Zanussi FLS 422 C, FLS 522 C User Manual

LAVADORAS AUTOMATICAS LAVE-LINGE WASHING MACHINES MÁQUINAS DE LAVAR
A ROUPA
FLS 422 C FLS 522 C
INSTRUCCIONES – MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS – MANUAL DE INSTRUÇÕES
12
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm Profondeur 55 cm
RACCORDEMENT Tension 220..230 V 50Hz
Puissance max. 2200 W(10A)
PRESSION Minimum 5N/cm2 D’EAU Maximum 80N/cm2
CHARGE Coton, Lin 5 kg de linge sec MAXIMUM RECOMMANDÉE Synthétiques 2 kg de linge sec
Laine 1 kg de linge sec
VITESSE MOD. FLS 422 C 400 tr/min D’ESSORAGE MOD. FLS 522 C 500 tr/min
Cet appareil marqué “CE” est conforme aux directives suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse Tension)
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNlQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
VOTRE APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Le bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
COMMENT FAIRE VOTRE LESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Dosage des additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Choix et mise en route du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
PROGRAMMES POUR COTON ET LIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
PROGRAMMES POUR SYNTHETIQUES, DELICATS ET LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
NOS CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
La carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Le distributeur de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Nettoyage du filtre de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Précautions contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
13
CES AVERTISSEMENTS SONT DONNÉS POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR CELLE D’AUTRUI.
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, ou si vous déménagez, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement s’y rapportant.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. La non-élimination ou l’élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d’utilisation.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil seront confiés à un électricien et à un plombier qualifiés
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en machine. En cas de doute, consultez le fournisseur du textile.
Avant le lavage assurez-vous que toutes les poches sont vides et que les boutons et les fermetures à
glissières sont fermés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,
etc. ... qui sont restées dans le linge peuvent provoquer
des dommages irréparables.
Evitez de laver du linge déchiré et traitez les taches de peinture, d’encre, d’oxyde, de rouille, de graisse, etc. avant le lavage.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Groupez les petits articles tels que chaussettes,
ceintures, etc.... dans un petit sac de toile ou dans une
taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve.
Lavez uniquement les quantités indiquées pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Suivez les recommandations de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez donc les enfants quand vous effectuez un cycle de lavage.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après l’utilisation de l’appareil
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Assurez-vous que le lave-linge est débranché avant de procéder à son nettoyage.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle).
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
– Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt
qu’avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour.
– N’utilisez les programmes avec prélavage que pour du
linge très sale.
– Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à
la charge et au degré de salissure du linge.
Plaque signalétique
Située à l’arrière de l’appareil, elle comporte toutes les indications qui vous seront utiles si vous devez faire appel au Service Après-Vente.
Une étiquette adhésive est également visible près du hublot, rappelant le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de votre appareil.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
14
Débridage
Avant la première utilisation, vous devez obligatoirement libérer votre appareil des dispositifs de protection pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous.
Il est conseillé de conserver tous les dispositifs de sécurité pour le transport: ceux-ci devront être remontés en cas de transfert futur de l’appareil (déménagement par exemple).
1. Dévissez et ôtez les 3 vis arrière avec un tournevis.
2. Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et la machine une des cales en polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
3. Sortez avec soin le sachet gauche en nylon (1), en le tirant vers le centre de l’appareil. Sortez de la même façon le sachet droit (2).
4. Remettez la machine debout et enlevez les trois goujons en plastique (Fig. 4).
5. Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3 caches en plastique livrés avec l’appareil (Fig. 5).
Raccordement d’eau
Prévoyez une arrivée d’EAU FROIDE avec un raccordement 20X27 et une évacuation d’eau.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à la sortie du tuyau même.
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20X27), en ayant soin de bien positionner le joint (A) livré avec l’appareil (Fig. 6). Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si nécessaire rectifiez la position du raccord de
vidange en dévissant l’écrou placé à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement l’écrou pour éviter toute fuite.
Le tuyau d’évacuation des
eaux de lavage est
terminé en forme de
crosse. Il suffit de
l’accrocher à un déversoir
à l’air libre. Utilisez pour
cela le coude spécial en
plastique livré avec
l’appareil. Vous avez la
possibilité d’assurer le
maintien de la crosse à
l’aide d’un cordon (Fig. 7). Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité
du tuyau de vidange pour éviter un siphonnage éventuel. Le diamètre intérieur du conduit d’évacuation d’eau doit être au minimum de 4 cm.
Attention: La distance au sol de la crosse vidange doit être comprise entre 60 et 90 cm. (La meilleure position se situe entre 60 et 70 cm.)
En outre, le tuyau ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse se trouvant à la hauteur indiquée (voir Figure 8).
L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
INSTALLATION
Fig. 7
Fig. 6
Loading...
+ 8 hidden pages