Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
■ Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
■ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
■ Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié.
■ Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas
comme un jouet.
■ Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
■ Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants.
Conseils d’utilisation
■ Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés dans votre
appareil.
■ N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le
toujours avant.
■ N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
■ Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
■ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte.
■ Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de
l’appareil.
■ Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières
parce que les extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
■ Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
■ En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
■ Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
■ Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer
dans les déchetteries prévues à cet effet
(renseignez-vous auprès des autorités
locales).
■ Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez
soin de la rendre inutilisable avant de vous
en débarrasser. Les enfants risquent de
s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui
risque de mettre leur vie en danger.
Débranchez la prise et décrochez le câble
d’alimentation. Mettez la fermeture de la
porte hors service de façon à ce que
personne ne puisse s’y enfermer.
■ Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous
débarrasser de votre appareil usagé.
24
PSI01F
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants24
Guide pour l’utilisation de
ce mode d’emploi25
Description de l’appareil26
Le bandeau de commandes27
Mise en service29
L’adoucisseur d’eau29
Le produit de rinçage31
Le produit de lavage32
Chargement de votre appareil33
Rangement de la vaisselle33
Réglage en hauteur du panier supérieur34
Nos conseils35
Programmes de lavage36
Comment faire votre vaisselle37
Entretien38
Nettoyage intérieur38
Nettoyage du filtre central38
Nettoyage du grand filtre38
Nettoyage extérieur39
En cas d’absence prolongée39
Précautions contre le gel39
Déplacement de l’appareil39
Mise à niveau45
Réglage du plan de travail
de l’appareil45
Encastrement de l’appareil45
Habillage de la porte45
En cas d’anomalie de fonctionnement40
Service après-vente41
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
☞
Avertissements et conseils importants
Instructions pas à pas
Conseils d’utilisation
Protection de l’environnement
25
PCO05F
Description de l’appareil
Réglage
adoucisseur
Epaisseurs
de niveau
Butée panier
supérieur
Grand filtre
Bouchon
réserve à sel
Plan de
travail
Panier
supérieur
Bras
supérieur
Bras
inférieur
Réserve produit
de lavage
IN36
Réserve produit
de rinçage
Filtre central
Panier
inférieur
Panier
à couverts
Plaque
signalétique
Bandeau de
commande
26
PDA03F
Le bandeau de commandes
123
1. Voyant Marche/Arrêt
Il s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt est
enclenchée et s’éteint à la fin du programme
lorsque la touche Marche/Arrêt est ressortie.
2. Touche Marche/Arrêt
L’enclenchement de cette touche permet le
départ du programme de lavage.
Quand le programme de lavage est terminé,
l’appareil s’arrête automatiquement. Faites
ressortir la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil hors tension.
3. Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte.
Pour ouvrir la porte poussez légèrement la
poignée vers le haut et tirez-la vers vous.
4
56
5. Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de
lavage désiré. Tournez-le vers la droite (dans le
sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que
le repère sur le sélecteur des programmes
coïncide avec la position de départ du
programme choisi sur le bandeau de
commande.
6. Indicateur de déroulement du
programme
Il vous indique dans quelle phase de lavage se
trouve votre appareil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
Prélavage - Attente
Lavage
Rinçage à froid
4. Repère de début de programme
27
Rinçage à chaud
Séchage à l’air chaud
PCP11F
A1 = Position de départ pour:
Rapide 65°C programme.
S0218
A2 = Position de départ pour:
Lavage d’attente.
A3 = Position de départ pour:
Normal 65°C programme avec prélavage
A4 = Position de départ pour:
Normal 65°C programme sans prélavage
B1 = Position d’arrêt pour:
Normal 65°C programme avec prélavage
Normal 65°C programme sans prélavage
A1
A2
A3
A4
A1 - A2 - A3 - A4 ● = Position de départ
SO219
B1
B2 = Position d’arrêt pour:
Rapide 65°C programme
B3 = Position d’arrêt pour:
Lavage d’attente.
B2
B3
B1 - B2 - B3 = ❍ Position d'arrêt
28
PCP12F
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
Assurez-vous que les raccordements
☞
électrique et hydraulique soient conformes aux
instructions d’installation
réglez l’adoucisseur d’eau
☞
remplissez le réservoir du sel
☞
mettez du produit de rinçage dans le réservoir
☞
prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est
«dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire
(adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une
dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de
réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de
votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
°dH
degrés
allemands
<4
5-11
12-22
23-34
35-50
51-67
Dureté de l’eau
°TH
degrés
français
(Parts par
<7
8-25
26-40
41-60
61-90
90- 120
201-400
401-600
601-900
901-1200
PPM
millions)
0-80
81-200
Niveau
0
1
2
3
4
5
Emploi
sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélestionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur:
☞
Au moyen d’un tournevis, amener le repère du
sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la
machine sur la position désirée.
AA05
3
4
5
2
1
2
29
PBU01F
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du
niveau 1.
N’utilisez que du sel prévu pour lave-vaisselle.
Les autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre votre
adoucisseur inefficace.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste
avant de commencer un programme de lavage, à
l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci
afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
pour remplir le réservoir:
☞
1. Dévissez et ôter le bouchon du réservoir.
2. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que la première fois).
3. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
versez dans le réservoir 1.5 à 1.8 kg de sel.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
5. Revisser hermétiquement le bouchon.
Le bouchon du réservoir de sel comporte en son
centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère
vert n’est plus visible, la quantité de sel est
insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
SR06
SR11
30
PFS01F
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.