Zanussi OPZB4232X User Manual [ru]

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
OPZB4232X
RU Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор от сети
питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня вытяните
сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих производится в обратном порядке.
3

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
• Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Для ее работы требуется подключение к электросети.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора или приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы.
4
Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу. – не наливайте в нагретый прибор воду. – не храните влажную посуду и продукты
в приборе после окончания
приготовления пищи. – соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой
дверцей или мебельной панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте указаниям по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения электрическим током.
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не используйте ее для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
5
• Применяйте только оригинальные
8
7
13
9
10
11
12
5
4
1
2
3
31 64 52
запасные части.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОБЩИЙ ОБЗОР

• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.
Панель управления
1
Ручка выбора режимов нагрева
2
Световой индикатор/символ включения
3
Дисплей
4
Ручка регулировки температуры
5
Индикатор/символ температуры
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Отверстие для вертела
10
Контейнер для водяной очистки
11
Съемная направляющая для противня
12
Положение противней
13

АКСЕССУАРЫ

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Противень
Для тортов и печенья. Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
Вертел Жарка больших кусков мяса и птицы.
Телескопические направляющие Для полок и противней.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.
Порядок установки времени суток описан в Главе «Функции часов».

ПЕРВАЯ ЧИСТКА

Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для противней.
6
Перед первым использованием духовой шкаф и аксессуары следует очистить.
Установите аксессуары и съемные направляющие для полок обратно на место.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть.
См. Главу «Уход и очистка».
1. Выберите функцию и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Выберите режим
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
и задайте
5. Выключите духовой шкаф и дайте ему
остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее обычного. Из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

УТАПЛИВАЕМЫЕ РУЧКИ

Для использования прибора нажмите на ручку выбора режима. Ручка выйдет из утопленного положения.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА

1. Для выбора режима воспользуйтесь
ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата выберите
нужную температуру.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручки выбора режима духового шкафа в положение «Выкл».
Лампа включается, когда духовой шкаф работает.

РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА

Режимы на‐
грева
Положе‐
ние
«Выкл»
Режим
конвекции
Применение
Духовой шкаф выключен.
Одновременное пригото‐ вление разных блюд, тре‐ бующих одинаковой темпе‐ ратуры приготовление бо‐ лее чем на одном уровне без взаимопроникновения запахов.
Режимы на‐
грева
Влажный
горячий
воздух
Нижний
нагрев
Гриль +
вертел
Применение
Данная функция специаль‐ но разработана для обеспе‐ чения экономии электроэ‐ нергии. Подробнее см. Гла‐ ву «Указания и рекоменда‐ ции», Раздел «Влажный го‐ рячий воздух». Дверца ду‐ хового шкафа не должна от‐ крываться, так как это пре‐ рвет работу функции и не позволит духовому шкафу достичь максимально воз‐ можной энергоэффективро‐ сти. При использовании данной функции температу‐ ра внутри камеры может от‐ личаться от заданной тем‐ пературы. Благодаря ис‐ пользованию остаточного тепла мощность нагрева мо‐ жет быть уменьшена. Об‐ щие рекомендации по энер‐ госбережению приведены в Разделе «Энергосбереже‐ ние» Главы «Экономия электроэренгии».
Выпекание пирогов с хру‐ стящей основой и консерви‐ рование продуктов.
Приготовление мяса на гри‐ ле, включая приготовление шашлыка и некрупных кус‐ ков мяса.
7
Режимы на‐
A B C
грева
Применение
Режимы на‐
грева
Применение
Приготовление на гриле большого количества про‐
Быстрое
грилиро‐
вание
Турбо-
гриль
Верхний
нагрев

ДИСПЛЕЙ

КНОПКИ

Сенсор / Кнопка Функция Описание
дуктов плоской формы, а также приготовление то‐ стов.
Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном уровне, а также запекание и обжа‐ ривание.
Подрумянивание хлеба, пи‐ рогов и печенья. Заверше‐ ние приготовления блюд.
Пицца
A. Индикаторы режимов B. Дисплей времени C. Индикатор режимов
Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном уровне, а также запекание и обжа‐ ривание.
Выпекание и жарка продук‐ тов на одном уровне духо‐ вого шкафа. Более подробную информа‐ цию о Водяной очистке см. в Главе «Уход и очистка».

ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ТАБЛИЦА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ

Функция часов Применение
8
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток.
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
Функция часов Применение
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ Установка продолжительности работы прибора.
ОКОНЧАНИЕ Установка момента окончания работы прибора.
ОТСРОЧКА ПУС‐КАВключение и выключение функций «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» и
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Эта функция не

УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ. ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать текущее время.
При подключении прибора к электросети, после перебоя электроснабжения или в случае, если текущее время не установлено,
мигает .
С помощью или установите надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток.
Для изменения времени суток нажимайте до тех пор, пока не замигает .

УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ»

1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
не замигает символ
3. С помощью
времени «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отображается .
4. По истечении установленного времени
замигает и раздастся звуковой сигнал. Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
или задайте значение
«ОКОНЧАНИЕ».
влияет на работу прибора. Таймер можно включить в любое время, даже если прибор выключен.
до тех пор, пока
.

УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ОКОНЧАНИЕ»

1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
не замигает символ .
3. Чтобы установить текущее время,
нажмите
На дисплее отображается .
4. По истечении установленного времени
замигает Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
6. Переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ОТСРОЧКА ПУСКА»

1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
не замигает символ
3. С помощью
функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
4. Нажмите на .
5. С помощью
необходимое значение функции «ОКОНЧАНИЕ».
6. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на . Позже прибор автоматически включится,
проработает в течение времени, заданного функцией «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ» и завершит работу во время, заданное функцией
или .
и раздастся звуковой сигнал.
или задайте значение
или задайте
до тех пор, пока
до тех пор, пока
.
9
«ОКОНЧАНИЕ». В заданное время выдается
A B
D
C
звуковой сигнал.
7. Прибор отключится автоматически. Для
отключения звукового сигнала достаточно нажать любую кнопку.
8. Переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

УСТАНОВКА ТАЙМЕРА

1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ
2. С помощью
необходимое значение времени.
Таймер начнет работу автоматически через пять секунд.
.
или задайте
3. По истечении времени раздастся звуковой
сигнал. Для отключения звукового сигнала нажмите любую кнопку.
4. Переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».

ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.

1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте
положении.
Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

в нажатом
ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА

ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны
при использовании вертела. Вилки и шпажка вертела имеют острые концы. Существует опасность получения травмы.
ВНИМАНИЕ! При извлечении вертела используйте кухонные рукавицы. Вертел и гриль имеют высокую температуру. Существует опасность получения ожогов.
A. Рама вертела B. Вилки C. Шпажка вертела D. Рукоятка
1. Вставьте ручку вертела в шпажку вертела.
2. На самый нижний уровень установите
сотейник.
3. Вставьте раму вертела на третий уровень
снизу.
4. Установите первую вилку на вертел, затем
насадите мясо на вертел и установите вторую вилку.
10
Loading...
+ 22 hidden pages