Zanussi FLS462C User Manual [es]

LAVADORAS
AUTOMATICAS
WASHING
MACHINES
FLS 462 C
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
2
SUMARIO
Advertencias 3 Características técnicas 4 Instalación 5 Dispositivos de seguridad para el transporte 5 Nivelación 6 Conexión hidráulica 6 Conexión eléctrica 7 Descripción de la máquina 8
Descripción de los mandos 9 Instrucciones de uso 10 Tablas de programas 12 y 13 Consejos para el lavado 14 Tabla de símbolos 15 Mantenimiento 16 Anomalías de funcionamiento 18
Información de símbolos
Los siguientes símbolos servirán para ayudar a comprender el manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Consejos y recomendaciones para obtener el mejor rendimiento
Información para la protección del medio ambiente
Nuestra contribución a la protección del medio ambiente: Usamos papel reciclado.
i
3
ESTAS ADVERTENCIAS ESTAN HECHAS EN INTERES DE SU SEGURIDAD. USTED DEBE LEERLAS ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR O USAR ESTA LAVADORA.
Es muy importante que este manual esté siempre a mano de los usuarios de la lavadora para posibles consultas. Si el aparato es vendido o transferido a otro usuario, o si usted cambia de domicilio y deja el aparato, asegúrese de que este manual está en la lavadora para que el nuevo usuario pueda instruirse sobre el funcionamiento y advertencias para su correcto uso.
REVISE LA LAVADORA CUANDO LA RECIBA Y SI OBSERVA CUALQUIER DAÑO LLAME A SU VENDEDOR ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO.
No enchufe la lav adora antes de haber quitado el embalaje y dispositivos de seguridad para el transporte. Se pueden producir daños si no se cumple esta exigencia. Vea la seccción “DESEMBALAJE”.
No se debe permitir que los niños manejen los controles o jueguen con la lavadora.
Este aparato es pesado. Tome precauciones cuando lo mueva. No lo agarre de los
mandos. Si la lavadora va a ser situada sobre un
pavimento de moqueta asegurese de que, entre el pavimento y los pies de apoyo, haya circulación de aire.
Los trabajos eléctricos y/o de fontanería, requeridos para la instalación de esta lavadora, deben ser realizados por electricistas y/o fontaneros cualificados o personas competentes.
Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
Asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado debajo del aparato.
Lave solamente tejidos que han sido diseñados para el lavado a máquina. Si tiene alguna duda consulte el capítulo “Consejos para el lavado”.
Antes del lavado asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos y de que los botones y las cremalleras están abrochadas.
Algunos objetos tales como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras y otros materiales duros o cortantes pueden ser
causa de graves averías y no deben introducirse en la máquina, ni dejarse en los bolsillos.
Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y tratar las manchas tales como pintura, tinta, óxido y grasa antes del lavado.
Las prendas mojadas con productos derivados del petróleo no deben ser lavadas a máquina. Si se emplean líquidos volátiles en la limpieza asegúrese de que las prendas están secas antes de ser introducidas en la lavadora.
Lave las prendas pequeñas, tales como calcetines, cordones, cinturones lavables, etc. en una bolsa de tela o malla para evitar que se introduzcan entre el cesto y la cuba.
Lave sólo las cantidades indicadas para prendas delicadas. Se pueden producir daños en las prendas si llena el cesto.
No sobrecargue la lavadora, vea la correspondiente sección PROGRAMAS DE LAVADO.
Los pequeños animales de compañía suelen introducirse en la lavadora. Por favor, mire dentro antes de usarla.
El cristal de la puerta se calienta mucho durante el ciclo de lavado. No permita que los niños se acerquen a la lavadora mientras está funcionando.
Antes de abrir la puerta de carga mire por el cristal para comprobar que se ha descargado el agua. Si hay agua no abra la puerta antes de descargarla. Si tiene alguna duda lea la sección INSTRUCCIONES DE USO.
Una vez terminado el lavado desconecte la lavadora y cierre el paso del agua.
Entre los lavados deje la puerta de carga de la lavadora ligeramente abierta para evitar deformaciones en las juntas de goma.
Antes de limpiar la lavadora asegúrese de que está desenchufada.
Este aparato debe ser reparado por el Servicio Técnico Oficial y sólo se deben emplear repuestos originales. No trate de reparar usted mismo la lavadora.
Las reparaciones efectuadas por personas no expertas pueden causar lesiones o defectos de funcionamiento más serios. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial más próximo a su domicilio. Insista siempre en que se empleen repuestos originales.
ADVERTENCIAS
4
DIMENSIONES Ancho 60 cm.
Fondo 55 cm. Alto 85 cm.
CONEXION ELECTRICA Tensión 220V 50Hz
Potencia max. absorbida 2.200 W(10A)
PRESION DEL AGUA Mínima 5N/cm
2
EN LA RED Máxima 80N/cm
2
CAPACIDAD MAXIMA Algodón, lino 4,5 Kg. CARGA DE ROPA ACON- Sintéticos 2 Kg. SEJADA Lana 1 Kg.
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: Máxima 400 r.p.m.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Esta lavadora, marcada “CE”, cumple con las directivas:
-89/336/CEE Sobre compatibilidad electromagnética.
-73/23/CEE Sobre material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
i
5
Dispositivos de seguridad para el transporte
Antes de poner en marcha la lavadora, es
indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el transporte, según las
instrucciones siguientes. Se aconseja guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte, en el caso de que el aparato fuese transportado otra vez en el futuro, será necesario volverlos a montar.
Desatornille y quite, por medio de una llave, los tres tornillos traseros
Apoye la lavadora sobre la parte trasera, y ponga entre ella y el suelo uno de los angulares de poliestireno. No aplaste los tubos
.
Quite con cuidado las bolsas (1º izquierda y 2º derecha) de plástico, sacándolas hacia la parte central del aparato.
Ponga de pie la la v adora y saque los tres pernos de plástico. (Fig. 4).
Introduzca, en los 3 huecos que han quedado libres, los tres tapones de plástico que se suministran junto al manual de instrucciones (Fig. 5).
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
Fig. 4 Fig. 5
Instalación
6
Nivelación
Nivele la lavadora en la posición requerida roscando o desenroscando las patas de apoyo. Una vez nivelada fije las patas apretando las tuercas contra la base del mueble. Una nivelación adecuada evita vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Algo de vibración es inevitable, especialmente si se monta el aparato en suelo de madera. Los suelos de madera son especialmente susceptibles a vibraciones. Como consejo, consulte al constructor. Si es posible, coloque siempre la lav adora sobre suelo sólido.
Conexión hidráulica
Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma de agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para la descarga de agua.
Controle previamente que : — El grifo no sea de agua caliente. — El agua salga limpia. Si no es así, déjela
correr para que arrastre las impurezas y residuos de las tuberías.
Si hay un desagüe directamente a la pared haga controlar su buen estado por un fontanero.
Introduzca en el extremo del tubo de carga la junta de goma (A) que se entrega con la máquina en la bolsita de plástico e inicie el roscado del tubo al grifo con cuidado, para no dañar la rosca y apriete bien la tuerca al final, para evitar pérdidas de agua.
Si es necesario, oriente correctamente el tubo aflojando la tuerca del respaldo de la máquina
Después apriete la tuerca de nuevo para evitar pérdidas. Abra el grifo y compruebe que no existen fugas. Después ciérrelo de nuevo.
Sitúe la boca del tubo de descarga en el lavabo o pila con la ayuda de la pieza curva que se suministra aparte. La pieza curva se monta en la boca del tubo para facilitar su apo yo . Dicha pieza permite, mediante un orificio en su parte superior sujetarla a la pared para que el tubo no se desplace y evitar así posibles caídas de éste.
P0254
AL013
A
P0021
P0022
7
Atención: La parte más alta del tubo debe quedar a una altura del suelo comprendida entre 60 y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70 cm). El tubo no debe tener dobleces o curvas pronunciadas para evitar obstrucciones. Una eventual prolongación del tubo de descarga no debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo diámetro interior que el tubo original.
Asegúrese de que los tubos no están tirantes.
P0023
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
Conexión eléctrica
Los reglamentos en materia de seguridad exigen la conexión a una eficaz toma de tierra. La clavija de la lavadora incorpora dicha toma de tierra.
Asegúrese de que la base de toma de corriente dispone también de una toma de tierra y de que ésta es eficaz.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes provocados por no respetar los reglamentos de seguridad.
Antes de enchufar la clavija de toma de corriente asegúrese de que:
1º. El valor de la tensión de alimentación corresponde al valor indicado en la placa de características (la placa va pegada en el respaldo del mueble).
2º. El contador, los fusibles, la línea de alimentación y la toma de corriente estén dimensionados para que soporten la carga máxima indicada en la placa de características.
3º. La base y la clavija de toma de corriente son acoplables entre ellas sin interposición de reducciones, tomas múltiples o adaptadores varios. Si es necesario haga sustituir la base por otra del tipo apropiado.
(Nunca toque la lavadora, ni otro aparato eléctrico cualquiera, pisando suelo húmedo o con los pies descalzos).
8
1 Cubeta de detergente 2 Piloto de funcionamiento 3 Teclas opcionales 4 El termostato 5 El programador 6 La puerta 7 El filtro 8 Nivelación
Distribución de productos
Símbolos
Prelavado Lavado Suavizante Blanqueado
DESCRIPCION DE LA MAQUINA
i
1
512234 6 78910111213
FLS- 461C
2
3
4
30°
5
13
1
12
2
11
3
10
90°
9
80°
8
4
70°
40°
60°
50°
7
6
5
6
AL020
7
8
9
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
1 2 3 4 5 6
512234 6 78910111213
FLS - 462C
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
1
2
3
4
6
8
9
10
11
13
5
7
12
Panel de mandos
1. Cubeta de detergente
La cubeta está dotada de 4 departamentos marcados con los símbolos.
Prelavado: indica el departamento reservado
al detergente para el prelavado.
Lavado: indica el departamento reservado al
detergente para el lavado.
Suavizante: indica el departamento
reservado al suavizante.
Blanqueado: indica el departamento
reservado a la lejía.
2. Piloto de funcionamiento
Se enciende cuando la lavadora está funcionando.
3. Tecla “1/2 CARGA”
(Sólo para programas 1 al 4) Pulsando esta tecla al inicio del lavado enérgico,
se elimina un aclarado con el consiguiente ahorro de agua y energía.
4. Tecla “PARADA CON AGUA”
(Sólo para programas 7 al 12) Pulsando esta tecla, en los programas de tejidos
delicados, la ropa permanece con agua al final del ciclo. Para que descargue la lavadora y así poder sacar la ropa, púlsela de nuevo.
5. Selector de temperatura
Este mando se usa para seleccionar la temperatura del agua de lavado en función del tipo de ropa a lavar.
Gire el mando hasta que la temperatura requerida coincida con el indicador.
En la tabla de programas, están indicadas las temperaturas más apropiadas para cada exigencia de lavado. Se puede lavar con
agua fría poniendo el selector en . De este modo ahorrará energía eléctrica.
6. Selector de programas
Sirve para seleccionar el programa de lavado. Gire el mando en el sentido horario hasta hacer coincidir el número correspondiente al programa deseado con el índice (señal de referencia situada en el panel de mandos). Si al girar se pasa del número que desea, NO INTENTE
GIRAR EL MANDO EN EL SENTIDO OPUESTO, siga girando en el sentido horario
hasta volver a la posición deseada.
10
INSTRUCCIONES DE USO
1. Carga de ropa
Meta la ropa bien suelta, alternando las prendas grandes y pequeñas.
Dentro de lo posible es conv eniente completar la carga máxima de ropa prevista para cada tipo de tejido. Pero cuando haya que lavar ropa muy sucia o varias prendas esponjosas es aconsejable reducir la carga máxima prevista.
Si una vez puesta en marcha la lavadora,Usted quiere añadir o quitar ropa, debe parar la lavadora.
2. Dosifique el detergente
Abra la cubeta tirando de la manilla. Dosifique la cantidad detergente aconsejada y viértala en el departamento correspondiente al lavado. Si desea efectuar un prelavado vierta el detergente en el departamento correspondiente.
3. Dosifique los aditivos
Si lo desea vierta el suavizante en el departamento con el símbolo y el aditivo para blanquear en el departamento con el símbolo sin superar el nivel «MAX».
4. Seleccione la temperatura
Gire el mando hasta llegar a la temperatura deseada.
5. Seleccione el programa
Gire el mando de los programas a la posición deseada.
Antes de efectuar el primer lavado, recomendamos efectuar un lavado sin ropa para la limpieza del tambor y de la cuba.
1. Vierta una dosis de detergente en el depar tamento correspondiente a “lavado”.
2. Ponga el selector de temperatura en 40°C.
3. Pulse la tecla de “1/2 carga”.
4. Tire hasta su tope el mando del programador: el ciclo de lavado comienza a funcionar.
i
P0004
AL024 AL022
11
6. Ponga en marcha la lavadora
Compruebe que :
La puerta de carga está bien cerrada.
La clavija de toma de corriente está
enchufada.
El grifo de toma de agua está abierto.
El filtro de descarga está apretado.
El tubo de descarga está bien colocado.
Tire hasta su tope del mando del programador. El piloto de funcionamiento se enciende y la
lavadora comienza a funcionar.
7. Terminación del lavado
La lavadora se par a automáticamente al finalizar el ciclo de lavado, y el piloto de funcionamiento se apaga.
Debe esperar de dos a tres minutos antes de abrir la puerta, este período de tiempo es necesario para que el dispositivo eléctrico de seguridad se desactive.
Cierre el grifo y desconecte el aparato. Deje la puerta semi-abier ta durante unos minutos, para dejar salir el vapor.
2
P0215
2
ALO26
12
Carga máxima recomendada 4,5 Kg.
PROGRAMAS
GRADO
DE
SUCIEDAD
DEPARTAMENTO
A USAR
POSICION
TERMOST.
POSICION
PROGRAMA
DESCRIPCION
Programas para algodón y lino
TABLA DE PROGRAMAS
COLORES
RESISTENTES
60
2
(•)
Lavado a 60°C 4 aclarados Centrifugado
COLORES
DELICADOS
40 3
Lavado a 40°C 4 aclarados Centrifugado
ACLARADOS
4
4 aclarados Centrifugado
PERFUMADO
SUAVIZADO
5
Carga del aditivo Un aclarado Centrifugado
CENTRIFUGADO
6
2,5 min. de centrifugación precedidos de una descarga con agitación.
BLANCOS
con prelavado
90 1
Prelavado Lavado a 90°C 4 aclarados Centrifugado
Muy
sucios
Normalmente
sucios
BLANCOS
sin prelavado
90
2
Lavado a 90°C 4 aclarados Centrifugado
Normalmente
sucios
Normalmente
sucios
() Este programa a 60°C es el programa de referencia para los datos de la etiqueta de consumos,
según las normas CEE 92/75.
13
Programas para sintéticos, mixtos y lana
Carga máxima recomendada: 2 Kg. (Lana máx. 1 Kg.)
SINTETICOS
DELICADOS
40 9
Lavado a 40°C 3 aclarados Descarga final
LANA SEDA
40 10
Lavado a 40°C 3 aclarados Descarga final
ACLARADOS
DELICADOS
11
3 aclarados Descarga final
DESCARGA
13
Descarga de agua con el cesto parado
SINTETICOS
RESISTENTES
60
7
Prelavado a 30°C Lavado a 60°C 3 aclarados Descarga final
Muy
sucios
Normalmente
sucios
Normalmente
sucios
SINTETICOS
RESISTENTES
60
8
Lavado a 60°C 3 aclarados Descarga final
Normalmente
sucios
PERFUMADO
SUAVIZADO
12
Carga del aditivo Un aclarado Descarga final
PROGRAMAS
GRADO
DE
SUCIEDAD
DEPARTAMENTO
A USAR
POSICION
TERMOST.
POSICION
PROGRAMA
DESCRIPCION
14
Agrupe la ropa en base al tipo de tejido, a la resistencia de los colores y al grado de suciedad. Cuando lave las cortinas, quite los ganchos de fijación o introduzca en una bolsa adecuada el borde que tiene los ganchos y ciérrela. Cuando lave por primera vez ropa nueva de color lávela sola. Si lava juntos tejidos que admiten distintas temperaturas, debe escoger la más baja. Lave por separado la ropa blanca y la de color. Para la lana use sólo detergentes neutros en poca cantidad. Sólo la lana marcada “Pura lana virgen, lavable, inencogible” puede ser lavada a máquina en el programa específico, otros tipos de lana es preferible lavarlos a mano o en seco. Hay manchas “difíciles” como fruta, vino , hierba, sangre, óxido, etc... que deberán ser tratadas antes del lavado con los productos específicos que hay a la venta. En cualquier caso se aconseja limpiarlas o diluirlas rápidamente, ya que cuanto más tiempo tienen, más difíciles es quitarlas. La ropa húmeda, una vez lav ada, se debe tender lo antes posible. Las prendas de punto y de lana se extienden horizontales a la sombra, sin colgarlas nunca. Normalmente, en cada prenda, hay pegada una etiqueta con unos símbolos, que son una guía para aplicar el tratamiento adecuado al tejido y escoger el programa de lavado. Se recomienda observe atentamente dicha etiqueta y siga sus instrucciones. Para que conozca el significado de los símbolos se lo indicamos en la tabla siguiente.
Carga de ropa
Controle la cantidad de ropa a cargar para cada ciclo de lavado. Considerando que es difícil pesar las prendas a lavar, le aconsejamos:
algodón y lino: llene el tambor, sin empujar sintéticos resistentes: dos tercios del tambor. delicados y lana: mitad del tambor
Temperaturas
Es aconsejable lavar los tejidos blancos a una temperatura de 60°C. Si la ropa no está muy sucia, esta temperatura será suficiente y permitirá ahorrar mucha energía eléctrica. Si prefiere lavarlos sin temperatura hágalo en el programa 2. Es suficiente lavar a 40°C los tejidos con colores resistentes que soportan una temperatura máxima de 60°C. Si se lavan juntos tejidos de colores oscuros y claros, la temperatura no debe superar los 40°C . Los tejidos sintéticos blancos y los de color claro normalmente se pueden lavar a una temperatura de 60°C, pero en este caso también pueden ser suficientes 40°C si la ropa no está muy sucia. Los tejidos sintéticos de color oscuro, los tejidos delicados y la lana deben lavarse a una temperatura inferior a 40°C. Si en alguna etiqueta está indicada una temperatura de 30°C, elija 30°C para todo el lavado.
CONSEJOS PARA EL LAVADO
i
15
TABLA DE SIMBOLOS
i
Las etiquetas con símbolos que se ponen en las prendas, son una ayuda válida para el tratamiento y cuidado de la ropa.
ACCION FUERTE
ACCION DELICADA
BLANQUEADO
PLANCHADO
LIMPIEZA
EN SECO
SECADO Secar
extendido
Secar
colgado
Secar
en perchas
Temperatura normal
Temperatura reducida
Puede secarse
en secadoras
No secar
en secadoras
Limpieza en seco
con cualquier
disolvente
Limpieza en seco
con percloroetileno
benzina, alcohol puro
R111 Y R113
Limpieza en seco
con benzina, alcohol
puro, R111 Y R113
No limpiar
en seco
Plancha fuerte máx. 200°C Plancha media máx. 150°C Plancha floja máx. 100°C
No planchar
Se puede blanquear en agua fría No blanquear
Lavado a
95°C
Lavado a
60°C
Lavado a
40°C
Lavado a
30°C
Lavado
delicado a
mano
No
lavar
16
MANTENIMIENTO
Limpieza externa
Use sólo agua y jabón neutro y después seque cuidadosamente.
Limpieza de la cubeta
Extraiga la cubeta de su alojamiento, (para extraerla sáquela hasta el tope y después tire con fuerza).
Lávela bajo el grifo. Con un cepillo limpie también el alojamiento, incluido el techo de éste.
Vuelva a introducir la cubeta.
Desenchufar la lavadora antes de limpiarla.
AL020
P0185
Riesgos de hielo
Si la lavadora después del lavado está expuesta a temperaturas inferiores a 0°C debe tomar estas precauciones:
Cierre el grifo y desenrosque el tubo de carga.
Seleccione un programa de lavado y ponga la lavadora en marcha durante algunos segundos
Ponga la boca del tubo de descarga en un recipiente en el suelo.
Seleccione el programa de descarga y póngalo en marcha unos segundos.
De esta forma elimina el agua de las partes internas, que podrían resultar dañadas al helarse el agua,con graves perjuicios para la lavadora y su entorno.
Cuando necesite hacer funcionar la lavadora asegúrese que la temperatura ambiente sea superior a 0°C.
17
Limpieza de filtros
Filtro de descarga
Un filtro limpio permite un buen funcionamiento de la máquina, ya que recoge hilos o pequeños objetos olvidados en las prendas. Por ello es necesario limpiarlo periódicamente.
Extraiga el filtro y límpielo. Para extraerlo es necesario desenroscar
completamente la tapa girando la manilla en sentido anti-horario.
Vuelva a poner el filtro enroscando la manilla en sentido horario y asegúrese de que está bien apretada.
Atención
No retire nunca el filtro de la máquina de lavar cuando esté en funcionamiento. Espere siempre a que el programa de lavado haya terminado, y que no haya agua en la cuba.
Cuando ponga el filtro en su lugar y con el fin de evitar fugas, o que cualquier niño pueda retirar­lo, verifique si está correctamente colocado y apretado.
Filtro de carga
Si se da cuenta de que el aparato emplea más tiempo para llenarse, hay que verificar que el filtro de carga del agua no se ha atascado. Cierre el grifo del agua. Desenrosque la tuerca de fijación del tubo de carga a la lavadora.
Saque el filtro de la electroválvula, límpielo con un cepillo y colóquelo otra vez en su lugar.
Rosque con cuidado la tuerca tubo de carga.
AL010
AL011
AL012
P0040
P0090
P0021
18
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
El aparato no se pone en marcha:
El aparato no carga agua:
El aparato carga y descarga
continuamente:
El aparato no desagua y/o no centrifuga:
Si hay agua en el suelo:
El aparato vibra o es ruidoso:
Controle que la puerta esté bien cerrada. Controle que la clavija esté insertada en la toma de corriente. Controle la integridad del fusible. Controle que el selector de los programas esté colocado correctamente.
Verifique que el grifo del agua esté abierto. Controle que el agua sale del grifo. Verifique que el tubo carga no esté doblado o estrangulado. Controle que el filtro del tubo de carga de agua no esté obstruido.
El extremo del tubo de desagüe está demasiado bajo respecto al aparato (vea la pág. 7).
Verifique que el tubo de desagüe no esté doblado o estrangulado. Controle que el filtro de desagüe no esté obstruido. Compruebe, en la tabla de programas, que el programa tiene centrífuga Compruebe que no está apretada la tecla “PARADA CON AGUA”
Probablemente hay demasiado detergente. Probablemente no ha utilizado el detergente adecuado porque produce demasiada espuma. Verifique si hay pérdidas por una de las roscas del tubo de carga. Puesto que es difícil ver el agua correr a lo largo del tubo, controle si está húmedo.
Verifique si ha quitado todas las protecciones para el trasporte. Controle que el aparato no esté apoyado contra la pared u otro elemento cualquiera. Verifique si las patas de la máquina apoyan bien al suelo y si las contratuercas están bien apretadas.
Problema Solución
Si después de estas comprobaciones el problema permanece, diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado indicando el modelo, número de serie de la lavadora y la fecha de adquisición. (Ver fig. pág. 35)
EPESL/Z/8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Loading...