Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute
future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel
utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous
vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
Les opérations d'intallation et de
branchement doivent être effectuées par un
personnel dûment qualifié et suivant les
normes en vigueur.
Toute modification de l'installation
électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'intallation de
l'appareil ne devra être effectuée que par
un personnel dûment qualifié.
Il est indispensable que toutes les
opérations d'installation et de réglage de
votre four soient effectuées par un
personnel qualifié, selon les normes en
vigueur.
Les instructions spécifiques sont données
au chapitre des informations destinées à
l'installateur.
Certaines parties de l'appareil sont
recouvertes d'un film plastique antichocs.
Enlever ce film avant de mettre le four en
fonction.
Utilisation
Le four n'est destiné qu'a la préparation
des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres
fins.
•
Pendant la cuisson, le four devient chaud.
Veiller à ne pas toucher les éléments
chauffants à l’intérieur du four.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier vous-même les
caractéristiques de cet appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour
sortir les plats du four.
30
Pendant le fonctionnement le four se
réchauffe sensiblement au niveau de la
porte. Celle-ci restant chaude longtemps
après l'arrêt du four, veillez à tenir les
enfants à distance.
Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour
la cuisson au four, ne pas les poser sur la
sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des
produits de nettoyage en spray. Ne dirigez
jamais la buse ni sur le filtre (pour les
appareils qui en sont munis), ni sur les
éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
Débranchez toujours le four avant chaque
nettoyage.
L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur
chaude ni avec appareil à jet de vapeur
chaude.
Assurez-vous que les boutons sont
toujours sur la position «0» lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
Ce four (même s'il est associé à une table
de cuisson électrique) est fabriqué pour
fonctionner en 230 V mono, -bi, -triphasé.
Un éventuel branchement polyphasé sans
neutre (400 V) peut provoquer la
destruction du four et de l'éventuelle table
de cuisson.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même.
Pendant la cuisson normale ou au gril,
l'appareil se réchauffe sensiblement au
niveau du hublot de la porte et des parties
ajacentes. S'assurer par conséquent que
les enfants en bas âge ne s'en approchent
pas avec l'intention de jouer avec l'appareil.
Page 2
Si des appareils électroménagers sont
branchés à des prises de courant à
proximité du four, veiller à ce que les câbles
d'alimentation de ces appareils ne viennent
pas en contact avec des plaques de
cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent
pas encastrés dans la porte du four.
Protection pour les enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez donc à ce que les
enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne
l'utilisent pas comme un jouet.
Service après-vente
Pour d'éventuels dépannages adressez-
vous à service après-vente dûment
autorisé et n'exigez que des pièces
détachées originales.
Les rérapations effectuées par un
personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages.
protection;
b) placez le thermostat sur le repére MAX;
c) aérez convenablement la cuisine;
d) prenez également la précaution de laver
l'intérieur du four avec une éponge humide
et un détergent doux, et les accessoires
du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Avant d'utiliser votre four pour la
première cuiisson faites-le chauffer à
vide pendant une heure environ, ceci
afin d'élimner l'odeur provenant du
calorifuge.
Fig. 1
Pour ouvrir la porte du four,
empoignez toujours la poignée au
centre (Fig. 1).
31
Page 3
Description de l'appareil
8
723456
1
10
9
1. Tableau de commande
2. Bouton plaque / zone de cuisson avant droite
3. Bouton plaque / zone de cuisson derrière droite
4. Bouton plaque / zone de cuisson derrière gauche
5. Bouton plaque / zone de cuisson avant gauche
6. Bouton du sélecteur
7. Lampe-témoin générale
8. Lampe-témoin thermostat
9. Lampe du four
10.Plaque d'identification
32
Page 4
Utilisation du four
Bouton du four/ thermostat
(Fig. 2)
Ce bouton permet de choisir aussi bien la
température de cuisson que la source de
chaleur.
Positions du bouton
éclairage du four
50-MAX réglage de la temperature pour la
cuisson traditionnelle
chauffage sole
chauffage voûte
Le choix de la température s'effectue en
tournant le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre sur la valeur
choisie (de 50° à MAX). Pour chaque
position du bouton, le thermostat maintient
le four à une température constante.
Amener le bouton sur la position
(chauffage voûte) ou (chauffage sole) pour
un chauffage plus accentué dans la partie
supérïeure ou inférieure des aliments. Dans
ces positions la température ne sera jamais
supérieure à 230°C.
Table de cuisson
Les boutons de réglage des éléments chauffants de la table de cuisson se trouvent sur
le tableau de commande du four.
Le commutateur des plaques chauffantes
est commandé par un bouton à 7 positions
(Fig. 3):
Position 0 : fermé
Position 1 : allure de chauffe minimale
Position 3 : allure de chauffe maximale
Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la
graisse sur les plaques chauffantes
il faudra surveiller attentivement la
cuisson, car l'huile ou la graisse
pourraient facilement s'enflammer par
suite d'une surchauffe.
Fig. 2
Fig. 3
FO 2819
FO 2820
Lampe-témoin thermostat
Elle s’allume chaque fois que la résistance
chauffe sous l’action du thermostat pout atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément
chauffant quelconque.
33
Page 5
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être
faites avec la porte du four fermée.
Cuisson traditionnelle
L'air chauffé par les deux résistances en bas
et en haut du four, se répartit dans l'enceinte
de façon homogène. Enfourner sur les
glissières centrales. Utiliser les glissières
en haut ou en bas pour un chauffage plus
accentué dans la partie supérieure ou
inférieure des aliments. Tourner le bouton
du thermostat sur le symbole correspondant.
Conseils pratiques
pour la cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température modérée (150° à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ.
Pour la bonne réussite de vos préparations,
n’ouvrir la porte du four qu’après écoulement
de 3/4 du temps de cuisson.
Les mélanges battus doivent se décoller de
la cuillère avec une certaine difficulté, car
une fluidité excessive prologerait inutilement
le temps de cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâte
brisée qui doivent être garnies avec une farce
très humide, pour obtenir une pâte toujours
bien croustillante il suffira de cuire le fond
de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Après la tarte sera enfournée à nouveau pour
compléter la cuisson.
Viande et poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les
viandes rouges très tendres, à cuire
saignantes, doivent être cuites à une
température très élevée (200°-220°C) pour
conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et
les poissons choisir une température plus
basse (150°-175°C). Les ingrédients du jus
seront mis directement dans le plat allant
au four si le temps de cuisson est court,
autrement ils seront ajoutés au cours de la
dernière demi-heure. Pour contrôler le degré
de cuisson, presser la viande avec une
cuillère. Si la pièce est cuite à point, la
viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de
cuisson plus court pour le rosbif et le filet.
Attention !
Ne placez jamais d’objets tout en bas
du four et ne recouvrez jamais cette
partie d’aluminium pendant la cuisson.
Cela pourrait entraîner une surchauffe
qui affecterait la cuisson de vos mets
et endommagerait l’émail de votre four.
Placez toujours les plats, poêles
résistantes à la chaleur et feuilles
d’aluminium sur la grille de votre four,
en hauteur.
Faites toujours attention, lorsque
vous insérez ou sortez la grille et la
lèchefrite, de ne pas abîmer les sur-
faces émaillées à l’intérieur du four.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon la nature et le volume des différentes préparations. Nous vous conseillons
de surveiller vos premières préparations, car
en réalisant les mêmes plats dans les
mêmes conditions vous obtiendrez toujours
les mêmes résultats.
Les temps et les températures indiqués
dans les tableaux sont donnés à titre
indicatif.
Nous vous conseillons de consulter le
tableau des cuissons pour les premières
utilisations du four, en les adaptant ensuite
à vos exigences et à vos habitudes.
34
Page 6
Tableau pour la cuisson traditionnelle
Niveau
4
gr.)
ALIMENTS
Poids (en
GÂTEAUX
Pétris/levés217045 ~ 60
Pâte à sablés217020 ~ 30
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes118040 ~ 60
Strudel217560 ~ 80
Tarte à la confiture217530 ~ 40
Cake aux fruits117545 ~ 60
Génoise117530 ~ 40
Christmas cake1170 40 ~ 60
Gâteau aux prunes1170 50 ~ 60
Petits gâteaux 217525 ~ 35
Biscuits216020 ~ 30
Meringues210090 ~ 120
Buns219012 ~ 20
Pâtisserie : Choux220015 ~ 25
PAIN ET PIZZA
1000Pain blanc119040 ~ 60
500Pain de seigle119030 ~ 45
500Petits pains220020 ~ 35
250Pizza121015 ~ 30
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de baisser
les températures en fonction des goûts et besoins individuels. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n’incluent
pas le pré-chauffage. Il est conseillé, particulièrement pour la cuisson de gâteaux, pizza et pain, de pré-chauffer le four
pendant environ 10 minutes avant d’enfourner.
116060 ~ 80
3
2
1
temp. °C
Temps
de cuisson
en minutes
35
Page 7
Entretien
Eteindre le four et le laisser
refroidir avant d'effectuer tout
nettoyage. L'appareil ne peut être
nettoyé à la vapeur chaude ni avec
appareil à jet de vapeur chaude.
Attention: Débrancher le four avant
tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour
un usage de longue durée de l’appareil. A
cet effet procéder comme suit: effectuer le
nettoyage lorsque le four est froid; nettoyer
les parties émaillées avec de l’aeu tiède
savonneuse. Eviter l’emploi de produits
abrasifs qui pourraient les rayer; les parties
en acier inox doivent être nettoyées après
usage avec de l’eau et essuyées avec un
chiffon doux; pour le nottoyage de
l’intérieur du four utiliser de l’eau chaude
savonneuse ou des produits d’entretien
classiques vendus dans le commerce;
nettoyer les surfaces vitrées lorsqu’elles
sont froides.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou
d’objets tranchants.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four
il est conseillé de la démonter en suivant
les instructions suivantes: ouvrir
complètement la porte; soulever les petites
languettes situées sur les deux charnières
et les tourner à fond, en direction de la porte,
refetmer la porte de façon a lui faire toucher
les languettes, pousser de nouveau la porte
comme si vous voulier la fermer et tirez-la
vers l'extérieur en l'enlevant de son support;
(Fig. 4) déposez-la sur un plan horizontal.
Après le nettoyage, replacer la porte en
effectuant les opérations décrites ci-dessus
dans l'ordre inverse.
La porte est en bonne position seulement
si les languettes sont complètement calées
sur les charnières.
Conseils utiles pour l’entretien du four
L’émail du four est extrêmement résistant
et pas du tout délicat. De toute façon des
gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent
provoquer l’apparition de taches indélébiles.
La formation de taches sur l’émail ne compromet pas le fonctionnement du four.
Nettoyer à fond le four après chaque usage.
En effet, à ce moment, les dépôts de graisse
et autres s’enlèvent facilement. Si vous les
y laissiez, une fumée ed une odeur âcre se
dé-gageraient à la cuisson suivante.
36
Fig. 4
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à
l’aide d’une éponge humide. Séchez ensuite
avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni
produits abrasifs car ils abîmeraient la
surface de votre four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le
panneau de commande de votre four.
FO 0452
Page 8
Données techniques
Dimensions de la niche
Hauteurmm 600
Largeurmm 560
Profondeurmm 550
Intérieures du four
Hauteurmm 335
Largeurmm 405
Profondeurmm 400
Volume utile56 l
Thermostat four réglable de 50° à 230°C
Puissance des éléments du
four
Lampe four 25 W
Elément de sole1000 W
Elément de voûte800 W
Puissance max. absorbée1825 W
Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V - 400 V
Ce four peut se combiner aux tables
suivantes:
Tables de cuisson traditionnelles
Type: EHE 642
Puissance max. absorbée5,5 kW
Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
Tables de cuisson en vitrocéramique
Type: EHC 641
Puissance max. absorbée5,8 kW
Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
Puissance totale de raccordement
Four avec table de cuisson
traditionnelle7,325 kW
Four avec table de cuisson
en vitrocéramique7,625 kW
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires CEE
suivantes:
•73/23 - 90/683 (Basse Tension);
•89/336 (Compatibilité
Electromagnétique);
•93/68 (Directives Générales);
et modifications succéssives.
Remplacement de l’ampoule du four
Débrancher l’appareil. Dévisser la calotte
(Fig. 5). Enlever l’ampoule et la remplacer
par une autre ayant les mêmes
caractéristiques et apte à supporter des
températures élevées (300°C): tension 230
V, 50 Hz; puissance 25 W, culot E14.
Remonter la calotte et brancher à nouveau
l’appareil.
Fig. 5
37
Page 9
A l’intention de l’installateur
Les instructions suivantes sont
destinées à l’installateur qualifié
pour lui permettre d’exécuter les
opérations d’installation et de
branchement de la meilleure
façon, tout en respectant la
législation et les normes en
vigueur.
Les opérations ne doivent être
effectuées que par des
techniciens qualifiés.
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement d’assurer
que:
- les plombs ainsi que l’installation
électrique domestique sont en mesure
de supporter la charge de l’appareil (voir
la plaque signalétique);
-l’installation d’alimentation est dotée
d’une mise à la terre efficace,
conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
-la prise ou le disjoncteur omnipolaire
utilisés pour le branchement sont
facilement accessibles avec
l’appareillage installé.
L’appareil est livré sans câble d’alimentation.
Monter un câble s’adaptant à l’alimentation
disponible, avec fiche normalisée, pour la
charge indiquée sur la plaque signalétique.
Le câble doit être muni de trois conducteurs.
Celui de mise à la terre est repéré jaunevert. Dans le cas d’une installation fixe, le
raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne
doit pas être coupé par l’interrupteur.
Le câble de la terre jaune et vert doit être de
38
2 ou 3 cm plus long que les autres câbles.
Le câble d’alimentation sera positionné de
façon à ce qu’en aucun point il ne devra
atteindre une température supérieure de
50°C à la température ambiante.
Après le branchement, les éléments
chauffants seront essayés en les faisant
fonctionner pendant 3 min.env.
Les câbles d’alimentation adaptés sont ceux
énumérés cidessous, souvenez-vous de
respecter la section nécessaire du câble:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement électrique à
la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à
6 pôles dont les conducteurs sont
prédisposés pour fonctionner en 400 V avec
neutre (Fig. 6). En cas d'alimentation
Fig. 6
Fig. 7
FO 0330
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Page 10
différente, effectuer le raccordement d'après
la Fig. 7. Le conducteur de terre sera
raccordé à la borne repérée par le signe .
Apreès le raccordement du câble à la
plaque à bornes, le fixer au moyen du serrecâble.
Raccordement électrique
four-table de cuisson
Attention! - Il faut suivre les instructiones
données pour le montage de la table de
cuisson, de la cusisinière à encastrer cu
du panneau de contrôle.
Ce four peut se combiner aux tables de
cuisson indiquées au châpitre "Donnés
technique". La prise de raccordement à la
table de cuisson se trouve dans la partie
supérieure du moufle du four.
Le connecteur à fiche de la table de cuisson
est à raccorder à la prise correspondante
du four. Tout branchement erroné est ainsi
évité.
Le Constructeur décline toute
responsabilité au cas où les normes de
prévention des accidents ne seraient
pas respectées.
39
Page 11
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l’ensemble
de cuisson encastré dans un meuble ou
dans toute autre niche prévue à cet effet, il
est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il
touche aux meubles de cuisine voisins. Cela
dans le but d’éviter que l’on puisse entrer
acciden-tellement en contact avec les
parties -électriques. En outre, toutes les
pièces de protection de l’appareil - aussi un
éventuel panneau de protection, p.ex.
lorsqu’il est placé à la fin ou au
commencement des éléments de cuisine devront être fixées de telle façon qu’elles ne
pourront être enlevées qu’à l’aide d’un outil.
Cet appareil peut être adossé avec sa partie
postérieure et un des côtés à d’autres
appareils, à des meubles de cuisine ou à
parois ayant un hauteur supérieure, tandis
que l’autre còté doit être adossé à des
meubles ou appareils ayant la même
hauteur.
Fig. 8
540
550 MIN
560 - 570
0
0
6
FO 0205
80÷100
Cotes d’encastrement (Fig. 8)
Sous-encastrement
La niche devra avoir les dimensions
indiquées dans la Fig. 9.
Fixation dans le meuble
Avant d'encastrer le four il faut effectuer le
branchement de la taque de cuisson (se
rapporterau paragraphe relatif). Placer
l'appareil dans la niche du meuble. Ouvrir la
porte du four et fixer le corps du four au
meuble à l'aide de deux vis à bois s'adaptant
aux trous pratiqués à cet effet sur les
montants latéraux (Fig. 10).
40
FO 2662
Fig. 10
Fig. 9
FO 0040
Page 12
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat
correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter.
Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie.
La durée de vie de I’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/
44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette
législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers I’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes.
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison
de I’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application
en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que I’appareil est remis dans I’état qu’il avait avant que la
défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants
remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d’achat
avec la date d’achat etlou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur
et la solidité générales de I’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
•une réaction chimique ou électrochimique provoquée par I’eau,
•des conditions environnementales anormales en général,
•des conditions de fonctionnement inadaptées,
•un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de
notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage
couvertes par la garantie
41
Page 13
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou
d’interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour
cause I’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait
et la remise en piace de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés
par ces opérations de retrait et de remise en piace sont à charge de I’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répetée d’une même défectuosité n’est pas
concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de I’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous reservons le droit de réclamer une participation financière calculée au
prorata de la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni
le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à I’appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la
compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de I’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique.
Pour les appareils exportés, I’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions
techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour
le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour
les appareils achetés à I’étranger, I’utilisateur doit d’abord s’assurer qu‘ils répondent bien aux
qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas
couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 -1502 LEMBEEK
Tel.02.3630444
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.