Zanussi OPZB 4210 W User Manual [ru]

Page 1
KK
RU
UK
Қолдану туралы нұсқаулары 2 Инструкция по эксплуатации 21 Інструкція 42
Тұмшапеш Духовой шкаф Духова шафа
OPZB4210
Page 2

Мазмұны

Сақтық шаралары 2 Қауіпсіздік нұсқаулары 3 Бұйым сипаттамасы 6 Бірінші қолданғанға дейін 6 Әркүндік қолдану 7 Сағат функциялары 8
Қосымша функциялар 9 Ақыл-кеңес 9 Күту менен тазалау 16 Ақаулықты түзету 18 Орнату 19 Техникалық ақпарат 20
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

Сақтық шаралары

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.

Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен денесіне,
сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,
оны іске қосуды ұсынамыз.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап отырмаған
жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
2 www.zanussi.com
Page 3

Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Тек білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып, сымын
ауыстыруға тиіс.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып кетеді.
Құрылғының ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тигізбеңіз. Керек-жарақтарды немесе ыдыстарды алып­салған кезде үнемі қолғап киіңіз.
Күтім көрсетер алдында электр желісінен ажыратыңыз.
Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз, себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Егер қуат cымына зақым келсе, қатерден сақтану үшін
оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.

Қауіпсіздік нұсқаулары

Орнату

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы құрылғының биіктігімен бірдей құрылғылармен жанастырып қою керек.
www.zanussi.com 3

Электртоғына қосу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына және сымына зақым келтірмеңіз. Қорек сымын ауыстыру қажет болса, оны міндетті түрде қызмет көрсету орталығы жүзеге асыруға тиіс.
Page 4
• Электр сымдарына қол тигізуге немесе құрылғының есігіне жақындауға, әсіресе ыстық тұрған есікке жақындауға болмайды.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы бар бөлшектердің электр қатерінен сақтандырғышын, саймансыз алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.

Пайдалану

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу, күйіп қалу және электр қатеріне ұшырау не жарылыс шығу қаупі бар.
• Бұл құрылғыны үйде ғана пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын тоқтан ажыратыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш салмаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін.
• Есікті ашқан кезде құрылғыға от жарқылын немесе ашық отты жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе басқа
заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– алюминий жұқалтырды құрылғының
табанына тура қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда немесе
орнатқанда абай болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына әсер етпейді. Бұл кепілдік заңына сәйкес қарастырылатын ақаулық емес.
• Сұйық қоспадан жасалатын тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Жеміс шырындарынан кетпейтін дақ қалуы мүмкін.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.
• Тағамды әрқашан тұмшапештің есігін жауып пісіріңіз.
• Егер құрылғы жиһаз панелінің (мысалы, есіктің) артына орналастырылса, онда құрылғы жұмыс істеп тұрғанда есіктің ешқашан жабылмайтынына көз жеткізіңіз. Жиһаздың жабық панеліне жиналған жылу мен ылғал келешекте құрылғының, қаптаманың немесе еденнің бүлінуіне әкелуі мүмкін.
4 www.zanussi.com
Page 5
Құрылғыны қолданғаннан кейін толық суығанша жиһаздың панелін жаппаңыз.

Күту менен тазалау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
• Құрылғының салқын тұрғанына көз жеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Есіктің шыныларына зақым келсе дереу ауыстырыңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай болыңыз. Есіктің салмағы ауыр!
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғының ішінде қалған майдың немесе тағамның қалдығынан өрт шығуы мүмкін.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамында көрсетілген сақтық шараларын орындаңыз.
• Каталитті эмаль қаптаманы (егер бар болса) ешбір жуғыш затпен тазаламаңыз.

Ішкі жарық шамы

• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларға ғана арналған жарықтама шам немесе галоген шамы қолданылған. Оны бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Шамды ауыстырар алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
• Техникалық параметрлері сай келетін шамдарды ғана қолданыңыз.

Құрылғыны тастау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.

Сервис

• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.
www.zanussi.com 5
Page 6

Бұйым сипаттамасы

1 43 52 6
7
8 9
10
4
3
2
1
11

Жалпы көрінісі

Басқару панелі
1
Температура тетігі
2
Температура шамы/белгішесі/
3
индикаторы Электрондық бағдарламалағыш
4
Тұмшапеш функцияларының тетігі
5
Қуат шамы / белгісі / индикатор
6
Желдеткіштің ауа шығатын
7
саңылаулары Қыздырғыш элемент
8
Шам
9
Желдеткіш
10
Сөре деңгейлері
11

Керек-жарақтары

Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Пісірме табақ Торттар мен печеньелерге арналған.

Бірінші қолданғанға дейін

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

Алғашқы тазалау

Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. Керек-жарақтарды өз орындарына қойыңыз.

Уақытты орнату

Тұмшапешті іске қосар алдында уақытты орнату керек.
Тәулік уақытының индикаторы құрылғыны электр қуатына қосқан кезде, тоқ сөніп қалғанда немесе таймер орнатылмаған кезде жыпылықтайды.
6 www.zanussi.com
Дұрыс уақытты орнату үшін немесе түймешігін басыңыз. Шамамен бес секунд өткеннен кейін жыпылықтау тоқтайды да, бейнебетте сіз орнатқан тәулік уақыты көрсетіледі.

Уақытты өзгерту

Егер Ұзақтық немесе Соңы
функциялары жұмыс істесе, тәулік уақытын өзгерте алмайсыз.
түймешігін тәулік уақытының индикаторы жыпылықтағанша қайта-қайта басыңыз. Жаңа уақытты орнату үшін "Уақытты орнату" тарауын қараңыз.
Page 7

Алдын ала қыздыру

Қалған майды күйдіріп жіберу үшін бос құрылғыны алдын ала қыздырыңыз.
1. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Құрылғыны 1 сағат қосып қойыңыз.
3. функциясы және ең үлкен
температураны орнатыңыз.

Әркүндік қолдану

4. Құрылғыны 15 минут қосып қойыңыз.
Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық болып кетеді. Құрылғыдан иіс және түтін шығады. Бұл қалыпты жағдай. Бөлме ішіндегі ауаның жеткілікті түрде ауысып тұрғанына көз жеткізіңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

Құрылғыны іске қосу және сөндіру

Тетіктің белгілері, индикаторлары немесе шамдарының болуы-болмауы,
1. Тұмшапеш функциясын таңдау үшін
тұмшапеш функцияларының тетігін бұраңыз.
2. Температураны таңдау үшін
температура тетігін бұраңыз.
3. Құрылғыны сөндіру үшін, тұмшапеш
функциялары мен температура тетіктерін "сөндіру" қалпына қойыңыз.
құрылғының үлгісіне байланысты.
• Тұмшапеш қызғанда индикатор жанады.
• Құрылғы іске қосылғанда шам жанады.
• Белгіше арқылы тетіктің тұмшапеш функцияларын немесе температураны басқаратыны көрсетіледі.

Тұмшапеш функциялары

Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
Сөндіру қалпы Құрылғы сөндірулі.
Үстіңгі / Астыңғы қызу
Желдеткішпен пісіру
Гриль Жалпақ етіп тағамнан гриль жасауға және тост нанын
Тағамды 1 сөреде пісіруге және қуыруға арналған.
Пісіру температуралары бірдей тағамды 1 емес, бірнеше сөреге қойып, иістерін сіңірмей қуыруға немесе қуырып­пісіруге арналған.
жасауға арналған.
Жылдам гриль жасау
Жалпақ етіп көп мөлшерде дайындалған тағамнан гриль жасау және тост жасау үшін.
www.zanussi.com 7
Page 8
Тұмшапеш функциясы Қолданылуы
A B C
Турбо гриль Үлкенірек ет кесектерін немесе сүйегі бар құс етін 1
сөреге қойып, қуыруға арналған. Сондай-ақ гратин жасауға және қызарғанша қуыруға арналған.
Астыңғы қызу Түбі қытырлақ торттарды пісіруге және тағамды
консервілеуге арналған.

Дисплей

A) Функция индикаторлары B) Уақыт бейнебеті C) Функция индикаторы

Түймешіктер

Түймешік Функция Сипаттама
МИНУС Уақытты қоюға арналған.
САҒАТ Сағат функциясын орнатуға арналған.
ПЛЮС Уақытты қоюға арналған.

Сағат функциялары

Сағат функцияларының кестесі

Сағат функциясы Қолданылуы
Тәулік уақыты Тәулік уақытын орнатуға, өзгертуге немесе қарауға арналған.
Минут операторы
Ұзақтық Тұмшапеште пісіру уақытын орнатуға арналған.
Соңы Тұмшапеш сөндірілуге тиіс уақытты орнатуға арналған.
8 www.zanussi.com
Кері санақ уақытын қоюға арналған. Бұл функция құрылғының жұмысына әсер етпейді.
Page 9
Ұзақтық және Аяқтау функцияларын қолданып, құрылғының жұмыс істейтін және сөндірілетін уақыттарын орнатуға болады. Бұл құрылғыны кешіктіру уақытын пайдаланып қосуға мүмкіндік
береді. Әуелі Ұзақтық функциясын, содан кейін Аяқтау
функциясын орнатыңыз.

Сағат функцияларын орнату

Ұзақтық және Аяқтау параметрлері үшін пештің функциясын және пісіру температурасын орнатыңыз. Бұл Минут
операторы функциясы үшін қажет емес.
1. түймешігін қажетті сағат
функциясының индикаторы жыпылықтай бастағанша қайта-қайта басыңыз.
2. Сағат функциясы үшін қажетті уақытты
орнату үшін немесе түймешігін басыңыз.

Қосымша функциялар

Сағат функциясы жұмыс істейді. Бейнебетте орнатылған сағат функциясының индикаторы көрсетіледі.
Минут операторы қолданылғанда, дисплейде қалған уақыт көрсетіледі.
3. Уақыт аяқталған кезде сағат
функциясының индикаторы жыпылықтайды және дыбыстық сигнал естіледі. Сигналды тоқтату үшін түймешікті басыңыз.
4. Пеш функцияларының тетігін және
температура тетігін сөндіру қалпына бұраңыз.
Ұзақтық және Аяқтау функцияларында құрылғы автоматты түрде сөнеді.

Сағат функцияларын біржола тоқтату

1. түймешігін қажетті функцияның
индикаторы жыпылықтағанша қайта­қайта басыңыз.
2. түймешігін басып ұстап тұрыңыз. Сағат функциясы бірнеше секундтан кейін сөнеді.

Желдеткіш

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде, құрылғының беттерін салқын ұстау үшін желдеткіш автоматты түрде қосылады. Құрылғыны сөндірсеңіз, желдеткіш құрылғы салқындағанша жұмыс істеп тұра береді.
қызып кету қаупі бар. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін тұмшапеш тоқты кідіртуге арналған термостатпен жабдықталған. Температура төмендеген кезде тұмшапеш қайта автоматты түрде қосылады.

Қауіпсіздік термостаты

Құрылғы дұрыс жұмыс істемесе немесе бөлшектерінде ақау бар болса, қатты

Ақыл-кеңес

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Кестелердегі температура мен пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде беріледі. Олар рецептерге, олардың құрамының сапасы мен мөлшеріне байланысты болады.
www.zanussi.com 9

Жалпылама ақпарат

• Құрылғының сөре қоюға арналған төрт деңгейі бар. Сөренің деңгейлерін құрылғының астыңғы жағынан бастап санаңыз.
• Құрылғы ауа айналдыратын және буды үздіксіз қайта айналдырып отыратын арнайы жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің көмегімен тағамды булы ортада, ішін жұмсақ, сыртын кітірлек
Page 10
етіп пісіруге болады. Бұл пісіру уақыты мен пайдаланылатын қуат мөлшерін барынша азайтады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің шыны панельдеріне бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам пісіріп жатқанда құрылғының есігін ашу қажет болса, әрқашан артқа шегініңіз. Буды азайту үшін құрылғыны тағам пісіру алдында 10 минут қыздырыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын ылғалды жерлерін тазалаңыз.
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз және тағам пісіріп жатқан кезде құрылғының ешбір бөлшектерін алюминий жұқалтырмен жаппаңыз. Себебі пісіру нәтижесіне әсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.

Торт пісіру

• Тұмшапештің есігін орнатылған пісіру уақытының 3/4 мөлшері өткенше ашпаңыз.
• Егер бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасына бір ашық қатар қалдырыңыз.

Пісіру және қуыру кестесі

Торттар

Ет пен балық пісіру

• Тұмшапешке мүлдем тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте майлы тағамды пісіргенде шұңғыл табақты пайдаланыңыз.
• Етті кесердің алдында сөлі ағып кетпес үшін шамамен 15 минут қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде тұмшапештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін шұңғыл табаққа шамалы су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін су таусылған сайын үстемелеп құйып отырыңыз.

Пісіру уақыттары

Пісіру уақыттары тағамның түріне, құрамына және мөлшеріне байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру үрдісін бақылап отырыңыз. Осы құрылғыны пайдаланған кезде қолданылатын ыдыстарға, рецептілерге және тағамның мөлшеріне сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) анықтап алыңыз.
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
Көпіршітілге н тағам рецептілері
Ашыған қамыр
Сарысу қосылған чизкейк
Температ
ура (°C)
170 2 165 2 (1 және 3) 45 - 60 Тортқа
170 2 160 2 (1 және 3) 20 - 30 Тортқа
170 1 165 2 70 - 80 26 см торт
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
(мин.)
Түсіндірм
е
арналған қалыпта
арналған қалыпта
қалыбында
10 www.zanussi.com
Page 11
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
(мин.)
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Түсіндірм
е
Алма торты (Алма бәліші)
170 1 160 2 (1 және 3) 80 - 100 Тор сөреге
қойылған екі 20 см торт қалыбында
Штрудель 175 2 150 2 60 - 80 Пісірме
табақта
Джем тарталеткас
170 2 160 2 (1 және 3) 30 - 40 26 см торт
қалыбында
ы
Жеміс торты
Қопсыма торт
170 2 155 2 50 - 60 26 см торт
қалыбында
170 2 160 2 90 - 120 26 см торт
қалыбында (Майсыз қопсыма торт)
Кристмас торты / Көп
170 2 160 2 50 - 60 20 см торт
қалыбында жеміс қосылған торт
Қара өрік
1)
торты
Кішкене кекстер
170 2 165 2 20 - 30 Нан
қалыбында
170 3 166 3 (1 және 3) 25 - 35 Пісірме
табақта
Печеньелер1)150 3 140 3 (1 және 3) 30 - 35 Пісірме
табақта
Меренга 100 3 115 3 35 - 40 Пісірме
табақта
190 3 180 3 80 - 100 Пісірме
Тоқаштар
Пирожный
1)
190 3 180 3 (1 және 3) 15 - 20 Пісірме
1)
табақта
табақта
Тарталетка 180 3 170 2 25 - 35 20 см торт
қалыбында
www.zanussi.com 11
Page 12
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
(мин.)
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Түсіндірм
е
Виктория
180 1 немесе 2 170 2 45 - 70 Сол + оң,
сэндвичі
Көп жеміс
160 1 150 2 110 - 120 24 см торт қосылған торт
Виктория сэндвичі
1) Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
170 1 160 1 50 - 60 20 см торт
1)
Нан және пицца
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
1)
Ақ нан
Қарабидай
Температ
ура (°C)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 бөлке,
190 1 190 1 30 - 45 Нан
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
наны
190 2 180 2 (1 және 3) 25 - 40 Пісіру
Булочка
Пицца
Шелпек
1) Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
1)
190 1 190 1 20 - 30 Шұңғыл
1)
200 3 190 2 10 – 20 Пісірме
1)
(мин.)
20 см торт қалыбында
қалыбында
қалыбында
Түсіндірм
е
біреуі 500 г
қалыбында
табасында 6 - 8 булочка
табада
табақта
12 www.zanussi.com
Page 13
Ашық бәліштер
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
Түсіндірм
(мин.)
Паста
Температ
ура (°C)
180 2 180 2 40 - 50 Қалып
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
фланы
Көкөніс
200 2 200 2 45 - 60 Қалып фланы
Киш 190 1 190 1 40 - 50 Қалып
Лазанья 200 2 200 2 25 - 40 Қалып
Каннелони 200 2 200 2 25 - 40 Қалып
Йоркшир пудингі
1) Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
220 2 210 2 20 - 30 6 пуддинг
1)
қалыбы
Ет
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
Түсіндірм
(мин.)
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Сиыр еті 200 2 190 2 50 - 70 Тор сөре
мен шұңғыл табада
Шошқа еті 180 2 180 2 90 - 120 Тор сөре
мен шұңғыл табада
Бұзау еті 190 2 175 2 90 - 120 Тор сөре
мен шұңғыл табада
Ағылшын ростбифі, шала
210 2 200 2 44 - 50 Тор сөре
мен шұңғыл табада
пісірілген
Ағылшын ростбифі, орташа
210 2 200 2 51 - 55 Тор сөре
мен шұңғыл табада
пісірілген
е
е
www.zanussi.com 13
Page 14
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
(мин.)
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
Түсіндірм
е
Ағылшын ростбифі, әбден пісірілген
Шошқаның қол омыртқасы
Шошқаның жіліншігі
Қой еті 190 2 190 2 110 - 130 Сирақ
Тауық еті 200 2 200 2 70 - 85 Тұтас
Күркетауық еті
Үйрек еті 175 2 160 2 120 - 150 Тұтас
Қаз еті 175 1 160 1 150 - 200 Тұтас
Үй қоянының еті
Қоян еті 190 2 175 2 150 - 200 Кесектеп
Қырғауыл 190 2 175 2 90 - 120 Тұтас
210 2 200 2 55 - 60 Тор сөре
мен шұңғыл табада
180 2 170 2 120 - 150 Шұңғыл
табада
180 2 160 2 100 - 120 Шұңғыл
табаға 2 кесектен қойылады
180 1 160 1 210 - 240 Тұтас
190 2 175 2 60 - 80 Кесектеп
туралған
туралған
Балық
Тағам Үстіңгі/Астыңғы қызу Желдеткішпен пісіру Уақыт
Бақтақ / Теңіз мөңкесі
Тунец/ Албырт балық
Температ
ура (°C)
190 2 175 2 (1 және 3) 40 - 55 3 - 4 балық
190 2 175 2 (1 және 3) 35 - 60 4 - 6 филе
Сөренің
орналасу
ы
Температ
ура (°C)
Сөренің
орналасу
ы
(мин.)
Түсіндірм
е
14 www.zanussi.com
Page 15

Гриль жасау

Бос тұмшапешті тағам пісірер алдында 10 минут алдын ала қыздырыңыз.
Тағам Мөлшері Температ
ура (°C)
Саны (г) 1-ші жағы 2-ші жағы
Қоң ет стейктері
Сиыр етінің стейктері
Шұжықтар 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Туралған шошқа еті
Тауық (2-ге бөлінген)
Кәуап 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Тауықтың төс еті
Гамбургер 6 600 250 20 - 30 - 3
Балықтың қоң еті
Тост сэндвичтері
Қыздырылғ ан нан
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасу
ы

Турбо гриль

Осы функцияны пайдаланған кезде максимум 200 °C температураны таңдаңыз.
Тағам Мөлшері Температ
ура (°C)
Саны (г) 1-ші жағы 2-ші жағы
Ет орамы (күркетауық )
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасу
ы
www.zanussi.com 15
Page 16
Тағам Мөлшері Температ
ура (°C)
Саны (г) 1-ші жағы 2-ші жағы
Уақыт (мин.) Сөренің
орналасу
ы
Тауық (екіге бөлінген)
Тауықтың сирақтары
Бөдене 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Көкөніс гратині
Ұлу - - 200 15 - 20 - 3
Макрель 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Балық тілімдері
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
- - 200 20 - 25 - 3
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3

Күту менен тазалау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

Тазалауға қатысты ескерім

• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін тазалау үшін әдетте қолданылатын жуғыш заттарды пайдаланыңыз.
• Құрылғының ішкі жағын пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Май жиналғанда немесе басқа тағам қалдығы жиналса, өрт шығуы мүмкін.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
• Керек-жарақтарды әр қолданып болған сайын тазалап, құрғатып отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Зат жабыспайтын қаптаманы бүлдіруі мүмкін.

Тот баспайтын болаттан не алюминийден жасалған құрылғылар

Тұмшапештің есігін дымқыл жөкемен ғана тазалаңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Темір жүн, қышқыл немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар тұмшапештің бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Тұмшапештің басқару панелін де осындай сақтық шараларды орындап тазалаңыз.

Есіктің тығыздағышын тазалау

• Есіктің тығыздағышын уақытылы тексеріңіз. Есіктің тығыздағышы тұмшапеш жақтауының айналасында орналасқан. Есіктің тығыздағышына нұқсан келсе, құрылғыны пайдаланбаңыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Есіктің тығыздағышын тазалау үшін тазалауға қатысты жапы ақпаратты қараңыз.
16 www.zanussi.com
Page 17

Тұмшапештің есігін тазалау

90°
2
1
Тұмшапештің есігі екі шыны панельден тұрады. Тұмшапештің есігі мен ішкі шыны панелін алып тазалауға болады.
Ішкі шыны панельді тұмшапештің есігін алмай тұрып алғыңыз келсе, тұмшапештің есігі жабылып қалуы мүмкін.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны ішкі шыны панельсіз пайдаланбаңыз.
Есікті шегіне дейін
1
ашып, есіктің екі топсасын ұстаңыз.
Тұмшапештің есігін
3
бірінші ашу күйіне жартылай жабыңыз. Есікті алға қарай тартыңыз да, ұясынан шығарып алыңыз.
Қос топсадағы
2
тетіктерді көтеріңіз де бұраңыз.
Есікті жұмсақ мата
4
төселген орнықты жерге қойыңыз.
Ішкі шыны панельді
5
алу үшін бекіту жүйесін босатыңыз.
Әуелі шыны
7
панельді абайлап көтеріп, содан кейін алыңыз.
Екі бекітпені 90°
6
градусқa бұраңыз да, ұясынан шығарып алыңыз.
Шыны панельді сабын сумен жуыңыз. Шыны панельді жақсылап құрғатыңыз.
Тазалап болғаннан кейін шыны панельді және тұмшапештің есігін орнатыңыз. Жоғарыдағы қадамдарды кері ретпен орындаңыз.
Панельдің бедері бар жағы есіктің ішкі жағына қарап тұруға тиіс. Орнатып болғаннан кейін шыны панельдің безендірілген жағын ұстап көрген кезде қолға оның бұдыры сезілмеуге тиіс.
Ішкі шыны панельді ұяларына дұрыс қойғаныңызды тексеріңіз.
www.zanussi.com 17
Page 18

Шамды ауыстыру

Құрылғының ішкі табанына шүберек төсеңіз. Бұл шамның шыны қақпағы мен құрылғының ішіне нұқсан келмес үшін қажет.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар! Сақтандырғышты шамды ауыстыру алдында ағытыңыз. Шам және шамның қақпағы ыстық болуы мүмкін.
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе айырып-қоқышты ажыратыңыз.

Артқы шам

1. Шамның қақпағын алу үшін сағат тілінің
бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Шамды қызуға төзімділігі 300 °C шамға
ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.

Ақаулықты түзету

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Тұмшапеш қызбайды. Тұмшапеш сөндірулі. Тұмшапешті іске қосыңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Сағат қойылмаған. Сағатты орнатыңыз.
Тұмшапеш қызбайды. Қажетті параметрлер
орнатылмаған.
Тұмшапеш қызбайды. Сақтандырғыш ағытылып
қалған.
Шам жанбайды. Шамда ақаулық бар. Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат тағамның үстіне және тұмшапештің корпусына жиналады.
Бейнебетте “12.00” көрсетіледі.
Тұмшапештің ішіне тағам ұзақ уақытқа қойылған.
Электр қуаты үзіліп қалған. Сағатты қайта қойыңыз.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қайта-қайта босап кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
Тағамды пісіргеннен кейін тұмшапеш ішінде 15 - 20 минуттан артық қалдырмаңыз.

Қызмет көрсету дерегі

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан. Құрылғының ішіндегі техникалық ақпарат
тақтайшасын алмаңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
18 www.zanussi.com
Page 19
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
A
B
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

Орнату

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!

Құрылғыны шкаф ішіне орнату

Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

Кіріктіріп орнату

Электртоғына қосу

«Қауіпсіздік ақпараты» тарауындағы сақтық шаралары орындалмаса, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен ғана
жабдықталған.
Сым
Орнатуға немесе ауыстырғанда
пайдалануға болатын сымдардың түрлері:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Сымды техникалық ақпарат
тақтайшасындағы жалпы қуат мәніне қарап
таңдаңыз. Кестеге назар аударуыңызға
болады:
Жалпы қуат (Вт) Сымның
көлденең қимасы
ең көбі 1380 3 x 0.75
ең көбі 2300 3 x 1
ең көбі 3680 3 x 1.5
www.zanussi.com 19
(мм²)
Page 20
Пештің жерге тұйықталатын сымы (жасыл / сары сым) фаза және бейтарап сымдарға (көк және қоңыр сымдар) қарағанда 2 см ұзынырақ болуға тиіс.

Техникалық ақпарат

Техникалық дерек

Кернеу 220 - 240 В
Жиілік 50 / 60 Гц
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның
денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға
жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
20 www.zanussi.com
Page 21

Содержание

Сведения по технике безопасности 21 Указания по безопасности 22 Описание изделия 25 Перед первым использованием 25 Ежедневное использование 26 Функции часов 28
Дополнительные функции 28 Полезные советы 29 Уход и очистка 36 Поиск и устранение неисправностей 38 Установка 40 Технические данные 41
Право на изменения сохраняется.

Сведения по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей,
рекомендуем Вам включить это устройство.
www.zanussi.com 21
Page 22
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор.

Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно
нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.

Указания по безопасности

Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
22 www.zanussi.com
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности
Page 23
при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните его за ручку.
• Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с прибором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора или приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
www.zanussi.com 23
Page 24
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно на
дно прибора посуду и иные предметы.
– не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый прибор
воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
24 www.zanussi.com
Page 25

Утилизация

1 43 52 6
7
8 9
10
4
3
2
1
11
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при

Описание изделия

Общий обзор

попадании внутрь прибора детей и домашних животных.

Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Панель управления
1
Ручка регулировки температуры
2
Световой индикатор/символ/индикатор
3
температуры Электронный программатор
4
Ручка выбора режимов духового шкафа
5
Световой индикатор/символ включения
6
Вентиляционные отверстия для
7
охлаждающего вентилятора Нагревательный элемент
8
Лампа освещения
9
Вентилятор
10
Положение противней
11

Принадлежности

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и печенья.

Перед первым использованием

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

Первая очистка

Извлеките все принадлежности из прибора.
См. Главу «Уход и очистка».
www.zanussi.com 25
Перед первым использованием прибор следует очистить. Установите принадлежности обратно на их места.

Установка текущего времени

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать время суток.
При подключении прибора к электросети, после перебоя электроснабжения или в случае, если текущее время не
Page 26
установлено, индикация времени суток мигает
С помощью кнопок или установите надлежащее время суток. Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток.

Изменение времени

Текущее время суток нельзя изменить, если используется функция «Продолжительность»
или «Окончание» .
Нажимайте на до тех пор, пока не замигает индикация текущего времени суток. Порядок установки нового значения времени описан в Главе «Установка текущего времени».

Ежедневное использование

Предварительный нагрев

Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно
один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать примерно
15 минут. Дополнительные принадлежности могут нагреться сильнее обычного. Из прибора могут появиться неприятные запахи или дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

Включение и выключение прибора

Наличие у прибора отметок для поворотной ручки, индикаторов или ламп варьируется от модели к модели:
• Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается.
• Лампа включается, когда прибор работает.
• Символ показывает на то, чем управляет ручка: режимами духового шкафа или температурой.
1. Для выбора режима воспользуйтесь
ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата выберите
нужную температуру.
3. Для выключения прибора переведите
ручки выбора режимов и температуры духового шкафа в положение «Выкл».

Режимы духового шкафа

Режимы духового шкафа Применение
Положение «Выкл»
Прибор выключен.
26 www.zanussi.com
Page 27
Режимы духового шкафа Применение
A B C

Дисплей

Верхний/Нижний нагрев
Режим конвекции Этот режим позволяет одновременно готовить разные
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской формы и
Быстрое грилирование
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе) на
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
блюда, требующие одинаковой температуры приготовления более чем на одном уровне и без взаимопроникновения запахов.
тостов.
Приготовление на гриле большого количества продуктов плоской формы, а также приготовление тостов.
одном уровне, а также запекание и обжаривание.
консервирование продуктов.
A) Индикаторы режимов B) Дисплей времени C) Индикатор режимов

Кнопки

Кнопка Описание Цикла
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
www.zanussi.com 27
Page 28

Функции часов

Таблица функций часов

Функция часов Применение
Время суток Установка, изменение или контроль времени суток.
Таймер Установка таймера обратного отсчета. Эта функция не влияет
на работу прибора.
Продолжительно сть
Окончание Установка значения времени, в которое духовой шкаф должен
Установка времени приготовления духового шкафа.
отключиться.
При одновременном использовании функций
«Продолжительность» и «Окончание» можно задать
продолжительность работы прибора и время его автоматического выключения. Это позволяет включать прибор с отсрочкой по времени. Сначала задайте функцию
«Продолжительность» , затем – время окончания .

Установка функций часов

Устанавливая функции «Продолжительность» и «Окончание»
, задайте режим духового шкафа и
температуру приготовления. При установке таймера этого делать не требуется.
1. Нажимайте на до тех пор, пока не
замигает индикатор требуемой функции часов.
2. Для того, чтобы задать время для
требуемой функции часов, используйте
или .
Будет включена требуемая функция часов. На дисплее отобразится индикатор установленной Вами функции часов.
В случае выбора функции «Таймер» на дисплее слева будет отображаться время.
3. По истечении установленного времени
замигает индикатор функции часов и раздастся звуковой сигнал. Для отключения звукового сигнала нажмите на любую кнопку.
4. Переведите переключатель режимов
духового шкафа и ручку термостата в положение «Выкл».
При использовании функций «Продолжительность» и «Окончание» прибор
выключается автоматически.

Отмена функций часов.

1. Нажимайте на кнопку до тех пор,
пока не замигает символ требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте
положении. Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.
в нажатом

Дополнительные функции

Вентилятор охлаждения

Когда прибор включен, вентилятор включается автоматически, чтобы охлаждать поверхности прибора. При
28 www.zanussi.com
выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
Page 29

Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо компонента может привести к опасному перегреву прибора. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован

Полезные советы

предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов.

Общая информация

• В приборе предусмотрено четыре уровня положения противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

Приготовление выпечных блюд

• Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.

Приготовление мяса и рыбы

• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.

Время приготовления

Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.
www.zanussi.com 29
Page 30

Таблица выпечки и жарки

Торты
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Температ
ура (°C)
Изделия из взбитого теста
Песочное тесто
Сырный сливочный торт/ Чизкейк
Яблочный торт (яблочный пирог)
Штрудель 175 2 150 2 60 - 80 В глубоком
Пирог с джемом
Фруктовый кекс
Бисквит (нежирный бисквитный торт)
170 2 165 2 (1 и 3) 45 - 60 В форме
170 2 160 2 (1 и 3) 20 - 30 В форме
170 1 165 2 70 - 80 В форме
170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В двух 20
170 2 160 2 (1 и 3) 30 - 40 В форме
170 2 155 2 50 - 60 В форме
170 2 160 2 90 - 120 В форме
Положен
ие
противня
Режим конвекции Время
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
(мин)
Коммента
рии
для выпечки
для выпечки
для выпечки диаметром 26 см
см формах для выпечки на решетке
противне
для выпечки диаметром 26 см
для выпечки диаметром 26 см
для выпечки диаметром 26 см
30 www.zanussi.com
Page 31
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммента
рии
Рождествен ский торт / торт с большим количество
Температ
ура (°C)
170 2 160 2 50 - 60 В форме
Положен
ие
противня
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
для выпечки диаметром 20 см
м фруктов
Сливовый
1)
торт
Мелкое печенье
Бисквит
170 2 165 2 20 - 30 В форме
170 3 166 3 (1 и 3) 25 - 35 В глубоком
150 3 140 3 (1 и 3) 30 - 35 В глубоком
1)
для хлеба
противне
противне
Безе 100 3 115 3 35 - 40 В глубоком
противне
190 3 180 3 80 - 100 В глубоком
Булочки
Заварные пирожные
Открытые пироги
1)
190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20 В глубоком
1)
180 3 170 2 25 - 35 В форме
противне
противне
для выпечки диаметром 20 см
Бисквитный торт
180 1 или 2 170 2 45 - 70 Левый +
правый в форме для выпечки 20 см
Торт с большим количество м фруктов
160 1 150 2 110 - 120 В форме
для выпечки диаметром 24 см
www.zanussi.com 31
Page 32
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммента
рии
Бисквитный
1)
торт
Температ
ура (°C)
170 1 160 1 50 - 60 В форме
Положен
ие
противня
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
для выпечки диаметром 20 см
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Хлеб и пицца
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
Режим конвекции Время
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
(мин)
Коммента
рии
Белый хлеб1)190 1 195 1 60 - 70 1-2 шт. по
500 г/шт
Ржаной хлеб
Хлеб/ Булочки
Пицца
Сконы (пшеничные
190 1 190 1 30 - 45 В форме
190 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 6-8 штук в
1)
190 1 190 1 20 - 30 В
1)
200 3 190 2 10 – 20 В глубоком
для хлеба
глубоком противне
сотейнике
противне или ячменные
лепешки)
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
1)
32 www.zanussi.com
Page 33
Открытые пироги
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Температ
Положен
ура (°C)
противня
Открытый
180 2 180 2 40 - 50 В форме
ие
Режим конвекции Время
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
(мин)
Коммента
рии
пирог с макаронны ми изделиями
Флан с
200 2 200 2 45 - 60 В форме овощами (открытый пирог с овощами)
Киш
190 1 190 1 40 - 50 В форме (открытый пикантный пирог с начинкой)
Лазанья 200 2 200 2 25 - 40 В форме
Каннелони 200 2 200 2 25 - 40 В форме
Йоркширски й пудинг
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
220 2 210 2 20 - 30 6 форм для
1)
пудинга
Мясо
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
Режим конвекции Время
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
(мин)
Коммента
рии
Говядина 200 2 190 2 50 - 70 На решетке
и в сотейнике
Свинина 180 2 180 2 90 - 120 На решетке
и в сотейнике
Телятина 190 2 175 2 90 - 120 На решетке
и в сотейнике
www.zanussi.com 33
Page 34
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммента
рии
Температ
ура (°C)
Английский ростбиф, с кровью
Английский ростбиф, Средн
Английский ростбиф, хорошо прожаренн ый
Свиная лопатка
Свиная рулька
Баранина 190 2 190 2 110 - 130 Нога
Цыпленок 200 2 200 2 70 - 85 Целиком
Индейка 180 1 160 1 210 - 240 Целиком
Утка 175 2 160 2 120 - 150 Целиком
Гусь 175 1 160 1 150 - 200 Целиком
Кролик 190 2 175 2 60 - 80 Разрезанны
Заяц 190 2 175 2 150 - 200 Разрезанны
Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Целиком
210 2 200 2 44 - 50 На решетке
210 2 200 2 51 - 55 На решетке
210 2 200 2 55 - 60 На решетке
180 2 170 2 120 - 150 В
180 2 160 2 100 - 120 2 шт. в
Положен
ие
противня
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
и в сотейнике
и в сотейнике
и в сотейнике
сотейнике
сотейнике
й на куски
й на куски
34 www.zanussi.com
Page 35
Рыба
Продукты Верхний/Нижний
нагрев
Форель / морской лещ
Тунец / лосось
Температ
ура (°C)
190 2 175 2 (1 и 3) 40 - 55 3-4 Рыба
190 2 175 2 (1 и 3) 35 - 60 4-6
Положен
противня
ие
Режим конвекции Время
Температ
ура (°C)
Положен
ие
противня
(мин)

Малый гриль

Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
Продукты Количество Температ
ура (°C)
Штук (г) Первая
Вырезка 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Бифштекс 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Сосиски 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Свиные отбивные
Цыпленок (разрезанн ый пополам)
Кебабы 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Грудка цыпленка
Гамбургер 6 600 250 20 - 30 - 3
Куски рыбного филе
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Время (мин) Положен
Вторая
сторона
сторона
Коммента
рии
кусочков филе
ие
противня
www.zanussi.com 35
Page 36
Продукты Количество Температ
ура (°C)
Штук (г) Первая
Время (мин) Положен
Вторая
сторона
сторона
ие
противня
Поджаренн ые сэндвичи
Тосты 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3

Турбо-гриль

При использовании данного режима максимальная температура не должна превышать 200°C.
Продукты Количество Температ
ура (°C)
Штук (г) Первая
Мясо на косточке (индейка)
Цыпленок (разрезанн ый пополам)
Ножки цыпленка
Перепел 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Запеканка из овощей
Гребешки - - 200 15 - 20 - 3
Скумбрия 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Ломтики рыбы
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
- - 200 20 - 25 - 3
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
Время (мин) Положен
Вторая
сторона
сторона
ие
противня

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
36 www.zanussi.com

Примечание относительно очистки

• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
Page 37
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все принадлежности духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.

Модели из нержавеющей стали или алюминия

Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.

Очистка уплотнения дверцы

• Регулярно проверяйте состояние уплотнения дверцы. Уплотнение дверцы проходит по периметру рамки камеры духового шкафа. В случае повреждения уплотнения дверцы не используйте прибор. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомьтесь с общей информацией о чистке прибора.

Очистка дверцы духового шкафа

В дверце духового шкафа имеются две стеклянные панели. И дверца духового шкафа, и внутренняя стеклянная панель снимаются для чистки.
Дверца духового шкафа может захлопнуться при попытке извлечь внутреннюю стеклянную панель, если предварительно не снять дверцу.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте прибор без внутренней стеклянной панели.
Откройте дверцу
1
до конца и возьмитесь за обе петли.
Прикройте дверцу
3
наполовину до первого фиксируемого положения. Затем вытяните дверцу вперед из ее гнезда.
Поднимите и
2
поверните рычажки, расположенные в обеих петлях.
Положите дверцу
4
на устойчивую поверхность, подложив мягкую ткань.
www.zanussi.com 37
Page 38
90°
2
1
Внутренняя стеклянная панель должна обязательно находиться в своих направляющих.
Отожмите стопоры,
5
чтобы снять внутреннюю стеклянную панель.
Сначала
7
осторожно поднимите и выньте стеклянную панель.
Поверните два
6
фиксатора на 90° и извлеките их из своих гнезд.
Вымойте стеклянную панель водой с мылом. Тщательно вытрите стеклянную панель.
После окончания очистки установите стеклянную панель и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности.
Сторона с надписями должна быть обращена к внутренней стороне дверцы. После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи.

Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните его
против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от грязи.
3. Замените лампу освещения духового
шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C.
4. Установите плафон.

Поиск и устранение неисправностей

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
38 www.zanussi.com
Page 39

Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Духовой шкаф не нагревается.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу.
Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Дисплей показывает «12.00». Имел место сбой

Информация для обращения в сервис-центр

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Не установлено время на часах.
Не заданы необходимые установки.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
энергоснабжения.
Установите часы.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику.
По окончании процесса приготовления не оставляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
Заново установите текущее время.
Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора.
центр. Данные для сервисных центров находятся
на табличке с техническими данными.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
www.zanussi.com 39
Page 40

Установка

589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
A
B
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

Встраивание

Крепление прибора к мебели

Электрическое подключение

Производитель не несет ответственности, при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности.
В комплект поставки данного прибора входит только сетевой кабель.

Сетевой кабель

Типы кабелей, пригодные для установки или замены:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля используйте значение полной мощности (см. табличку с техническими данными). Также можно воспользоваться Таблицей:
Полная мощность
(Вт)
Сечение сетевого
кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода).
40 www.zanussi.com
Page 41

Технические данные

Технические данные

Напряжение 220 - 240 В
Частота 50 / 60 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A Электролюкс Поланд Сп.з.о.о, ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница, Польша
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
www.zanussi.com 41
Page 42

Зміст

Інформація з техніки безпеки 42 Інструкції з техніки безпеки 43 Опис виробу 46 Перед першим користуванням 46 Щоденне користування 47 Функції годинника 48
Додаткові функції 49 Поради і рекомендації 49 Догляд та чистка 57 Усунення проблем 59 Установка 60 Технічна інформація 61
Може змінитися без оповіщення.

Інформація з техніки безпеки

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.

Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від восьми років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу під
час його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей,
рекомендується його ввімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без постійного
нагляду поблизу приладу.
42 www.zanussi.com
Page 43

Загальні правила безпеки

Встановлювати цей пристрій і замінювати кабель
повинен лише кваліфікований фахівець.
Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не
торкайтеся до нагрівальних елементів приладу. Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли витягаєте і вставляєте приладдя чи деко.
Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне
обслуговування.
Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати
міняти лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Не використовуйте для чищення скляної поверхні
дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки це може призвести до появи на склі тріщин.
У разі пошкодження електричного кабелю виробник або
його авторизований сервісний центр чи інша кваліфікована особа має замінити його. Робити це самостійно небезпечно.

Інструкції з техніки безпеки

Установка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пересуваючи його. Обов’язково одягайте захисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
• Переконайтеся, що конструкції, під якими і біля яких установлено прилад, є стійкими і безпечними.
www.zanussi.com 43
• Встановлюйте прилад поруч із приладами чи іншими об’єктами такої ж висоти.

Підключення до електромережі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або ураження електричним струмом.
• Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
Page 44
• Будьте обережні, аби не пошкодити штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель живлення потребує заміни, зверніться до нашого сервісного центру.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торкався або не був надто наближений до дверцят приладу, особливо коли дверцята гарячі.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом та ізоляція мають бути зафіксовані так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно передбачати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.

Використання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і вибуху.
• Цей прилад призначено лише для домашнього використання.
• Не змінюйте технічні характеристики приладу.
• Переконайтеся, що вентиляційні отвори не заблоковані.
• Не залишайте прилад, який працює, без нагляду.
• Вимикайте прилад після кожного використання.
• Будьте обережні, відчиняючи дверцята приладу під час його роботи. Можливий вихід гарячого повітря.
• Під час роботи із приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуйтеся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не тисніть на відчинені дверцята.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню та як поверхню для зберігання речей.
• Обережно відчиняйте дверцята приладу. Використання інгредієнтів зі спиртом може спричинити утворення суміші спирту й повітря.
• Відчиняючи дверцята, пильнуйте, щоб поряд із приладом не було джерел утворення іскор та відкритого вогню.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд із ним або на нього.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб уникнути пошкодження й знебарвлення емалі:
– не ставте посуд або інші предмети
безпосередньо на дно приладу;
– не кладіть алюмінієву фольгу
безпосередньо на дно на приладу;
– не ставте воду безпосередньо в
гарячий прилад;
– після приготування не залишайте у
приладі страви й продукти з високим вмістом вологи;
– будьте обережні, знімаючи або
встановлюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на робочі якості приладу. Це не є дефектом із точки зору закону про гарантійні зобов’язання.
• Для випікання тістечок із великим вмістом вологи слід використовувати глибоку жаровню. Сік, який виділяється з фруктів, може залишати стійкі плями на емалевому покритті.
• Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Його не слід використовувати для інших цілей, наприклад, опалення приміщень.
• Під час готування дверцята духовки завжди повинні бути зачиненими.
44 www.zanussi.com
Page 45
• Якщо прилад розміщено позаду панелі меблів (наприклад, дверцята), переконайтеся в тому, щоб дверцята було відкрито під час роботи приладу. Жар і волога можуть утворюватися позаду закритої панелі меблів, спричиняючи подальше пошкодження приладу, відділення або дна. Не закривайте панель меблів, доки прилад повністю не охолоне після використання.

Догляд і чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження приладу.
• Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки.
• Дайте приладу охолонути. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей їх слід одразу замінити. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Будьте обережні, знімаючи дверцята з приладу. Дверцята важкі!
• Регулярно чистьте прилад, щоб запобігти погіршенню матеріалу поверхні.
• Залишки жиру та їжі можуть спричинити виникнення пожежі.
• Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, обов’язково дотримуйтеся інструкцій, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо застосовується) жодними миючими засобами.

Внутрішнє освітлення

• Електрична або галогенова лампочка, що використовується в цьому приладі, призначена лише для побутових приладів. Не використовуйте її для освітлення оселі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека ураження електричним струмом.
• Перед заміною лампочки відключить прилад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж технічними характеристиками.

Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Відключіть прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть замок із дверцят, щоб уникнути запирання дітей і домашніх тварин у приладі.

Сервіс

• Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
www.zanussi.com 45
Page 46

Опис виробу

1 43 52 6
7
8 9
10
4
3
2
1
11

Загальний огляд

Панель керування
1
Регулятор температури
2
Лампочка/символ/індикатор
3
температури Електронний програматор
4
Регулятор функцій духової шафи
5
Лампочка / символ / індикатор
6
живлення Вентиляційні отвори для
7
охолоджувального вентилятора Нагрівальний елемент
8
Лампочка
9
Вентилятор
10
Рівні розташування поличок
11

Приладдя

Решітка
Для розміщення посуду та форм для випічки, а також для смаження.
Лист для випікання Для випікання пирогів і печива.

Перед першим користуванням

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

Первинне чищення

Вийміть із приладу все приладдя.
Див. розділ «Догляд та чистка».
Перед першим використанням почистьте прилад. Покладіть приладдя на місце.

Налаштування часу

Перш ніж користуватися духовою шафою, потрібно встановити час.
Індикатор функції часу доби блимає, коли прилад під'єднується до електромережі, у разі вимкнення живлення та коли таймер не встановлено.
46 www.zanussi.com
Натискайте кнопку або , щоб встановити час. Приблизно через п’ять секунд блимання припиниться, а на дисплеї відобразиться встановлений час доби.

Зміна часу

Ви можете змінити час доби, якщо виконуються функції
Тривалість або Завершення
.
Натискайте , поки не мигтітиме індикатор часу доби. Інструкції зі встановлення нового часу див. у розділі «Встановлення часу».
Page 47

Попереднє прогрівання

Попередньо прогрійте порожній прилад, щоб випалились залишки змащувальних матеріалів.
1. Встановіть функцію і максимальну
температуру.
2. Дайте приладу попрацювати 1 год.
3. Встановіть функцію і максимальну
температуру.

Щоденне користування

4. Дайте приладу попрацювати 15 хвилин.
Приладдя може нагрітися до вищої температури, ніж звичайно. У приладі може з’являтися запах та дим. Це нормальне явище. Подбайте про достатнє провітрювання приміщення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

Увімкнення та вимкнення приладу

Це залежить від моделі, якщо прилад має символи кнопок, індикатори або лампочки:
• Індикатор світиться, коли духова шафа нагрівається.
• Лампочка світиться, коли прилад працює.
• Символ вказує, чим саме керує перемикач: функціями духовки чи температурою.

Функції духової шафи

Функція духовки Використання
Положення «Вимкнено»
Верхній/Нижній нагрів
Готування з конвекцією
Гриль Для приготування на грилі виробів пласкої форми, а також
Прилад вимкнено.
Для смаження й випікання на одному рівні полички.
Смажити або смажити й випікати при однаковій температурі на декількох рівнях поличок без змішування запахів.
для смаження хліба.
1. Щоб вибрати функцію духової шафи,
повертайте перемикач функцій духової шафи.
2. Поверніть перемикач термостата, щоб
обрати температуру.
3. Щоб вимкнути прилад, поверніть
перемикачі функцій духової шафи та термостата в положення «вимкнено».
Великий гриль Для приготування на грилі великої кількості виробів
пласкої форми, а також для смаження грінок.
www.zanussi.com 47
Page 48

Дисплей

A B C

Кнопки

Кнопка Функція Опис
Функція духовки Використання
Турбо-гриль Для смаження великих шматків м’яса чи птиці з кістками
на одному рівні полички. Також для колерування та підрум’янювання.
Нижній нагрів Для випікання кондитерських виробів із хрусткою основою
та для консервування продуктів.
A) Індикатори функцій B) Індикатор часу C) Індикатори функції
МІНУС Налаштування часу.
ГОДИННИК Встановлення функції годинника.
ПЛЮС Налаштування часу.

Функції годинника

Таблиця функцій годинника

Функція годинника Застосування
Час доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби.
Таймер Налаштування часу зворотного відліку. Ця функція не впливає
на роботу приладу.
Тривалість Налаштування часу готування в духовці.
Завершення Налаштування часу доби, коли духова шафа має бути вимкнена.
48 www.zanussi.com
Page 49
Можна одночасно скористатись функціями Тривалість і Завершення , щоб встановити
час, протягом якого прилад має працювати, і коли прилад має бути вимкнений. Це дає змогу активувати прилад із затримкою часу. Спочатку встановіть
Тривалість , а потім Завершення .

Налаштування функцій годинника

Для тривалості й завершення встановіть функцію духової шафи й температуру готування. Цього не треба
робити для таймера зворотного відліку
1. Натискайте кнопку знов і знов, доки
не засвітиться індикатор потрібної функції годинника.
2. Натискаючи
для потрібної функції годинника. Виконується функція встановлення часу. На дисплеї відображається індикатор встановленої функції годинника.
або , встановіть час

Додаткові функції

На дисплеї таймера зворотного відліку відображається час, що залишився.
3. Коли встановлений час спливе,
індикатор почне блимати та пролунає звуковий сигнал. Для вимкнення звукового сигналу натисніть кнопку.
4. Поверніть перемикач функцій духової
шафи та регулятор температури в положення «Вимкнено».
Якщо встановлено функції «Тривалість» і «Завершення» , прилад
вимикається автоматично.

Скасування функцій годинника

.
1. Натискайте кнопку знов і знов, доки
не почне блимати індикатор потрібної функції.
2. Натисніть та утримуйте Через декілька секунд функції годинника вимкнуться.
.

Охолоджувальний вентилятор

Під час роботи приладу вентилятор охолодження автоматично вмикається для підтримки поверхонь приладу прохолодними. Якщо вимкнути прилад, вентилятор продовжуватиме працювати, доки духова шафа не охолоне.
спричинити небезпечне перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова шафа обладнана термостатом, який припиняє подачу живлення. Духова шафа вмикається автоматично, коли температура знизиться.

Запобіжний термостат

Неправильна робота приладу чи пошкоджені компоненти можуть

Поради і рекомендації

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
www.zanussi.com 49
У таблицях вказані орієнтовні значення температури та часу випікання. Вони залежать від рецепту, а також якості й кількості інгредієнтів, що використовуються.
Page 50

Загальна інформація

• Прилад має чотири рівня становлення
поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
• Прилад оснащений спеціальною
системою, яка забезпечує циркуляцію повітря та постійну рециркуляцію пари. Завдяки цій системі можна готувати страви в середовищі, насиченому парою, щоб вони залишалися м’якими всередині і вкривалися хрусткою скоринкою ззовні. Крім того, час приготування та споживання електроенергії зменшуються до мінімуму.
• Всередині приладу або на скляній
панелі дверцят може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята під час готування, тримайтеся подалі від приладу. Щоб зменшити конденсацію, попередньо прогрійте порожній прилад упродовж 10 хв.
• Витирайте вологу після кожного
використання приладу.
• Не кладіть продукти безпосередньо на
дно приладу і не розміщуйте на деталях приладу алюмінієву фольгу під час готування. Це може призвести до погіршення результатів випікання та пошкодити емалеве покриття.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох деках, залишайте один рівень між ними порожнім.

Готування м’яса і риби

• Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте приблизно 15 хв.илин, перш ніж розрізати м’ясо – так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовій шафі під час смаження, налийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, завжди додавайте воду після того, як вона випарується.

Тривалість приготування

Тривалість приготування залежить від типу страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготування страв. Визначте найкращі параметри (температуру, тривалість готування тощо) для ваших рецептів страв, кількості, кухонного посуду.

Випікання пирогів/тортів

• Не відкривайте дверцята, поки не сплине 3/4 встановленого часу випікання.

Таблиця випікання та смаження

Пироги
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Температ
ура (°C)
Збиті суміші 170 2 165 2 (1 і 3) 45 - 60 У формі
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
Час (у
хв.)
Коментар
і
для випікання
50 www.zanussi.com
Page 51
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Час (у
хв.)
Коментар
і
Температ
ура (°C)
Вироби з пісочного тіста
Сирний пиріг
Яблучний торт (пиріг)
Штрудель 175 2 150 2 60 - 80 На деку для
Пиріг із варенням
Фруктовий пиріг
Бісквіт (бісквіт без жиру)
Різдвяний кекс / Фруктовий пиріг
170 2 160 2 (1 і 3) 20 - 30 У формі
170 1 165 2 70 - 80 У формі
170 1 160 2 (1 і 3) 80 - 100 У двох
170 2 160 2 (1 і 3) 30 - 40 У формі
170 2 155 2 50 - 60 У формі
170 2 160 2 90 - 120 У формі
170 2 160 2 50 - 60 У формі
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
для випікання
для випікання діаметром 26 см
формах для випікання діаметром 20 см на комбіновані й решітці
випікання
для випікання діаметром 26 см
для випікання діаметром 26 см
для випікання діаметром 26 см
для випікання діаметром 20 см
www.zanussi.com 51
Page 52
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Час (у
хв.)
Коментар
і
Кекс із родзинками
1)
Температ
ура (°C)
170 2 165 2 20 - 30 У формі
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
для випікання хліба
Тістечка 170 3 166 3 (1 і 3) 25 - 35 На деку для
випікання
Печиво
випікання
150 3 140 3 (1 і 3) 30 - 35 На деку для
1)
Безе 100 3 115 3 35 - 40 На деку для
випікання
190 3 180 3 80 - 100 На деку для
Булочки
Заварне тісто
Пироги з начинкою
1)
випікання
190 3 180 3 (1 і 3) 15 - 20 На деку для
1)
випікання
180 3 170 2 25 - 35 У формі
для випікання діаметром 20 см
Сендвіч «Вікторія»
180 1 або 2 170 2 45 - 70 Лівий +
правий у формі для випікання діаметром 20 см
Пиріг із великою кількістю фруктів
160 1 150 2 110 - 120 У формі
для випікання діаметром 24 см
Сендвіч «Вікторія»
170 1 160 1 50 - 60 У формі
1)
для випікання діаметром 20 см
1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
52 www.zanussi.com
Page 53
Хліб і піца
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Білий хліб
Температ
ура (°C)
190 1 195 1 60 - 70 1–2
1)
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
Час (у
хв.)
Коментар
буханки, 500 г одна буханка
Житній хліб 190 1 190 1 30 - 45 У формі
для випікання хліба
190 2 180 2 (1 і 3) 25 - 40 6–8 шт. на
Булочки
1)
деку для випікання
1)
Піца
Коржики
1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
190 1 190 1 20 - 30 У глибокій
200 3 190 2 10 – 20 На деку для
1)
жаровні
випікання
Відкриті пироги
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Час (у
хв.)
Коментар
і
і
Відкритий
Температ
ура (°C)
180 2 180 2 40 - 50 У формі
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
пиріг із макаронним и виробами
Овочевий
200 2 200 2 45 - 60 У формі
пиріг
Кіш 190 1 190 1 40 - 50 У формі
Лазанья 200 2 200 2 25 - 40 У формі
Каннеллоні 200 2 200 2 25 - 40 У формі
Йоркширськ ий пудинг
1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
220 2 210 2 20 - 30 6 форм для
1)
пудингу
www.zanussi.com 53
Page 54
М’ясо
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Температ
ура (°C)
Яловичина 200 2 190 2 50 - 70 На
Свинина 180 2 180 2 90 - 120 На
Телятина 190 2 175 2 90 - 120 На
Англійський ростбіф (з кров'ю)
Англійський ростбіф (помірно просмажен ий)
Англійський ростбіф (добре просмажен ий)
Свиняча лопатка
Свинина, гомілка
Баранина 190 2 190 2 110 - 130 Ніжка
Курка 200 2 200 2 70 - 85 Ціла
Індичка 180 1 160 1 210 - 240 Ціла
210 2 200 2 44 - 50 На
210 2 200 2 51 - 55 На
210 2 200 2 55 - 60 На
180 2 170 2 120 - 150 У глибокій
180 2 160 2 100 - 120 2 шматки в
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
Час (у
хв.)
Коментар
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
комбіновані й решітці і в глибокій жаровні
жаровні
глибокій жаровні
і
54 www.zanussi.com
Page 55
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Час (у
хв.)
Коментар
і
Температ
ура (°C)
Качка 175 2 160 2 120 - 150 Ціла
Гуска 175 1 160 1 150 - 200 Ціла
Кролик 190 2 175 2 60 - 80 Нарізаний
Заєць 190 2 175 2 150 - 200 Нарізаний
Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Цілий
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
шматками
шматками
Риба
Страва Верхній/Нижній нагрів Готування з
конвекцією
Форель / Морський лящ
Тунець / Лосось
Температ
ура (°C)
190 2 175 2 (1 і 3) 40 - 55 3–4 рибини
190 2 175 2 (1 і 3) 35 - 60 4–6
Положен
ня полиці
Температ
ура (°C)
Положен
ня полиці
Час (у
хв.)
Коментар
і
шматочків філе

Гриль

Попередньо прогрійте порожню духову шафу протягом 10 хв., перш ніж готувати.
Страва Кількість Температ
ура (°C)
Шт. (г) З одного
Стейки з філе
Біфштекс 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Сосиски 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Час (у хв.) Положен
З іншого
боку
боку
ня полиці
www.zanussi.com 55
Page 56
Страва Кількість Температ
ура (°C)
Шт. (г) З одного
Час (у хв.) Положен
З іншого
боку
боку
ня полиці
Відбивні зі свинини
Курка (розділена на 2 частини)
Кебаб 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Куряча грудинка
Гамбургер 6 600 250 20 - 30 - 3
Рибне філе 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Грінки з бутербродн ою начинкою
Грінки 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3

Турбо-гриль

У разі використання цього режиму встановіть максимальну температуру 200 °C.
Страва Кількість Температ
ура (°C)
Шт. (г) З одного
Час (у хв.) Положен
З іншого
боку
боку
ня полиці
М’ясний рулет (індичка)
Курка (розрізана навпіл)
Курячі ніжки 6 - 200 15–20 15–18 3
М’ясо куріпки
1 1000 200 30–40 20–30 3
2 1000 200 25–30 20–30 3
4 500 200 25–30 20–25 3
56 www.zanussi.com
Page 57
Страва Кількість Температ
ура (°C)
Шт. (г) З одного
Час (у хв.) Положен
З іншого
боку
боку
ня полиці
Овочева запіканка
Морські гребінці
Скумбрія 2–4 - 200 15–20 10–15 3
Шматочки риби
- - 200 20–25 - 3
- - 200 15–20 - 3
4–6 800 200 12–15 8–10 3

Догляд та чистка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

Примітки щодо чищення

• Помийте лицьову панель приладу теплою водою із засобом для чищення за допомогою м’якої ганчірки.
• Металеві поверхні слід чистити за допомогою звичайного засобу для чищення.
• Чистіть внутрішню камеру приладу після кожного використання. Накопичення жиру й інших залишків їжі може призвести до загоряння.
• Для видалення стійких забруднень використовуйте спеціальний очисник для духових шаф.
• Після кожного використання мийте та просушуйте усе приладдя. Використовуйте м’яку ганчірку та теплу воду із засобом для чищення.
• Приладдя з антипригарним покриттям забороняється мити з використанням агресивних засобів чи гострих предметів, а також у посудомийній машині. Це може пошкодити антипригарне покриття.

Прилади з алюмінію або іржостійкої сталі

Дверцята духовки слід чистити лише вологою губкою. Протріть їх насухо м’якою тканиною. Ніколи не використовуйте сталеві губки, кислоти чи абразивні матеріали, оскільки вони можуть пошкодити поверхню духової шафи. Для чищення панелі керування духової шафи діють ті самі, що і вищезазначені, попередження.

Чищення ущільнювача дверцят

• Регулярно перевіряйте ущільнювач дверцят. Ущільнювач дверцят розташований навколо рами камери духовки. Не користуйтеся приладом у разі пошкодження ущільнювача дверцят. Зверніться до служби технічної підтримки.
• Перш ніж починати чищення ущільнювача дверцят, ознайомтесь із загальною інформацією про чищення приладу.

Чищення дверцят духовки

Дверцята духовки мають дві скляні панелі. Ви можете зняти дверцята та внутрішню скляну панель, якщо вони потребують очищення.
www.zanussi.com 57
Page 58
Відкриті й не зняті з приладу
90°
2
1
дверцята можуть раптово закритися під час спроби вийняти внутрішню скляну панель.
ОБЕРЕЖНО!
Не використовуйте прилад без внутрішньої скляної панелі.
Вивільніть систему
5
блокування для того, щоб витягнути внутрішню скляну панель.
Поверніть два
6
фіксатори на 90° і вийміть їх із гнізд.
Повністю відкрийте
1
дверцята та утримуйте обидві завіси.
Наполовину
3
закрийте дверцята духовки до першого фіксованого положення. Потягніть дверцята вперед, виймаючи їх із гнізд.
Підніміть і
2
поверніть важелі на обох шарнірах.
Покладіть дверцята
4
на стійку поверхню, вкриту м’якою тканиною.
Спочатку обережно
7
підніміть і зніміть скляну панель.
Промийте скляну панель теплою водою з милом. Обережно витріть скляну панель.
Після завершення миття встановіть скляну панель і дверцята. Виконайте зазначені вище дії у зворотній послідовності.
Зону з трафаретним друком необхідно повернути до внутрішнього боку дверцят. Після встановлення переконайтеся, що поверхня рамки скляної панелі в області трафаретного друку не шорстка на дотик.
Переконайтеся, що ви правильно встановили внутрішню скляну панель.
58 www.zanussi.com
Page 59

Заміна лампи

Покладіть тканину на дно приладу. Це попередить пошкодження скляного плафону або внутрішньої камери.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека ураження електричним струмом! Вийміть пробки перед тим, як замінювати лампу. Лампа та скляний плафон можуть бути гарячими.
1. Вимкніть прилад.
2. Вийміть пробки на електрощитку або
вимкніть автоматичний вимикач.

Задня лампа

1. Поверніть скляний плафон проти
годинникової стрілки і зніміть його.
2. Помийте скляний плафон.
3. Замініть стару лампочку відповідною
жаростійкою лампочкою, яка витримує нагрівання до 300°C.
4. Установіть скляний плафон.

Усунення проблем

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

Що робити у випадку, якщо...

Проблема Можлива причина Вирішення
Духовка не нагрівається. Духову шафу вимкнено. Увімкніть духову шафу.
Духовка не нагрівається. Не налаштовано годинник. Налаштуйте годинник.
Духовка не нагрівається. Необхідні налаштування не
обрано.
Духовка не нагрівається. Cпрацював запобіжник. Переконайтеся в тому, що
Лампочка не світиться. Несправність лампочки. Замініть лампочку.
Пара й конденсат осідають на їжу та внутрішню поверхню духової шафи.
На дисплеї відображається «12:00».
Ви тримаєте блюдо в духовій шафі занадто довго.
Проблеми з енергопостачанням.
Перевірте правильність налаштувань.
запобіжник є причиною несправності. Якщо запобіжник спрацьовує знову та знову, зверніться до кваліфікованого електрика.
Не залишайте їжу в духовці довше ніж на 15–20 хв. після завершення приготування.
Вам слід знову налаштувати годинник.

Експлуатаційні характеристики

Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до служби технічної підтримки.
Ця табличка розташована на передній рамі камери приладу. Не знімайте табличку з технічними даними з передньої рами камери приладу.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано на табличці з технічними даними.
www.zanussi.com 59
Page 60
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
A
B
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................

Установка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

Вбудовування в кухонні меблі

Кріплення духової шафи до меблів

Підключення до електромережі

Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
Прилад оснащено лише електричним кабелем.
60 www.zanussi.com
Page 61

Кабель

Типи кабелів для встановлення або заміни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Перетин кабелю підбирайте у відповідності
до загальної потужності (див. на табличці з технічними даними). Також можна звернутися до нижченаведеної таблиці:
потужність (Вт)
макс. 2300 3 x 1
макс. 3680 3 x 1.5
Зелений/жовтий кабель заземлення має бути на 2 см довший, ніж кабель фази і нейтральний кабель (синій та коричневий).
Загальна
потужність (Вт)
макс. 1380 3 x 0.75
Перетин кабелю
(мм²)

Технічна інформація

Технічні дані

Напруга 220–240 В
Частота 50 / 60 Гц
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Загальна
Перетин кабелю
(мм²)
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших
викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім
сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних
органів влади. людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не
www.zanussi.com 61
*
Page 62
62 www.zanussi.com
Page 63
www.zanussi.com 63
Page 64
www.zanussi.com/shop
867323259-A-202015
Loading...