Zanker ZKH7227X, ZKH7227OS, ZKH7227W, ZKH7227AL User Manual

Page 1
Français
Avertissements et conseils importants
Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
l Les opérations d'intallation et de
branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.
l Toute modification de l'installation
électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'intallation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
l Il est indispensable que toutes les
opérations d'installation et de réglage de votre four soient effectuées par un personnel qualifié, selon les normes en vigueur.
l Les instructions spécifiques sont données
au chapitre des informations destinées à l'installateur.
l Certaines parties de l'appareil sont
recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction.
Utilisation
l Le four n'est destiné qu'a la préparation
des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
l Il est dangereux de modifier ou d'essayer
de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil.
l Utilisez toujours des gants de cuisine pour
sortir les plats du four.
l Pendant le fonctionnement le four se
réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance.
l Si l'on utilise des feuilles d'aluminium pour
la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
l Faites attention lors de l'utilisation des
produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur le filtre (pour les appareils qui en sont munis), ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
l Débranchez toujours le four avant chaque
nettoyage.
l Assurez-vous que les boutons sont
toujours sur la position «0» lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
l Ce four (même s'il est associé à une table
de cuisson électrique) est fabriqué pour fonctionner en 230 V mono, -bi, -triphasé.
l Un éventuel branchement polyphasé sans
neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson.
l N'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même.
l Pendant la cuisson normale ou au gril,
l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties ajacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil.
l Si des appareils électroménagers sont
branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
37
Page 2
Protection pour les enfants
l Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Service après-vente
l Pour d'éventuels dépannages adressez-
vous à service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales.
l Les rérapations effectuées par un
personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Comment lire votre notice d'utilisation
Dispositif de protection pour la porte du four
(cod. 35791 - mod: ZKH 7227 OS)
Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit.
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
F
Conseils et recommandations
Mise en service
Première utilisation
F
a) Retirez impérativement les éventuelles
étiquettes publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repére MAX
(250) et le sélecteur sur la position ( );
c) aérez convenablement la cuisine; d) prenez également la précaution de laver
l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.
Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
FABRICANT:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLÌ (Italie)
FO 0799
Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.
38
Page 3
Description de l'appareil
ZKH 7227
723456
98
1
ZKH 7227 OS
7
9
1
8
1. Tableau de commande
2. Bouton plaque / zone de cuisson
10
23456
avant droite
3. Bouton plaque / zone de cuisson derrière droite
4. Bouton plaque / zone de cuisson derrière gauche
5. Bouton plaque / zone de cuisson avant gauche
6. Bouton du sélecteur
7. Lampe-témoin générale
8. Bouton du thermostat
9. Lampe-témoin thermostat
10. Lampe du four
10
39
Page 4
Utilisation du four
100
150
200
max
50
0
Manettes escamotables
Quelques modèles sont équipés de manettes escamotables qui, lorsque le four nest pas utilisé, sont complètement rentrées dans le bandeau de commande. Pour pouvoir agir sur les manettes, suivez les indications de la fig. 1.
Boutons de commande
Par le bouton du sélecteur (Fig. 2) on choisit la source de chaleur, par le bouton du thermostat (Fig. 3) la température.
Positions du bouton du sélecteur
Éclairage du four Cuisson et rótissage traditionnels Chauffage voúte Chauffage sole Grillade traditionnelle (grilloir simple) Grillade traditionnelle (grilloir double) Grillade Ventilée
Cuisson par chaleur tournante
Fig. 1
Fig. 2
FO0350
FO2589
ZKH 7227
FO 0966
Décongelation
Cuisson traditionnelle
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Amener le sélectuer sur la position (chauffage voúte) ou (chauffage sole) pour
un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Dans ces positions, la température ne sera jamais supérieure à 220-240°C, le thermostat sur max.
40
Fig. 3
ZKH 7227 OS
50
250
100
200
150
FO 2617
Page 5
Grilloir (système traditionnel)
- Tourner la manette du sélecteur sur ou .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
En tournant le bouton du sélecteur sur la position la puissance du grilloir sera augmentée. De cette façon on obtiendra
une grillade uniforme sur toute la surface rayonnée.
Grillade Ventilée
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Avec ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse sur les plaques chauffantes il faudra surveiller attentivement la cuisson, car l'huile ou la graisse pourraient facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe.
Lampe-témoin générale
Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque.
Lampe-témoin thermostat
Elle sallume chaque fois que la résistance chauffe sous laction du thermostat pout at­teindre ou maintenir la température corres­pondant à la position affichée.
Cuisson par chaleur tournante
- Tourner la manette du sélecteur sur .
- Tourner la manette du thermostat sur la température désirée.
Décongélation
- Tourner la manette du sélecteur sur la position .
Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur. Note: Lorsque le sélecteur se trouve sue la
position et , tourner la manette du thermostat sur «l».
Table de cuisson
Les boutons de réglage des éléments chauf­fants de la table de cuisson se trouvent sur le tableau de commande du four. Le commutateur des plaques chauffantes est commandé par un bouton à 7 positions (Fig. 4): Position 0 : fermé Position 1 : allure de chauffe minimale
Position 3 : allure de chauffe maximale
Ventilateur de refroidissement
Ce ventilateur a la fonction de refroidir le tableau de commande, les boutons et la poignée du four. Il se branche et se débranche automatiquement lorsqu'on manoeuvre le bouton du sélecteur.
Pour éviter tout surchauffage, le ventilateur fonctionnera aussi après l'arrêt du four, jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
0
3
1
2
Fig. 4
FO 2624
41
Page 6
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Convection naturelle
L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène. Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Chaleur tournante
L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à température uniforme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs (fig. 5). Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois. En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les glissières inférieures pour mieux contrôler la cuisson. La chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des bocaux et le séchage de fruits et champignons.
Cuisson au grill
La viande et le poisson à cuisiner au grill doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur. La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la lèchefrite doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne.
42
Cuisson à chaleur pulsée
Avec ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
Elle correspond au fonctionnement alterné du grill et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du grill.
Convient aux:
viandes épaisses, volailles, poissons entiers par ex.: truites, maquereaux, mulets.
Conseils pratiques
pour la cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une tem­pérature modérée (150° à 200°C) et un pré­chauffage de 10 minutes environ. Pour la bonne réussite de vos préparations, nouvrir la porte du four quaprès écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prologerait inutilement le temps de cuisson. Dans le cas de préparations à base de pâte
Chaleur tournante
Fig. 5
FO 0351
Page 7
brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir. Après la tarte sera enfournée à nouveau pour compléter la cuisson. Si l'on enfourne simultanément deux tôles à gâteaux (cuisson par chaleur tournante), nous conseillons de laisser une glissière libre entre les deux (Fig. 5).
Viande e poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-250°C) pour conserver tout leur jus. Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons choisir une température plus basse (150°-175°C). Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi­heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet. Les rôtis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Glissez la grille support de plat dans le rails. Les rôtis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou verre résistant à la chaleur. Attendre 15 minutes au moins avant de dé­couper la viande de façon que le jus se stabili-se. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formatuion de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur.
Après la cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale. Conseils pour la cuisson au gril Presque toute la viande peut être grillée, exception faite pour quelques viandes maigres de gibier et les rouleaux de viande hachée. Placer les viandes et poissons, après les avoir huilés, directament sue la grille. Celleci sera placée à la hauteur convenant le mieux à l'aliment à cuire. Suivant l'épaisseur de la pièce, on tournera la convexité de la grille vers le haut ou vers le bas. Glisser la lèchefrite dans la 1re glissière en partant du bas. Un voile d'eau dans la lèchefrite facilitera le nettoyage du four. Effectuer toutes les cuissons porte fermée. L'éclairage du four est en fonctionnement pendant la cuisson.
Attention!
Ne pas garnir le four avec de feuilles en aluminium. Ne pas placer sur la sole du four de casseroles, la lèche­frite ou la tôle à pâtisserie. Il en résulterait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légère­ment selon la nature et le volume des diffé­rentes préparations. Nous vous conseillons de surveiller vos pre­mières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes résultats. Les temps et les températures indiqués dans les tableaux sont donnés à titre indicatif. Nous vous conseillons de consulter les tableaux des cuissons pour les premières utilisations du four, en les adaptant ensuite à vos exigences et à vos habitudes.
43
Page 8
Tableaux de cuisson
ALIMENTS
gr.
QUANTITÉ
Cuisson
tradition.
Niveau
4 3 2 1
Tempé-
rature °C
Chaleur tournante
Niveau
Tempé-
4 3
rature °C
2 1
Temps de
cuisson
REMARQUES
minutes
GATEAUX
Avec pâte à blancs battus 2 180 2 (1 et 3) 160 45 ~ 60 Avec pâte levée 1 180 2 160 20 ~ 35 Pâte brisés - fond de tarte 2 180 2 (1 et 3) 160 20 ~ 30 Tarte à la "ricotta" 1 175 2 150 60 ~ 80 Tarte aux pommes 1 180 2 (1 et 3) 160 40 ~ 60 Strudel 2 175 2 (1 et 3) 150 60 ~ 80 Tartes à la confiture 2 180 2 (1 et 3) 160 45 ~ 60 Petits fours 2 180 2 (1 et 3) 160 15 ~ 25 Biscuits 2 180 2 (1 et 3) 160 10 ~ 20 Meringues 2 100 2 (1 et 3) 100 90 ~ 120
PAIN et PIZZA
1000 Pain blanc 1 200 2 175 45 ~ 60 1 pain
500 Pain de seigle 1 200 2 175 30 ~ 45 dans moule 500 Petits pains 2 200 2 (1 et 3) 175 20 ~ 35 8 petits pains 250 Pizza 1 220 2 (1 et 3) 200 20 ~ 35 sur lèchefrite
TERRINES
De pâtes 2 200 2 (1 et 3) 175 40 ~ 50 De légumes 2 200 2 (1 et 3) 175 45 ~ 60 Petites quiches 2 200 2 (1 et 3) 175 35 ~ 45 Lasagnes 2 200 2 175 45 ~ 60
VIANDES
1000 Rôti de boeuf 2 200 2 175 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Rôti de porc 2 200 2 175 100 ~ 130 Cuit sur la grille 1000 Rôti de veau 2 200 2 175 90 ~ 120 Cuit sur la grille 1500 Rosbif 2 220 2 200 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Agneau 2 200 2 175 110 ~ 130 Cuisseau 1000 Poulet 2 200 2 175 60 ~ 80 Entier 4000 Dinde 2 200 2 175 210 ~ 240 Entier 1500 Canard 2 175 2 160 120 ~ 150 Entier 3000 Oie 2 175 2 160 150 ~ 200 Entière 1200 Lapin 2 200 2 175 60 ~ 80 En morceaux
POISSONS
1000 Entier 2 200 2 (1 et 3) 175 140 ~ 60 2 poissons
800 Filets 2 200 2 (1 et 3) 175 30 ~ 40 4 filets
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessus ne se réfèrent qu'à une seule préparation. Entre parenthèses nous avons indiqué les glissières sur lesquelles vous pouvez cuire simultanément d'autres mets. Enfournez sur la 1ère et 3ème glissière en partant du bas en cas de cuisson simultanée de 2 plats. Dans ce cas il faudra augmenter le temps de cuisson de 10 min. env. Pour les préparations repérées par un astérisque (*) il est nécessaire de préchauffer le four.
44
Page 9
Grill traditionnel
Type de cuisson Quantité gr Température Temps en min.
Niveau
4 3 2 1
°C dessus dessous
Blanc de poulet 400 3 Max 13 10 Croque-monsieur 200 3 Max 3 1 Saucisses 500 4 Max 10 6 Côtes de porc 500 4 Max 12 8 Filets de poisson 500 4 Max 8 6
Grill à chaleur pulsée
Type de cuisson Quantité gr Niveau Température Temps en min.
Rôti de porc 1500 2 ou 3 170 45 30 Rosbif 1500 3 200 30 20 Poulet 1200 2 ou 3 190 40 30 Brochettes 800 3 200 15 10 Poisson entier 800 3 200 12 8
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous
vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
* Avec ce type de cuisson, choisissez une temperature max. de 200°C et un temps de cuisson maximum de 60 minutes.
4 3 2 1
°C dessus dessous
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 6 se trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
Thermostat de sécurité
Il coupe lalimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de lappareil ou à la panne de certains composants. Lenclechement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne dun composant, il faudra faire appel au service après-vente.
FO 0018
Fig. 6
45
Page 10
Entretien
Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être
nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. Attention: Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de lappareil. A cet effet procéder comme suit:l effectuer le nettoyage lorsque le four est froid;l nettoyer les parties émaillées avec de laeu tiède savonneuse. Eviter lemploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer; l les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de leau et essuyées avec un chiffon doux;l pour le nottoyage de lintérieur du four utiliser de leau chaude savonneuse ou des produits dentretien classiques vendus dans le commerce; l nettoyer les surfaces vitrées lorsquelles sont froides. Nutiliser jamais de produits abrasifs ou dobjets tranchants.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
- ouvrez complètement la porte; soulever les petites languettes situées sur les deux charnières et les tourner à fond, en direction de la porte,
- refermez la porte de façon a lui faire toucher les languettes, pousser de nouveau la porte comme si vous voulier la fermer et tirez-la vers l'extérieur en l'enlevant de son support (Fig. 7);
- déposez-la sur un plan horizontal. Après le nettoyage, replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci­dessus dans l'ordre inverse.
La porte est en bonne position seulement si les languettes sont complètement calées sur les charnières.
Conseils utiles pour lentretien du four
Lémail du four est extrêmement résistant et pas du tout délicat. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer lapparition de taches indélébiles. La formation de taches sur lémail ne com­promet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres senlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée ed une odeur âcre se dé-gageraient à la cuisson suivante.
46
Fig. 7
FO 0452
Page 11
Remplacement de lampoule du four
Débrancher lappareil. Dévisser la calotte (Fig. 8). Enlever lampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C): tension 230 V, 50 Hz; puissance 25 W, culot E14. Remonter la calotte et brancher à nouveau lappareil.
Element chauffant basculant
L'élément chauffant supérieur de Votre four est basculant.
Avant toute opération, débrancher l'appareil.
Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four l'élément chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé.
l Dévissez les vis moletées (Fig.9). La
première fois que vous faites cette opération, nous vous recommandons dutiliser un tournevis.
l Basculez l'élément chauffant vers le
bas.
l Maintenant Vous pouvez nettoyer la
surface du four (voir les indications générales pour le nettoyage).
l Remettre l'élément chauffant à saplace
et visser les vis ôtées précedemment.
Fig. 8
Fig. 9
FO 0030
Vérifier la position correcte de l'élément.
47
Page 12
Données techniques
Dimensions de la niche
Hauteur cm 59,5 Largeur cm 56,0 Profondeur cm 55,0
Intérieures du four
Hauteur cm 32,5 Largeur cm 42 Profondeur cm 39 Volume utile dm3 53 Thermostat four réglable de 50° à 250 °C
Puissance des éléments du four
Lampe four 25 W Ventilateur de refroidissement 25 W Ventilateur du four 30 W Elément de sole 1000 W Elément de voûte 800 W
Four (sole + voûte) (1000 + 800) 1800 W Grilloir simple 1750 W
Ce four peut se combiner aux tables suivantes:
l Tables de cuisson traditionnelles
Type: ZKM 3114 Puissance max. absorbée 7,0 kW Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
l Tables de cuisson en vitrocéramique
Type: ZKM 3116
Puissance max. absorbée 6,2 Kw Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
l Tables de cuisson en vitrocéramique
Type: ZKM 3118
Puissance max. absorbée 6,7 Kw Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
l Tables de cuisson en vitrocéramique
Type: ZKM 2416
Puissance max. absorbée 6,9 Kw Alimentation électrique (50 Hz) 230 V
Puissance totale de raccordement
l Four avec table de cuisson
traditionnelle kW 9,6
l Four avec table de cuisson
en vitrocéramique kW 8,8 - 9,3 - 9,5
double 2550 W
Chaleur tournante 2000 W Puissance max. absorbée kW 2,6
Tension d'utilisation (50 Hz)230 V - 400 V
48
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires CEE
suivantes:
73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336 (Compatibilité
Electromagnétique);
93/68 (Directives Générales);
et modifications succéssives.
Page 13
A lintention de linstallateur
Les instructions suivantes sont destinées à linstallateur qualifié pour lui permettre dexécuter les opérations dinstallation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Les opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
Branchement électrique
Le branchement devra être exécuté en res­pectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement dassurer que:
- les plombs ainsi que linstallation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de lappareil (voir la plaque signalétique);
- linstallation dalimentation est dotée dune mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec lappareillage installé.
Lappareil est livré sans câble dalimentation. Monter un câble sadaptant à lalimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune­vert. Dans le cas dune installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par lintermédiaire dun interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance douverture des contacts dau moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par linterrup-teur. Le câble dalimentation sera positionné de
façon à ce quen aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min.env. Les câbles dalimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 6 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 400 V avec neutre (Fig.10). En cas d'alimentation différente, effectuer le raccordement d'après la Fig. 11. Le conducteur de terre sera
Fig. 10
Fig. 11
FO 0330
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
49
Page 14
raccordé à la borne repérée par le signe . Apreès le raccordement du câble à la
plaque à bornes, le fixer au moyen du serre­câble.
Raccordement électrique four-table de cuisson
Attention! - Il faut suivre les instructiones données pour le montage de la table de cuisson, de la cusisinière à encastrer cu du panneau de contrôle. Ce four peut se combiner aux tables de cuisson indiquées au châpitre "Donnés technique". La prise de raccordement à la table de cuisson se trouve dans la partie supérieure du moufle du four. Le connecteur à fiche de la table de cuisson est à raccorder à la prise correspondante du four. Tout branchement erroné est ainsi évité.
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.
50
Page 15
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de lensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer lappareil de façon à ce quil touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but déviter que lon puisse entrer acciden-tellement en contact avec les parties -électriques. En outre, toutes les pièces de protection de lappareil - aussi un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsquil est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine ­devront être fixées de telle façon quelles ne pourront être enlevées quà laide dun outil. Cet appareil à la classe Y relative à la protection le réchauffement de la pièce. Cela signifie que lappareil peut être adossé avec sa partie postérieure et un des côtés à dautres appareils, à des meubles de cuisine ou à parois ayant un hauteur supérieure, tandis que lautre còté doit être adossé à des meubles ou appareils ayant la même hauteur.
Cotes dencastrement (Fig.12)
FO 2562
Fig. 12
550 MIN
560 - 570
FO 0207
595
80÷100
Fig. 13
Sous-encastrement
La niche devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig. 13.
Fixation dans le meuble
Avant d'encastrer le four il faut effectuer le branchement de la taque de cuisson (se rapporterau paragraphe relatif). Placer l'appareil dans la niche du meuble. Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 14).
Fig. 14
FO 0039
51
Page 16
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche­linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte.
52
Page 17
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat
et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels
l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications
figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non
qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine.
Belgique
Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Service après vente: Tel.: 42 43 11 Fax: 42 43 13 60
53
Loading...