Zanker ZKM3118KX Installation Manual

ZKM 3118 KX
NOTICE D’UTILISATION ET DE MONTAGE F
des plans de cuisson en vitrocéramique
Chère cliente, cher client F
Vous venez d’acquerir une table de cuisson en vitrocéramique ZANKER, avec ce produit vous avez opté pour l’innvovation, la qualité et la fiabilité.
Cette notice d’utilisation vous permettra de découvrir tous les avantages de la table de cuisson en vitrocéra­mique et d’en profiter au maximum.
Table des matieres
Déballage et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparatifs aux travaux d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarques importantes pour déposer le plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Description des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zone de cuissoon additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le chauffe-plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Témoin de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nos conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage après chaque utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Que faire en cas de panne? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18
Cet appareil est conforme à la directive CEE 73/23. CEE 89/336, CEE 93/68
Deballage et controle
Vérifiez si l’appareil à subit des dégats du au transport. Si des dom-mages sont à déplorer, veuillez avant l’installation, immédiatement informer votre fournis-
seur. Le matériel de l’emballage doit être détruit conformément aux règles con­cernant l’environement.
Preparatifs aux travaux d’encastrement
Découpez le plan de travail en respectant les cotes d’évidement indiquées ou en se servant du gabarit (sciez en suivant avec précision la ligne de coupe).
780 ±1
50
500 ±1
R 24
Contrôlez la portée parfaite du joint et son appui continu.
Engagez le plan de cuisson en vitrocéramique dans l’évidement et le centrer.
En ce qui concerne la protection contre les risques d’incendie, l’appareil est conforme au type Y (C.E.I.335-2-6). Seuls des appareils de ce type doivent être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
Fixation
Serrez les languettes contre le rebord inférieur du plan de travail.
Serrez fortement et uniformément les éléments de serrage décalés en diagonale en partant du centre en utilisant un tournevis cruciforme jusqu’à ce que le bord repose correctement sur le plan de travail.
selon fig. 1
Fig.1
Plan de travail
1
Etanchement
2
Vitrocéramique
Evitez à tout prix de trop serrer. N’utilisez une visseuse électrique ou pneumatique
qu’avec un adaptateur réglable à friction (position 1-1.1 Nm).
Languette
19
Branchement electrique
Seul un personnel qualifié est habilité à raccorder le plan de cuisson en vitrocéramique à un boîtier de com­mande (ou à une cuisinère) encastrable conçu à cet effet.
Le boîtier et la cuisinière ne doivent pas être sous tension lors du raccordement.
Reliez le peigne de câble avec la prise compacte à la prise femelle de la cuisinère/ tableau de commande.
En outre, il convient de suivre la notice de montage du boîtier de commande encastrable (ou de la cuisi­nière) associé à ce plan de cuisson.
L’encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
Un faux-fond s’avère n’écessaire pour assurer la pro­tection contre les contacts accidentels si le plan de cuisson est commandé par un boîtier.
L’intervalle entre le rebord inférieur du plan de cuisson et les éléments situés au-dessous ne doit pas être inférieur à 20 mm.
min. 50 mm
20 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
20 mm
Le tableau de la dernière page de cette notice présen­te les combinaisons plans de cuisson-cuisinières/ boîtiers de commande encastrables.
Il convient de vérifier la compatibilité du plan de cuis­son et de la cuisinière (ou du boîtier de commande) avant de procéder à l’encastrement et à la mise en service de l’appareil en se référant aux notices de montage et d’utilisation correspondantes.
ZANKER décline toute responsabilité en cas d’uti­lisation d’autres taques à encastrer.
Les marques de contrôle déjà accordées perdent tout validité en cas de non-observation de cette instruction.
Remarques importantes pour déposer le plan de cuisson
Mettre l’appareil hors tension (en dévissant les cou­pe-circuit p.ex.)
20
Avant la premiere utilisation
1
Nettoyez proprement la table de cuisson vitrocérami­que. Par la suite il est nécessaire de nettoyer la régulièrement, pour celà référez-vous à nos conseils.
Lors de la première utilisation, il est possible qu’il se dégage une mauvaise odeur, rassurez-vous c’est temporaire jusqu’à l’évaporation de l’humidité des isolations.
Description des appareils
ZKM 3118 KX
1. Foyer radiant Ø 210/120 mm 2100 W (à zone additionnelle)
2. Foyer radiant Ø 145 mm 1200 W
3. Foyer radiant Ø 170x265 mm 2200 W (à zone additionnelle)
4. Foyer radiant Ø 145 mm 1200 W
2
3
6
5. Témoins lumineux de chaleur résiduelle
6. Plaque chauffante 120 W
5
4
l O
21
Zones de cuisson
Les zones de cuisson sont repérées par des marques sur la plaque vitrocéramique. La commande des zones de cuisson est logée dans le boîtier (ou la cuisinière encastrable) apparié où elle est également décrite. La taille des surfaces chauffées est adaptée aux récipients en vente dans le commerce.
Zone de cuisson additionnelle
Cette zone peut être utilisée soit pour les récipients à fond rond, en les plaçant sur la partie centrale du foyer, soit pour des récipients de forme ovale ou rectangulaire.
Utilisation du centre
Le réglage du foyer s’effectue toujours en tournant la manette correspondante dans le sens des aiguilles d’une montre.
Utilisation de la surface totale:
Tournez la manette au-delà de la position 3 (jusqu’à la butée) puis ramenez-la sur la puissance désirée.
Le chauffe-plats
Votre plan de cuisson est équipé d’un chauffe-plats, vous pouvez y maintenir au chaud les plats déjà prêts.
Pour metttre en service et éteindre le cauffe-plats, il faut appuyer sur la touche se trouvant sur cette zone et permettant.
- Enclencher la zone de maintien en température = presser pendant env. 3-4 secondes la touche à clé, la lampe témoin rouge s’allume.
- Puis, dans les 3 secondes suivantes, presser sur «l» pendant env. 3-4 secondes.
- Déclencher la zone de maintien en température = appuyer pendant env. 3-4 secondes.
Témoin de chaleur résiduelle
Ce témoin s’allume tant qu’une chaleur constituant un risque de brûlure apparait la surface des zones de cuisson. Même si l’appareil est éteint, ce témoin reste allumé si la température de la chaleur résiduelle relevée à la surface de la zone de cuisson peut occasionner une brûlure. Le témoin ne s’éteint qu’en cas d’absence de danger (température inférieure à 60°C). En présence de 4 témoins, la zone de cuisson incri­minée est indiquée et il est ainsi possible de remar­quer dans un même temps la zone où subsiste une chaleur résiduelle.
l O
22
Nos conseils d’utilisation
Il existe des récipients spécifiques pour les tables de cuisson en vitrocéramique muni d’un sigle pour les différenciés des autres.
N’utilisez jamais votre table en vitrocéramique comme plan de travail, pour découper ou pour cuire directement des aliments sur les zones de cuisson
(oeufs....etc).
Les récipients avec un fond en aluminium ou en cuivre ne sont pas conseillés, ils peuvent après emploi, laisser un changement de cou­leur qui ne pourra plus être enlevée.
Conseils pour une consommation d’énergie opti ­male et pour éviter que les débordements détériorent les zones de cuisson.
Fond
Les poêles et les casseroles ne doivent pas présenter des fonds rugueux, afin d’éviter des rayures sur la plaque vitrocéramique. Le fond des poêles et des casseroles doit être lisse propre et sec avant l’utilisa­tion. A froid, les fonds des casseroles et des poêles doivent être légèrement concaves, car ils se dilatent en chauf­fant et se positionnent ainsi mieux sur la plaque, permettant à l’énergie de bien se transmettre. Un test simple peut aider pour l’achat des récipients de cuisson. Pour vérifier si le fond (à l’état froid) est assez concave, on procède de la manière suivante: on applique le fond en biais contre le bord d’une table droite, et on glisse entre le fond et le bord de la table des lamelles de papier: 5 à 10 lamelles pour des récipients en acier émaillé, 2 à 5 lamelles pour les récipients en acier inoxydable (le nombre de lamelles croît avec le diamètre du fond de la casserole).
Grandeur
Le diamètre des récipients doit correspondre au diamètre de la zone de chauffe. Si le fond est légère­ment plus grand que la zone de cuisson, le rendement sera optimal. L’épaisseur maximale des fonds est de 2-3 mm pour les récipients en acier émaillé et 4-6 mm pour les récipients en acier inoxidable.
Couvercle
Un couvercle sur un récipient retient la chaleur et augmente la rapidité de cuisson.
23
Nettoyage et entretien
Nettoyage après chaque utili­sation
Salissures superficielle nettoyez
avec un chiffon humide sans déter­gents.
Salissures résistantes tout d’abord, enlevez tous les résidus alimentaires et les éclaboussures de graisse de la plaque de cuisson avec un grattoir à lame de rasoir. Ensuite, nettoyez la plaque de cuisson encore tiède avec un produit d’entretien approprié et une serviette ménagère en papier. Bien rincer la plaque et l’essuyer avec un chiffon sec et propre.
Salissures fortements résistantes enlevez im­médiatement de la zone chaude à l’aide d’un grat­toir à lame de rasoir, tout morceau de papier aluminium ou d’objet en plastique qui aurait fondu par mégarde sur la plaque de cuisson, ainsi que du sucre ou les aliments à forte teneur en sucre. On évitera ainsi la détérioration de la plaque vitrocéramique.
Salissures nacrées ou tachées etc. si votre table de cuisson montre des taches nacrées elle peu­vent être enlever, avec un détergent spécial pour les résidus d’aluminium et avec du vinaigre ou un détergent approprié pour le tartre.
Il existe des produits qui déposent sur la vitrocérami­que une pellicule brillante la protégeant contre les salissures et également contre les dommages causés par les débordements d’aliments très sucrés. Ces produits sont à appliquer avant l’utilisation de la plaque de cuisson. Ne jamais utiliser une éponge ou un produit d’entretien abrasifs. Eviter également les produits agressifs ou corrosifs comme les nettoyants pour fours et détachants.
Ces détergents peuvent être acheté dans les drogue­ries au magasin spécialisés.
Attention: Dés qu’un objet aurait endommager le verre, il faut de suite couper le courant.
Nous déclinons toute responsabilité si le verre vitrocéramique n’était pas entretien selon nos conseils.
24
Specifications
Dimensions du Vitrocéramique:
Largeur: 792 mm Profondeur: 512 mm
Dimensions de la découpe:
Largeur: 780 mm
Profondeur: 500 mm Tension: 230 V ~ 50 Hz Puissance totale: 6.82 kW
L’étiquettes signalétiques
ZANKER
6.82 kW 230 V ~ 50Hz
Typ 201.1LETDDATHDAC
Prod-nr:
941 683 659
Serie T.Nr.: 420.449
ZSM 3118 KX
Que faire en cas de panne?
Prière d’indiquer au département intervention de votre service après-vente les données suivantes:
Important!
Désignation ...............................................................
N° Prod. .....................................................................
N° pièce .....................................................................
Ces références sont portées sur votre étiquette si­gnal-étique, qui ce trouve dans votre notice à page
25.
Sous réserve de modifications techniques.
25
ZKM 3118 KX
ZMK 3118 KX
ZKH 7218 B ZKH 7218 W ZKH 7218 S ZKH 7218 X ZKH 7218 F ZKH 7218 H ZKH 7218 V
ZKH 7228 B ZKH 7228 W ZKH 7228 S ZKH 7228 X
ZMK 310 0 B ZMK 310 0 W ZMK 310 0 S ZMK 310 0 X
49
09.97 374 3133 00
Loading...