Zanker HF56142 User Manual [de]

Page 1
Benutzer-
information
Herd
HF56142
Page 2
Inhalt
Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Kochfeld - Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 8 Kochfeld - Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Backofen - Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Backofen - Uhrfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Backofen - Verwendung des Zubehörs _ _ _ _ _ _ _ 12 Backofen - Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ 13 Backofen - Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelie­ferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder
permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwort­lich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, die­se einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht er­folgen.
2
Page 3
Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa­rate Fernsteuerung ein.
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder ei­ner Feuerlöschdecke.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfde­ckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seiten­wand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Ein­hängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Sicherheitshinweise
Montage
Warnung! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den elektrischen Anschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und be-
nutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanlei­tung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheits­handschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kü­chenmöbeln sind einzuhalten.
3
Page 4
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Koch­geschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüf­ten Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsge­mäß installierte Schutzkontaktsteckdose ange­schlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Ver­längerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen so­wie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön­nen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netz­stecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtun­gen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsiche-
4
rungen müssen aus dem Halter entfernt werden kön­nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich­tung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennein­richtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Gebrauch
Warnung! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorge­sehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge­rät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt wer­den.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsich­tigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerä­teinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zube­hörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austre­ten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nas­sen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt ge­kommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ab­stellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversor­gung. Dies dient zur Vermeidung eines Strom­schlags.
Page 5
Warnung! Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegen­stände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe kön­nen eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste ent­halten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten be­netzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelan­gen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwen­dung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Al­kohol-Luftgemisch entstehen.
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schal­ten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Email­beschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstän-
de nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des
Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts
kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im
Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen
der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrech­tes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Be­dienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschä­digt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramik­oberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
Warnung! Bringen Sie einen Kippschutz an, um ein Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe
hierzu Kapitel „Montage“.
Reinigung und Pflege
Warnung! Risiko von Verletzungen, Brand oder
Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Ge­rät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasschei­ben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnut­zung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuch­ten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungs­mittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuer­nde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpa­ckung.
5
Page 6
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus­haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
Warnung! Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Kundendienst
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
Gerätebeschreibung
Allgemeine Übersicht
1 2 3 4
5
6
7
8
9
11
10
4
3
2
1
Entsorgung
Warnung! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät ein­schließen.
Kochzonen-Einstellknöpfe
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Backofen-Temperaturwahlknopf
3
Temperaturanzeige
4
Kochfeld-Kontrolllampe
5
Backofen-Einstellknopf
6
Heizelement
7
Backofenlampe
8
Ventilator und Heizelement
9
Typenschild
10
Einschubebenen
11
6
Page 7
Kochfeldanordnung
1 2 3
140
mm
120/180
mm
140
mm
250
mm
140
mm
456
Kochzone 1200 W
1
Dampfauslass
2
Kochzone 1100/900 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1700/700 W
6
Zubehör
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der
Backofentür den Griff immer in der Mitte an.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetrieb­nahme.
Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Siehe
Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben.
Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb des Gar­raums.
Herausnehmbare Teleskopauszüge
Zum Einsetzen von Rosten oder Backblechen.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder nach einem Stromausfall blinkt das Display automa­tisch. Drücken Sie die Auswahltaste. Ein Symbol zeigt an, dass die Uhr eingeschaltet ist. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit mit der Taste „+“ oder „-“ ein. Nach etwa 5 Sekunden hört das Display auf zu blinken und zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn keine Uhrfunktion (Dauer oder Ende) eingestellt
ist.
7
Page 8
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu ver­brennen.
1.
Stellen Sie die Funktion ratur ein.
2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschal-
tet.
3.
Stellen Sie die Funktion ratur für diese Funktion beträgt 210 °C.
und die Höchsttempe-
ein. Die Höchsttempe-
Kochfeld - Täglicher Gebrauch
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschal­tet.
Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströ­men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Kochstufen
Kochzonen-Ein-
stellknopf
Stellung „Aus“
Kochstufen
1 - 9
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Knopf in die Position
lampe des Kochfelds erlischt, wenn alle Kochzo­nen ausgeschaltet sind.
Nutzen Sie die Restwärme, um den Energiever­brauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca.
5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus.
(1 - niedrigste Kochstufe, 9 ­höchste Kochstufe)
gedreht werden. Die Kontroll-
Funktion
Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise
Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Alumini­um- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen
Energie sparendes Kochen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
Verwendung der Zweikreis-Kochzone
Warnung! Drehen Sie den Zweikreis-
Kochzonenschalter nach rechts (aber nicht über die Endposition hinaus), um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten.
1. Drehen Sie den Schalter nach rechts in die Positi-
on „9“.
2. Drehen Sie den Schalter langsam auf das Symbol
, bis er hörbar einrastet. Die beiden Kreise der Kochzone sind jetzt einge­schaltet.
3. Zur Einstellung der gewünschten Heizleistung sie­he „Wärmestufen“.
Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Koch­zone heiß ist.
Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwen­dete Kochzone sollten gleich groß sein.
8
Page 9
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Koch-
stufe
1 Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be-
1-2 Soße Hollandaise, Schmelzen von: Butter,
Schokolade, Gelatine.
1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Legen Sie einen Deckel auf das Kochge-
2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhit-
zen von Fertiggerichten.
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben. 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln
4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfge-
richte und Suppen.
6-7 Mildes Braten: Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehl­schwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen.
7-8 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstü-
cke, Steaks.
9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten),
Frittieren von Pommes frites.
Verwendung: Dauer
(Min.)
darf 5 - 25 Gelegentlich umrühren.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
Nach Be­darf
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Tipps
Legen Sie einen Deckel auf das Kochge­schirr.
schirr.
zum Reis geben, Milchgerichte zwi­schendurch umrühren.
verwenden.
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
Kochfeld - Reinigung und Pflege
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge­schirrs sauber ist.
Wichtig! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts
nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1. Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. An­dernfalls können die Verschmutzungen das Ge­rät beschädigen. Verwenden Sie einen speziel­len Reinigungsschaber für Glas. Den Reini­gungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, nachdem sich das Gerät ausrei-
chend abgekühlt hat:Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfär­bungen. Verwenden Sie hierfür einen speziel­len Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
9
Page 10
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
Backofen - Täglicher Gebrauch
3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten des Geräts
1. Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktio­nen auf die gewünschte Backofenfunktion.
2. Drehen Sie den Schalter für die Temperaturwahl auf die gewünschte Temperatur. Die Temperaturkontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts die Schalter für die Backofenfunktionen und die Tem­peratur in die Position Aus.
Sicherheitsthermostat
Der Sicherheitsthermostat ist in den Backofen­thermostat integriert und sorgt für eine Sicher-
heitsabschaltung bei Überhitzung.
Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ober-/Unterhitze
Unterhitze
Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö-
Um eine Beschädigung des Backofenthermostats zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsther­mostat ausgestattet, der im Fall einer gefährlichen Überhitzung die Spannungsversorgung zum Gerät un­terbricht. Das Gerät wird bei Temperaturabfall automa­tisch wieder eingeschaltet.
ordnungsgemäß funktioniert. Ist dies der Fall, dann ist die Backofentemperatur so hoch, dass sie zum Verbrennen sämtlicher Gerichte führen kann. Wenden Sie sich in einem solchen Fall umgehend an den Kundendienst, um den Backofenthermostat zu ersetzen.
Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Warnung! Der Sicherheitsthermostat spricht nur an, wenn der Backofenthermostat nicht
den.
10
Oberhitze Die Hitze kommt nur von oben. Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte.
Grillelement
Heißluft
Auftauen
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes. Zum
Toasten. Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt 210 °C.
Bei dieser Einstellung können Sie Speisen mit der gleichen Gartemperatur auf
mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu
einer Geschmacksübertragung kommt.
Zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahlknopf muss ausgeschaltet
sein.
Page 11
Backofen - Uhrfunktionen
Elektronischer Programmspeicher
Dauer- und Endzeitanzeige
1 32 4
567
Uhrfunktion Anwendung
Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Countdownzeit (1 Min. bis 23 Std. 59 Min.).
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.
dur Dauer Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Backofens (1 Min. bis 10 Std.).
End Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion (1 Min. bis 10 Std.).
1
Zeitanzeige
2
Anzeige „Uhr eingeschaltet“
3
Anzeige Kurzzeitwecker
4
Taste „+“
5
Auswahltaste
6
Taste „-“
7
Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch ein- und wieder ausgeschaltet
werden soll. Stellen Sie in diesem Fall zuerst die Dauer und dann das Ende ein.
11
Page 12
Einstellen der Uhrfunktionen
1. Drücken Sie die Auswahltaste wiederholt, bis die gewünschte Funktion blinkt.
2.
Zum Einstellen des Kurzzeit-Weckers Dauer dur oder des Endes End verwenden Sie die Taste „+“ oder „-“. Die entsprechende Funktion leuchtet auf. Bei Dauer und Ende leuchtet A ebenfalls. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Funk­tionsanzeige und es ertönt für 2 Minuten ein akus­tisches Signal.
Bei den Funktionen Dauer und Ende schaltet sich der Backofen automatisch aus.
3. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal auszuschalten.
, der
Ausschalten der Uhrfunktionen
1. Drücken Sie die Auswahltaste wiederholt, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „-“ und „+“. Die Uhrfunktion schaltet sich nach einigen Sekun­den aus.
Ändern des akustischen Signals
1. Halten Sie zum Anhören des aktuellen akustischen
Signals die Taste „-“ gedrückt.
Backofen - Verwendung des Zubehörs
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Backblechs
Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt si­cher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Back­blech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abge­schrägtem Rand nach hinten eingesetzt ist.
2. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt
die Taste „-“.
3. Lassen Sie die Taste „-“ los. Der zuletzt eingestell-
te Ton wird als das neue akustische Signal festge-
legt. Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird oder nach einem Stromausfall, wird das akustische Signal wieder auf den Standardton zurückgesetzt.
12
Page 13
Warnung! Schieben Sie das Backblech nicht
komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen.
Teleskopauszüge
Wichtig! Die Auszüge erleichtern das Einsetzen und
Herausnehmen der Roste. Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die zukünftige Verwendung auf.
Verwendung der Teleskopauszüge
Vorsicht! Sie können die Teleskopauszüge in
andere Einschubebenen außer Ebene 4
einsetzen.
Vorsicht! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die
Teleskopauszüge nicht.
°C
1
Ziehen Sie den rech­ten und den linken Tele­skopauszug heraus.
2
Setzen Sie den Kom­birost auf die Telesko­pauszüge und schieben Sie diese vorsichtig in das Gerät. Achten Sie darauf, die Teleskopaus­züge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
°C
Backofen - Praktische Tipps und Hinweise
Vorsicht! Verwenden Sie für sehr feuchte
Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen.
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einsatzpo-
sitionen werden vom Boden des Backofens aus ge­zählt.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den
Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Beim Öff­nen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Um die Kondensation zu reduzieren, vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
• Keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden stellen und das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie be­decken, da dadurch die Backergebnisse beeinträch­tigt und die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
Backen von Kuchen
• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vorheizen.
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
13
Page 14
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, las­sen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
• Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wie­gen. Fleischstücke unter 1 kg werden zu trocken.
• Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, gießen Sie ein wenig Wasser in die
Ober-/Unterhitze
Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu ver­meiden, Wasser zugeben, wenn die Fettpfanne aus­getrocknet ist.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsis­tenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat- und Backformen und Ihre persönli­chen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
Speise
Blechtyp und Einschub-
ebene
Feingebäck (250 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
ne 3
Flacher Kuchen (1000 g)
Hefekuchen mit Äp­feln (2000 g)
Apfelkuchen (1200+1200 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 1
Törtchen (500 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
ne 2
Biskuit, ohne Butter (350 g)
1 rundes Aluminiumblech (Durchmesser: 26 cm) auf Ebene 1
Blechkuchen in der Fettpfanne (1500 g)
Hähnchen, ganz (1350 g)
Geflügelhälften (1300 g)
Schweineschnitzel (600 g)
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Rost auf Ebene 2, Back­blech auf Ebene 1
Rost auf Ebene 3, Back­blech auf Ebene 1
Rost auf Ebene 3, Back­blech auf Ebene 1
Gefüllte Torte (800g)Emailliertes Blech auf Ebe-
ne 2
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur (°C)
Garzeit/Backzeit
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
(Min.)
45 - 55
1)
14
Page 15
Speise
Gefüllter Hefeku­chen (1200 g)
Blechtyp und Einschub-
ebene
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 2
Pizza (1000 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur (°C)
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
ne 2
Käsekuchen (2600g)Emailliertes Blech auf Ebe-
- 170 - 190 60 - 70
ne 2
Schweizer Apfelku­chen (1900 g)
Stollen (2400 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
ne 2
Quiche Lorraine (1000 g)
1 rundes Blech (Durch­messer: 26 cm) auf Ebene
10 - 15 220 - 230 40 - 50
1
Bauernbrot (750 + 750 g)
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf
18
3)
180 - 200 60 - 70
Ebene 1
Rumänischer Bis­kuitkuchen (600 + 600 g)
Rumänischer Bis­kuitkuchen - traditio­nelle Art (600 + 600
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 25 cm) auf Ebene 2
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 2
10 160 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
g) Hefebrötchen (800g)Emailliertes Blech auf Ebe-
10 - 15 200 - 210 10 - 15
ne 2
Biskuitrolle (500 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
10 150 - 170 15 - 20
ne 1
Baiser (400 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
- 100 - 120 40 - 50
ne 2
Streuselkuchen (1500 g)
Biskuit (600 g) Emailliertes Blech auf Ebe-
Emailliertes Blech auf Ebe­ne 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
ne 3
Butterkuchen (600g)Emailliertes Blech auf Ebe-
10 180 - 200 20 - 25
ne 2
1) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
3) Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Garzeit/Backzeit
(Min.)
2)
55 - 65
15
Page 16
Heißluft
Gargut
Blechtyp und Einschubebe-neVorheizzeit
Feingebäck (250 g) Emailliertes Blech, Einschub-
ebene 3
Feingebäck (250 + 250 g)
Feingebäck (250 + 250 + 250 g)
Flacher Kuchen (1000 g)
Flacher Kuchen (1000 + 1000 g)
Flacher Kuchen (1000 + 1000 +
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1 und 3
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1, 2 und 4
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 2
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1 und 3
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1, 2 und 4
1000 g) Hefekuchen mit
Äpfeln (2000 g) Apfelkuchen (1200
+ 1200 g)
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein­schubebene 2 und 3
Törtchen (500 g) Emailliertes Blech, Einschub-
ebene 3
Törtchen (500 + 500 g)
Törtchen (500 + 500 + 500 g)
Biskuit (ohne But­ter) (350 g)
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1 und 3
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1, 2 und 4
1 rundes Aluminiumblech (Durchmesser: 26 cm), Ein­schubebene 3
Blechkuchen in der Fettpfanne (1200
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
g) Hähnchen, ganz
(1400 g) Schweineschnitzel
(600 g)
Rost auf Ebene 2, Backblech auf Ebene 1
Rost auf Ebene 3, Backblech auf Ebene 1
Gefüllte Torte (800g)Emailliertes Blech, Einschub-
ebene 2
Gefüllter Hefeku­chen (1200 g)
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
(Minuten)
Temperatur
(°C)
Garzeit/Backzeit
(Minuten)
10 150 - 160 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 30 - 40
10 140 - 150 45 - 55
10 140 - 150 55 - 65
10 170 - 180 40 - 50
10 170 - 180 50 - 60
10 140 - 150 30 - 35
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
- 150 - 160
40 - 50
- 170 - 190 50 - 60
- 180 - 200 30 - 40
15 230 - 250 10 - 15
20 - 30 160 - 170 20 - 30
1)
16
Page 17
Gargut
Pizza (1000 + 1000g)Emailliertes Blech, Einschub-
Blechtyp und Einschubebe-neVorheizzeit
(Minuten)
- 180 - 200 50 - 60
ebene 1 und 3
Käsekuchen (2600g)Emailliertes Blech, Einschub-
- 150 - 170 60 - 70
ebene 2
Schweizer Apfelku­chen (1900 g)
Stollen (2400 g) Emailliertes Blech, Einschub-
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 170
ebene 3
Quiche Lorraine (1000 g)
Bauernbrot (750 + 750 g)
1 rundes Blech (Durchmesser: 26 cm), Einschubebene 2
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein-
15 210 - 230 35 - 45
3)
15
schubebene 3
Rumänischer Bis­kuitkuchen (600 + 600 g)
Rumänischer Bis­kuitkuchen auf tra­ditionelle Art (600 +
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 25 cm), Ein­schubebene 2
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm), Ein­schubebene 2
10 150 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
600 g) Rosinenbrötchen
(800 g) Rosinenbrötchen
(800 + 800 g) Schweizer Biskuit-
rolle (500 g) Baiser (400 g) Emailliertes Blech, Einschub-
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1 und 3
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 3
10 180 - 200 10 - 15
10 180 - 200 15 - 20
10 150 - 170 10 - 15
- 100 - 120 50 - 60
ebene 2
Baiser (400 + 400g)Emailliertes Blech, Einschub-
- 100 - 120 55 - 65
ebene 1 und 3
Baiser (400 + 400 + 400 g)
Streuselkuchen (1500 g)
Biskuit (600 g) Emailliertes Blech, Einschub-
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1, 2 und 4
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 2
- 115 - 125 65 - 75
10 170 - 180 20 - 30
10 150 - 170 20 - 30
ebene 2
Butterkuchen (600 + 600 g)
1) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
Emailliertes Blech, Einschub­ebene 1 und 3
10 150 - 170 20 - 30
Temperatur
(°C)
Garzeit/Backzeit
(Minuten)
50 - 60
180 - 190 50 - 60
2)
17
Page 18
2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3) Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 230 °C ein.
Backofen - Reinigung und Pflege
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie da­mit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem han­delsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach je­dem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Ver­schmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und las­sen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkanti­gen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die Anti­haftbeschichtung kann zerstört werden!
Einschubgitter
Die Einschubgitter können zur Reinigung der Seiten­wände entfernt werden.
Entfernen des Einschubgitters
Einsetzen der Einschubschienen
Führen Sie zum Einsetzen der Einschubschienen die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die abgerundeten Enden des Einschubgitters müssen nach vorne zeigen.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei hintereinander angebrach­ten Glasscheiben ausgestattet. Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
Warnung! Wenn Sie versuchen, die innere
Glasscheibe abzunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist, kann diese zuklappen.
Warnung! Zur Reinigung der Tür müssen die
Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht Gefahr, dass die Glasscheiben zerbrechen.
Warnung! Wenn die Türglasscheiben beschädigt
sind oder Kratzer aufweisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst.
Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe
1
Ziehen Sie das Ein­schubgitter vorne von der Seitenwand weg.
18
2
1
2
Ziehen Sie die Ein­schubschiene hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
1
Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharniere.
2
Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnie­ren an und klappen Sie sie nach vorn.
Page 19
4
1
1
4
6
5
5
3
Schließen Sie die Backofentür bis zur ers­ten Raststellung (halb). Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
4
Legen Sie die Back­ofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die bei­den Schrauben von der unteren Türkante.
Wichtig! Bewahren Sie die Schrauben gut auf.
6
3
2
2
Heben Sie die Innen­tür an.
7
Reinigen der Innen­seite der Tür Reinigen Sie die Glas­scheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie
5
Öffnen Sie die Innen-
sie sorgfältig ab.
tür mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werk­zeug. Halten Sie die äußere Tür fest und schieben Sie die Innentür zur Ober­kante der Tür hin.
Warnung! Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit
Wasser und Spülmittel. Aggressive Reinigungsmittel, Fleckenentferner und scharfkantige Gegenstände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas beschädigen.
Einbau von Backofentür und Glasscheibe
Nach der Reinigung muss die Backofentür wieder ein­gebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Aus­bau in umgekehrter Reihenfolge aus.
Herausnehmen der Schublade
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
Herausnehmen der Schublade
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag he­raus.
2. Heben Sie die Schublade langsam an.
3. Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus.
Einsetzen der Schublade
Um die Schublade wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch.
Warnung! Bewahren Sie keine entflammbaren
Materialien wie Reinigungsmaterial, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Diese Schublade kann heiß werden, wenn der Backofen in Betrieb ist. Es besteht Brandgefahr.
19
Page 20
Backofenlampe
Warnung! Gehen Sie beim Austauschen der
Backofenlampe sorgsam vor. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie vorhaben, die Backofenlampe zu ersetzen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Warnung! Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie dürfen nicht zur vollständigen oder teilweisen Raumbeleuchtung verwendet werden. Falls die Backofenlampe ausgewechselt werden muss, so muss als Ersatz eine Lampe mit gleicher Leistung verwendet werden, die speziell für den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungs-
kasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
• Breiten Sie ein Tuch auf dem Backofenboden aus. Auf diese Weise werden Beschädigungen der Back­ofenlampe und der Glasabdeckung vermieden.
Austauschen der Backofenlampe:
1. Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet
sich an der Rückwand des Backofeninnenraums. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine ge-
eignete, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlam­pe aus. Die Backofenlampe darf ausschließlich durch eine Backofenlampe desselben Typs ersetzt werden. Ersetzen Sie die Backofenlampe immer durch ei­ne Lampe mit gleicher Leistung, die speziell für den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Die Sicherung im Sicherungskasten
hat ausgelöst.
Das Kochfeld funktioniert nicht. Es wurde keine Kochstufe gewählt. Stellen Sie die Kochstufe ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein. Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist nicht eingeschal-
tet.
Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen
wurden nicht vorgenommen.
Die Backofenlampe leuchtet nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Wechseln Sie die Backofenlampe
Das Display zeigt „0.00“ und „LED“ an.
Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht.
Dampf und Kondenswasser schla­gen sich auf den Speisen und im Backofen nieder.
Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals aus­gelöst hat, wenden Sie sich an ei­nen qualifizierten Elektriker.
Schalten Sie den Backofen ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind.
aus.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Speisen nach Beendigung des Gar­oder Backvorgangs nicht länger als 15-20 Minuten im Backofen lassen.
20
Page 21
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wen­den Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Montage
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Standort des Gerätes
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben einen Kü­chenschrank, zwischen zwei Küchenschränken oder in einer Ecke aufstellen.
A
B
Mindestabstände
Abmessun-
gen
A 690 B 150
mm
Abmessungen
Breite 500 mm Tiefe 600 mm Gesamtleistung 8135 W
Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
Ausrichten
Mit den kleinen Füßen am Sockel des Geräts können Sie die Höhe des Gerät so verstellen, dass die Oberflä­che des Herds bündig mit anderen Oberflächen ab­schließt.
Kippschutz
Warnung! Sie müssen den Kippschutz
anbringen. Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt.
Technische Daten
Abmessungen
Höhe 858 mm
21
Page 22
Warnung! Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in
der Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet (sofern vorhanden). Es soll Sie daran erinnern, dass der Kippschutz montiert werden muss.
Wichtig! Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen.
80-85
mm
317­322 mm
3. Bringen Sie den Kippschutz in einem Abstand von 317 - 322 mm zur Geräteoberfläche und einem Abstand von 80 - 85 mm zur Geräteseite in der runden Öffnung an dem Befestigungsteil an. Ver­schrauben Sie ihn in festes Material oder benut­zen Sie eine geeignete Verstärkung (Wand).
4. Die Öffnung befindet sich auf der linken Seite der Rückwand. Siehe Abbildung.
5. Haben Sie die Abmessungen des Herdumfelds geändert, richten Sie den Kippschutz korrekt aus.
Wichtig! Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit der Herd mittig steht.
Elektroinstallation
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf-
grund der Nichtbeachtung der in Kapitel „Sicher­heitshinweise“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel gelie­fert. Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit ausreichendem Querschnitt.
Warnung! Bevor Sie das Netzkabel anschließen,
messen Sie die Spannung zwischen den Phasen des Hausnetzes. Richten Sie sich anschließend nach dem Schaltbild auf der Rückseite des Geräts, um einen ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss zu gewährleisten. Führen Sie die Schritte in der beschriebenen Reihenfolge aus, um mögliche Fehler beim elektrischen Anschluss sowie Beschädigungen der elektrischen Gerätebauteile zu verhindern.
Das Stromkabel darf die in der Abbildung gezeig-
ten Gerätebauteile nicht berühren.
So bringen Sie den Kippschutz an
1. Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein, be­vor Sie den Kippschutz anbringen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Ge­rät glatt ist.
22
Page 23
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internati­onalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsor­gungsstellen.
23
Page 24
www.electrolux.com/shop
892959046-A-022013
Loading...