalie de fonctionne-
4
Page 5
Déballage et contrôle
Vérifiez si l'appareil a subi des dégâts
dûs au transport. Si des dommages
sont à déplorer, veuillez avant
l'installation, immédiatement
informer votre vendeur.
Le matériel d'emballage doit être
détruit conformément aux règles
concernant l'environnement.
Description de l'appareil
RN 71 HER / RW 71 HER / RX 71 HER
1. Foyer radiant∅ 145 mm1200 W
2. Foyer radiant∅ 210 mm2200 W
3. Foyer radiant∅ 170/265mm2200 W
à zone additionelle
4. Foyer halogène∅ 180 mm1800 W
et radiant
5. Témoins lumineux de chaleur résiduelle
6. Doseurs d'énergie
Caractéristiques techniques
23
H
61546
Dimensions de l'appareil :
Largeur: 765 mm
Profondeur : 505 mm
Hauteur: 49 mm
Dimensions de la découpe :
Largeur: 750 mm
Profondeur : 490 mm
Tension: 230 V ~ 50 Hz
Puissance totale : 7.4 kW
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la
limitation des perturbations radio-électriques et à la
directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.
Les plaquettes signalétiques:
Typ 029.0RN 71 H ERProd.No. 941 591 651
Instr. No.Ser.No.7.4 kW
ZANUSSI
Typ 029.0RW 71 HERProd.No. 941 591 652
Instr. No.Ser.No.7.4 kW
ZANUSSI
Typ 029.0RX 71 HERProd.No. 941 591 653
Instr. No.Ser.No.7.4 kW
ZANUSSI
230 V ~ 50 Hz
SWISS MADE
230 V ~ 50 Hz
SWISS MADE
230 V ~ 50 Hz
SWISS MADE
5
Page 6
Fonctionnement
Zones de cuisson
Les zones de cuisson sont nette-
ment marquées sur la table vitrocéramique.
La commande des zones de cuisson est logée dans
le boîtier (ou la cuisinière encastrable) apparié où elle est
également déctrite.
La taille des surfaces chauffées est adaptée aux
récipients en vente dans le commerce.
Foyers radiant à doseur d'énergie
Un dispositif automatique met régulièrement les
résistances sous tension pendant un temps variable,
selon la position de la manette. La quantité de chaleur
fournie est, par conséquent, proportionnelle à la durée de
mise sous tension.
Un limiteur de température protège la zone de cuisson.
Foyer halogène à doseurs d'énergie
Ce foyer mixte comporte 1 ou 2 résistance(s) circu-
laire(s) radiante(s) et 1 ou 2 tube(s) halogène(s) (H).
Sa rapidité de chauffe est l'avantage le plus important de ce foyer. Elle est très nettement supérieure à
celle des foyers radiants classiques et fait s'apparenter
ce foyer à un brûleur à gaz sans en avoir les inconvénients (notamment au niveau de la sécurité).
Dès que la manette se trouve sur une position de
fonctionnement, l'éclairage du ou des tube(s) halogène(s) est instantané et suivi du rougeoiement du ou
des résistance(s) radiante(s) circulaire(s). Ce foyer sera
utilisé pour les cuissons à démarrage rapide.
Foyer à double zone
Ce foyer peut être utilisé soit pour les récipients à fond
rond, en les plaçant sur la partie droite du foyer, soit pour
des récipients de forme ovale ou rectangulaire, en
utilisant la zone additionnelle.
H
La manette pour la zone de
cuisson nr. 3 avec la zone
de cuisson additionnelle.
6
Page 7
Fonctionnement
Utilisation de la partie droite
Le réglage de la zone du cuisson droite s'effectue en
tournant la manette correspondante vers la gauche sur
la puissance désirée.
Utilisation de la surface totale
Pour l'utilisation de la surface totale tournez la manette
vers la droite sur la puissance désirée.
Pour déclencher, remettez la manette de la plaque correspondante sur la position "0".
Témoins lumineux de chaleur résiduelle
Au centre avant de la table de cuisson, quatre petits
voyants correspondant à l'emplacement des quatre foyers
restent éclairés tant que la zone de cuisson est encore
chaude (au-dessus de 60° C environ).
Nous vous conseillons donc de tenir éloignés les
jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces
témoins lumineux.
Lorsqu'ils restent allumés après une cuisson, il vous
est tout à fait possible d'utiliser la chaleur résiduelle des
zones de cuisson pour maintenir des aliments au chaud.
Les commandes
La mise en fonctionnement et l'arrêt des foyers s'effectuent à l'aide des 4 manettes situées à gauche et à droite
de votre plan de cuisson.
Repérées de 1 à 10, les manettes peuvent être indifféremment tournées vers la droite ou vers la gauche.
Pour arrêter, ramenez la manette sur la position "0".
7
Page 8
Conseils d'utilisation
Les récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients adaptés à la cuisson sur table vitrocéramique.
Ces récipients sont disponibles dans le commerce et
portent un sigle spécifique. Toutefois, vous pouvez tout
à fait continuer à vous servir de votre casserolerie
habituelle, mais en respectant les indications suivantes:
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin d'éviter de rayer la
surface. Le fond doit être lisse, propre et sec avant
utilisation. Evitez les fonds convexes, très concaves ou
déformés. Cependant, un fond très légèrement concave
assure une parfaite transmission de l'énergie car, en se
dilatant sous l'effet de la chaleur il s'applique parfaitement
sur le foyer. Préférez les fonds sombres et mats aux
fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne
sont pas conseillés car ils peuvent provoquer un
changement de couleur sur la surface qu'il est difficile ou
quelquefois impossible de faire disparaître.
pas votre table vitrocéramique comme plan de travail. De
même, ne faites jamais chauffer un récipient à vide sur
les zones de cuisson.
BON
Diamètre
Le diamètre du récipient doit correspondre à celui du
corps de chauffe. L'épaisseur maximum des fonds est
de 2-3 mm pour les récipients en acier émaillé, et de 46 mm pour les récipients en acier inoxydable.
Démarrez la cuisson sur un repère supérieur et
ramenez ensuite la manette sur le repère corres-pondant.
A titre indicatif, ceci dépendant de la nature du
récipient et du volume des aliments, vous choisirez:
Repères inférieurs : pour le maintien au chaud et les
cuissons délicates (beurre fondu,
réduction de sauces, oeufs
brouillés...)
Repères supérieurs : pour les cuissons vives et rapi-
des (steaks, escalopes, poissons, omelettes, friture, crêpes)
Important
Prenez la précaution de soulever les récipients lorsque
vous les manipulez afin de ne pas laisser de traces, voire
des rayures.
Des rayures peuvent être provoquées également, par
exemple, par des grains de sable provenant de légumes
épluchés auparavant et transportés par la casserole sur
le plan de cuisson. C'est pourquoi il est préférable
d'essuyer les récipients avant de les poser sur les foyers.
Ne cuisez jamais directement les aliments sur les
zones de cuisson (oeufs aux plats, grillades) et n'utilisez
MAUVAIS
8
Page 9
Entretien
Avant de procéder au nettoyage,
verifiez qu'aucun élément n'est sous
tension. Toutes les manettes doivent se trouver sur la position "0".
A la première mise en service et avant chaque utilisation,
nettoyez le plan de cuisson pour éviter la carbonisation
des poussières.
Ne recuisez jamais les salissures, quelle que soit leur
nature.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement
pour le nettoyage:
Du papier absorbant ou un chiffon humide.
Un racloir spécial tables vitrocéramiques (livré avec
l'appareil selon modèle)
Un produit spécifique à l'entretien de surfaces
vitrocéramiques. Ce produit, disponible en droguerie ou
en grande surface servira également pour le net-toyage
du cadre métallique de votre plan de cuisson.
Nota
La fréquence de remplacement de la lame du racloir est
fonction de l'intensité de son utilisation. Vérifiez régulièrement que la lame n'est pas ébréchée ou cassée pour
éviter tout risque d'endommagement de la surface
vitrocéramique.
Si un de ces produits a fondu, il est impératif de
l'enlever immédiatement (pendant que la surface est
encore chaude) avec le racloir, ceci afin d'éviter des
dégradations irréversibles de la surface vitrocéramique.
Complétez éventuellement le nettoyage avec le produit
spécifique.
Régulièrement et correctement entretenue, votre table
de cuisson conservera très longtemps son aspect
d'origine.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas de dommages dûs à un mauvais entretien de
votre table vitrocéramique.
Le choix parmi les moyens énumérés ci-dessus
dépend du degré de salissure et de l'origine des
taches:
Les salissures légères et non incrustées s'enlèvent à
l'aide d'un chiffon ou d'un papier absorbant humide (sans
adjonction de produit).
Les salissures importantes et résistantes sont éliminées aisément avec le racloir tant que la surface est
encore chaude.
Les cernes de calcaire, les taches de graisse et les
traces métalliques (aluminium) peuvent être éliminées
avec un produit spécifique.
ATTENTION
N'utilisez en aucun cas d'objets tranchants (couteaux,
grattoirs, tournevis etc.) ou de détergents abrasifs ou
corrosifs tels que bombes aérosols pour four, détacheurs, dérouilleurs, poudres à récurer et les éponges à
face abrasive.
Nous proscrivons également l'emploi de détergents
doux (produit pour la vaisselle par exemple) qui, s'ils ne
sont pas éliminés complètement au rinçage, peuvent
avoir un effet corrosif lors d'une future cuisson et provoquer
une décoloration de la surface.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre, tels que les objets en matière
plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre et les produits
à forte teneur en sucre.
9
Page 10
Installation
Encastrement
Pour faciliter la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il est recommandé de ne pas placer à moins de
15 cm de la table de cuisson, à droite et à gauche, un meuble plus haut
que celle-ci.
Si le meuble support comporte une paroi arrière, elle doit
être découpée sur toute sa largeur, pour laisser un
passage de 5 cm sous le plan de travail du meuble.
L'intervalle entre le rebord inférieur du plan de cuisson et
les éléments situés au-dessous ne doit pas être inférieur
à 20mm.
Remarque: En ce qui concerne la protection contre
les risques d'incendie, l'appareil est
conforme au type Y (C.E.I. 335-2-6).
Seuls des appareils de ce type doivent
être installés à côté d'éléments de
cuisine hauts ou de murs.
Attention: Il est très important que la surface du plan de
travail soit parfaitement plane lors de l'encastrement, afin
d'éviter une cassure du verre. Celle-ci pourrait-être
provoquée par une torsion suite à la fixation de la table
vitrocéramique.
Découpez l'ouverture du plan de cuisson selon les
dimensions de la figure ci-contre.
Positionnez la table et veillez à ce qu'elle soit bien
centrée dans la découpe.
Fixation
Serrez les languettes contre le rebord inférieur du plan
de travail.
Serrez fortement et uniformément les vis décalées en
diagonale en partant du centre jusqu'à ce que le bord
repose correctement sur le plan de travail.
Evitez à tout prix de trop serrer.
N'utilisez une visseuse électrique ou pneumatique
qu'avec un adapteur réglable à friction.
fig. 1VitrocéramiqueEtanchement
L'encastrement doit garantir la protection contre
les contacts accidentels.
Attention: En cas de réparation, il faut absolument
couper le courant.
10
Languettes
Plan de travail
Page 11
Branchement électrique
Le raccordement sera confié à un
électricien concessionnaire, lequel
s'assurera que l'installation est
conforme aux prescriptions locales
des Compagnies Distributrices et
aux normes internationales recon-
nues.
Il faut faire spécialement attention à ce que ces instructions soient conformes aux normes en vigueur des
Compagnies Distributrices d'Electricité.
Vérifiez que la puissance de l'installation est suffisante,
et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter
l'intensité absorbée par la table de cuisson, compte tenu
des autres appareils électriques branchés.
Reliez l'appareil à la terre, conformément aux prescriptions de la norme et aux règlements en vigueur.
La table est équipée d'une plaque à bornes: 5 pôles (terre
comprise) dont les conducteurs sont prédisposés pour
fonctionner en 230V monophasé. En cas d'alimen-tation
différente, effectuer le raccordement d'après le schéma.
Le conducteur de terre sera raccordé à la bor-ne repérée
par le signe(5). Après le raccordement
du câble à la plaque à bornes, le fixer au moyen du serrecâble.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Très important: Utilisez un câble souple de section
appropriée à votre branchement au
réseau, en vous conformant au tableau.
Immobilisez-le à l'aide du serre-câble.
Assurez-vous que le branchement effectué à la plaque
à bornes est en condordance avec la tension du
réseau.
Fixez de nouveau le capot.
Remarque: L'installation doit comporter un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3mm.
1 2345
L1N
1 2345
L1L2 N
1 2345
L1 L2 L3 N
1 2345
L1(L3)L2
1 2345
L1L2 L3
1 L230 V
+N~3 x 6 mm2 (32 A)
2 L400 V
+N2 N ~4 x 2.5 mm2 (20 A)
3 L400 V
+N3 N ~5 x 2.5 mm2 (16 A)
2 L230 V
2 ~3 x 6 mm2 (32 A)
3 L230 V
3 ~4 x 2.5 mm
2
(20 A)
Utilisez un câble et une fiche de prise de courant admis par
la norme.
11
Page 12
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure)
et si vous constatez une anomalie de fonction-nement,
débranchez immédiatement l'appareil et faites appel à
votre magasin-vendeur qui est le premier habilité à
intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez
consulter le service après-vente.
Important!
Type
Mod.
Prod.No.
Ces références sont portées sur votre plaquette signalétique, qui ce trouve à la page 5.
Sous réserve de modifications techniques.
12
Page 13
Conditions de garantie - service après-vente pour le Benelux
En cas d'appel en garantie aux fins
de réparation gratuite, l'original de la
facture d'achat correspondante ou
la quittance doit être produit ou
envoyé avec l'appareil à réparer.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appa-reil
mentionné sur la facture d'achat correspondante à valoir
à partir de la date d'achat. Si une panne se produit
pendant cette période et qu'elle est due à un vice de
matériau ou de fabrication, l'acheteur a droit à la réparationgratuite de l'appareil.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les
accessoires sont soumis à une usure directe; ces
articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les
réparations effectuées par son service après-vente et sur
les pièces neuves montées à cette occasion, la garantie
prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une
panne se produit pendant cette période et qu'elle est la
conséquence directe des travaux de réparation effectuée
ou de la pièce neuve montée à cette occasion, l'acheteur
a droit à une réparation gratuite. L'exécution des
réparations ne prolonge pas la période générale de
garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente à domi-cile
ne se font que pour les appareils de grande dimen-sion
difficiles à transporter tels que lave-linge, lave-vaisselle,
réfrigérateurs, congélateurs armoires ou bahuts, fours,
cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également
pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l'endroit
où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières
nationales et soit accessible normalement par des
routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de
l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son
représentant dûment autorisé doivent être présents au
lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au
point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service
après-vente, le transport s'effectuera selon la procédure
établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce
dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et
3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui ne peuvent
13
Page 14
Conditions de garantie - service après-vente pour le Benelux
pas être transportés facilement, doivent être envoyés
franco ou être présentés à l'adresse du service aprèsvente. Pendant la période de garantie générale, les frais
de retour sont aux frais du fabricant.
6 Si un défaut constaté pendant la période de garantie
générale ne peut pas être réparé, l'appareil sera remplacé gratuitement.
EXTENSIONS DE LA GARANTIE
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/con-
gélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique), il est accordé une période de
garantie dégressive à raison de 20 % par an, d'une durée
de 5 ans après la date d'achat de l'appareil men-tionné
sur la facture d'achat correspondante, avec réparation
entièrement gratuite pendant la période de garantie
générale. Après la période de garantie géné-rale, les frais
de déplacement, main-d'oeuvre et pièces éventuelles
seront portés en compte.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
8 Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels
que définis ci-desus ne sont pas couverts par la garantie
si:
-aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle
apparaît au moins la date d'achat et l'identification de
l'appareil ne peut pas être présentée ou envoyée avec
l'appareil à réparer;
-l'appareil a été utilisé à d'autres fins qu'aux fins
ménagères pour lesquelles il a été conçu;
-l'appareil n'a pas été installé ou utilisé conformément
aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
-l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède
trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés
seront facturés au propriétaire.
8b Les détériorations dues à une encastrement anormal
réalisé avec le consentement du propriétaire de l'appareil
ne peuvent pas être invoquées à l'encontre du fabricant
ou de son service après-vente.
8c Les détériorations telles que rayures, chocs ou
rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont
pas été portées à la connaissance du fabricant au
moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la
garantie.
14
Page 15
Conditions de garantie - service après-vente pour le Benelux
AVIS IMPORTANT
Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la
sécurité. Des réparation inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas
compromettre la sécurité et pour prévenir tout dom-mage
éventuel, il est recommandé de confier les répa-rations
exclusivement aux personnes qui possèdent les
qualifications professionnelles requises. Nous vous
conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et
d'utiliser que de pièces de rechange DISTRIPARTS.
SERVICES APRÈS-VENTE
Nederland
ELGROEP SERVICE
Vennootsweg 1
Postbus 120
NL-2400 AC Alphen a/d Rijn