Yamaha Audio PSR-125 User Manual

DEUTSCH
Vorbereitung zum Spiel ...............
Spielen auf Ihrem neuen
PortaTone .....................................
VOICE-Modus ................................
STYLE-Modus ................................
SONG-Modus ................................
Zuordnungs-Liste der Perkussionsinstrumente
(Stimmen 40 und 00) ................
Liste der Jam Track-Akkordfolgen.
..
Liste der One Touch Settings....
Demonstrationsstücke .............
Technische Daten .....................
Inhalt
5
6 8
9 12 13
13 14 15 16 26
FRANÇAIS
Pour commencer .........................
Pour jouer du PortaTone .............
Le mode Voice ..............................
Le mode Style ...............................
Le mode Song ..............................
Guide de Dépannage .................
Liste d'attribution des
percussions (sonorités 40 et 00)
.....
Liste des progression d'accord
des motifs de Jam Track ................
Liste des réglages par touche unique...
Partition des œuvres .................
Caractéristiques techniques ....
5 6 8
9 12 13
13
14 15 16 26
Table des matières
Contents
Getting Started .............................
Playing Your New PortaTone .......
Voice Mode ...................................
Style Mode ....................................
Song Mode ....................................
Troubleshooting .......................
Percussion Assign List
(Voices 40 and 00) .....................
Jam Track Chord Progression List
...
One Touch Setting List .............
Song Scores ..............................
Specifications ............................
5 6 8
9 12 13
13 14 15 16 26
ESPAÑOL
Preparativos .................................
Tocando con el nuevo
PortaTone .....................................
Modalidad VOICE (voces) .............
Modalidad STYLE (estilos) ..............
Modalidad SONG (canciones) ........
Corrección de anormalidades ... Lista de Asignación
de percusión (voces 40 y 00) .....
Lista de progresión de acorde
JAM TRACK..................................
Lista de ajuste de un toque ......
Partituras de canciones .............
Especificaciones .......................
5
6
8
9 12 13
13
14 15 16 26
Indice
ENGLISH
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use "household" type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model Serial No. Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer,
please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(class B)
(battery)
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep these precautions in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings.
• If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.
• Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or during electrical storms.
• Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings. Failure to do so might result in overheating, fire, or battery fluid leakage.
• Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together with old ones. Also, do not mix battery types, such as alkaline batteries with manganese batteries, or batteries from different makers, or different types of batteries from the same maker, since this can cause overheating, fire, or battery fluid leakage.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged.
• When the batteries run out, or if the instrument is not to be used for a long time, remove the batteries from the instrument to prevent possible leakage of the battery fluid.
• Keep batteries away from children.
• If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume controls while playing the instrument to set the desired listening level.
• Use the specified adaptor (PA-3B, PA-3C, PA-3 or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating.
• Before cleaning the instrument, always remove the electric plug from the outlet. Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
• Do not use the instrument near other electrical products such as televisions, radios, or speakers, since this might cause interference which can affect proper operation of the other products.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.
• When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. Also, do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Use only the stand/rack specified for the instrument. When attaching the stand or rack, use the provided screws only. Failure to do so could cause damage to the internal components or result in the instrument falling over.
• Do not operate the instrument for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use. Make sure to discard used batteries according to local regulations.
The illustrations as shown in this owner’s manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones your instrument.
(4)-7
3
Congratulations on your purchase of the Yamaha PortaTone
You now own a portable keyboard that packs advanced functions and great sound in a highly compact size. Its outstanding features also make it an exceptionally expressive and versatile instrument. Read this Owner’s Manual carefully while playing your new PortaTone in order to take full advantage of its various features.
Main Features
The PortaTone is a sophisticated musical instrument with the following features and functions:
Exceptionally realistic sounds with 100 AWM (Advanced Wave Memory) Voices, utilizing digital recordings of
actual instruments.
Dynamic, versatile rhythms and accompaniment with 100 music Styles.
20 Songs, for listening enjoyment or for playing along with when using the Minus One function.
20 Jam Track patterns, providing specially programmed rhythms and chord progressions for playing along with.
One Touch Setting, for automatically calling up an appropriate Voice for playing with the Style, Song or Jam Track
you select.
4

Getting Started

Power Requirements
Although the PSR-125 will run either from an optional AC adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.
Using an AC Power Adaptor
To connect your PSR-125 to a wall socket, you will need the optionally available Yamaha PA-3/3B/3C Power Adaptor. Use of other AC adaptors could result in damage to the instrument, so be sure to ask for the right kind. Connect one end of the adaptor to the DC IN 12V jack on the rear panel of your PSR-125, and the other end to a suitable electrical outlet.
DC IN 12V
When the Batteries Run Down
When the batteries run low and the battery voltage drops below a certain level, the PortaTone may not sound or function properly. As soon as this happens, replace them with a complete set of six new batteries.
CAUTION
Never mix old and new batteries or different types of batteries
(e.g., alkaline and manganese).
CAUTION
To prevent possible damage from battery leakage, remove the
batteries from the instrument if it is not to be used for a long time.
Auto Power OFF
The PSR-125 features an Auto Power OFF function that automatically turns the power OFF if the instrument is not used for approximately 30 minutes. This functions whether batteries or the AC power adaptor is used.
WARNING
Use ONLY the Yamaha PA-3/3B/3C AC Power Adaptor (or other
adaptor specifically recommended by Yamaha) to power your
instrument from the AC mains. The use of other adaptors may
result in irreparable damage to both the adaptor and the PSR-125.
CAUTION
Unplug the AC Power Adaptor when not using the PSR-125, or
during electrical storms.
Using Batteries
Inserting Batteries
Turn the instrument upside-down and remove the battery compartment lid. Insert six 1.5-volt size “C” batteries as shown in the illustration, making sure that the positive and negative terminals are properly aligned. Replace the lid.
Accessory Jacks
Using Headphones
For private practicing and playing without disturbing others, connect a set of stereo headphones to the rear panel PHONES/OUTPUT jack. Sound from the built-in speaker system is automatically cut off when you insert a headphone plug into this jack.
PHONES/OUTPUT
Connecting a Keyboard Amplifier or Stereo System
After making sure the PortaTone and any external devices are turned off, connect one end of a stereo audio cable to the LINE IN or AUX. IN jack(s) of the other device and the other end to the PHONES/OUTPUT jack of the PortaTone.
The Music Stand
Insert the bottom edge of the music stand into the slot located at the top rear of the PSR-125 control panel.
5

Playing Your New PortaTone

This section briefly shows you how to use the various controls on the panel of the PortaTone.
1
5
11
2
3
910
12
Turning on the Power
4
6
7
8
Playing a Song
Press the STANDBY/ON button 1 to turn on the power of the PortaTone. Whenever the power is turned on, Voice 01 (PIANO) is automatically selected.
Selecting a Mode
Your PortaTone has three different operating modes: Voice, Style and Song — each selected from the corresponding panel buttons. VOICE 2 lets you select and play a Voice. STYLE 3 lets you select and play a setting that includes a rhythm/accompaniment pattern. SONG 4 lets you select and play either a Song or a Jam Track pattern.
To select one of the modes:
Press the button corresponding to the desired mode. For now, press SONG 4 to select the Song mode.
in the Song Mode
A variety of Songs and special Jam Tracks have been recorded to your PortaTone to give you a taste of what you can do with the instrument, and to provide music and patterns for you to play along with.
To select and play one of the Songs:
1. With the Song mode selected, use the Numeric
Keypad 5 to enter the desired Song or Jam Track number. Be sure to enter a two-digit number, as is printed next to each song on the panel. For example, to select Song 09, first press “0” on the Numeric Keypad, then “9.”
You can also use the +/– buttons on the Numeric
Keypad to step up or down through the preset numbers; holding down the appropriate button continuously changes the number. Note that the
+/– buttons have a “wrap around” feature. For example, pressing the + button from the last number
returns to Song 01. (Song 01 is also automatically selected when you turn the power on.)
6
2. To play the selected Song, press the START/STOP
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
4th beat1st beat 2nd beat 3rd beat
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
1st beat 2nd beat 3rd beat
button 7. Note that the dots in the MULTI DISPLAY ! flash in
time with the music. The left dot flashes at the first beat of every measure, and the right dot flashes at the other beats. (For more information on the MULTI DISPLAY, see box at right.)
3. Adjust the volume of the Song by using the VOLUME
control @.
4. Although the Song is automatically set to play at a
default tempo, you can change the speed of the Song
by using the TEMPO buttons 9. Press TEMPO + to increase the speed and TEMPO – to decrease it;
holding down the appropriate button continuously increases/decreases the speed. (Note that the tempo value is briefly shown in the MULTI DISPLAY.)
If you want to set the tempo back to its original default setting, press both TEMPO buttons simultaneously. (For more information on the Tempo functions, see box at right.)
About the MULTI DISPLAY
As mentioned above, the dots in the MULTI DISPLAY flash in time with the rhythm, and the indication is used when a Song or Style plays back. This flashing provides a visual indication of both the tempo and the time signature of the rhythm.
For Songs and Styles in 4/4 time, the dots flash like this:
For Songs and Styles in 3/4 time, the dots flash like this:
5. To stop the Song, press the START/STOP button 7
again.
NOTE
You should enter numbers on the Numeric Keypad relatively
quickly. If you do not enter the second digit of a number within
about ten seconds after entering the first digit, the first digit will be
cancelled. Entry of a first digit is also automatically cancelled if
any other button on the panel (except for those on the Numeric
Keypad) is pressed before entering the second digit. Also, keep in
mind that entry of numbers higher than 40 in the Song mode are
ignored.
About the Tempo Functions
Tempo Values
As mentioned above, the tempo value is shown briefly in the MULTI DISPLAY when one of the TEMPO buttons is pressed. The displayed tempo range is from 10 to 60; in actual tempo values, the range is from 40 to 240 beats per minute. (Each step in the tempo adjustment corresponds to 4 beats per minute.)
Default Tempos
Each Song and Style has been given a default or standard tempo. If you change the tempo, you can set it back to the original default setting, by pressing both TEMPO buttons simultaneously. Also, the tempo of a Song or Style returns to the default setting when selecting a different Song or Style. (The set tempo remains, however, when switching Styles during playback.) When you turn on the power of the PortaTone, the tempo is automatically set to the default setting of Style 01.
7

Voice Mode

The Voice mode features 100 authentic Voices. Many of these Voices have special preset characteristics or embellishments. The Voices are divided into various categories depending on their characteristics or the effects used.
Dual Voices (#41 - #56) feature two Voices mixed together in a layer for rich ensemble sounds. Split Voices (#57 - #67) also have two Voices, but rather than being layered, each is played from a different range of the keyboard. Sustain Voices (#68 - #72) extend the sound by adding a natural, slow release. Harmony Voices (#73 - #85) have an additional one-, two- or three-note harmony added to the original monophonic Voice. Finally, Echo Voices (#86 - #00) have an echo effect that adds delayed repeats to the original Voice.
Included in the Voices are special PERCUSSION Voices (#40 and #00) that lets you play various drum and percussion sounds from the keyboard. (Refer to the Percussion Assign List page 13.)
Selecting a Voice
1. Press the VOICE button to select the Voice mode.
About the Harmony Voices
Since Harmony Voices are designed to automatically play two or more notes with the notes you play on the keyboard, only one note can be played on the keyboard at a time. If several notes are played together, only the last note or highest note played will be heard.
The type of harmony used depends on the Voice that is selected. When a Style or Song/Jam Track is not being played back, the basic key for the harmony is always C. When a Style is played or the Stopped Accompaniment function is active, the harmony changes according to the chord played with the left hand. When a Song is played back, the harmony changes according to the chord progression of the Song or Jam Track.
NOTE
The PortaTone is polyphonic up to a maximum of 12 notes.
(Depending on the Voice selected, fewer notes may be available.)
This includes not only the Voices played from the keyboard, but
also the notes in a Style pattern, and so on. Thus, if you play too
many notes at one time, some may not sound and/or others may
be cancelled.
2. Use the Numeric Keypad to select the desired Voice
number.
Each Voice is automatically called up with the most suitable octave range setting. Thus, playing middle C with one Voice may sound higher or lower than another Voice at the same key.
3. Play the newly selected Voice. To change to another
Voice, repeat step 2 above.
You can also play rhythm Styles in the Voice mode by simply pressing the START/STOP button. The Style last selected from the Style mode will be played.
8

Style Mode

The Style mode provides dynamic rhythm/ accompaniment patterns — as well as Voice settings appropriate for each pattern — for various popular music styles, as listed on the panel. A total of 100 different Styles are available, and are divided into ten different categories. Each rhythm pattern also has a specially created companion Fill In pattern, which can be played by using the SYNC START/FILL IN button.
Auto Accompaniment features built into the rhythms add the excitement of instrumental backing to your performance, letting you control the accompaniment by the chords you play. Auto Accompaniment effectively splits the keyboard into two sections: The upper is used for playing a melody line, and the lower (labeled “AUTO ACCOMPANIMENT SECTION” on the keyboard, including keys C1 through F2) is for the Auto Accompaniment function.
Selecting a Style
1. Press the STYLE button to select the Style mode.
4. With the rhythm running, you’re ready to try out the
Auto Accompaniment feature. Try playing a few single notes with your left hand, and notice how the bass and chord accompaniment change with each key you play. (Refer to the boxed sections on pages 10 and 11 for more information on how to use Auto Accompaniment.)
5. Use the TEMPO buttons to change the tempo of the
Style as it’s playing. (For more information on the Tempo functions, see page 7.)
6. While the Style is playing, you can add variation to the
rhythm by playing special Fill In patterns. To play a Fill In pattern, press the SYNC START/FILL IN button.
NOTE
The Fill In pattern may not play precisely when you press the SYNC
START/FILL IN button, but instead starts on the beat immediately
following your press of the button. Also, depending on when you
press the button, only a portion of the Fill In might be played. Both
of these situations are normal and are done to ensure that the Fill In
pattern complements the basic rhythm, rather than disrupting it.
2. Use the Numeric Keypad to select the desired Style
number.
3. You can start the selected rhythm by pressing the
START/STOP button.
The PortaTone also has a Synchro Start function that allows you to start the rhythm by simply pressing a key on the keyboard. To use Synchro Start, first press the SYNC START/FILL IN button, then press one of the keys in the AUTO ACCOMPANIMENT SECTION.
NOTE
Synchro Start is automatically set to stand-by when you select the
Style mode. (The dots in the MULTI DISPLAY flash to indicate
stand-by status.)
7. To stop the rhythm, press the START/STOP button
again.
Pressing the START/STOP button while the rhythm is playing produces a simple ending phrase. This also applies to playing Jam Track patterns in the Song mode.
9
C
C7
Cm7
Cm
Press the root note of the chord.
Press the root note together with any black key to the left of it.
Press the root note together with any white and black key to the left of it (three keys altogether).
Press the root note together with any white key to the left of it.
Using the Auto Accompaniment Function/Multi Fingering
The Auto Accompaniment function automatically generates bass and chord accompaniment for you to play along with, by using Multi Fingering operation. You can change the chords of the accompaniment by playing keys in the AUTO ACCOMPANIMENT SECTION of the keyboard using either the “Single Finger” or “Fingered” method. With Single Finger you can simply play a one-, two- or three-finger chord indication (see Single Finger Chords below). The Fingered technique is that of conventionally playing all the notes of the chord. Whichever method you use, the PortaTone “understands” what chord you indicate and then automatically generates the accompaniment.
NOTE
Chords played in the AUTO ACCOMPANIMENT SECTION of the
keyboard are also detected and played when the accompaniment
is stopped (Stopped Accompaniment function). In this condition,
the Voices used for the bass and chords are automatically
selected.
Single Finger Chords
Chords that can be produced in Single Finger operation are major, minor, seventh and minor seventh. The illustration below shows how to produce the four chord types. (The key of C is used here as an example; other keys follow the same rules. For example, B♭7 is played as B♭ and A.)
NOTE
To use the Minus One function with one of the Styles, press the
MINUS ONE button. (The LED next to the button lights.) Minus One
cancels all chord accompaniment, leaving only the bass and basic
rhythm of the Style.
Setting Auto Accompaniment to Single Finger or Fingered
Though detection of the Single Finger and Fingered methods is automatic, you can set Auto Accompaniment to function exclusively in either the Single Finger or Fingered mode.
To set Auto Accompaniment to Single Finger, turn the
power off, then hold down the “–” button on the
Numeric Keypad and simultaneously turn the power on. “SF” (Single Finger) briefly appears in the MULTI DISPLAY.
NOTE
In Single Finger, the AUTO ACCOMPANIMENT SECTION is set
between the C1 key (the lowest key) and the C♯2 key.
To set Auto Accompaniment to Fingered, follow the
same steps, holding down the “+” button instead.
“F” (Fingered) briefly appears in the MULTI DISPLAY. To switch back to Multi Fingering operation, simply turn the power off and on again.
10
Loading...
+ 21 hidden pages