au préposé du Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559.
Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada.
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559.
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser
6096-201003
1-800-521-8559
McCulloch
P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA
Jenn Feng U.S.A.
P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA
Jenn Feng Industrial Co., Ltd.
No. 19, Lane 118, Min Tsu Road, sec. 2
Ping Chang City, Taoyuan, Taiwan, R.O.C.
Made in China/Made in China/Made in China
OWNER'S OPERATING MANUAL
Handy Push Reel Mower
MANUEL D'UTILSATION
Alimentation Autonome
MANUAL DEL USUARIO
Segador a Bobina
Model No. 2010, 2011
ENGLISH
SAFETY RULES
Thanks for choosing our McCulloch garden tool, we are convince that you will be satisfied with this low cost, no noise and
no lawn mower pollution’s please read all instructions in this manual carefully before using mower.
• Inspect your lawn for any debris or foreign
objects and remove them before mowing.
•Never place your hands, fingers or feet inside the
reel.
Although not powered by a motor, when the
wheels turn, the reel cuts.
•Never mow when the grass is wet enough to be
slippery.
•Don’t place your hands or feet near a moving
part of the mower.
•Don’t operate the mower while barefoot or
wearing sandals.
•Walk slowly, never run. Always be sure of your
footing when operating the mower.
•Never intentionally strike or ram trees, fences,
etc. This can cause injuries or severely damage
the mower.
•Remember that this mower is a precision piece of
lawn care equipment. Treat it as such by exercising caution when using it.
•Make sure your mower is in safe operating condition. Don’t attempt to operate the mower if it is
damaged. have it repaired first.
OPERATION
• HANDLE
1. Enclosed in carton are the : mower handle parts
(1 foam grip, 1 top handle piece, 2 center handle
pieces and 2 lower handle pieces ) and hardware
package.
2. Insert the top handle piece into the from grip,
(for easier application, you can lubricate the
inside of the from handle grip with dishwashing
or liquid hand soap).
3. Insert the 2 center handle piece into the left and
right side of the top handle piece.
4. Connect the right lower section with the left
lower section and secure with two of the 1-3/8”
long bolts and Nyloc nuts provided.
5. Fasten the upper handle subassembly that your
assembled in the preceding step to the lower
handle subassembly using the four remaining 13/8” long bolts and Nyloc nuts provided.
6. Be sure to tighten all hex nuts on the joints of
the handle assembly of that none of the handle
pieces are loose.
Soft Grip
Hex Nut
ATTACHING THE HANDLE TO THE
MOWER (FIG. 2)
•As you follow the instructions below, refer to fig.
•After assembling the handle, fit the holes at the
•When the handle is in place over the posts, snap
Top Handle Section
Center Handle
Section
Hand
Bolt
Hand Bolt
Lower Handle
Rear of
Mower
2 for more information.
end of the lower portion of the handle on the
left and right side, over the short posts extending
out from the side plates.
the “C clips” onto the slotted posts on both sides
to prevent the handle from coming off.
Front Mower
“C” clip
Hex Nut
Front of
Mower
Slotted Post
Fig. 2
1
MINOR CUTTING HEIGHT ADJUSTMENTS
(FIG. 3)
1. These units can be adjusted to offer a cutting
height range from 1/2” to 1-3/4” simply by
adjusting the roller assembly.
2. As you follow the instructions below, refer to
fig. 3 for more information.
3. To achieve the lowest cutting position, loosen
and remove the nuts on both sides of the roller
assembly. Position the bolt through the bottom
hole of the plastic roller bracket and top hole of
the mower side plate.
4. To achieve the highest cutting position, loosen
and remove the nuts on both sides of the roller
assembly. Position the bolt through the top hole
of the plastic roller bracket and bottom hole of
the mower side plate.
5. Other cutting heights can be obtained by positioning the bolts through other hole locations.
Roller Bracket
& Adj. Nut
Fig.3
MOWER BLADE ADJUSTMENT (FIG. 4)
1. The blades have been preadjusted before leaving
the factory.
2. Misalignment can occur resulting in blades that
are too loose or too tight. If this happens, you
will notice a rough, uneven cut or hard-pushing
mower.
3. All adjustments are made from the rear of the
mower (opposite from the bar with the logo
decal). Each end of the cutting bar can be adjusted separately.
4. As you follow the instructions below, refer to
Fig.4 for more information.
5. The cutting bar blade (located under the reel)
pivots. The front screws move the cutter bat
away from the blades, while the rear screws
move the cutter bar toward the blades.
6. Adjusting the screws is a very sensitive procedure.
1-16th of a turn is considered a major
adjustment.
7. Before tightening one adjusting screw, be sure to
loosen the opposing screw and equal amount.
Adjusting
Screws
Front
Rear
Fig. 4
LOOSENING THE BLADES
1. The cutter bar blade must be moved further from
the cutting reel.
2. Loosen both back screws equally by turning them
counter-clockwise.
3. TIghten both front screws equally by turning
them clockwise.
TIGHTENING THE BLADES
1. The cutter bar must be moved closer to the
cutting reel.
2. Loosen both front screws equally by turning
them counter-clockwise.
3. Tighten both back screws equally by turning
them clockwise.
CHECKING ADJUSTMENTS
1. Turn mower upside down.
2. Insert a piece of paper (i.e., writing or newspaper
between the cutter bar and the reel blades, and
carefully turn the reel blades by hand.
3. All blades should slice the paper evenly the entire
length of the cutter bar while the reel turns
smoothly.
4. If the mower has an intermittent cut, adjustment
should be made to the appropriate side of the
blades to attain proper cutting action.
GENERAL CARE
1. Minimum care is required to assure smooth operation of your mower.
2. To avoid damage to the mower or cutting
blades,keep the area to be mowed free from any
debris.
3. We suggest a routine application of oil or lubricant (i.e., WD-40). This should be applied to all
cutting surfaces, the cutting reel axle shaft and
wheels.
SHARPENING THE CUTTING BLADES
1. When the mower is properly lubricated and
adjusted, sharpening should not be necessary for
several years.
However, the following steps will allow you to do
the procedure yourself at relatively little expense.
2. Spread a thin layer of lapping compound on the
front edge of the reel blades.
3. Adjust the cutter bar so that the cutter bar blade
has light but firm contact with the reel blades
across the full width of the cutter bar.
WARNING: Do not overtighten the
adjusting screws, as this could damage the
cutter bar. Both screws must be tight on
the final adjustment.
4. Turning the reel blades backward, until the reel
blades rotate retativety free and the front edge
of the cutter bar blade is polished.
5. Remove wheels; reverse pinions and pawls so
that the beveled edge of the pawl is on the right.
2
WARNING: Clean any grinding compound
or debris from the cutter bar blade, reel
blades, pinions and pawls. Lubricate axle
and pinion with a light film of wheel
bearing grease and replace wheels and “C”
clips.
NOTE : It is recommended to use and industrial or
valve lapping compound between 100-240 grit. This is
usually available at an industrial or automotive supply
store. If professional sharpening is required, consult
your local yellow pages for lawn mower repair services.
3
FRANÇAIS
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Merci d’avoir choisi notre outil de jardin McCulloch; nous sommes convaincus que vous serez satisfait avec cette
tondeuse non-polluate, silencieuse et bon marché. Veuillezlire ce manuel avec précaution avant de commencer à
utiliser la tondeuse.
• Inspectez s’il y a des débris ou des corps
étrangers dans la tondeuse avant de commencer
à tondre.
•Ne placez jamais vos mains, vos doigts ou vos
pieds dans le moulinet.
Lorsque les roues tournent, même sans
alimentation électrique, le moulinet coupe.
•Ne tondez pas une pelouse humide au point
d’être glissante.
•Ne placez pas vos mains ou vos pieds près d’une
partie en mouvement de la tondeuse.
•N’opérez pas la tondeuse en étant pieds nus ou
en portant des sandales.
•Marchez doucement, ne courez jamais. Faîtes
toujours bien attention à vos pieds en opérant la
tondeuse.
•Ne heurtez jamais intentionnellement des arbres,
des palissades, etc. Cela risquerait d’endommager
sérieursement la tondeuse.
•Rappelez-vous que cette tondeuse est une pièce
de précision pour l’entretien des pelouses.
Traitez-la comme telle en la manipulant avec
précaution.
•Assurez-vous que votre tondeuse soit en de
bonnes conditions d’opération. N’essayez pas de
l’opeerer lorsqu’elle est endommagée. Veuillez
alors la faire réparer.
OPÉRATION
• ASSEMBLAGE
1. Parties contenues dans l’emballage: pièces
mobiles de la tondeuses (1 poignée en mousse, 1
manche supérieur, 2 manches centraux et 2
manches inférieurs) et emballage du matériel.
2. Insérez le manche supérieur dans la poignée en
mousse (pour une application plus facile, vous
pouvez aussi lubrifier l’intérieur de la poignée
avec du liquide vaisselle ou de l’eau savonneuse).
3. Insérez les 2 manches centraux sur le côté gauche
et droit du manche supérieur.
4. connectez la section inférieure droite avec la
section inférieure gauche et sécurisez avec deux
boulons longs 1-3/8” et les écrous Nyloc fournis.
5. Serrez le sous-assemblage du manche supérieur
décrit dans l’étape ci-dessus sur le sousassemblage du manche inférieur en utilisant les
quatre boulons longs 1-3/8” restant et les écrous
Nyloc fournis.
6. Assurez-vous de bien serrer tous les écrous
hexagonaux sur les joints de l’assemblage des
manches afinn qu’aucune pièce ne soit desserrée.
Poignée
douce
Ecrou
hexagonal
ATTACHER LE MANCHE SUR LA
TONDEUSE (FIG. 2)
•Tout en suivant les instructions ci-dessous,
veuillez vous référer au Schéma 2 pour de plus
amples informations.
•Après l’assemblage du amnche, placez ses trous
sur l’extrêmité de la portion inférieure du côté
gauche et droit du manche, au-dessus des piliers
courts s’étendant depuis les plaques de côté.
•Une avoir placé le manche au-dessus des piliers,
faîtes correspondre les “Attaches C” dans les
piliers à socles sur les deux côtés pour éviter que
le manche ne sorte.
Fig. 2
4
manche supérieur
Arrière de
la tondeuse
Attache C
Pilier à socle
Manche
centrale
Boulon de
manche
Hand Bolt
Mahche inférieur
Avant de la tondeuse
Ecrou
hexagonal
Avant de la
tondeuse
SJUSTEMENTS DE FAIBLE HAUTEUR DE
COUPE (FIG. 3)
1. Ces unités peuvent être ajustées pour offrir une
gamme de coupage allant de 1/2” à 1-3/4” en
ajustant simplement l’assemblage du rouleur.
2. Tout en suivant les instructions ci-dessous,
veuillez vous référer au Schéma 3 pour de plus
amples informations.
3. Pour réaliser la position de coupe la plus basse
possible, desserrez et enlevez les écrous sur les
deux côtés du rouleur. Positionnez le boulon au
travers du trou de base du bras en plastique du
rouleur et du trou supérieur sur la plaque de côté
de la tondeuse.
4. Pour réaliser la position de coupe la plus haute
possible, desserrez et enlevez les écrous sur les
deux côtés du rouleur. Positionnez le boulon au
travers du trou supérieur du bras en plastique du
rouleur et du trou inférieur sur la plaque de côté
de la tondeuse.
5. Les autres hauteurs de coupe peuvent être
obtenues en positionnant les boulons au travers
des autres trous.
Bras du rouleur
& Ecrou
d’ajustement
Vis
d’ajustement
Avant
Arrière
Fig. 4
DESSERREMENT DES LAMES
1. Les lames de la barre de cutter doivent être
enlevées du moulinet de coupage.
2. Desserrez de façon égale les deux vis arrières en
les tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
3. Serrez de façon égale les deux vis avant en les
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
SERREMENT DES LAMES
1. Les lames de la barre de cutter doivent être
rapprochées du moulinet de coupage.
2. Desserrez de façon égale les deux vis arrières en
les tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
3. Serrez de façon égale les deux vis avant en les
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fig.3
AJUSTEMENT DES LAMES DE LA
TONDEUSE (FIG. 4)
1. Les lames ont été préajustées avant de quitter
l’usine.
2. Un mauvais alignement risque de se produire en
raison d’un serrement ou un desserrement trop
important des lames. Dans ce cas, vous aurez une
tondeuse difficile à pousser ou ne coupant pas
assez.
3. Tous les ajustements sont effectués depuis
l’arrière de la tondeuse (à l’opposé de la barre
avec le logo). chaque extrêmité de la barre de
coupe peut être ajustée séparément.
4. Tout en suivant les instructions ci-dessus, veuillez
vous référer au Schéma 4 pour de plus amples
informations.
5. La lame de barre à couper (située sous le
moulinet) pivote. Les vis avant font bouger la
barre du cutter loin des lames, tandis que les vis
arrières font bouger la barre de cutter vers ces
lames.
6. L’ajustement des vis est une procédure très
sensible. Un seizième de tour est considéré
comme étant un ajustement important.
7. Avant de serrer une vis d’ajustement,
assurez-vous de desserrer la vis opposée sur une
quantité égale.
VÉRIFICATION DES AJUSTEMENTS
1. Tournez la tondeuse vers le haut.
2. Insérez une feuille de papier ( comme une feuille
blanche ou une page de journal ) entre la barre
de cutter et les lames du moulinet et enfin
tournez avec précaution les lames à la main.
3. Toutes les lames doivent couper en tranches la
feuille de papier sur toute la longueur de la barre
de cutter tandis que le moulinet tourne
lentement.
4. Si le coupage de la tondeuse est intermittent, un
ajustement doit être appliqué sur les côtés
appropriés des lames pour obtenir une action de
coupage correcte.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1. Un entrtien minmal est requis pour assurer une
opération en douceur de votre tondeuse.
2. Pour éviter d'endommager votre tondeuse ou ses
lames de coupe, ne laissez aucune débris à
l'interieur.
3. Nous conseillons une application régulière d'huile
ou de produit lubrifiant ( comme WD-40 ) et cela
pour toutes les surfaces de coupe, l'axe du
moulinet et les roues.
AIGUISEMENT DES LAMES DE COUPE
1. Lorsque la tondeuse est lubrifiée et ajustée
correctement, l'aiguisement n'est pas nécessaire
durant de nombreuses années. Cependant, les
étapes suivantes vous permettront d'effectuer la
procédure par vous-même à un coût relativement
peu élevé.
5
2. R´Epandez une fine couche enveloppante sur le
bord avant des lames du moulinet.
3. Ajustez la barre de cutter afin que la lame de
cutter soit en contact légèrement mais
suffisamment avec les lammes du moulinet au
travers de l'entiere largeur de la barre de cutter.
AVERTISSEMENT: Ne serrez pas trop
excessivement les vis d;ajustement, car cela
risquerait d'endommager la barre de
cutter. Les deux vis doivent être serrées sur
l'ajustement final.
4. Tournez les lames du moulinet vers l'arrière
jusqu'à ce qu'elles puissent tourner librement et
que le bord avant de la lame de cutter soit polie.
5. Enlevez les roues; inversez les pignons et les
poulies afin que le bord surélevé de la poulie soit
sur le côté droit.
AVERTISSEMENT: Nettoyez toute partie
aiguisée ou tout débris de la lame de
cutter, des lames du moulinet, des pignons
et des poulies. Lubrifiez l'axe et le pignon
avec une légère pellicule de graisse, puis
remettez les roues et les "Attaches C".
NOTE: Il est recommandé d'utiliser un composant de
revêtement industriel entre 100-240 crans. Vous en
trouverez dans tout magasin de produits industriels
ou automatiques. Si un aiguisement professionnel est
requis, veuillez consulter les pages jaunes de votre
annuaire pour chercher un magasin de réparation des
tondeuses.
6
ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD
Gracias por escojer nuestra herramienta de jardinería McCulloch, estamos convencidos de que estará satisfecho
de con este corta-césped de bajo coste, sin ruidos y sin polución de ceesped, lea por favor todas las instrucciones
de este manual detenidamente antes de usar el corta-césped.
• Inspeccione su césped por si hubiera cualquier
escombro o objetos estraños y quitelos antes de
pasar el corta-césped.
• No coloque nénca sus manos , dedos o pies
dentro del rollo.
Aunque el motor no esté conectado , cuando las
ruedas giran , el rollo corta.
• No corte núnca el césped cuando el césped esté
demasiado húmedo para ser rapado.
• No coloque sus manos o pies cerca de una parte
que esté en movimiento del corta-césped.
• No opere el corta-césped mientras esté con los
pies desnudos o esté llevando sandálias.
• Ande despacio, no corra núnca . Estése seguro
siempre de equilibrio cuando esté operando con
el corta-césped .
• No golpee núnca intencionadamente o choque
contra los árboles , barandillas , etc. este cortacésped. Esto podría causar injurias o sérios daños
al corta-césped .
• Recuerde que este corta-césped es una pieza de
precisión del equipamiento del cuidado del
cesped. Tratelo con cuidado cuando lo este
usando.
• Asegurese de que su cortacésped esté en
condiciones seguras de operación. No intente
operar el corta-césped si está dañado, tengalo
reparado primero.
Mango
suave
Tuerca
hexagonal
Sección superior del manillar
Sección central
del manillar
Tornillo
de mano
Tornillo de mano
Manillar inferior
Parte trasera del
corta-cesped
Tuerca
hexagonal
Parte
delantera del
corta-cesped
OPERACION
• MANILLAR
1. Incluidos en el cartón estan : Las partes del
manillar del corta-césped (1 mango de esponja , 1
pieza de la parte superior del manillar , 2 piezas
del centro del manillar y 2 piezas del inferior del
manillar) y el paquete de la maquinaria.
2. Inserte la pieza de la parte superior del manillar
en el mango de esponja. (para una aplicación
más fácil , puede lubricar el interior del mango
de esponja con lavavajillas o jabón liquido de
manos).
3. Inserte las dos piezas del centro del manillar en el
lado derecho e izquierdo de la pieza superior del
manillar.
4. Conecte la sección inferior derecha con la sección
inferior izquierda y fijelos con dos tornillos largos
de 1-3/8" y las tuercas de nylon que están
provistos.
5. Abroche el subensamble del manillar de arriba
que ha montado en el paso precedente, para el
montaje del subensamble del manillar de abajo
use los cuatro tornillos largos de 1-3/8" que
quedan y las tuercas de nylon que están
provistos.
6. Asegurese de que ha apretado las seis tuercas en
las juntas del ensamble del manillar de que
ninguna de las piezas del manillar se suelten .
ACOPLANDO EL MANILLAR AL
CORTA-CESPED (FIG. 2)
•Como ha seguido las instrucciones de abajo,
refierase al punto 2 para más informacion.
•Después de ensamblar el manillar, acople los
agujerós que hay en el extremo del lado
izquierdo y derecho, sobre los postes cortos
extiendalos desde las placas laterales.
•Cuando el manillar esté situado sobre los postes,
en los "Clips C" sobre los postes con ranura en
ambos lados para prevenir que el manillar se
alga.
Parte delantera del del corta-cesped
Clip “C”
Poste con ranura
Fig. 2
7
ORTES MENORES GRANDES AJUSTES
(FIG. 3)
1. Estas unidades pueden ser ajustados para ofrecer
un rango de altura de corte desde 1/2" hasta
1-3/4" , simplemente ajustando el ensamble del
rodillo.
2. Como ha seguido las instrucciones de abajo ,
refierase a la fig. 3 para más información.
3. Para lograr la posición de corte mas baja , suelte
y quite las tuercas que hay en ambos lados del
ensamble del rodillo . Posicione el tornillo a
traves del agujero inferior de la abrazadera de
plástico del rodillo y del agujero superior de la
placa del lado del corta-césped .
4. Para lograr la posicion de corte mas alta , suelte y
quite las tuercas que hay en ambos lados del
ensamble del rodillo . Posicione el tornillo a
traves del agujero superior del rodillo de plastico
y el agujero inferior de la placa del lado del
corta-cesped .
5. Otras alturas de corte pueden ser obtenidos
posicionando los tornillos a traves de los agujeros
de las otras localizaciones .
Abrazadera del
rodillo y tuerca
adjunta
Fig.3
AJUSTES DEL CORTA-CESPED (FIG. 4)
1. Las cuchillas han sido preajustadas antes de salir
de la fábrica.
2. Pero podría desalinearse, resultando en que las
cuchillas estén demasiadas sueltas o demasiadas
aprietas . Si ocurriera esto, notificará una rudeza,
corte desproporcionado o corta-césped que
cuesta de empujar.
3. Todos los ajustes son hechos desde la parte
trasera del corta-césped . (opuesto de la barra
con el logo decal ). Cada extremo de la barra de
corte pueden ser ajustados por separado.
4. Como ha seguido las instrucciones de abajo,
refierase a la fig. 4 para mas información.
5. Los pivotes del filo de la cuchilla de corte
(localizado debajo de rollo). Los tornillos
frontales mueven la barra de corte de los filos,
mientras los tornillos traseros mueven la barra de
corte hacia los filos.
6. Ajustar los tornillos es un proceso muy sensible,
1 -16 avo de giro es considerado como ajuste
mayor .
7. Antes de cerrar un tornillo de ajuste , estese
seguro de haber soltado el tornillo opuesto y en
igual cantidad .
Ajustando
los tornillos
Delante
De tras
Fig. 4
SOLTANDO LAS CUCHILLAS
1. El filo de la barra de corte debe estar movido
desde el rollo de corte.
2. Suelte los dos tornillos traseros por igual girando
en sentido horario contrario.
3. Apriete los dos tornillos delanteros por igual
girandolos en sentido horario.
APRETANDO LAS CUCHILLAS
1. La barra de corte debe ser movido hacia el rollo
de corte.
2. Suelte los dos tornillos delanteros por igual
girandolos en sentido horario contrario.
3. Apriete los dos tornillos traseros por igual
girandolos en sentido horario.
REVISANDO LOS AJUSTES
1. Dé la vuelta alreves al corta-césped.
2. Inserte una pieza de papel (i.e. , papel de escribir
o periodico) entre la barra de corte y las cuchillas
del rollo y cuidadosamente gire las cuchillas del
rollo a mano.
3. Todas las cuchillas deberían cortar el papel
proporcionalmente por toda la longitud de la
barra de corte mientras que el rollo se gire
suavemente.
4. Si el corta-césped tiene un corte intermitente, se
debería hacer ajustes en el lado apropiado de las
cuchillas para lograr un corte apropiado.
CUIDADOS GENERALES
1. Se requieren cuidados mínimos para asegurar una
operación suave de su corta-césped.
2. Para evitar danos al corta-césped o a las cuchillas,
mantenga el área que va a ser cortado libre de
cualquier escombro.
3. Sugerimos una aplicación de rutina de aceite o
lubricante (i.e. , WD-40). Esto debería ser aplicado
a todas las superficies de corte, el eje del rollo y
las ruedas.
8
AFILANDO LAS CUCHILLAS DE CORTE
1. Cuando el corta-césped está lubricado y ajustado
adecuadamente , no serían necesarios los afilados
durante años .
De todas formas , los siguientes pasos le
permitirá hacer el proceso por usted mismo en un
coste relativamente pequeño .
2. Extienda una capa fina de un componente de
envoltura en el filo frontal de las cuchillas del
rollo .
3. Ajuste la barra de corte de tal forma que las
cuchillas de la barra de corte tenga fácil pero
firme contacto con las cuchillas del rollo a traves
de toda la barra de corte.
ADVERTENCIA: No sobreapriete los
tornillos de ajustes, porque esto podria
danar la barra de corte. Ambos tornillos
deben ser apretados al final del ajuste.
4. Gire las cuchillas del rollo hacia tras , hasta que
las cuchillas del rollo rueden rotativamente libres
y el filo frontal del filo de la barra de corte sea
pulido.
5. Quite las ruedas ; vuelva del revés los piñones y
gatillos de tal forma que el filo inclinado del
gatillo esté en la parte derecha.
ADVERTENCIA: Limpie cualquier
componente de rozadura o residuos de la
barra del filo cortador , filos del rodillo ,
piñones y gatillos . Lubrique el eje y los
piñones con una ligera capa de grasa para
engranajes de ruedas y reemplace las
ruedas y clips "C" .
NOTE : Se recomienda usar e induustrial o válvula
que traslape el compuesto entre 100 - 240 arenas.
Generalmente esto está disponible en una industria o
almacen de suminístro de automovil . Se requiere un
afilado profesional , consulte con su páginas amarillas
local para servicios de reparaciones de corta-césped
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.