Zanker ZKF5363L, ZKF5262S User Manual

Page 1
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil.
Installation
l Le travail dinstallation doit être effectué par des
installateurs compétents et qualifiés, selon les normes en vigueur.
domestique, pour pouvoir installer lappareil, celle-ci devra être effectuée uniquement par des personnes compétentes.
l Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
l Evitez dinstaller la cuisinière à proximité de matières
inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...).
Securité des enfants
l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes: Attention donc aux enfants qui pourraient sen approcher pour jouer avec.
l Lappareil reste chaud pendant un long moment
après avoir été éteint. Surveiller les enfants pendant son utilisation en veillant à ce quils ne touchent pas les surfaces ou quils ne restent pas trop près de lappareil en fonctionnement, ou bien avant quil ne soit complètement refroidi.
Utilisation
l Ce produit a été réalisé pour cuire des denrées
comestibles et il ne doit pas être utilisé pour dautres usages.
l Ne pas poser sur le brûleur des casseroles instables
ou déformées, pour éviter quelles ne se renversent ou que leur contenu déborde.
l Surveiller attentivement les cuissons faites avec de
lhuile ou des graisses.
l Si lappareil est équipé dun couvercle, celui-ci sert
à protéger la table de cuisson de la poussière quand il est fermé, et à recueillir les éclaboussures de graisse quand il est ouvert. Ne pas lutiliser à dautres fins.
l Nettoyer le couvercle avant de le refermer ou enlevez-
le et laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer.
l Veillez toujours à ce que les boutons poussoirs
soient dans la position   ou bien   quand lappareil n'est pas utilisé.
l Placer toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le
gril ou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu deau dans la lèchefrite pour éviter que les graisses ne créent de mauvaises odeurs en cuisant.
l Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
l Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent
être lavés avant la première utilisation.
l Attention, lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur les résistances et sur le bulbe du thermostat.
l Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous
les retirez du four, une quantité importante dhuile, de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la cuisson afin déviter toute fumée désagréable et un éventuel début d'incendie.
l Pour des raisons dhygiène et de sécurité cet
appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies.
l Lappareil est lourd, prendre des précautions pour le
déplacer.
l Avant deffectuer tout entretien ou nettoyage,
débrancher lappareil et le laisser refroidir.
l Pour faciliter lallumage, allumer le brûleur avant de
placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé les brûleur ou le gril ou le four, sassurer que la flamme soit régulière.
l Sassurer que les grilles du four soient insérées de
façon correcte.
l Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être
placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux inflammables.
Assistance Technique
l Pour toute intervention éventuelle, sadresser à un
Centre dAssistance Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales.
Protection de l'environnement
l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
l Déposez les matèriaux demballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui.
17
Page 2
Sommaire
A lattention de lutilisateur
Avertissements importants 17
Comment lire votre notice d'utilisation 18
Comment utiliser la table de cuisson 19
Conseils dutilisation 20
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5262) 21
Modèles avec tourne-broche 22
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5363) 23
Conseils d'utilisation: le four 24
Tableaux de cuisson 25
Entretien et nettoyage 27
Si lappareil ne fonctionne pas 28
Assistance technique 28
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques 29
Instruction pour l'installateur 29
Branchement électrique 30
Dispositif de protection pour la porte du four (cod. 35791)
Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit.
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
F
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A.
V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italie)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:  73/23 - 90/683 (Basse Tension);  89/336(Compatibilité Electromagnétique);  93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
18
Page 3
Comment utiliser la table de cuisson
Plaques électriques
Chaque zone est commandée par le bouton correspondant du tableau de commande. Les symboles indiquent à quelle zone correspond chaque bouton. Dès quune zone est en service, le témoin de fonctionnement sallume. Chaque zone offre six niveaux de puissance de chauffe. Lintensité lumineuse varie en fonction de la puissance. En position 1, lintensité lumineuse est très faible. Il est conseillé déteindre la zone en service 3 à 5 minutes avant la fin de la cuisson, pour profiter de la chaleur résiduelle. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de positions recommandées en fonction du type de cuisson.
Cuisson sur la grande zone
Placer le sélecteur en position 3 (ou 6). Dès que le corps gras, ou lhuile, est chaud, déposer le morceau de viande dans la poële et ramener le bouton en position 2 (ou 4). On peut également utiliser les positions plus hautes ou plus basses pour la cuisson.
Fig. 1
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5363
FO 1116
ZKF 5363
Position du Position du Convient
selecteur selecteur pour
0 0 éteindre, chaleur
1 tenir au chaud
2 1 cuire
3 cuire de plus
4 2 rôtir, cuisson
5 rôtir
6 3 griller, saisir
ZKF 5262
résiduelle
cuire de petits
quantités
grandes
quantités, rôtir de
grosses pièces
prolongée
et rôtir
Fig. 2
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5262
FO 1115
Protection contre la surchauffe
Toutes zones sont munies dune sécurité anti­surchauffe, qui éteint automatiquement la zone en cas de surchauffe (par exemple, lorsque la zone est allumée sans aucun ustensile posé dessus). Ce dispositif élimine les risques dincendie ou de dégâts.
Témoin de chaleur résiduelle
Chaque zone possède un témoin lumineux indicateur de chaleur résiduelle. Ce témoin indique que la zone est encore chaude, après avoir été éteinte. Dès que la zone est complètement refroidie, et quil ny a plus de risque de brûlure, il séteint.
19
Page 4
Conseils dutilisation
La table de cuisson nest pas un plan de travail. De nombreux ustensiles senflammeraient très facilement si vous allumiez accidentellement la table.
Les zones de cuisson chauffent très rapidement lorsquelles sont allumées; évitez donc dallumer une zone vide.
Nutilisez que des ustensiles à fond lisse et plat, pour éviter de griffer la table. Utilisez toujours des casseroles dont le fond est bien propre, les saletés pouvant gravement perturber le bon fonctionnement de la zone.
Pour éviter tout risque dincendie, ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de lhuile ou de la graisse.
La table vitrocéramique est réalisée dans un matériau résistant aux fortes variations de température. Ne laissez pas tomber dobjet pointu sur la table, ce qui pourrait lendommager ou la fendre.
Si des fissures apparaissent, éteignez immédiatement la table. Coupez lalimentation électrique et faites appel à Elgroep Service. Une table fendue laisse pénétrer lhumidité, ce qui provoque des courts-circuits et peut mettre des éléments extérieurs sous tension.
Un léger ronflement se produit pendant la montée en température. Ce bruit est tout à fait normal et disparaît peu à peu à mesure que la température sélève.
Ustensiles
Il existe sur le marché des ustensiles spécialement étudiés pour une utilisation sur des tables vitrocéramiques. Respectez les indications des fabricants.
Les ustensiles avec un fond en aluminium ou en cuivre peuvent endommager (attaquer) la surface; ces dégâts sont irrémédiables. Soyez très prudent avec les ustensiles émaillés. Ne faites jamais chauffer dustensile vide, car cela endommage le fond de la casserole et vous pourriez griffer la table en remuant la casserole.
Respectez à la lettre les instructions suivantes. Vous obtiendrez ainsi une consommation énergétique optimale et vous éviterez les incrustations daliments qui auraient débordé.
Fond des ustensiles
Les ustensiles doivent avoir un fond solide et lisse. Les ustensiles à bords vifs provoquent des griffes irrémédiables sur la surface. Nachetez que des ustensiles appropriés.
Taille des ustensiles
Le diamètre des ustensiles doit correspondre à celui des zones de cuisson.
Couvercles
Lutilisation dun couvercle évite les pertes calorifiques, raccourcit le temps de cuisson et réduit la consommation énergétique.
20
Traces de décoloration de la table
Il ne sagit pas de modifications de la matière, mais bien daliments incrustés, en labsence de nettoyage régulier.
OUI
NON NON
Fig. 3
Page 5
Comment utiliser le four électrique (ZKF 5262)
Bouton de commande du four (Fig. 4)
0
Il permet de choisir la température de cuisson la plus appropriée et de mettre en marche, séparément, les éléments de chauffage.
Explication des symboles:
0 Four éteint
Allumage lampe four
50-max Champs de réglage température
Élément de chauffage sole
Élément de chauffage voûte
Élément grill
Pour choisir la température vous devez tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre et placer en face du repère la valeur de la température désirée, comprise entre 50°C et max. La température sera maintenue constante par le thermostat. Si vous désirez obtenir un chauffage différencié par exemple plus chaud en-dessous ou bien au-dessus, vous devez tourner le bouton de façon à mettre en face du
repère les symboles (chaleur en-dessous) ou bien
(chaleur au- dessus). Dans ces conditions la température ne dépassera jamais 220°C environ pour le et 180°C pour le et elle ne sera pas réglée par le thermostat.
Fig. 4
Fig. 5
FO 1095
FO 2124
0
5
0
10
0
250
5
1
02
0
Pour les cuissons au gril, il suffit de tourner le bouton de façon à placer le repère en face du symbole .
Lorsque le gril est en marche il est nécessaire de laisser la porte du four entre-ouverte et dappliquer lécran de protection des boutons (Fig. 5 et 6).
Témoin de fonctionnement
Le témoin lumineux sallume pour indiquer que plus dun élément est en fonction.
Témoin lumineux du thermostat du four
Ce témoin lumineux séteint dès que le four a atteint la température sélectionnée et se rallume pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir la température au niveau souhaité.
Fig. 6
FO 0375
21
Page 6
Modèles avec tourne-broche
Pour utiliser le tourne-broche (fig. 7):
l enfiler et fixer la viande sur le tourne-broche; l posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin 3 (fig. 8).
l engagez lextrémité de la broche dans le carré
dentraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four).
l ôter la pognée (fig. 8); l tourner le bouton du four sur la position gril ou, pour
les modèles qui en sont équipés, mettre en marche le moteur grâce à son interrupteur placé sur le tableau de commande.
Pour toutes les cuissons au gril et au tourne­broche nous vous recommandons de laisser la porte du four entreouverte et d'appliquer l'écran de protection des boutons comme indiqué aux Fig. 9-10.
Fig. 7
B
A
a) Poignée de broche amovible b) Broche c) Fourchettes d) Support de broche
C
D
4
3
2
1
Fig. 8
Fig. 9
FO 0329
FO 2124
22
Fig. 10
FO 0375
Page 7
Comment utiliser le four électrique (ZKF 5363)
Bouton de commande du four (Fig. 11)
En tournant ce bouton, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes:
Dès que le four est en service, léclairage intérieur sallume.
Cuisson traditionnelle, avec utilisation des éléments de voûte et de sole. Lutilisation de la grille mobile
en hauteur, permet la cuisson à toutes les températures.
Gril Le gril ne peut pas être utilisé lorsque le four
fonctionne.
Attention
Ne placez jamais quoi que ce soit directement sur le fond du four, vous provoqueriez des dégâts irrémédiables. Utilisez toujours la lèchefrite.
Fig. 11
FO 1118
Attention
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant la cuisson au gril.
Lorsque le gril est en marche il est nécessaire de laisser la porte du four entre-ouverte et dappliquer lécran de protection des boutons (Fig. 5 et 6).
La cuisson à lair chaud permet de cuire
simultanément plusieurs plats, sans pratiquement
aucun transfert de goût entre les différents aliments.
On peut alors également cuire sur plusieurs grilles à
la fois. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
ventilateur et lélément circulaire entrent en fonction.
Attention:
Lorsque le sélecteur du four est en position éclairage ( ) ou dégivrage ( ), le bouton du thermostat doit être
en position quavec le bouton du thermostat en position éteint.
« »
(éteint). Le dégivrage nest possible
Fig. 12
FO 1114
Bouton de commande du thermostat (Fig. 12)
Pour sélectionner la température appropriée, tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour lamener sur la température souhaitée, entre 50°C et 250°C. La température maximale, soit 250°C environ, est atteinte au centre du four. Comme le thermostat du four est réglable en continu, on peut donc sélectionner toutes les températures intermédiaires. La position maximum est destinée aux grillades. Le témoin lumineux du thermostat séteint dès que le four a atteint la température sélectionnée et se rallume pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir la température au niveau souhaité.
Pendant la cuisson, il est conseillé douvrir la porte du four le moins souvent possible pour éviter les déperditions calorifiques et une consommation exagérée dénergie.
23
Page 8
Conseils d'utilisation: le four
Cuisson traditionnelle
La chaleur provenant de la vôute et de la sole, il est préférable de placer les plats au milueu. Si la cuisson exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser le niveau supérieur ou le niveau inférieur.
Cuisson au four multifunctions
Ce type de four permet différents types de cuissons: traditionnelle, à convection et au gril; il permet donc d'optimiser la cuisson.
Cuisson par convection
La chaleur est transmise aux plats par l'air chaud mis en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur se trouvant à l'arrière du four. Dans ce mode de fonctionnement, la chaleur se diffuse rapidement et uniformément dans tous les endroits du four, ce qui permet de cuire simultanément plusieurs plats différents répartis sur les différents érages. Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se transmettent pas et ne se mélangent pas d'un plat à l'autre. Grâce à cette possibilité de cuisson sur plusieurs étages (Fig.13), vous pourrez cuire jusqu'à trois plats différents en même temps, pour les consommer immédiatement ou les surgeler. Vous pouvez également ne cuire que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu de placer le plat un étage plus bas pour mieux surveiller la cuisson. Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler rapidement, stériliser les conserves, les confitures de fruits maison et, enfin, pour sécher le champignons et les fruits.
Conseils pour utiliser le four
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins 10 minutes avant de lutiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup dair froid en bloquerait la lévitation. Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; sil en sort sec, le gâteau est cuit à point. Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés. De façon générale, se souvenir que: Un mets cuit à point à lextérieur mais pas suffisamment à lintérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long mais à une température inférieure. Vice et versa, un aliment sec aurait dû avoir un temps de cuisson plus court mais une température plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin déviter quelle ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de
graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un peu dhuile et un peu de beurre. Le beurre ou lhuile sont superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard. Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettez­le au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie inférieure. Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo une heure à lavance, sinon le brusque écart de température les rendrait dures. Un rôti, surtout sil sagit de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus et le sang, en empêchant ainsi la formation dune croûte bien grillée. Nous vous conseillons de saler le rôti à lextérieur un peu après la moitié de la cuisson. Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et empêche la chaleur de bien se propager. Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au four ou bien directement sur la grille sous laquelle il faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court, sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demi­heure. Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes, à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température pour finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches peut être modérée du début à la fin. Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie quelle est cuite à point. Une fois la cuisson terminée, il est conseillé dattendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant dêtre servies peuvent être gardées au chaud dans le four réglé sur la température minimum.
La cuisson au gril
On peut cuire au gril principalement les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très épais, les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de mer. La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle­ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser crue à lintérieur. Verser 1 ou 2 verres deau sur la lèchefrite afin déviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de graisse. Il est possible dutiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses coupés en deux, les tranches dananas, les pommes, etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop près de la source de chaleur.
24
Page 9
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
Poids en
grammes
800 Pain blanc 1 225 30-45 500 Pain complet 1 200 30-45 dans moule à cake 500 Petits pains 2 200 15-20 8 petits pains 250 Pizza 1 225 20-35 sur la plaque
1000 Roulade de boeuf 2 200 50-70 sur la grille 1200 Roulade de porc 2 200 100-130 sur la grille 1000 Roulade de veau 2 200 90-120 sur la grille 1500 Rosbif 2 225 50-70 sur la grille 1200 Mouton 2 200 110-130 dans la braisière 1000 Poulet 2 200 60-90 entier* 4000 Dinde 2 200 210-240 entier* 1500 Canard 2 200 90-120 entier* 3000 Oie 2 200 150-200 entier* 1200 Lapin 2 200 80-120 en morceaux*
Plat
PÂTISSERIES
Baba au rhum 2 175 35-50 Pâte biscuit 1 200 20-35 Fond de tarte sablé 2 175 20-30 Fond de tarte au fromage blanc 1 175 60-80 Tarte aux pommes 1 175 40-60 Strudel 2 225 25-30 Roulé 2 225 10-15 Petits gâteaux 2 175 15-25 Buscuits 2 175 10-20 Petites meringues 2 125 90-120 porte entr'ouverte
PAINS ET PIZZAS
PLATS AU FOUR
Macaroni, spaghetti ets. en sauce 2 200 30-40 couvrir avec feuille Lasagnes 2 200 45-60 d'alu, 10 dernières Légumes 2 200 35-45 minutes sans alu Quiches 2 200 35-45
VIANDES
Etage à
partir du bas
Température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
Observation
après 10 min. ventilat. après 5 min. ventilat.
POISSON
1000 Entiers 2 150-175 40-60 2 pièces
800 Filets 2 150-175 30-40 4 pièces
* Arroser tous les quarts d'heure avec me jus de cuisson
Cuisson au grill
Plat
Steaks de boeuf 4 800 4 max 10 8 Carbonades 4 600 4 max 12 8 Saucisses 8 500 4 max 10 6 Morceaux de poulet 6 800 3 max 30 20
Brochettes mixtes 4 700 4 max 12 10 Poitrines de poulet 4 400 4 max 13 10 Demi tomates 8 500 4 max 12 ­Filets de poisson 4 400 4 max 8 6 Huîtres 6 - 4 max 12 ­Toasts jambon/fromage 4 - 4 max 8 ­Tranches de pain 4 - 4 max 2-3 1
Nombre Poids en Etage à partir Température Premier côté Deuxième côte
en grammes du bas °C en minutes en minutes
25
Page 10
Cuisson à chaleur tournante
AIR CHAUD
Plat Poids Etage à partir Température Temps de
en grammes du bas en °C cuisson
(à point)
en minutes
Rosbif rouge 1000 2 190-200 25-35 Boeuf 1000 2 170-180 90-120 Boeuf 1500 2 160-180 120-150 Veau 1500 2 180-200 90-120 Porc 1500 2 170-180 150-160 Roulades 1500 2 160-170 120-140 Gigot d'agneau 1500 2 170-180 120-140 Râble de lièvre 1500 2 180-190 90-120 Selle de chevreuil 1500 2 170-180 90-120 Oie 4000 2 160-170 180-210 Canard 1700 2 150-160 120-150 Dinde 3500 1 175 120-150 Poulet 1200 2 180-190 60-70 Truite 1500 2 170-180 45-60 Cannelloni/lasagnes 2 (1+3) 170-180 40-60 Pizza 2 (1+3) 190-210 30-45 Pâtes levées 2 (1+3) 160-170 30-45 Fonds de tarte 2 (1+3) 160-170 25-35 Tarte au fromage 2 140-150 60-80 Sablés 2 160-170 40-50 Cake aux fruits 1 150-160 40-50 Cake 1 150-160 40-50 Strudel aux pommes 2 (1+3) 150-160 60-80 Biscuits 2 (1+3) 160-170 15-20 Clafoutis 2 (1+3) 180-200 15-20 Pain blanc 2 170-180 50-60 Petits pains 2 180-190 30-40
Ce tableau nest donné quà titre indicatif. Faites toujours dabord un essai avec la température la plus basse. Les temps de cuisson sont également donnés à titre indicatif, et vous les adapterez avec un peu dexpérience et selon votre goût. Les indications entre parenthèses sont destinées à la cuisson de quantités plus importantes. Disposez les plats aux hauteurs données.
Fig. 13FO 0061
26
Page 11
Entretien et nettoyage
Avant chaque opération débrancher lappareil.
Nettoyage de la cuisinière
Les éclaboussures de jus, jus de fruits etc.... doivent
être enlevées le plus rapidement possible avec un chiffon humide car elles pourraient, à la longue, faire perdre son brillant à lémail. Pour faire disparaître de légères rayures dans lémail, utiliser les produits de nettoyage en poudre légèrement abrasifs. Ne pas utiliser de paille de fer ou de couteaux pour enlever les dépôts de saleté. Pour le nettoyage quotidien utiliser de leau et du savon ou lun des nombreux produits existant dans le commerce. Laver les grilles émaillées avec de leau et du produit nettoyant. Oter les chapeaux des brûleurs et les répartiteurs de flamme et les laver soigneusement avec de leau chaude et du produit nettoyant. Bien les sécher avant de les remettre en place. Sassurer en outre quils soient mis en place correctement. La collerette du brûleur peut être frottée avec une paille de fer ou une poudre légèrement abrasi­ve. Nettoyer la porte du four seulement avec de leau chaude et éviter dutiliser des chiffons rugueux ou des substances abrasives; vérifier que les trous des répartiteurs de flamme ne soient pas bouchés.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il est encore légèrement tiède. En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres, et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras senlèveront plus facilement car ils nauront pas encore durci complètement. Utiliser de leau chaude et du produit de nettoyage ou bien lun des produits en bom­be que lon trouve dans le commerce. A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en acier satiné, vous risqueriez de les abîmer. Nettoyer les accessoires du four (grille, lèchefrite,etc...) avec de leau chaude et du produit nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois du four ou le fond du four avec des feuilles daluminium pour recueillir les éclaboussures de graisse. Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et qui pourrait abîmer lémail.
surface chauffante des plaques d'une graisse non acide (huile comestible, huile pour machine à coudre ou vaseline).Vous trouverez également des produits de protection et d'entretien dans le commerce. La table émaillée ne sera nettoyée qu'avec de l'eau savonneuse. Bien que l'émail soit antiacide, il est souhaitable d'enlever rapidament les taches de vinaigre, citron et les subsistances acides en général. Nettoyez aussi immédiatement les particules de graisse et autres, pour éviter les incrustations. Si malgré tout une incrustation s'était produite, faites ramollir la croûte avec de l'eau chaude. N'utilisez jamais une brosse métallique, un couteau ou objet similaire pouvant rayer l'émail. Evitez aussi l'emploi d'un produit de nettoyage acide.
Remplacement de la lampe du four (Fig. 14)
l Débrancher lappareil; l Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre,
conçue pour supporter de hautes températures (300°C) ayant les caractéristiques suivantes:
Tension: 230 V (50 Hz); Puissance:25 W; Culot: E14
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes (Fig. 15):
- ouvrir complètement la porte;
- tourner de 180° les deux cavaliers situés sur le bras des charnières;
- entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30°, soulever la porte et la retirer de la façade.
- Replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans lordre inverse.
Nettoyage de la table de cuisson
Un nettoyage régulier est indispensable pour une longue durée de l'appareil. Il va de soi, qu'avant de nettoyer la table, il faut laisser refroidir les plaques. Ne prenez surtout pas l'habitude de passer rapidement un chiffon humide sur les plaques encore chaudes. Bien qu'elles puissent résister à ce traitement, il pourrait subsister des «peluches». Par contre, les plaques et leur pourtour peuvent être nettoyés, de temps à autre, à l'aide d'un fin papier émeri. Nous conseillons d'enduire, de temps en temps, la
Fig. 14
Fig. 15
FO 0424
FO 0967
27
Page 12
Si lappareil ne fonctionne pas
Si lappareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service dassistance technique, contrôlez les points suivants.
Si lappareil ne marche pas:
sassurer que linterrupteur de la prise femelle et / ou
linterrupteur de lalimentation au four, soient sous tension.
Si le four ne sallume pas:
veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée;sassurer que linterrupteur de la prise de courant
femelle soit sous tension;
sassurer que la prise femelle fournisse du courant -
pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil qui marche bien;
sassurer que le fusible situé dans la prise mâle soit
intact.
Si la table de cuisson ne marche pas:
sassurer que la manette de commande que lon
tourne soit la bonne manette.
Le four ne chauffe pas:
assurez-vous que le bouton du four soit en position
de fonctionnement.
Le four emét de la fumée:
nous vous conseillons de le nettoyer après chaque
utilisation; pendant la cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le paragraphe concernant le nettoyage).
La lumière du four ne fonctionne pas:
lampoule est certainement grillée; pour la remplacer
suivre les indications fournies au paragraphe traitant ce sujet.
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus lappareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre dassistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se rapportant à lappareil: modèle et numéro dimmatriculation.
Temps de cuisson trop longs:
contrôlez que la température choisie soit celle qui
convienne à laliment à cuire.
Assistance technique
Pièces de recharge originales
Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé et mis au point par un personnel expert et spécialisé de façon à vous donner un fonctionnement le meilleur possible.Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention. Pour cette raison, nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu lappareil ou à notre Centre dAssistance le plus proche en précisant le type de panne et le modèle de lappareil en votre possession.
Les pièces de rechange originales, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci-dessous
sont vendues seulement dans nos Centres dAssistance Technique et dans les Magasins de Pièces de Rechange Autorisés.
28
Page 13
Caractéristiques techniques
DONNÉES TECHNIQUES ZKF 5262 ZKF 5363
DIMENSIONS EXTÉRIEURES SANS LES BOUTONS EN SAILLIE
CAPACITÉ DU FOUR 45 litres TABLE VITROCÉRAMIQUE:
zone arrière gauche ø in mm - W 145 - 1200 145 - 1200 zone avant gauche ø in mm - W 180 - 1700 180 - 1700 zone arrière droite ø in mm - W 180 - 1700 180 - 1700 zone avant droite ø in mm - W 145 - 1200 145 - 1200 Puissance raccordée table de cuisson W 5800 5800
FOUR:
Elément de voûte W 1000 1000 Elément de sole W 1200 1200 Voûte et sole W 2200 2200 Gril W 1800 1800 Ventilateur de circulation forcée W - 30 Moteur tournebroche W 4 ­Eclairage intérieur W 25 25 Elément air chaud W - 2000
hauteur 850 mm largeur 500 mm profondeur 600 mm
Tension du réseau W 50 Hz - 230 V Puissance raccordée four W 2225 2225 Puissance raccordée totale W 8029 8025
Instruction pour l'installateur
Le raccordement de la cuisinière ne peut être réalisé que par un technicien qualifié. Un mauvais raccordement compromet la sécurité des utilisateurs. Un bon raccordement permet déviter la mise sous tension des composants de la cuisinière.
La cuisinière doit être raccordée selon la norme X (EN
60.335-2-6). Elle ne peut pas être placée entre des meubles qui débordent au-dessus de la table de cuisson. Eliminez tous les matériaux demballage avant la mise en service.
Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux normes en vigueur. Avant de procéder, vérifiez que:
- linstallation électrique et les dispositifs de protection de lhabitation peuvent supporter la charge de lappareil;
- la fiche ou linterrupteur multipolaire utilisés pour le raccordement restent aisément accessibles.
Avant la première utilisation, placez le sélecteur du four sur MAX et laissez-le chauffer 30 minutes dans cette position, pour éliminer toutes les traces dhuile et de graisse. Pendant cette opération, le four dégage une odeur désagréable.
29
Page 14
Branchement électrique
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Les instructions suivantes sont destinées à linstallateur qualifié qui exécutera linstallation, de manière à ce que cette installation et le raccordement électrique soient effectués dans les règles de lart et dans le respect de la législation et des normes en vigueur. Une fois le branchement électrique effectué, retirer la fiche ou couper le disjoncteur avant toute intervention sur lappareil. Linstallation et le raccordement électrique de lappareil doivent être effectués par un technicien qualifié.
Raccordement électrique
Le raccordement doit être effectué conformément aux normes en vigueur. Avant de procéder, sassurer que:
- linstallation électrique et les dispositifs de protection de lhabitation peuvent supporter la charge de lappareil (voir fiche signalétique).
Installation de lappareil
La fiche est munie dune mise à la terre appropriée, conformément à la législation et aux normes en vigueur. Précautions:
- La fiche ou linterrupteur multipolaire utilisés pour le raccordement doivent rester facilement accessibles. Linterrupteur multipolaire doit assurer un écartement dau moins 3 mm entre les contacts. La mise à la terre ne doit pas être interrompue (conducteur jaune/ vert).
- Le câble dalimentation doit être disposé de manière à ne pas atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante.
- Pour raccorder la four, il faut retirer la plaquette située à larrière pour atteindre le bornier (voir Fig. 16).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage physique ou matériel résultant du non­respect des mesures de sécurité ci-dessus.
Lappareil doit être raccordé au moyen dun câble de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90) ou H05 BB-F.
Fig. 16
Fig. 17
FO 0330
Possibilités de raccordement
FO 0584-NE
Raccordement au reseau
Lappareil est livré prévu pour un raccordement 50 Hz 230V.
Raccordement du four
Le bornier de lappareil est facilement accessible, de manière à permettre un raccordement approprié en fonction de linstallation. Le four peut être raccordé au réseau de diverses manières (voir Fig. 17).
Attention:
Le raccordement ne peut être effectué que par un technicien qualifié.
30
Page 15
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gra­tuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil
mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs­armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/
congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale,
les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou
de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine.
Belgique
Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Service après vente: Tel.: 42 43 11 Fax: 42 43 13 60
31
Page 16
35667-6604 08/01
Grafiche MDM - Forlì
Loading...