N S -U 4 0 P
Natural Sound Satellite Speaker Package
Enceintes satellites 2 voies à suspension acoustique naturelle
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
See page 3 on how to connect the speakers to your amplifier or receiver.
Veuillez vous réferer à la page 3 pour plus de pécision sur la façon de connecter les enceintes à votre
amplificateur ou votre récepteur.
Lesen Sie auf Seite 3, wie Lautsprecher an Ihren Verstärker oder Receiver anzuschließen sind.
Se sida 3 angående hur man kopplar högtalarna till förstärkaren eller receivern.
Vedi pagina 3 riguardo alle istruzioni sul collegamento degli altoparlanti al vostro amplificatore o
ricevitore.
Vea la página 3 para información sobre como conectar los altavoces a su amplificador o receptor.
Zie blz. 3 voor details over het aansluiten van de luidsprekers op uw versterker of tuner/versterker.
White broken line
Ligne blanche interrompue
Unterbrochen weißen Linie
Vit bruten rand
Linea bianca rotta
Línea blanca interrumpida
Witte onderbroken lijn
Front speaker
Enceinte avant
Front Lautsprecher
Främre högtalare
Altoparlante frontale
Altavoz delantero
Voorluidspreker
(L) (R)
Center speaker
Enceinte centrale
Center Lautsprecher
Mitthögtalare
Front speaker
Enceinte avant
Front Lautsprecher
Främre högtalare
Altoparlante frontale
Altavoz delantero
Voorluidspreker
Altoparlante centrale
Altavoz central
Middenluidspreker
FRONT L
Multichannel amplifier/receiver
Amplificateur/récepteur multivoies
Multikanal-Verstärker/-Receiver
Multikanalsförstärkare/receiver
Amplificatore/ricevitore multicanale
Amplificador/receptor multicanal
Meerkanaals versterker of tuner
/versterker
(L) (R)
REAR L
ANTENNA
ANALOG
R L
FM
PC IN
75
Ω UNBAL.
AUX 1
IN
GND
AUX 2
IN
AM
REC
OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
R L
DIGITAL
SPEAKERS
+–
USB
L
FRONT
COAX
R
IN
PC
OPT
IN
CENTER
6Ω MIN.
SPEAKER
/
+–
AUX 1
OPT IN
L
REAR
OPT
OUT
R
CENTER
FRONT L
SPEAKERS
L
FRONT
R
CENTER
REAR L
L
REAR
R
CLASS 2 WIRIN G
+–
FRONT R
CENTER
6Ω MIN .
/
SPEAKER
+–
REAR R REAR R
FRONT R
Rear speaker
Enceinte arrière
Hinterer Lautsprecher
Bakre högtalare
Altoparlante posteriore
Altavoz trasero
Achterluidspreker
Rear speaker
Enceinte arrière
Hinterer Lautsprecher
Bakre högtalare
Altoparlante posteriore
Altavoz trasero
Achterluidspreker
Cautions
English
Setting up the speakers
Please read the following operating precautions before
use. YAMAHA will not be held responsible for any
damage and/or injury caused by not following the
cautions below.
● To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
● To prevent the enclosure from warping or discoloring, do
not place the speakers where they will be exposed to
direct sunlight or excessive humidity.
● Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
● Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
● Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise the
speakers may be damaged.
● When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken never to exceed the speakers’
maximum input.
● Do not attempt to clean the speakers with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
● Secure placement or installation is the owner’s
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused
by improper placement or installation of speakers.
This speaker package is designed to be suitable for use in a
home theater sound system.
The included five full-range satellite speakers are all the
same models. When using these speakers in a home
theater sound system, assign them to two front speakers,
one center speaker and two rear speakers respectively.
Recommended speaker placement
Before making connections, place all speakers in their
respective positions. The positioning of the speakers is
important because it controls the overall sound quality of
your audio system.
Place the speakers depending on your listening position by
following the instructions below.
* The speakers can be mounted on a wall. (See the next
page.)
Front speakers: On both sides of and at approximately
the same height as the TV (or computer
monitor).
Rear speakers: Behind your listening position or on
both sides of the listening room.
Normally, set the rear speakers at
positions higher than your ears when
you sit at the listening position.
Center speaker: Precisely between the front speakers.
* When mounting the center speaker
on the monitor, see the ne xt page .
m Adjusting the front angle of the speakers
The front angle of the speakers can be adjusted as shown
below.
These speakers feature a magnetically shielded design,
but there is still a chance that placing them too close to a
TV or a computer monitor might impair picture color.
Should this happen, move the speakers away from the
TV or the computer monitor.
Unpacking
After unpacking, check that the following parts are included.
● Satellite speaker x 5
● Accessories
●
Speaker cable (3m) x 3
●
Speaker cable (7m) x 2
●
Cable holder x 1
●
Pad x 20
●
Fastener x 1
1 Loosen the screw on the bottom of the speaker stand.
* Attach the supplied nonskid pads at the four corners
on the bottom of the stand to prevent the speaker from
moving by vibrations.
Pads
2 Adjust the speaker angle on the stand as you prefer, and
then tighten the screw.
E-1